Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado

Ministerio de la Presidencia Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado

Está Vd. en

Documento BOE-A-1980-12179

Instrumento de Ratificación de 16 de agosto de 1978 del Convenio Internacional para la Seguridad de la Vida Humana en el Mar, hecho en Londres el 1 de noviembre de 1974.

TEXTO

DON JUAN CARLOS I

REY DE ESPAÑA

POR CUANTO EL DIA 4 DE MARZO DE 1975, EL PLENIPOTENCIARIO DE ESPAÑA, NOMBRADO EN BUENA Y DEBIDA FORMA AL EFECTO, FIRMO EN LONDRES EL CONVENIO INTERNACIONAL PARA LA SEGURIDAD DE LA VIDA HUMANA EN EL MAR, HECHO EN LONDRES EL 1 DE NOVIEMBRE DE 1974;

VISTOS Y EXAMINADOS LOS TRECE ARTICULOS Y ANEXO QUE INTEGRAN DICHO CONVENIO.

APROBADO SU TEXTO POR LAS CORTES ESPAÑOLAS Y, POR CONSIGUIENTE, AUTORIZADO PARA SU RATIFICACION.

VENGO EN APROBAR Y RATIFICAR CUANTO EN EL SE DISPONE, COMO EN VIRTUD DEL PRESENTE LO APRUEBO Y RATIFICO, PROMETIENDO CUMPLIRLO, OBSERVARLO Y HACER QUE SE CUMPLA Y OBSERVE PUNTUALMENTE EN TODAS SUS PARTES, A CUYO FIN, PARA SU MAYOR VALIDACION Y FIRMEZA, MANDO EXPEDIR ESTE INSTRUMENTO DE RATIFICACION FIRMADO POR MI, DEBIDAMENTE SELLADO Y REFRENDADO POR EL INFRASCRITO MINISTRO DE ASUNTOS EXTERIORES.

DADO EN MADRID A DIECISEIS DE AGOSTO DE MIL NOVECIENTOS SETENTA Y OCHO.-JUAN CARLOS R.-EL MINISTRO DE ASUNTOS EXTERIORES, MARCELINO OREJA AGUIRRE.

CONVENIO INTERNACIONAL PARA LA SEGURIDAD DE LA VIDA HUMANA EN EL MAR, 1974

GOBIERNOS CONTRATANTES,

CONSIDERANDO QUE ES DESEABLE ACRECENTAR LA SEGURIDAD DE LA VIDA HUMANA EN EL MAR ESTABLECIENDO DE COMUN ACUERDO PRINCIPIOS Y REGLAS UNIFORMES CONDUCENTES A ESE FIN,

CONSIDERANDO QUE EL MODO MAS EFICAZ DE LOGRAR ESE PROPOSITO ES LA CONCLUSION DE UN CONVENIO DESTINADO A REEMPLAZAR LA CONVENCION INTERNACIONAL PARA LA SEGURIDAD DE LA VIDA HUMANA EN EL MAR, 1960, TENIENDO EN CUENTA LOS CAMBIOS OCURRIDOS DESDE QUE ESTA FUE CONCERTADA,

CONVIENEN:

ARTICULO I

OBLIGACIONES GENERALES CONTRAIDAS EN VIRTUD DEL CONVENIO

A) LOS GOBIERNOS CONTRATANTES SE OBLIGAN A HACER EFECTIVAS LAS DISPOSICIONES DEL PRESENTE CONVENIO Y DE SU ANEXO, EL CUAL SERA UNA PARTE INTEGRANTE DE AQUEL. TODA REFERENCIA AL PRESENTE CONVENIO SUPONDRA TAMBIEN UNA REFERENCIA AL ANEXO.

B) LOS GOBIERNOS Y CONTRATANTES SE OBLIGAN A PROMULGAR TODAS LAS LEYES, DECRETOS, ORDENES Y REGLAMENTOS Y A TOMAR TODAS LAS MEDIDAS QUE SE PRECISEN PARA DAR AL CONVENIO PLENA EFECTIVIDAD Y ASI GARANTIZAR QUE, DESDE EL PUNTO DE VISTA DE LA SEGURIDAD DE LA VIDA HUMANA, TODO BUQUE SERA IDONEO PARA EL SERVICIO A QUE SE LE DESTINE.

ARTICULO II

AMBITO DE APLICACION

EL PRESENTE CONVENIO SERA APLICABLE A LOS BUQUES QUE TENGAN DERECHO A ENARBOLAR EL PABELLON DE LOS ESTADOS CUYOS GOBIERNOS SEAN GOBIERNOS CONTRATANTES.

ARTICULO III

LEYES, REGLAMENTACIONES

LOS GOBIERNOS CONTRATANTES SE OBLIGAN A FACILITAR AL SECRETARIO GENERAL DE LA ORGANIZACION CONSULTIVA MARITIMA INTERGUBERNAMENTAL (EN ADELANTE LLAMADA "LA ORGANIZACION") Y A DEPOSITAR ANTE EL:

A) UNA LISTA DE LOS ORGANISMOS NO GUBERNAMENTALES CON AUTORIDAD PARA ACTUAR EN SU NOMBRE POR LO QUE HACE A LA APLICACION DE LAS MEDIDAS RELATIVAS A LA SEGURIDAD DE LA VIDA HUMANA EN EL MAR, A FINES DE DISTRIBUCION ENTRE LOS GOBIERNOS CONTRATANTES PARA CONOCIMIENTO DE SUS FUNCIONARIOS;

B) EL TEXTO DE LAS LEYES, DECRETO, ORDENES Y REGLAMENTOS QUE HAYAN PROMULGADO ACERCA DE LAS DISTINTAS CUESTIONES REGIDAS POR EL PRESENTE CONVENIO;

C) UN NUMERO SUFICIENTE DE MODELOS DE LOS CERTIFICADOS QUE LIBREN DE ACUERDO CON LAS DISPOSICIONES DEL PRESENTE CONVENIO, A FINES DE DISTRIBUCION ENTRE LOS GOBIERNOS CONTRATANTES PARA CONOCIMIENTO DE SUS FUNCIONARIOS.

ARTICULO IV

CASOS DE FUERZA MAYOR

A) LOS BUQUES NO SUJETOS A LAS DISPOSICIONES DEL PRESENTE CONVENIO AL EMPRENDER UN VIAJE DETERMINADO NO QUEDARAN SOMETIDOS A ELLAS SI, POR MAL TIEMPO O EN CUALQUIER OTRO CASO DE FUERZA MAYOR, SE VEN OBLIGADOS A DESVIARSE DE LA DERROTA PREVISTA.

B) LAS PERSONAS QUE SE ENCUENTREN A BORDO DE UN BUQUE EN UN CASO DE FUERZA MAYOR O A CONSECUENCIA DE LA OBLIGACION IMPUESTA AL CAPITAN DE TRANSPORTAR NAUFRAGOS U OTRAS PERSONAS, NO SERAN TENIDAS EN CUENTA CUANDO SE TRATE DE DETERMINAR SI A ESE BUQUE LE SON DE APLICACION LAS DISPOSICIONES DEL PRESENTE CONVENIO.

ARTICULO V

TRANSPORTE DE PERSONAS EN CASO DE EMERGENCIA

A) CUANDO SE TRATE DE EVACUAR A PERSONAS EN EVITACION DE UN PELIGRO PARA LA SEGURIDAD DE SUS VIDAS, TODO GOBIERNO CONTRATANTE PODRA AUTORIZAR EL TRANSPORTE EN SUS BUQUES DE UN NUMERO DE PERSONAS SUPERIOR AL QUE EN OTRAS CIRCUNSTANCIAS PERMITIRIA EL PRESENTE CONVENIO.

B) TAL AUTORIZACION NO PRIVARA A LOS OTROS GOBIERNOS CONTRATANTES DEL EJERCICIO DE NINGUN DERECHO DE INSPECCION QUE LES CORRESPONDA EN VIRTUD DEL PRESENTE CONVENIO, RESPECTO DE LOS BUQUES ASI UTILIZADOS QUE ENTREN EN SUS PUERTOS.

C) EL GOBIERNO CONTRATANTE QUE CONCEDIERE CUALQUIERA DE ESTAS AUTORIZACIONES HARA LLEGAR AL SECRETARIO GENERAL DE LA ORGANIZACION LA NOTIFICACION CORRESPONDIENTE ACOMPAÑADA DE UNA EXPOSICION DE LAS CIRCUNSTANCIAS DEL CASO.

ARTICULO VI

TRATADOS Y CONVENIOS ANTERIORES

A) EL PRESENTE CONVENIO REEMPLAZA Y DEJA SIN EFECTO ENTRE LOS GOBIERNOS CONTRATANTES DE LA CONVENCION INTERNACIONAL PARA LA SEGURIDAD DE LA VIDA EN EL MAR, FIRMADA EN LONDRES EL 17 DE JUNIO DE 1960.

B) CUALESQUIERA OTROS TRATADOS, CONVENIOS Y CONCIERTOS REFERENTES A LA SEGURIDAD DE LA VIDA HUMANA EN EL MAR O MATERIAS AFINES, ACTUALMENTE VIGENTES ENTRE LOS GOBIERNOS QUE SON PARTES EN EL PRESENTE CONVENIO, SEGUIRAN TENIENDO PLENA Y COMPLETA VIGENCIA DURANTE LOS PLAZOS CONVENIDOS RESPECTO DE:

I) BUQUES A LOS QUE NO SEA DE APLICACION EL PRESENTE CONVENIO;

II) BUQUES A LOS QUE SEA DE APLICACION EL PRESENTE CONVENIO, EN LO CONCERNIENTE A CUESTIONES QUE NO ESTEN EXPRESAMENTE REGIDAS POR EL.

C) NO OBSTANTE, EN LOS CASOS EN QUE DICHOS TRATADOS, CONVENIOS O CONCIERTOS ESTEN EN PUGNA CON LAS DISPOSICIONES DEL PRESENTE CONVENIO, PREVALECERA LO DISPUESTO EN ESTE ULTIMO.

D) LAS CUESTIONES QUE NO SEAN OBJETO DE PRESCRIPCIONES EXPRESAS EN EL PRESENTE CONVENIO CONTINUARAN SOMETIDAS A LA LEGISLACION DE LOS GOBIERNOS CONTRATANTES.

ARTICULO VII

REGLAS ESPECIALES ESTABLECIDAS POR ACUERDO

CUANDO DE CONFORMIDAD CON EL PRESENTE CONVENIO SEAN ESTABLECIDAS REGLAS ESPECIALES POR ACUERDO ENTRE TODOS O ALGUNOS DE LOS GOBIERNOS CONTRATANTES, TALES REGLAS SERAN FACILITADAS AL SECRETARIO GENERAL DE LA ORGANIZACION A FINES DE DISTRIBUCION ENTRE TODOS LOS GOBIERNOS CONTRATANTES.

ARTICULO VIII

ENMIENDAS

A) EL PRESENTE CONVENIO PODRA SER ENMENDADO POR UNO DE LOS DOS PROCEDIMIENTOS EXPUESTOS A CONTINUACION.

B) ENMIENDA PREVIO EXAMEN EN EL SENO DE LA ORGANIZACION:

I) TODA ENMIENDA PROPUESTA POR UN GOBIERNO CONTRATANTE SERA SOMETIDA A LA CONSIDERACION DEL SECRETARIO GENERAL DE LA ORGANIZACION Y DISTRIBUIDA POR ESTE ENTRE TODOS LOS MIEMBROS DE LA ORGANIZACION Y TODOS LOS GOBIERNOS CONTRATANTES, POR LO MENOS SEIS MESES ANTES DE QUE PROCEDA EXAMINARLA.

II) TODA ENMIENDA PROPUESTA Y DISTRIBUIDA COMO SE ACABA DE INDICAR SERA REMITIDA AL COMITE DE SEGURIDAD MARITIMA DE LA ORGANIZACION PARA QUE ESTE LA EXAMINE.

III) LOS GOBIERNOS CONTRATANTES DE LOS ESTADOS, SEAN ESTOS MIEMBROS O NO DE LA ORGANIZACION, TENDRAN DERECHO A PARTICIPAR EN LAS DELIBERACIONES DEL COMITE DE SEGURIDAD MARITIMA PARA EL EXAMEN Y LA APROBACION DE LAS ENMIENDAS.

IV) PARA LA APROBACION DE LAS ENMIENDAS SE NECESITARA UNA MAYORIA DE DOS TERCIOS DE LOS GOBIERNOS CONTRATANTES PRESENTES Y VOTANTES EN EL COMITE DE SEGURIDAD MARITIMA, AMPLIADO DE ACUERDO CON LO ESTIPULADO EN EL APARTADO III) DEL PRESENTE PARRAFO (Y EN ADELANTE LLAMADO "EL COMITE DE SEGURIDAD MARITIMA AMPLIADO"), A CONDICION DE QUE UN TERCIO CUANDO MENOS DE LOS GOBIERNOS CONTRATANTES ESTE PRESENTE AL EFECTUARSE LA VOTACION.

V) LAS ENMIENDAS APROBADAS DE CONFORMIDAD CON LO DISPUESTO EN EL APARTADO IV) DEL PRESENTE PARRAFO SERAN ENVIADAS POR EL SECRETARIO GENERAL DE LA ORGANIZACION A TODOS LOS GOBIERNOS CONTRATANTES A FINES DE ACEPTACION.

VI) 1) TODA ENMIENDA A UN ARTICULO DEL CONVENIO O AL CAPITULO I8 DE SU ANEXO SE CONSIDERARA ACEPTADA A PARTIR DE LA FECHA EN QUE LA HAYAN ACEPTADO DOS TERCIOS DE LOS GOBIERNOS CONTRATANTES.

2) TODA ENMIENDA AL ANEXO NO REFERIDA AL CAPITULO I SE CONSIDERARA ACEPTADA:

AA) AL TERMINO DE LOS DOS AÑOS SIGUIENTES A LA FECHA EN QUE FUE ENVIADA A LOS GOBIERNOS CONTRATANTES A FINES DE ACEPTACION; O

BB) AL TERMINO DE UN PLAZO DIFERENTE, QUE NO SERA INFERIOR A UN AÑO, SI ASI LO DETERMINA EN EL MOMENTO DE SU APROBACION UNA MAYORIA DE DOS TERCIOS DE LOS GOBIERNOS CONTRATANTES PRESENTES Y VOTANTES EN EL COMITE DE SEGURIDAD MARITIMA AMPLIADO.

SI, NO OBSTANTE, DENTRO DEL PLAZO FIJADO, YA MAS DE UN TERCIO DE LOS GOBIERNOS CONTRATANTES, YA UN NUMERO DE GOBIERNOS CONTRATANTES CUYAS FLOTAS MERCANTES COMBINADAS REPRESENTEN COMO MINIMO EL CINCUENTA POR CIENTO DEL TONELAJE BRUTO DE LA FLOTA MERCANTE MUNDIAL, NOTIFICAN AL SECRETARIO GENERAL DE LA ORGANIZACION QUE RECUSAN LA ENMIENDA, SE CONSIDERARA QUE ESTA NO HA SIDO ACEPTADA.

VII) 1) TODA ENMIENDA A UN ARTICULO DE CONVENIO O AL CAPITULO I DE SU ANEXO ENTRARA EN VIGOR, CON RESPECTO A LOS GOBIERNOS CONTRATANTES QUE LA HAYAN ACEPTADO, SEIS MESES DESPUES DE LA FECHA EN QUE SE CONSIDERE QUE FUE ACEPTADA Y, CON RESPECTO A CADA GOBIERNO CONTRATANTE QUE LA ACEPTE DESPUES DE ESA FECHA, SEIS MESES DESPUES DE LA FECHA EN QUE LA HUBIERE ACEPTADO EL GOBIERNO CONTRATANTE DE QUE SE TRATE.

2) TODA ENMIENDA AL ANEXO NO REFERIDA AL CAPITULO I ENTRARA EN VIGOR, CON RESPECTO A TODOS LOS GOBIERNOS CONTRATANTES, EXCEPTUADOS LOS QUE LA HAYAN RECUSADO EN VIRTUD DE LO PREVISTO EN EL APARTADO VI) 2) DEL PRESENTE PARRAFO Y QUE NO HAYAN RETIRADO SU RECUSACION, EIS MESES DESPUES DE LA FECHA EN QUE SE CONSIDERE QUE FUE ACEPTADA. NO OBSTANTE, ANTES DE LA FECHA FIJADA PARA LA ENTRADA EN VIGOR DE LA ENMIENDA CUALQUIER GOBIERNO CONTRATANTE PODRA NOTIFICAR AL SECRETARIO GENERAL DE LA ORGANIZACION QUE SE EXIME DE LA OBLIGACION DE DARLE EFECTIVIDAD DURANTE UN PERIODO NO SUPERIOR A UN AÑO, CONTANDO DESDE LA FECHA DE ENTRADA EN VIGOR DE LA ENMIENDA, O DURANTE EL PERIODO, MAS LARGO QUE ESE, QUE EN EL MOMENTO DE LA APROBACION DEL TAL ENMIENDA PUEDA FIJAR UNA MAYORIA DE DOS TERCIOS DE LOS GOBIERNOS CONTRATANTES PRESENTES Y VOTANTES EN EL COMITE DE SEGURIDAD MARITIMA AMPLIADO.

C) ENMIENDA A CARGO DE UNA CONFERENCIA:

I) A SOLICITUD DE CUALQUIER GOBIERNO CONTRATANTE CON LA QUE SE MUESTRE CONFORME UN TERCIO CUANDO MENOS DE LOS GOBIERNOS CONTRATANTES, LA ORGANIZACION CONVOCARA UNA CONFERENCIA DE GOBIERNOS CONTRATANTES PARA EXAMINAR POSIBLES ENMIENDAS AL PRESENTE CONVENIO.

II) TODA ENMIENDA QUE HAYA SIDO APROBADA EN TAL CONFERENCIA POR UN MAYORIA DE DOS TERCIOS DE LOS GOBIERNOS CONTRATANTES PRESENTES Y VOTANTES SERA ENVIADA POR EL SECRETARIO GENERAL DE LA ORGANIZACION A TODOS LOS GOBIERNOS CONTRATANTES A FINES DE ACEPTACION.

III) SALVO QUE LA CONFERENCIA DECIDA OTRA COSA, SE CONSIDERARA QUE LA ENMIENDA HA SIDO ACEPTADA, Y ENTRARA EN VIGOR DE CONFORMIDAD CON LOS PROCEDIMIENTOS ESTIPULADOS EN LOS APARTADOS VI) Y VII) DEL PARRAFO B) DEL PRESENTE ARTICULO, A CONDICION DE QUE LAS REFERENCIAS QUE EN DICHOS APARTADOS SE HACEN AL COMITE DE SEGURIDAD MARITIMA AMPLIADO SE ENTIENDAN COMO REFERENCIAS A LA CONFERENCIA.

D) I) EL GOBIERNO CONTRATANTE QUE HAYA ACEPTADO UNA ENMIENDA AL ANEXO CUANDO YA AQUELLA HAYA ENTRADO EN VIGOR, NO ESTARA OBLIGADO A HACER EXTENSIVOS LOS PRIVILEGIOS DEL PRESENTE CONVENIO A LOS CERTIFICADOS LIBRADOS EN FAVOR DE BUQUES CON DERECHO A ENARBOLAR EL PABELLON DE UN ESTADO CUYO GOBIERNO, ACOGIENDOSE A LO DISPUESTO EN EL PARRAFO B) VI) 2) DEL PRESENTE ARTICULO, HAYA RECUSADO LA ENMIENDA Y NO HAYA RETIRADO SU RECUSACION, EXCEPTO POR CUANTO TALES CERTIFICADOS GUARDEN RELACION CON ASUNTOS CUBIERTOS POR LA ENMIENDA EN CUESTION.

II) EL GOBIERNO CONTRATANTE QUE HAYA ACEPTADO UNA ENMIENDA AL ANEXO CUANDO YA AQUELLA HAYA ENTRADO EN VIGOR, HARA EXTENSIVOS LOS PRIVILEGIOS DEL PRESENTE CONVENIO A LOS CERTIFICADOS LIBRADOS EN FAVOR DE BUQUES CON DERECHO A ENARBOLAR EL PABELLON DE UN ESTADO CUYO GOBIERNO, ACOGIENDOSE A LO DISPUESTO EN EL PARRAFO B) VII) 2) DEL PRESENTE ARTICULO, HAYA NOTIFICADO AL SECRETARIO GENERAL DE LA ORGANIZACION QUE SE EXIME DE LA OBLIGACION DE DAR EFECTIVIDAD A DICHA ENMIENDA.

E) SALVO DISPOSICION EXPRESA EN OTRO SENTIDO, TODA ENMIENDA AL PRESENTE CONVENIO EFECTUADA DE CONFORMIDAD CON LO DISPUESTO EN EL PRESENTE ARTICULO, QUE GUARDE RELACION CON LA ESTRUCTURA DEL BUQUE, SERA APLICABLE SOLAMENTE A BUQUES CUYA QUILLA HAYA SIDO COLOCADA, O CUYA CONSTRUCCION SE HALLE EN UNA FASE EQUIVALENTE, EN LA FECHA DE ENTRADA EN VIGOR DE LA ENMIENDA O POSTERIORMENTE.

F) TODA DECLARACION DE ACEPTACION O RECUSACION DE UNA ENMIENDA Y CUALQUIERA DE LAS NOTIFICACIONES PREVISTAS EN EL PARRAFO B) VII) 2) DEL PRESENTE ARTICULO, SERAN DIRIGIDAS POR ESCRITO AL SECRETARIO GENERAL DE LA ORGANIZACION, QUIEN INFORMARA A TODOS LOS GOBIERNOS CONTRATANTES DE QUE SE RECIBIERON TALES COMUNICACIONES Y DE LA FECHA EN QUE FUERON RECIBIDAS.

G) EL SECRETARIO GENERAL DE LA ORGANIZACION INFORMARA A TODOS LOS GOBIERNOS CONTRATANTES DE LA EXISTENCIA DE CUALESQUIERA ENMIENDAS QUE ENTREN EN VIGOR DE CONFORMIDAD CON LO DISPUESTO EN EL PRESENTE ARTICULO, ASI COMO DE LA FECHA DE ENTRADA EN VIGOR DE CADA UNA.

ARTICULO IX

FIRMA, RATIFICACION, ACEPTACION, APROBACION Y ADHESION

A) EL PRESENTE CONVENIO ESTARA ABIERTO A LA FIRMA EN LA SEDE DE LA ORGANIZACION DESDE EL 1 DE NOVIEMBRE DE 1974 HASTA EL 1 DE JULIO DE 1975 Y, DESPUES DE ESE PLAZO, SEGUIRA ABIERTO A LA ADHESION. LOS ESTADOS PODRAN CONSTITUIRSE EN PARTES DEL PRESENTE CONVENIO MEDIANTE:

I) FIRMA SIN RESERVA EN CUANTO A RATIFICACION, ACEPTACION O APROBACION; O

II) FIRMA A RESERVA DE RATIFICACION, ACEPTACION O APROBACION, SEGUIDA DE RATIFICACION, ACEPTACION O APROBACION; O

III) ADHESION.

B) LA RATIFICACION, ACEPTACION, APROBACION O ADHESION SE EFECTUARAN DEPOSITANDO ANTE EL SECRETARIO GENERAL DE LA ORGANIZACION EL INSTRUMENTO QUE PROCEDA.

C) EL SECRETARIO GENERAL DE LA ORGANIZACION INFORMARA A LOS GOBIERNOS DE TODOS LOS ESTADOS QUE HAYAN FIRMADO EL PRESENTE CONVENIO O QUE SE HAYAN ADHERIDO AL MISMO, DE TODA FIRMA PRODUCIDA O DEL DEPOSITO QUE SE HAYA EFECTUADO DE CUALQUIER INSTRUMENTO DE RATIFICACION, ACEPTACION, APROBACION O ADHESION Y DE LA FECHA DE TAL DEPOSITO.

ARTICULO X

ENTRADA EN VIGOR

A) EL PRESENTE CONVENIO ENTRARA EN VIGOR DOCE MESES DESPUES DE LA FECHA EN QUE POR LO MENOS VEINTICINCO ESTADOS CUYAS FLOTAS MERCANTES COMBINADAS REPRESENTEN NO MENOS DEL CINCUENTA POR CIENTO DEL TONELAJE BRUTO DE LA MARINA MERCANTE MUNDIAL SE HAYAN CONSTITUIDO EN PARTES CONFORME A LO PRESCRITO EN EL ARTICULO IX.

B) TODO INSTRUMENTO DE RATIFICACION, ACEPTACION, APROBACION O ADHESION DEPOSITADO CON POSTERIORIDAD A LA FECHA DE ENTRADA EN VIGOR DEL PRESENTE CONVENIO ADQUIRIRA EFECTIVIDAD TRES MESES DESPUES DE LA FECHA EN QUE FUE DEPOSITADO.

C) TODO INSTRUMENTO DE RATIFICACION, ACEPTACION, APROBACION O ADHESION DEPOSITADO CON POSTERIORIDAD A LA FECHA EN QUE SE HAYA CONSIDERADO ACEPTADA UNA ENMIENDA AL PRESENTE CONVENIO EN VIRTUD DEL ARTICULO VIII, SE CONSIDERARA REFERIDO AL CONVENIO EN SU FORMA ENMENDADA.

ARTICULO XI

DENUNCIA

A) EL PRESENTE CONVENIO PODRA SER DENUNCIADO POR UN GOBIERNO CONTRATANTE EN CUALQUIER MOMENTO POSTERIOR A LA EXPIRACION DE UN PLAZO DE CINCO AÑOS A CONTAR DE LA FECHA EN QUE EL CONVENIO HAYA ENTRADO EN VIGOR PARA DICHO GOBIERNO.

B) LA DENUNCIA SE EFECTUARA DEPOSITANDO UN INSTRUMENTO DE DENUNCIA ANTE EL SECRETARIO GENERAL DE LA ORGANIZACION, EL CUAL NOTIFICARA A LOS DEMAS GOBIERNOS CONTRATANTES QUE HA RECIBIDO TAL INSTRUMENTO DE DENUNCIA, LA FECHA EN QUE LO RECIBIO Y LA FECHA EN QUE SURTE EFECTO TAL DENUNCIA.

C) LA DENUNCIA SURTIRA EFECTO TRANSCURRIDO UN AÑO A PARTIR DE LA RECEPCION, POR PARTE DEL SECRETARIO GENERAL DE LA ORGANIZACION, DEL INSTRUMENTO DE DENUNCIA, O CUALQUIER OTRO PLAZO MAS LARGO QUE PUEDA SER FIJADO EN DICHO INSTRUMENTO.

ARTICULO XII

DEPOSITO Y REGISTRO

A) EL PRESENTE CONVENIO SERA DEPOSITADO ANTE EL SECRETARIO GENERAL DE LA ORGANIZACION, EL CUAL REMITIRA EJEMPLARES AUTENTICOS CERTIFICADOS DE AQUEL A LOS GOBIERNOS DE TODOS LOS ESTADOS QUE HAYAN FIRMADO EL CONVENIO O SE HAYAN ADHERIDO AL MISMO.

B) TAN PRONTO COMO EL PRESENTE CONVENIO ENTRE EN VIGOR, EL SECRETARIO GENERAL DE LA ORGANIZACION REMITIRA EL TEXTO DEL MISMO AL SECRETARIO GENERAL DE LAS NACIONES UNIDAS A FINES DE REGISTRO Y PUBLICACION, DE CONFORMIDAD CON EL ARTICULO 102 DE LA CARTA DE LAS NACIONES UNIDAS.

ARTICULO XIII

IDIOMAS

EL PRESENTE CONVENIO ESTA REDACTADO EN UN SOLO EJEMPLAR EN LOS IDIOMAS CHINO, ESPAÑOL, FRANCES, INGLES Y RUSO, Y CADA UNO DE ESTOS TEXTOS TENDRA LA MISMA AUTENTICIDAD. SE HARAN TRADUCCIONES OFICIALES A LOS IDIOMAS ALEMAN, ARABE E ITALIANO, LAS CUALES SERAN DEPOSITADAS JUNTO CON EL ORIGINAL FIRMADO.

EN FE DE LO CUAL LOS INFRASCRITOS, DEBIDAMENTE AUTORIZADOS AL EFECTO POR SUS RESPECTIVOS GOBIERNOS, FIRMAN EL PRESENTE CONVENIO.

HECHO EN LONDRES EL DIA PRIMERO DE NOVIEMBRE DE MIL NOVECIENTOS SETENTA Y CUATRO.

ANEXO

CAPITULO I

DISPOSICIONES GENERALES

PARTE A - AMBITO DE APLICACION, DEFINICIONES, ETC.

REGLA 1

AMBITO DE APLICACION

A) SALVO DISPOSICION EXPRESA EN OTRO SENTIDO, LAS PRESENTES REGLAS SON APLICABLES SOLAMENTE A BUQUES DEDICADOS A VIAJES INTERNACIONALES.

B) EN CADA CAPITULO SE DEFINEN CON MAYOR PRECISION LAS CLASES DE BUQUES A LAS QUE EL MISMO ES APLICABLE Y SE INDICA EL ALCANCE DE SU APLICACION.

REGLA 2

DEFINICIONES

A LOS EFECTOS DE LAS PRESENTES REGLAS, Y SALVO DISPOSICION EXPRESA EN OTRO SENTIDO SE ENTENDERA:

A) POR "REGLAS", LAS CONTENIDAS EN EL ANEXO DEL PRESENTE CONVENIO;

B) POR "ADMINISTRACION", EL GOBIERNO DEL ESTADO CUYO PABELLON TENGA DERECHO A ENARBOLAR EL BUQUE;

C) POR "APROBADO", APROBADO POR LA ADMINISTRACION;

D) POR "VIAJE INTERNACIONAL", UN VIAJE DESDE UN PAIS AL QUE SEA APLICABLE EL PRESENTE CONVENIO HASTA UN PUERTO SITUADO FUERA DE DICHO PAIS, O VICEVERSA;

E) POR "PASAJERO", TODA PERSONA QUE NO SEA:

I) EL CAPITAN, UN MIEMBRO DE LA TRIPULACION U OTRA PERSONA EMPLEADA U OCUPADA A BORDO DEL BUQUE EN CUALQUIER COMETIDO RELACIONADO CON LAS ACTIVIDADES DEL MISMO; Y

II) UN NIÑO DE MENOS DE UN AÑO;

F) POR "BUQUE DE PASAJE", UN BUQUE QUE TRANSPORTE A MAS DE 12 PASAJEROS:

G) POR "BUQUE DE CARGA", TODO BUQUE QUE NO SEA BUQUE DE PASAJE;

H) POR "BUQUE TANQUE", UN BUQUE DE CARGA CONSTRUIDO O ADAPTADO PARA EL TRANSPORTE A GRANEL DE CARGAMENTOS LIQUIDOS DE NATURALEZA INFLAMABLE;

I) POR "BUQUE PESQUERO", UN BUQUE UTILIZADO PARA LA CAPTURA DE PECES, BALLENAS, FOCAS, MORSAS U OTRAS ESPECIES VIVAS DE LA FAUNA Y FLORA MARINAS;

J) POR "BUQUE NUCLEAR", UN BUQUE PROVISTO DE UNA INSTALACION DE ENERGIA NUCLEAR.

K) POR "BUQUE NUEVO", TODO BUQUE CUYA QUILLA HAYA SIDO COLOCADA, O CUYA CONSTRUCCION SE HALLE EN UNA FASE EQUIVALENTE, EN LA FECHA DE ENTRADA EN VIGOR DEL PRESENTE CONVENIO O POSTERIORMENTE;

L) POR "BUQUE EXISTENTE", TODO BUQUE QUE NO ES UN BUQUE NUEVO;

M) POR MILLA, UNA LONGITUD IGUAL A 1.852 METROS O 6.080 PIES.

REGLA 3

EXCEPCIONES

A) SALVO DISPOSICION EXPRESA EN OTRO SENTIDO, LAS PRESENTES REGLAS NO SERAN APLICABLES A:

I) BUQUES DE GUERRA Y BUQUES PARA EL TRANSPORTE DE TROPAS;

II) BUQUES DE CARGA DE MENOS DE 500 TONELADAS DE ARQUEO BRUTO;

III) BUQUES CARENTES DE PROPULSION MECANICA;

IV) BUQUES DE MADERA DE CONSTRUCCION PRIMITIVA;

V) YATES DE RECREO NO DEDICADOS AL TRAFICO COMERCIAL;

VI) BUQUES PESQUEROS.

B) EXCEPTUANDO LO EXPRESAMENTE PRESCRITO EN EL CAPITULO V, NINGUNA DE LAS PRESENTES DISPOSICIONES SE APLICARA A LOS BUQUES QUE NAVEGUEN EXCLUSIVAMENTE POR LOS GRANDES LAGOS DE AMERICA DEL NORTE Y EN EL RIO SAN LORENZO, EN LOS PARAJES LIMITADOS AL ESTE POR UNA LINEA RECTA TRAZADA DESDE EL CABO DE ROSIERS HASTA WEST POINT, EN LA ISLA ANTICOSTI Y, AL NORTE DE DICHA ISLA, POR EL MERIDIANO DE 63 GRADOS.

REGLA 4

EXENCIONES

A) TODO BUQUE QUE NO ESTE NORMALMENTE DEDICADO A REALIZAR VIAJES INTERNACIONALES PERO QUE EN CIRCUNSTANCIAS EXCEPCIONALES HAYA DE EMPRENDER UN VIAJE INTERNACIONAL AISLADO, PODRA SER EXIMIDO POR LA ADMINISTRACION DEL CUMPLIMIENTO DE CUALQUIERA DE LAS DISPOSICIONES ESTIPULADAS EN LAS PRESENTES REGLAS, A CONDICION DE QUE CUMPLA CON LAS PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD QUE EN OPINION DE LA ADMINISTRACION SEAN ADECUADAS PARA EL VIAJE QUE HAYA DE EMPRENDER.

B) LA ADMINISTRACION PODRA EXIMIR A CUALQUIER BUQUE QUE PRESENTE CARACTERISTICAS DE INDOLE INNOVADORA DEL CUMPLIMIENTO DE CUALQUIERA DE LAS DISPOSICIONES INCLUIDAS EN LOS CAPITULOS II - 1, II - 2, III Y IV DE LAS PRESENTES REGLAS, SI SU APLICACION PUDIERA DIFICULTAR SERIAMENTE LA INVESTIGACION ENCAMINADA A PERFECCIONAR LAS MENCIONADAS CARACTERISTICAS Y SU INCORPORACION A BUQUES DEDICADOS A VIAJES INTERNACIONALES. NO OBSTANTE, EL BUQUE QUE SE HALLE EN ESE CASO HABRA DE CUMPLIR CON LAS PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD QUE EN OPINION DE LA ADMINISTRACION RESULTEN ADECUADAS PARA EL SERVICIO A QUE ESTE DESTINADO Y QUE POR SU INDOLE GARANTICEN LA SEGURIDAD GENERAL DEL BUQUE, ADEMAS DE SER ACEPTABLES PARA LOS GOBIERNOS DE LOS ESTADOS QUE EL BUQUE HAYA DE VISITAR. LA ADMINISTRACION QUE CONCEDA CUALQUIERA DE LAS EXENCIONES AQUI PREVISTAS COMUNICARA PORMENORES DE LAS MISMAS Y LAS RAZONES QUE LAS MOTIVARON A LA ORGANIZACION, LA CUAL TRANSMITIRA ESTOS DATOS A LOS GOBIERNOS CONTRATANTES A FINES DE INFORMACION.

REGLA 5

EQUIVALENCIAS

A) CUANDO LAS PRESENTES REGLAS ESTIPULEN LA INSTALACION O EL EMPLAZAMIENTO EN UN BUQUE DE ALGUN ACCESORIO, MATERIAL, DISPOSITIVO O APARATO, O DE CIERTO TIPO DE ESTOS, O QUE SE TOME ALGUNA DISPOSICION PARTICULAR, LA ADMINISTRACION PODRA PERMITIR LA INSTALACION O EL EMPLAZAMIENTO DE CUALQUIER OTRO ACCESORIO, MATERIAL, DISPOSITIVO O APARATO, O DE OTRO TIPO DE ESTOS O QUE SE TOME CUALQUIER OTRA DISPOSICION EN DICHO BUQUE, SI, DESPUES DE HABER REALIZADO PRUEBAS O UTILIZADO OTRO PROCEDIMIENTO CONVENIENTE, ESTIMA QUE LOS MENCIONADOS ACCESORIOS, MATERIAL, DISPOSITIVO O APARATO, O TIPOS DE ESTOS, O LAS DISPOSICIONES DE QUE SE TRATE, RESULTARAN AL MENOS TAN EFICACES COMO LOS PRESCRITOS POR LAS PRESENTES REGLAS.

B) TODA ADMINISTRACION QUE, EN CONCEPTO DE SUSTITUCION, AUTORICE EL USO DE ALGUN ACCESORIO, MATERIAL, DISPOSITIVO O APARATO, O DE UN TIPO DE ESTOS, O LA ADOPCION DE UNA DISPOSICION, COMUNICARA A LA ORGANIZACION LOS CORRESPONDIENTES PORMENORES JUNTO CON UN INFORME ACERCA DE LAS PRUEBAS QUE SE HAYAN PODIDO EFECTUAR, Y LA ORGANIZACION TRANSMITIRA ESTOS DATOS A LOS DEMAS GOBIERNOS CONTRATANTES PARA CONOCIMIENTO DE SUS FUNCIONARIOS.

PARTE B - RECONOCIMIENTOS Y CERTIFICADOS

REGLA 6

INSPECCION Y RECONOCIMIENTO

LA INSPECCION Y EL RECONOCIMIENTO DE BUQUES, POR CUANTO SE REFIERE A LA APLICACION DE LO DISPUESTO EN LAS PRESENTES REGLAS Y A LA CONCESION DE EXENCIONES RESPECTO DE LAS MISMAS, SERAN REALIZADOS POR FUNCIONARIOS DEL PAIS EN QUE ESTE MATRICULADO EL BUQUE, SI BIEN EL GOBIERNO DE CADA PAIS PODRA CONFIAR LA INSPECCION Y EL RECONOCIMIENTO YA SEA A INSPECTORES NOMBRADOS AL EFECTO, YA A ORGANIZACIONES RECONOCIDAS POR EL. EN TODO CASO, EL GOBIERNO INTERESADO GARANTIZARA INCONDICIONALMENTE LA INTEGRIDAD Y EFICACIA DE LA INSPECCION O DEL RECONOCIMIENTO EFECTUADOS.

REGLA 7

RECONOCIMIENTOS EN BUQUES DE PASAJE

A) LOS BUQUES DE PASAJE SERAN OBJETO DE LOS RECONOCIMIENTOS INDICADOS A CONTINUACION:

I) UN RECONOCIMIENTO ANTES DE QUE EL BUQUE ENTRE EN SERVICIO; II) UN RECONOCIMIENTO PERIODICO, REALIZADO CADA 12 MESES:

III) RECONOCIMIENTOS ADICIONALES, SEGUN CONVENGA.

B) LOS CITADOS RECONOCIMIENTOS SE REALIZARAN DEL MODO SIGUIENTE:

I) EL RECONOCIMIENTO PREVIO A LA ENTRADA EN SERVICIO DEL BUQUE COMPORTARA UNA INSPECCION COMPLETA DE SU ESTRUCTURA, MAQUINARIA Y EQUIPO, INCLUIDOS EL EXTERIOR DE LOS FONDOS DEL BUQUE Y EL INTERIOR Y EL EXTERIOR DE LAS CALDERAS. ESTE RECONOCIMIENTO SE REALIZARA DE MODO QUE GARANTICE QUE LA DISPOSICION, LOS MATERIALES Y LOS ESCANTILLONES DE LA ESTRUCTURA, LAS CALDERAS Y OTROS RECIPIENTES A PRESION Y SUS ACCESORIOS, LAS MAQUINAS PRINCIPALES Y AUXILIARES, LA INSTALACION ELECTRICA, LA INSTALACION RADIOELECTRICA, LAS INSTALACIONES RADIOTELEGRAFICAS DE LOS BOTES SALVAVIDAS A MOTOR, LOS APARATOS RADIOELECTRICOS PORTATILES DE LAS EMBARCACIONES DE SUPERVIVENCIA, LOS DISPOSITIVOS DE SALVAMENTO, LOS DISPOSITIVOS DE PREVENCION, DETECCION Y EXTINCION DE INCENDIOS, EL RADAR, EL ECOSONDA, EL GIROCOMPAS, LAS ESCALAS DE PRACTICO, LAS ESCALAS MECANICAS DE PRACTICO Y DEMAS EQUIPO, CUMPLEN CON TODAS LAS PRESCRIPCIONES DEL PRESENTE CONVENIO Y CON LAS LEYES, DECRETOS, ORDENES Y REGLAMENTACIONES PROMULGADOS EN RELACION CON EL MISMO POR LA ADMINISTRACION PARA LOS BUQUES QUE REALICEN EL SERVICIO A QUE EL BUQUE EN CUESTION ESTE DESTINADO. EL RECONOCIMIENTO SERA TAMBIEN DE TAL INDOLE QUE GARANTICE QUE LA CALIDAD Y LA TERMINACION DE TODAS LAS PARTES DEL BUQUE Y DE SU EQUIPO SON SATISFACTORIAS EN TODO RESPECTO Y QUE EL BUQUE ESTA PROVISTO DE LUCES, MARCAS Y MEDIOS DE DAR SEÑALES ACUSTICAS Y SEÑALES DE SOCORRO, TAL COMO SE PRESCRIBE EN LAS DISPOSICIONES DEL PRESENTE CONVENIO Y EN EL REGLAMENTO INTERNACIONAL PARA PREVENIR LOS ABORDAJES QUE ESTE EN VIGOR.

II) EL RECONOCIMIENTO PERIODICO COMPORTARA UNA INSPECCION DE LA ESTRUCTURA, LAS CALDERAS Y OTROS RECIPIENTES A PRESION, LAS MAQUINAS Y EL EQUIPO, INCLUIDO EL EXTERIOR DE LOS FONDOS DEL BUQUE. EL RECONOCIMIENTO SE REALIZARA DE MODO QUE GARANTICE QUE, POR LO QUE SE REFIERE A LA ESTRUCTURA, LAS CALDERAS Y OTROS RECIPIENTES A PRESION Y SUS ACCESORIOS, LAS MAQUINAS PRINCIPALES Y AUXILIARES, LA INSTALACION ELECTRICA, LA INSTALACION RADIOELECTRICA, LAS INSTALACIONES RADIOELEGRAFICAS DE LOS BOTES SALVAVIDAS A MOTOR, LOS APARATOS RADIOELECTRICOS PORTATILES DE LAS EMBARCACIONES DE SUPERVIVENCIA, LOS DISPOSITIVOS DE SALVAMENTO, LOS DISPOSITIVOS DE PREVENCION, DETECCION Y EXTINCION DE INCENDIOS, EL RADAR, EL ECOSONDA, EL GIROCOMPAS, LAS ESCALAS DE PRACTICO, LAS ESCALAS MECANICAS DE PRACTICO Y DEMAS EQUIPO, EL BUQUE SE ENCUENTRA EN ESTADO SATISFACTORIO Y ES ADECUADO PARA EL SERVICIO A QUE ESTA DESTINADO, Y QUE CUMPLE CON LAS PRESCRIPCIONES DEL PRESENTE CONVENIO Y CON LAS LEYES, DECRETOS, ORDENES Y REGLAMENTACIONES PROMULGADOS EN RELACION CON EL MISMO POR LA ADMINISTRACION. LAS LUCES, MARCAS Y MEDIOS DE DAR SEÑALES ACUSTICAS Y SEÑALES DE SOCORRO QUE LLEVE EL BUQUE SERAN TAMBIEN OBJETO DEL MENCIONADO RECONOCIMIENTO A FIN DE GARANTIZAR QUE CUMPLEN CON LAS PRESCRIPCIONES DEL PRESENTE CONVENIO Y DEL REGLAMENTO INTERNACIONAL PARA PREVENIR LOS ABORDAJES QUE ESTE EN VIGOR.

III) TAMBIEN SE EFECTUARA UN RECONOCIMIENTO GENERAL O PARCIAL, SEGUN DICTEN LAS CIRCUNSTANCIAS, CADA VEZ QUE SE HAYA PRODUCIDO UN ACCIDENTE O QUE SE DESCUBRA ALGUN DEFECTO QUE AFECTE A LA SEGURIDAD DEL BUQUE O A LA EFICACIA O INTEGRIDAD DE SUS DISPOSITIVOS DE SALVAMENTO Y ELEMENTOS ANALOGOS, Y SIEMPRE QUE SE EFECTUEN A BORDO REPARACIONES O RENOVACIONES IMPORTANTES. EL RECONOCIMIENTO SERA TAL QUE GARANTICE QUE SE REALIZARON DE MODO EFECTIVO LAS REPARACIONES O RENOVACIONES NECESARIAS, QUE LOS MATERIALES UTILIZADOS EN TALES REPARACIONES O RENOVACIONES Y LA CALIDAD DE ESTAS SON SATISFCTORIOS EN TODOS LOS SENTIDOS Y QUE EL BUQUE CUMPLE TOTALMENTE CON LAS DISPOSICIONES DEL PRESENTE CONVENIO Y CON EL REGLAMENTO INTERNACIONAL PARA PREVENIR LOS ABORDAJES QUE ESTE EN VIGOR, Y CON LAS LEYES, DECRETOS, ORDENES Y REGLAMENTACIONES PROMULGADOS EN RELACION CON LOS MISMOS POR LA ADMINISTRACION.

C) I) LAS LEYES, DECRETOS, ORDENES Y REGLAMENTACIONES MENCIONADOS EN EL PARRAFO B) DE LA PRESENTE REGLA SERAN TALES QUE, DESDE EL PUNTO DE VISTA DE LA SEGURIDAD DE LA VIDA HUMANA, GARANTICEN EN TODOS LOS SENTIDOS QUE EL BUQUE ES IDONEO PARA REALIZAR EL SERVICIO A QUE SE LE DESTINA.

II) ENTRE OTRAS COSAS, TALES LEYES, DECRETOS, ORDENES Y REGLAMENTACIONES SENTARAN LAS PRESCRIPCIONES QUE PROCEDERA OBSERVAR EN LAS PRUEBAS HIDRAULICAS INICIALES Y ULTERIORES, O EN OTRAS PRUEBAS ACEPTABLES, A QUE HABRA QUE SOMETER LAS CALDERAS PRINCIPALES Y AUXILIARES, LAS CONEXIONES, LAS TUBERIAS DE VAPOR, LOS RECIPIENTES DE ALTA PRESION Y LOS TANQUES DE COMBUSTIBLE DE LOS MOTORES DE COMBUSTION INTERNA, ASI COMO LOS PROCEDIMIENTOS DE PRUEBA QUE HAYAN DE SEGUIRSE Y LOS INTERVALOS QUE MEDIARAN ENTRE PRUEBAS CONSECUTIVAS.

REGLA 8

RECONOCIMIENTOS DE LOS DISPOSITIVOS DE SALVAMENTO Y OTRO EQUIPO DE LOS BUQUES DE CARGA

LOS DISPOSITIVOS DE SALVAMENTO, EXCEPTUADOS LA INSTALACION RADIOTELEGRAFICA DE LOS BOTES SALVAVIDAS A MOTOR Y EL APARATO RADIOELECTRICO PORTATIL DE LAS EMBARCACIONES DE SUPERVIVENCIA, EL ECOSONDA, EL GIROCOMPAS Y LOS DISPOSITIVOS DE EXTINCION DE INCENDIOS DE LOS BUQUES DE CARGA A LOS QUE SEAN APLICABLES LOS CAPITULOS II - 1, II - 2, III Y V SERAN OBJETO DE RECONOCIMIENTOS INICIALES Y ULTERIORES, TAL COMO SE ESTIPULA PARA BUQUES DE PASAJE EN LA REGLA 7 DEL PRESENTE CAPITULO SUSTITUYENDO LOS 12 MESES QUE FIGUREN EN EL PARRAFO A) II) DE DICHA REGLA POR 24 MESES. EN ESTOS RECONOCIMIENTOS SE INCLUIRAN LOS PLANOS DEL SISTEMA DE LUCHA CONTRAINCENDIOS EN LOS BUQUES NUEVOS, Y LAS ESCALAS DE PRACTICO, LAS ESCALAS MECANICAS DE PRACTICO, LAS LUCES, LAS MARCAS Y LOS MEDIOS DE DAR SEÑALES ACUSTICAS QUE LLEVEN LOS BUQUES NUEVOS Y LOS BUQUES EXISTENTES, A FIN DE GARANTIZAR QUE LOS BUQUES CUMPLEN CON TODAS LAS PRESCRIPCIONES DEL PRESENTE CONVENIO Y, CUANDO PROCEDA, CON EL REGLAMENTO INTERNACIONAL PARA PREVENIR LOS ABORDAJES QUE ESTE EN VIGOR.

REGLA 9

RECONOCIMIENTOS DE LAS INSTALACIONES RADIOELECTRICAS Y DE RADAR EN LOS BUQUES DE CARGA

LAS INSTALACIONES RADIOELETRICAS Y DE RADAR DE LOS BUQUES DE CARGA A LOS QUE SEAN APLICABLES LOS CAPITULOS IV Y V, Y CUALQUIER INSTALACION RADIOTELEGRAFICA DE BOTE SALVAVIDAS A MOTOR O APARTO RADIOELECTRICO PORTATIL DE EMBARCACION DE SUPERVIVENCIA, QUE SE LLEVEN EN CUMPLIMIENTO DE LO PRESCRITO EN EL CAPITULO III, SERAN OBJETO DE RECONOCIMIENTOS INICIALES Y ULTERIORES, TAL COMO SE ESTIPULA PARA BUQUES DE PASAJE EN LA REGLA 7 DEL PRESENTE CAPITULO.

REGLA 10

RECONOCIMIENTOS DEL CASCO, LAS MAQUINAS Y EL EQUIPO DE LOS BUQUES DE CARGA

EL CASCO, LAS MAQUINAS Y EL EQUIPO (SIN QUE ENTREN AQUI LOS COMPONENTES EN RELACION CON LOS CUALES SE EXPIDAN CERTIFICADOS DE SEGURIDAD DEL EQUIPO PARA BUQUES DE CARGA, CERTIFICADOS DE SEGURIDAD RADIOTELEGRAFICA PARA BUQUES DE CARGA O CERTIFICADOS DE SEGURIDAD RADIOTELEFONICA PARA BUQUES DE CARGA) DE TODO BUQUE DE CARGA SERAN RECONOCIDOS AL TERMINO DE SU CONSTRUCCION O INSTALACION, Y A PARTIR DE ENTONCES CON ARREGLO A LOS PROCEDIMIENTOS Y A LA PERIODICIDAD QUE LA ADMINISTRACION PUEDA CONSIDERAR NECESARIOS PARA GARANTIZAR QUE EL ESTADO DE LOS MISMOS ES SATISFACTORIO EN TODOS LOS SENTIDOS. LOS RECONOCIMIENTOS SERAN DE TAL INDOLE QUE GARANTICEN QUE LA DISPOSICION, LOS MATERIALES Y LOS ESCANTILLONES DE LA ESTRUCTURA, LAS CALDERAS Y OTROS RECIPIENTES A PRESION Y SUS ACCESORIOS, LAS MAQUINAS PRINCIPALES Y AUXILIARES, LAS INSTALACIONES ELECTRICAS Y DEMAS EQUIPOS SON SATISFACTORIOS EN TODOS LOS SENTIDOS PARA EL SERVICIO A QUE SE DESTINE EL BUQUE.

REGLA 11

MANTENIMIENTO DE LAS CONDICIONES COMPROBADAS EN EL RECONOCIMIENTO

REALIZADO CUALQUIERA DE LOS RECONOCIMIENTOS DEL BUQUE PREVISTOS EN LAS REGLAS 7, 8, 9 Y 10 DEL PRESENTE CAPITULO, NO SE EFECTUARA NINGUN CAMBIO EN LAS DISPOSICIONES ESTRUCTURALES, MAQUINAS, EQUIPO, ETC., QUE FUERON OBJETO DEL RECONOCIMIENTO, SIN PREVIA SANCION DE LA ADMINISTRACION.

REGLA 12

EXPEDICION DE CERTIFICADOS

A) I) A TODO BUQUE DE PASAJE QUE CUMPLA CON LAS PRESCRIPCIONES DE LOS CAPITULOS II - 1, II - 2, III Y IV Y CON CUALQUIER OTRA PRESCRIPCION PERTINENTE DE LAS PRESENTES REGLAS SE LE EXPEDIRA, TRAS LA INSPECCION Y EL RECONOCIMIENTO CORRESPONDIENTES, UN CERTIFICADO LLAMADO "CERTIFICADO DE SEGURIDAD PARA BUQUE DE PASAJE".

II) A TODO BUQUE DE CARGA QUE, SOMETIDO A RECONOCIMIENTO, SATISFAGA LO ESTIPULADO A ESTE FIN PARA BUQUES DE CARGA EN LA REGLA 10 DEL PRESENTE CAPITULO, ADEMAS DE LAS PRESCRIPCIONES APLICABLES DE LOS CAPITULOS II - 1 Y II - 2, SIN QUE ENTREN AQUI LAS RELATIVAS A DISPOSITIVOS DE EXTINCION DE INCENDIOS Y A PLANOS DE LOS SISTEMAS DE LUCHA CONTRAINCENDIOS, SE LES EXPEDIRA, TERMINADO ESE RECONOCIMIENTO, UN CERTIFICADO LLAMADO "CERTIFICADO DE SEGURIDAD DE CONSTRUCCION PARA BUQUE DE CARGA".

III) A TODO BUQUE DE CARGA QUE CUMPLA CON LAS PRESCRIPCIONES PERTINENTES DE LOS CAPITULOS II - 1, II - 2 Y III Y CON CUALQUIER OTRA PRESCRIPCION PERTINENTE DE LAS PRESENTES REGLAS SE LE EXPEDIRA, TRAS LA OPORTUNA INSPECCION, UN CERTIFICADO LLAMADO "CERTIFICADO DE SEGURIDAD DEL EQUIPO PARA BUQUE DE CARGA".

IV) A TODO BUQUE DE CARGA CON INSTALACION RADIOTELEGRAFICA, QUE CUMPLA CON LAS PRESCRIPCIONES DEL CAPITULO IV Y CON CUALQUIER OTRA PRESCRIPCION PERTINENTE DE LAS PRESENTES REGLAS SE LE EXPEDIRA, TRAS LA OPORTUNA INSPECCION, UN CERTIFICADO LLAMADO "CERTIFICADO DE SEGURIDAD RADIOTELEFONICA PARA BUQUE DE CARGA".

V) A TODO BUQUE DE CARGA CON INSTALACION RADIOTELEFONICA, QUE CUMPLA CON LAS PRESCRIPCIONES DEL CAPITULO IV Y CON CUALQUIER OTRA PRESCRIPCION PERTINENTE DE LAS PRESENTES REGLAS SE LE EXPEDIRA, TRAS LA OPORTUNA INSPECCION, UN CERTIFICADO LLAMADO "CERTIFICADO DE SEGURIDAD RADIOTELEFONICA PARA BUQUE DE CARGA".

VI) CUANDO A UN BUQUE LE SEA CONCEDIDA UNA EXENCION ACORDE CON LO DISPUESTO EN LAS PRESENTES REGLAS SE LE EXPEDIRA UN CERTIFICADO LLAMADO "CERTIFICADO DE EXENCION", ADEMAS DE LOS CERTIFICADOS PRESCRITOS EN EL PRESENTE PARRAFO.

VII) LOS CERTIFICADOS DE SEGURIDAD PARA BUQUE DE PASAJE, DE SEGURIDAD DE CONSTRUCCION PARA BUQUE DE CARGA, DE SEGURIDAD DEL EQUIPO PARA BUQUE DE CARGA, DE SEGURIDAD RADIOTELEGRAFICA PARA BUQUE DE CARGA, DE SEGURIDAD RADIOTELEFONICA PARA BUQUE DE CARGA Y DE EXENCION, SERAN EXPEDIDOS POR LA ADMINISTRACION O POR CUALQUIER PERSONA U ORGANIZACION DEBIDAMENTE AUTORIZADAS POR AQUELLA. EN TODO CASO LA ADMINISTRACION SERA PLENAMENTE RESPONSABLE DEL CERTIFICADO.

B) NO OBSTANTE LO ESTIPULADO EN CUALQUIER OTRA DISPOSICION DEL PRESENTE CONVENIO, TODO CERTIFICADO QUE HAYA SIDO EXPEDIDO EN VIRTUD DE LAS DISPOSICIONES DE LA CONVENCION PARA LA SEGURIDAD DE LA VIDA HUMANA EN EL MAR, 1960, Y DE CONFORMIDAD CON ELLAS, Y QUE SEA VALIDO CUANDO EL PRESENTE CONVENIO ENTRE EN VIGOR RESPECTO DE LA ADMINISTRACION QUE HUBIERE EXPEDIDO EL CERTIFICADO, CONSERVARA SU VALIDEZ HASTA LA FECHA EN QUE CADUQUE DE ACUERDO CON LO ESTIPULADO EN LA REGLA 14 DEL CAPITULO I DE AQUELLA CONVENCION.

C) LOS GOBIERNOS CONTRATANTES NO EXPEDIRAN CERTIFICADOS EN VIRTUD DE LAS DISPOSICIONES DE LOS CONVENIOS O CONVENCIONES PARA LA SEGURIDEAD DE LA VIDA HUMANA EN EL MAR DE 1960, 1948 O 1929, Y DE CONFORMIDAD CON ELLAS, DESPUES DE LA FECHA EN QUE ADQUIERA EFECTIVIDAD LA ACEPTACION DEL PRESENTE CONVENIO POR PARTE DEL GOBIERNO INTERESADO.

REGLA 13

EXPEDICION DE CERTIFICADO POR EL GOBIERNO DE UN PAIS DISTINTO DEL DE MATRICULA DEL BUQUE

TODO GOBIERNO CONTRATANTE PODRA, A PETICION DE LA ADMINISTRACION, HACER QUE UN BUQUE SEA OBJETO DE RECONOCIMIENTO Y, SI ESTIMA QUE SATISFACE LAS PRESCRIPCIONES DE LAS PRESENTES REGLAS, EXPEDIR A ESTE BUQUE LOS CERTIFICADOS PERTINENTES DE CONFORMIDAD CON LAS PRESENTES REGLAS. EN TODO CERTIFICADO ASI EXPEDIDO CONSTARA QUE LO FUE A PETICION DEL GOBIERNO DEL PAIS EN QUE EL BUQUE ESTE MATRICULADO O VAYA A SER MATRICULADO. DICHO CERTIFICADO TENDRA LA MISMA FUERZA Y GOZARA DEL MISMO RECONOCIMIENTO QUE OTRO EXPEDIDO EN VIRTUD DE LA REGLA 12 DEL PRESENTE CAPITULO.

REGLA 14

VALIDEZ DE LOS CERTIFICADOS

A) CON EXCEPCION DEL CERTIFICADO DE SEGURIDAD DE CONSTRUCCION PARA BUQUE DE CARGA, EL CERTIFICADO DE SEGURIDAD DEL EQUIPO PARA BUQUE DE CARGA Y EL CERTIFICADO DE EXENCION, LOS CERTIFICADOS SE EXPEDIRAN PARA UN PERIODO QUE NO EXCEDA DE 12 MESES. LOS CERTIFICADOS DE SEGURIDAD DEL EQUIPO PARA BUQUES DE CARGA SE EXPEDIRAN PARA UN PERIODO QUE NO EXCEDA DE 24 MESES. EL PERIODO DE VALIDEZ DE UN CERTIFICADO DE EXENCION NO REBASARA EL DE CERTIFICADO AL QUE VAYA REFERIDO.

B) CUANDO SE REALICE UN RECONOCIMIENTO DENTRO DE LOS DOS MESES QUE PRECEDEN AL VENCIMIENTO DEL PERIODO DE VALIDEZ INICIALMENTE ASIGNADO A UN CERTIFICADO YA SEA ESTE UN CERTIFICADO DE SEGURIDAD RADIOTELEGRAFICA PARA BUQUE DE CARGA O UN CERTIFICADO DE SEGURIDAD RADIOTELEFONICA PARA BUQUE DE CARGA, EXPEDIDO PARA BUQUES DE CARGA DE ARQUEO BRUTO IGUAL O SUPERIOR A 300 TONELADAS, PERO INFERIOR A 500 TONELADAS, DICHO CERTIFICADO PODRA SER ANULADO Y SUSTITUIDO POR OTRO NUEVO QUE CADUCARA 12 MESES DESPUES DE LA FECHA DE VENCIMIENTO DEL PERIODO DE VALIDEZ INICIALMENTE ASIGNADO.

C) SI EN LA FECHA DE VENCIMIENTO DE SU CERTIFICADO, UN BUQUE NO SE ENCUENTRA EN UN PUERTO DEL PAIS EN QUE ESTE MATRICULADO, LA ADMINISTRACION PODRA PRORROGAR LA VALIDEZ DEL CERTIFICADO, PERO ESTA PRORROGA SOLO SERA CONCEDIDA CON EL FIN DE QUE EL BUQUE PUEDA PROSEGUIR SU VIAJE HASTA EL PAIS EN QUE ESTE MATRICULADO O EN EL QUE HAYA DE SER OBJETO DE UN RECONOCIMIENTO, Y AUN ASI UNICAMENTE EN LOS CASOS EN QUE SE ESTIME OPORTUNO Y RAZONABLE HACERLO.

D) NINGUN CERTIFICADO PODRA SER PRORROGADO CON EL CITADO FIN POR UN PERIODO SUPERIOR A 5 MESES Y EL BUQUE AL QUE SE LE HAYA CONCEDIDO LA PRORROGA NO QUEDARA AUTORIZADO EN VIRTUD DE ESTA, CUANDO LLEGUE AL PAIS EN QUE ESTE MATRICULADO O AL PUERTO EN EL QUE HAYA DE SER OBJETO DE RECONOCIMIENTO, A SALIR DE DICHOS PUERTO O PAIS SIN HABER OBTENIDO PREVIAMENTE UN CERTIFICADO NUEVO.

E) TODO CERTIFICADO QUE NO HAYA SIDO PRORROGADO EN VIRTUD DE LAS PRECEDENTES DISPOSICIONES DE LA PRESENTE REGLA PODRA SER PRORROGADO POR LA ADMINISTRACION PARA UN PERIODO DE GRACIA NO SUPERIOR A UN MES A PARTIR DE LA FECHA DE VENCIMIENTO INDICADA EN EL MISMO.

REGLA 15

MODELOS DE LOS CERTIFICADOS

A) TODOS LOS CERTIFICADOS SERAN EXTENDIDOS EN EL IDIOMA O EN LOS IDIOMAS OFICIALES DEL PAIS QUE LOS EXPIDA.

B) EN SU FORMA LOS CERTIFICADOS SE AJUSTARAN A LOS MODELOS QUE SE DAN EN EL APENDICE DE LAS PRESENTES REGLAS. LA DISPOSICION TIPOGRAFICA DE LOS MODELOS DE CERTIFICADOS SERA REPRODUCIDA EXACTAMENTE EN LOS CERTIFICADOS QUE SE EXPIDAN O EN LAS COPIAS CERTIFICADAS DE LOS MISMOS, Y LOS PORMENORES CONSIGNADOS TANTO EN LOS CERTIFICADOS COMO EN LAS COPIAS CERTIFICADAS IRAN EN CARACTERES ROMANOS Y CON NUMERACION ARABIGA.

REGLA 16

MODELOS DE LOS CERTIFICADOS

TODOS LOS CERTIFICADOS O COPIAS CERTIFICADAS DE LOS MISMOS QUE SE EXPIDAN EN VIRTUD DE LAS PRESENTES REGLAS QUEDARAN EXHIBIDOS EN UN LUGAR DEL BUQUE BIEN VISIBLE Y DE FACIL ACCESO.

REGLA 17

ACEPTACION DE LOS CERTIFICADOS

LOS CERTIFICADOS EXPEDIDOS CON LA AUTORIDAD DIMANANTE DE UN GOBIERNO CONTRATANTE SERAN ACEPTADOS POR LOS DEMAS GOBIERNOS CONTRATANTES PARA TODOS LOS EFECTOS PREVISTOS EN EL PRESENTE CONVENIO. LOS DEMAS GOBIERNOS CONTRATANTES CONSIDERARAN DICHOS CERTIFICADOS COMO DOTADOS DE LA MISMA VALIDEZ QUE LOS EXPEDIDOS POR ELLOS.

REGLA 18

CIRCUNSTANCIAS NO PREVISTAS EN LOS CERTIFICADOS

A) SI EN EL CURSO DE UN VIAJE DETERMINADO UN BUQUE LLEVA A BORDO UN NUMERO DE PERSONAS INFERIOR AL TOTAL DECLARADO EN EL CERTIFICADO DE SEGURIDAD PARA BUQUE DE PASAJE Y, EN CONSECUENCIA, DE CONFORMIDAD CON LO DISPUESTO EN LAS PRESENTES REGLAS, PUEDE LLEVAR UN NUMERO DE BOTES SALVAVIDAS Y DE OTROS DISPOSITIVOS DE SALVAMENTO INFERIOR AL DECLARADO EN EL CERTIFICADO, EL GOBIERNO, LA PERSONA O LA ORGANIZACION A QUE SE HACE REFERENCIA EN LAS REGLAS 12 Y 13 DEL PRESENTE CAPITULO PODRAN EXPEDIR EL OPORTUNO ANEXO.

B) EN ESTE ANEXO SE HARA CONSTAR QUE, DADAS LAS CIRCUNSTANCIAS DE QUE SE TRATE, NO SE INFRINGE LO DISPUESTO EN LAS PRESENTES REGLAS. EL ANEXO IRA UNIDO AL CERTIFICADO, AL QUE SUSTITUIRA EN LO REFERENTE A LOS DISPOSITIVOS DE SALVAMENTO, Y SU VALIDEZ QUEDARA LIMITADA EXCLUSIVAMENTE A LA DURACION DEL VIAJE CONCRETO PARA EL CUAL FUE EXPEDIDO.

REGLA 19

VISITAS DE INSPECCION

TODO BUQUE AL QUE LE HAYA SIDO EXPEDIDO UN CERTIFICADO EN VIRTUD DE LAS REGLAS 12 O 13 DEL PRESENTE CAPITULO ESTARA SUJETO EN LOS PUERTOS DE LOS DEMAS GOBIERNOS CONTRATANTES A LAS VISITAS DE FUNCIONARIOS DEBIDAMENTE AUTORIZADOS POR TALES GOBIERNOS, EN TANTO QUE EL OBJETO DE ESAS VISITAS SEA COMPROBAR LA EXISTENCIA A BORDO DE UN CERTIFICADO VALIDO. TAL CERTIFICADO SERA ACEPTADO A MENOS QUE HAYA CLAROS INDICIOS PARA SOSPECHAR QUE EL ESTADO DEL BUQUE O DE SU EQUIPO NO CORRESPONDE EN LO ESENCIAL A LOS PORMENORES DEL CERTIFICADO. EN ESTE CASO, EL FUNCIONARIO QUE REALICE LA VISITA TOMARA LAS MEDIDAS NECESARIAS PARA GARANTIZAR QUE EL BUQUE NO SALGA DE PUERTO HASTA QUE PUEDA HACERSE A LA MAR SIN PELIGRO PARA EL PASAJE NI LA TRIPULACION. CUANDO LA VISITA ORIGINE UNA INTERVENCION DE LA INDOLE QUE SEA, EL FUNCIONARIO QUE REALICE AQUELLA INFORMARA INMEDIATAMENTE POR ESCRITO AL CONSUL DEL PAIS EN QUE EL BUQUE ESTE MATRICULADO DE TODAS LAS CIRCUNSTANCIAS QUE DIERON LUGAR A LA INTERVENCION FUESE CONSIDERADA NECESARIA, Y SE PONDRA EN CONOCIMIENTO DE LA ORGANIZACION LO OCURRIDO.

REGLA 20

PRIVILEGIOS

NO SE PODRAN RECABAR LOS PRIVILEGIOS DEL PRESENTE CONVENIO EN FAVOR DE NINGUN BUQUE QUE NO SEA TITULAR DE LOS PERTINENTES CERTIFICADOS VALIDOS.

PARTE C - SINIESTROS

REGLA 21

SINIESTROS

A) CADA ADMINISTRACION SE OBLIGA A INVESTIGAR TODO SINIESTRO SUFRIDO POR CUALQUIER BUQUE SUYO SUJETO A LAS DISPOSICIONES DEL PRESENTE CONVENIO CUANDO CONSIDERE QUE LA INVESTIGACION PUEDE CONTRIBUIR A DETERMINAR CAMBIOS QUE CONVENDIRIA INTRODUCIR EN LAS PRESENTES REGLAS.

B) CADA GOBIERNO CONTRATANTE SE OBLIGA A FACILITAR A LA ORGANIZACION LA INFORMACION QUE SEA PERTINENTE EN RELACION CON LAS CONCLUSIONES A QUE SE LLEGUE EN ESTAS INVESTIGACIONES. NINGUN INFORME O RECOMENDACION DE LA ORGANIZACION BASADOS EN ESA INFORMACION REVELARAN LA IDENTIDAD NI LA NACIONALIDAD DE LOS BUQUES AFECTADOS, NI ATRIBUIRAN EXPRESA O IMPLICITAMENTE RESPONSABILIDAD ALGUNA A NINGUN BUQUE O PERSONA.

CAPITULO II - 1

CONSTRUCCION - COMPARTIMENTADO Y ESTABILIDAD, MAQUINAS E INSTALACIONES ELECTRICAS

PARTE A - GENERALIDADES

REGLA 1

AMBITO DE APLICACION

A) I) SALVO DISPOSICION EXPRESA EN OTRO SENTIDO, EL PRESENTE CAPITULO SE APLICA A LOS BUQUES NUEVOS.

II) LOS BUQUES DE PASAJE Y LOS BUQUES DE CARGA EXISTENTES DEBERAN CUMPLIR CON LAS DISPOSICIONES SIGUIENTES:

1) RESPECTO DE LOS BUQUES CUYA QUILLA FUE COLOCADA, O CUYA CONSTRUCCION SE HALLABA EN UNA FASE EQUIVALENTE, EN LA FECHA DE ENTRADA EN VIGOR DE LA CONVENCION INTERNACIONAL PARA LA SEGURIDAD DE LA VIDA HUMANA EN EL MAR, 1960, O POSTERIORMENTE, LA ADMINISTRACION ASEGURARA EL CUMPLIMIENTO DE LAS PRESCRIPCIONES EXIGIDAS EN EL CAPITULO II DE DICHA CONVENCION A LOS BUQUES NUEVOS, TAL COMO SE DEFINEN ESTOS EN ESE CAPITULO;

2) RESPECTO DE LOS BUQUES CUYA QUILLA FUE COLOCADA, O CUYA CONSTRUCCION SE HALLABA EN UNA FASE EQUIVALENTE, EN LA FECHA DE ENTRADA EN VIGOR DEL CONVENIO INTERNACIONAL PARA LA SEGURIDAD DE LA VIDA HUMANA EN EL MAR, 1948, O POSTERIORMENTE, PERO ANTES DE LA FECHA DE ENTRADA EN VIGOR DE LA CONVENCION INTERNACIONAL PARA LA SEGURIDAD DE LA VIDA HUMANA EN EL MAR, 1960, LA ADMINISTRACION ASEGURARA EL CUMPLIMIENTO DE LAS PRESCRIPCIONES EXIGIDAS EN EL CAPITULO II DEL CONVENIO DE 1948 A LOS BUQUES NUEVOS, TAL COMO SE DEFINEN ESTOS EN ESE CAPITULO;

3) RESPECTO DE LOS BUQUES CUYA QUILLA FUE COLOCADA, O CUYA CONSTRUCCION SE HALLABA EN UNA FASE EQUIVALENTE, ANTES DE LA FECHA DE ENTRADA EN VIGOR DEL CONVENIO INTERNACIONAL PARA LA SEGURIDAD DE LA VIDA HUMANA EN EL MAR, 1948, LA ADMINISTRACION ASEGURARA EL CUMPLIMIENTO DE LAS PRESCRIPCIONES EXIGIDAS EN EL CAPITULO II DE DICHO CONVENIO A LOS BUQUES EXISTENTES, TAL COMO SE DEFINEN ESTOS EN ESE CAPITULO;

4) EN CUANTO A LAS PRESCRIPCIONES DEL CAPITULO II - 1 DEL PRESENTE CONVENIO NO EXIGIDAS EN VIRTUD DEL CAPITULO II DE LA CONVENCION DE 1960 Y DEL CONVENIO 1948, LA ADMINISTRACION DECIDIRA CUALES DE ELLAS SERAN DE APLICACION A LOS BUQUES EXISTENTES, TAL COMO SE DEFINEN ESTOS EN EL PRESENTE CAPITULO.

III) TODO BUQUE EN QUE SE EFECTUEN REPARACIONES, REFORMAS, MODIFICACIONES Y LA CONSIGUIENTE INSTALACION DE EQUIPO, SEGUIRA SATISFACIENDO CUANDO MENOS LAS PRESCRIPCIONES QUE YA LE ERAN APLICABLES ANTES. POR REGLA GENERAL, TODO BUQUE EXISTENTE QUE SE ENCUENTRE EN ESE CASO NO SATISFARA EN MENOR MEDIDA QUE ANTES LAS PRESCRIPCIONES APLICABLES A UN BUQUE NUEVO. LAS REPARACIONES, REFORMAS Y MODIFICACIONES DE GRAN IMPORTANCIA Y LA CONSIGUIENTE INSTALACION DE EQUIPO SATISFARAN LAS PRESCRIPCIONES APLICABLES A UN BUQUE NUEVO HASTA DONDE LA ADMINISTRACION JUZGUE RAZONABLE Y FACTIBLE.

B) A LOS EFECTOS DEL PRESENTE CAPITULO:

I) POR BUQUE DE PASAJE NUEVO SE ENTENDERA TODO BUQUE DE PASAJE CUYA QUILLA HAYA SIDO COLOCADA, O CUYA CONSTRUCCION SE HALLE EN UNA FASE EQUIVALENTE, EN LA FECHA DE ENTRADA EN VIGOR DEL PRESENTE CONVENIO O POSTERIORMENTE, Y TODO BUQUE DE CARGA QUE SEA TRANSFORMADO EN BUQUE DE PASAJE EN DICHA FECHA O POSTERIORMENTE. TODOS LOS DEMAS BUQUES DE PASAJE SERAN CONSIDERADOS BUQUES DE PASAJE EXISTENTES.

II) POR BUQUE DE CARGA NUEVO SE ENTENDERA TODO BUQUE DE CARGA CUYA QUILLA HAYA SIDO COLOCADA, O CUYA CONSTRUCCION SE HALLE EN UNA FASE EQUIVALENTE, DESPUES DE LA FECHA DE ENTRADA EN VIGOR DEL PRESENTE CONVENIO.

C) SI LA ADMINISTRACION CONSIDERA QUE LA AUSENCIA DE RIESGOS Y LAS CONDICIONES DEL VIAJE SON TALES QUE HACEN IRRAZONABLE O INNECESARIA LA APLICACION DE CUALESQUIERA PRESCRIPCIONES CONCRETAS DEL PRESENTE CAPITULO, PODRA EXIMIR DE ELLAS A DETERMINADOS BUQUES O CLASES DE BUQUES QUE PERTENEZCAN AL MISMO PAIS QUE LA ADMINISTRACION Y QUE EN EL CURSO DE SU VIAJE NO SE ALEJEN MAS DE 20 MILLAS DE LA TIERRA MAS PROXIMA.

D) TODO BUQUE DE PASAJE QUE DE CONFORMIDAD CON LA REGLA 27 C) DEL CAPITULO III ESTE AUTORIZADO PARA LLEVAR A BORDO UN NUMERO DE PERSONAS QUE EXCEDA DE LA CAPACIDAD DE LOS BOTES SALVAVIDAS DE QUE VAYA PROVISTO, DEBERA CUMPLIR CON LAS NORMAS ESPECIALES DE COMPARTIMENTADO ESTABLECIDAS EN LA REGLA 5) E) DEL PRESENTE CAPITULO Y CON LAS DISPOSICIONES ESPECIALES CONEXAS QUE ACERCA DE LA PERMEABILIDAD SE DAN EN LA REGLA 4 D) DEL PRESENTE CAPITULO, A MENOS QUE, CONSIDERANDO LA NATURALEZA Y LAS CONDICIONES DEL VIAJE, LA ADMINISTRACION ESTIME QUE BASTA CON DAR CUMPLIMIENTO A LO ESTIPULADO EN LAS DEMAS DISPOSICIONES DE LAS REGLAS DEL PRESENTE CAPITULO Y DEL CAPITULO II - 2 DEL PRESENTE CONVENIO.

E) EN EL CASO DE BUQUES DE PASAJE UTILIZADOS EN TRAFICOS ESPECIALES PARA TRANSPORTAR GRANDES NUMEROS DE PASAJEROS INCLUIDOS EN TRAFICOS DE ESE TIPO, COMO OCURRE CON EL TRANSPORTE DE PEREGRINOS, LA ADMINISTRACION, SI CONSIDERA QUE EL CUMPLIMIENTO DE LAS PRESCRIPCIONES EXIGIDAS EN EL PRESENTE CAPITULO ES PRACTICAMENTE IMPOSIBLE, PODRA EXIMIR A TALES BUQUES, CUANDO PERTENEZCA A SU MISMO PAIS, DEL CUMPLIMIENTO DE TALES PRESCRIPCIONES A CONDICION DE QUE SATISFAGAN LO DISPUESTO EN:

I) EL REGLAMENTO ANEXO AL ACUERDO SOBRE BUQUES DE PASAJE QUE PRESTAN SERVICIOS ESPECIALES, 1971, Y

II) EL REGLAMENTO ANEXO AL PROTOCOLO SOBRE ESPACIOS HABITABLES EN BUQUES DE PASAJE QUE PRESTAN ESPECIALES, 1973, CUANDO ESTE ENTRE EN VIGOR.

REGLA 2

DEFINICIONES

A LOS EFECTOS DEL PRESENTE CAPITULO, SALVO DISPOSICION EXPRESA EN OTRO SENTIDO:

A) I) LINEA DE CARGA DE COMPARTIMENTADO ES LA LINEA DE FLOTACION UTILIZADA PARA DETERMINAR EL COMPARTIMENTADO DEL BUQUE.

II) LINEA DE MAXIMA CARGA DE COMPARTIMENTADO ES LA LINEA DE FLOTACION CORRESPONDIENTE AL CALADO MAXIMO PERMITIDO POR LAS NORMAS DE COMPARTIMENTADO APLICABLES.

B) ESLORA DEL BUQUE ES LA LONGITUD DE ESTE, MEDIDA ENTRE LAS PERPENDICULARES TRAZADAS EN LOS EXTREMOS DE LA LINEA DE MAXIMA CARGA DE COMPARTIMENTADO.

C) MANGA DEL BUQUE ES LA ANCHURA MAXIMA DE ESTE FUERA DE MIEMBROS, MEDIDA EN LA LINEA DE MAXIMA CARGA DE COMPARTIMENTADO O POR DEBAJO DE ELLA.

D) CALADO ES LA DISTANCIA VERTICAL DE MEDIA ENTRE LA LINEA BASE DE TRAZADO, EN EL CENTRO DEL BUQUE, Y LA LINEA DE CARGA DE COMPARTIMENTADO DE QUE SE TRATE.

E) CUBIERTA DE CIERRE ES LA CUBIERTA MAS ELEVADA A QUE LLEGAN LOS MAMPAROS ESTANCOS TRANSVERSALES.

F) LINEA DE MARGEN ES UNA LINEA TRAZADA EN EL COSTADO A 76 MM. (3 PULGADAS) CUANDO MENOS POR DEBAJO DE LA CARA SUPERIOR DE LA CUBIERTA DE CIERRE.

G) LA PERMEABILIDAD DE UN ESPACIO VIENE INDICADA POR LA PROPORCION DEL VOLUMEN DE ESE ESPACIO QUE EL AGUA PUEDE OCUPAR.

EL VOLUMEN DE UN ESPACIO QUE SE EXTIENDE POR ENCIMA DE LA LINEA DE MARGEN SE MEDIRA SOLAMENTE HASTA LA ALTURA DE ESTA LINEA.

H) POR ESPACIO DE MAQUINAS SE ENTIENDE EL QUE, EXTENDIENDOSE DESDE LA LINEA BASE DE TRAZADO HASTA LA LINEA DE MARGEN, QUEDA COMPRENDIDO ENTRE LOS MAMPAROS ESTANCOS TRANSVERSALES PRINCIPALES QUE, SITUADOS EN LOS EXTREMOS, LIMITAN LOS ESPACIOS OCUPADOS POR LA MAQUINAS PROPULSORAS PRINCIPALES Y AUXILIARES, LAS CALDERAS EMPLEADAS PARA LA PROPULSION Y TODAS LAS CARBONERAS PERMANENTES.

SI SE TRATA DE UNA DISPOSICION ESTRUCTURAL POCO HABITUAL, LA ADMINISTRACION PODRA DEFINIR LOS LIMITES DE LOS ESPACIOS DE MAQUINAS.

I) ESPACIOS DE PASAJEROS SON LOS DESTINADOS AL ALOJAMIENTO Y USO DE LOS PASAJEROS, EXCLUYENDO LOS PAÑOLES DE EQUIPAJES, PERTRECHOS, PROVISIONES Y CORREO.

A FINES DE APLICACION DE LAS REGLAS 4 Y 5 DEL PRESENTE CAPITULO, LOS ESPACIOS DESTINADOS BAJO LA LINEA DE MARGEN ALOJAMIENTO Y USO DE LA TRIPULACION SERAN CONSIDERADOS COMO ESPACIOS DE PASAJEROS.

J) EN TODOS LOS CASOS LOS VOLUMENES Y LAS AREAS SERAN CALCULADOS HASTA LAS LINEAS DE TRAZADO.

PARTE B - COMPARTIMENTADO Y ESTABILIDAD

(LA PARTE B ES SOLAMENTE APLICABLE A LOS BUQUES DE PASAJE, CON EXCEPCION DE LA REGLA 19, QUE SE APLICA TAMBIEN A LOS BUQUES DE CARGA.)

REGLA 3

ESLORA INUNDABLE

A) LA ESLORA INUNDABLE EN CUALQUIER PUNTO DE LA ESLORA DEL BUQUE SE DETERMINARA POR UN METODO DE CALCULO EN EL QUE SE TENGAN EN CUENTA LA FORMA, EL CALADO Y LAS DEMAS CARACTERISTICAS DEL BUQUE.

B) EN UN BUQUE PROVISTO DE UNA CUBIERTA CORRIDA DE CIERRE, LA ESLORA MUNDABLE EN UN PUNTO DADO SERA LA PORCION MAXIMA DE LA ESLORA DEL BUQUE, CON CENTRO EN ESE PUNTO, QUE PUEDA SER INUNDADA SI SE DAN LAS HIPOTESIS CONCRETAS SENTADAS EN LA REGLA 4 DEL PRESENTE CAPITULO SIN QUE EL BUQUE SE SUMERJA AL PUNTO DE QUE LA LINEA DE MARGEN QUEDE INMERSA.

C) I) EN UN BUQUE CARENTE DE CUBIERTA CORRIDA DE CIERRE, LA ESLORA INUNDABLE EN CUALQUIER PUNTO PODRA SER DETERMINADA CONSIDERANDO UNA SUPUESTA LINEA DE MARGEN CONTINUA QUE EN NINGUNO DE SUS PUNTOS SE HALLE A MENOS DE 76 MILIMETROS (3 PULGADAS) POR DEBAJO DE LA CARA SUPERIOR DE LA CUBIERTA (EN EL COSTADO) HASTA LA CUAL SE MANTENGAN ESTANCOS LOS MAMPAROS DE QUE SE TRATE Y EL FORRO EXTERIOR.

II) EN LOS CASOS EN QUE UNA PARTE DE LA SUPUESTA LINEA DE MARGEN SE HALLE SENSIBLEMENTE POR DEBAJO DE LA CUBIERTA HASTA LA QUE LLEGUEN LOS MAMPAROS, LA ADMINISTRACION PODRA AUTORIZAR QUE DENTRO DE CIERTOS LIMITES DISMINUYA LA ESTANQUEIDAD DE LAS PROPORCIONES DE LOS MAMPAROS QUE SE ENCUENTREN POR ENCIMA DE LA LINEA DE MARGEN E INMEDIATAMENTE DEBAJO DE LA CUBIERTA SUPERIOR.

REGLA 4

PERMEABILIDAD

A) LAS HIPOTESIS A QUE SE ALUDE EN LA REGLA 3 DEL PRESENTE CAPITULO HACEN REFERENCIA A LA PERMEABILIDAD DE LOS ESPACIOS SITUADOS POR DEBAJO DE LA LINEA DE MARGEN.

PARA DETERMINAR LA ESLORA INUNDABLE SE UTILIZARA UNA PERMEABILIDAD MEDIA UNIFORME EN TODA LA ESLORA DE CADA UNA DE LAS PARTES DEL BUQUE SITUADAS POR DEBAJO DE LA LINEA DE MARGEN QUE SE INDICAN A CONTINUACION:

I) EL ESPACIO DE MAQUINAS, TAL COMO ESTE QUEDA DEFINIDO EN LA REGLA 2 DEL PRESENTE CAPITULO.

II) LA PARTE DEL BUQUE SITUADA A PROA DEL ESPACIO DE MAQUINAS; Y

III) LA PARTE DEL BUQUE SITUADA A POPA DEL ESPACIO DE MAQUINAS.

B) I) LA PERMEABILIDAD MEDIA UNIFORME DE LA TOTALIDAD DEL ESPACIO DE MAQUINAS VENDRA DETERMINADA POR LA FORMULA

(FORMULA OMITIDA)

II) EN LOS CASOS EN QUE SE DEMUESTRE DE MANERA SATISFACTORIA PARA LA ADMINISTRACION QUE LA PERMEABILIDAD MEDIA DETERMINADA POR UN CALCULO EFECTUADO DIRECTAMENTE ES MENOR QUE LA RESULTANTE DE LA FORMULA, PODRA UTILIZARSE EL VALOR OBTENIDO POR ESE CALCULO DIRECTO. A LOS FINES DE TAL CALCULO, LA PERMEABILIDAD DE LOS ESPACIOS DE PASAJEROS, TAL COMO DICHOS ESPACIOS QUEDAN DEFINIDOS EN LA REGLA 2 DEL PRESENTE CAPITULO, SE CONSIDERARA IGUAL A 95; LA DE TODOS LOS ESPACIOS DE CARGA, CARBON Y PERTRECHOS, IGUAL A 60; Y LA DE LOS TANQUES DE DOBLE FONDO, TANQUES DE COMBUSTIBLE Y OTROS TANQUES TENDRA EL VALOR QUE SE APRUEBE EN CADA CASO.

C) SALVO EN EL CASO PREVISTO EN EL PARRAFO D) DE LA PRESENTE REGLA, LA PERMEABILIDAD MEDIA UNIFORME CORRESPONDIENTE A TODA LA PARTE DEL BUQUE SITUADA A PROA (O A POPA) DEL ESPACIO DE MAQUINAS VENDRA DETERMINADA POR LA FORMULA

(FORMULA OMITIDA)

D) CUANDO, DE CONFORMIDAD CON LO DISPUESTO EN LA REGLA 27 C) DEL CAPITULO III, EL BUQUE ESTE AUTORIZADO PARA LLEVAR A BORDO UN NUMERO DE PERSONAS QUE REBASE LA CAPACIDAD DE LOS BOTES SALVAVIDAS DE QUE VAYA PROVISTO, Y EN CUMPLIMIENTO DE LO DISPUESTO EN LA REGLA 1 D) DEL PRESENTE CAPITULO DEBA SATISFACER DISPOSICIONES ESPECIALES, LA PERMEABILIDAD MEDIA UNIFORME CORRESPONDIENTE A TODA LA PARTE DEL BUQUE SITUADA A PROA (O A POPA) DEL ESPACIO DE MAQUINAS VENDRA DETERMINADA POR LA FORMULA

(FORMULA OMITIDA)

EN EL CASO DE BUQUES DESTINADOS A SERVICIOS EN QUE LAS BODEGAS DE CARGA NO ESTEN GENERALMENTE OCUPADAS POR CANTIDADES CONSIDERABLES DE MERCANCIAS, SE PRESCINDIRA TOTALMENTE DE LOS ESPACIOS DE CARGA PARA CALCULAR "B".

E) EN EL CASO DE DISPOSICIONES ESTRUCTURALES POCO HABITUALES LA ADMINISTRACION PODRA PERMITIR O EXIGIR QUE SE CALCULE DIRECTAMETNE LA PERMEABILIDAD MEDIA CORRESPONDIENTE A LAS PARTES DEL BUQUE QUE QUEDEN A PROA O A POPA DEL ESPACIO DE MAQUINAS. A LOS FINES DE ESE CALCULO, LA PERMEABILIDAD DE LOS ESPACIOS DE PASAJEROS, TAL COMO DICHOS ESPACIOS QUEDAN DEFINIDOS EN LA REGLA 2 DEL PRESENTE CAPITULO, SE CONSIDERARA IGUAL A 95; LA DE LOS ESPACIOS DE MAQUINAS, IGUAL A 85; LA DE TODOS LOS ESPACIOS DE CARGAS, CARBON Y PERTRECHOS, IGUAL A 60; Y LA DE LOS TANQUES DE DOBLE FONDO, TANQUES DE COMBUSTIBLE Y OTROS TANQUES TENDRA EL VALOR QUE SE APRUEBE EN CADA CASO.

F) CUANDO UN COMPARTIMIENTO SITUADO EN UN ENTREPUENTE Y ENTRE DOS MAMPAROS TRANSVERSALES ESTANCOS CONTENGA UN ESPACIO DE PASAJEROS O DE TRIPULACION, TODO EL COMPARTIMIENTO, DEDUCIDO CUALQUIER ESPACIO LIMITADO TOTALMENTE POR MAMPAROS DE ACERO PERMANENTES Y ASIGNADO A OTROS FINES, SERA CONSIDERADO COMO ESPACIO DE PASAJEROS. NO OBSTANTE, SI EL ESPACIO DE PASAJEROS O DE TRIPULACION DE QUE SE TRATE ESTA LIMITADO TOTALMENTE POR MAMPAROS DE ACERO PERMANENTES, SOLO SERA NECESARIO CONSIDERAR COMO ESPACIO DE PASAJEROS EL ESPACIO ASI LIMITADO.

REGLA 5

ESLORA ADMISIBLE DE LOS COMPARTIMIENTOS

A) LOS BUQUES SE COMPARTIMENTARAN CON LA MAXIMA EFICIENCIA POSIBLE, HABIDA CUENTA DE LA NATURALEZA DEL SERVICIO A QUE SE LES DESTINE. EL GRADO DE COMPARTIMENTADO VARIARA CON LA ESLORA DEL BUQUE Y EL SERVICIO, DE TAL MODO QUE EL GRADO MAS ELEVADO DE COMPARTIMENTADO CORRESPONDA A LOS BUQUES DE MAYOR ESLORA, DESTINADOS PRINCIPALMENTE AL TRANSPORTE DE PASAJEROS.

B) FACTOR DE SUBDIVISION. LA ESLORA MAXIMA ADMISIBLE DE UN COMPARTIMIENTO CUYO CENTRO SE HALLE EN UN PUNTO CUALQUIERA DE LA ESLORA DEL BUQUE SE OBTIENE A PARTIR DE LA ESLORA INUNDABLE, MULTIPLICANDO ESTA POR UN FACTOR APROPIADO AL QUE SE LLAMA FACTOR DE SUBDIVISION.

EL FACTOR DE SUBDIVISION DEPENDERA DE LA ESLORA DEL BUQUE Y, PARA UNA ESLORA DADA, VARIARA SEGUN LA NATURALEZA DEL SERVICION A QUE SE DESTINE EL BUQUE. ESTE FACTOR DISMINUIRA DE MODO REGULAR Y CONTINUO:

I) A MEDIDA QUE LA ESLORA DEL BUQUE AUMENTE, Y

II) PARTIENDO DE UN FACTOR A, APLICABLE A LOS BUQUES DESTINADOS PRINCIPALMENTE AL TRANSPORTE DE MERCANCIAS, HASTA LLEGAR A UN FACTOR B, APLICABLE A LOS BUQUES DESTINADOS PRINCIPALMENTE AL TRANSPORTE DE PASAJEROS.

LAS VARIACIONES DE LOS FACTORES A Y B VENDRAN DADAS POR LAS FORMULAS (I) Y (II), CONSIGNADAS A CONTINUACION, EN LAS QUE L ES LA ESLORA DEL BUQUE, TAL COMO ESTA QUEDA DEFINIDA EN LA REGLA 2 DEL PRESENTE CAPITULO:

(FORMULA OMITIDA)

C) CRITERIO DE SERVICIO. PARA UN BUQUE DE UNA ESLORA DADA EL FACTOR DE SUBDIVISION APROPIADO SE DETERMINARA MEDIANTE EL COEFICIENTE DE CRITERIO DE SERVICIO

(FORMULA OMITIDA)

EN LOS BUQUES QUE CAREZCAN DE CUBIERTA CORRIDA DE CIERRE LOS VOLUMENES SE MEDIRAN HASTA LA LINEA DE MARGEN UTILIZADA EN LA DETERMINACION DE LA ESLORA INUNDABLE.

D) NORMAS PARA EL COMPARTIMENTADO DE BUQUES NO COMPRENDIDOS EN EL PARRAFO E) DE LA PRESENTE REGLA

I) EL COMPARTIMENTADO A POPA DEL RASEL DE PROA DE LOS BUQUES CUYA ESLORA SEA IGUAL O SUPERIOR A 131 METROS (430 PIES) Y CUYO COEFICIENTE DE CRITERIO SEA IGUAL O INFERIOR A 23, ESTARA REGIDO POR EL FACTOR A, QUE DA LA FORMULA (I); EL DE LOS BUQUES CUYO COEFICIENTE DE CRITERIO SEA IGUAL O SUPERIOR A 123, POR EL FACTOR B, QUE DA LA FORMULA (II), Y EL DE LOS BUQUES CUYO COEFICIENTE DE CRITERIO ESTE COMPRENDIDO ENTRE 23 Y 123, POR EL FACTOR F, QUE SE OBTIENE POR INTERPOLACION LINEAL ENTRE LOS FACTORES A Y B EMPLEANDO LA FORMULA

(FORMULA OMITIDA)

SIN EMBARGO, CUANDO DICHO CRITERIO SEA IGUAL O SUPERIOR A 45 Y, A LA VEZ, EL FACTOR DE SUBDIVISION DETERMINADO POR LA FORMULA (V) SEA IGUAL O INFERIOR A 0,65, PERO SUPERIOR A 0,50, EL COMPARTIMENTADO A POPA DEL RASEL DE PROA ESTARA REGIDO POR EL FACTOR 0,50.

CUANDO EL FACTOR F SEA INFERIOR A 0,40 Y SE DEMUESTRE DE MANERA SATISFACTORIA PARA LA ADMINISTRACION QUE ES PRACTICAMENTE IMPOSIBLE ADOPTARLO PARA UN COMPARTIMENTO DE MAQUINAS, EL COMPARTIMENTADO DE ESTE ESPACIO PODRA ESTAR REGIDO POR UN FACTOR MAYOR, QUE, SIN EMBARGO, NO EXCEDERA DE 0,40.

II) EL COMPARTIMENTADO A POPA DEL RASEL DE PROA DE LOS BUQUES CUYA ESLORA SEA INFERIOR A 131 METROS (430 PIES), PERO NO INFERIOR A 79 METROS (260 PIES), Y CUYO COEFICIENTE DE CRITERIO SEA IGUAL A S, SIENDO

(FORMULA OMITIDA)

III) EL COMPARTIMIENTO A POPA DEL RASEL DE PROA DE LOS BUQUES CUYA ESLORA SEA INFERIOR A 131 METROS (430 PIES) PERO NO INFERIOR A 79 METROS (260 PIES), Y CUYO COEFICIENTE DE CRITERIO SEA INFERIOR A S, ASI COMO EL DE TODOS LOS BUQUES CUYA ESLORA SEA INFERIOR A 79 METROS (260 PIES), ESTARA REGIDO POR UN FACTOR IGUAL A LA UNIDAD, A MENOS QUE, EN CUALQUIERA DE AMBOS CASOS, SE DEMUESTRE DE MANERA SATISFACTORIA PARA LA ADMINISTRACION QUE ES PRACTICAMENTE IMPOSIBLE ADOPTAR ESTE FACTOR PARA NINGUNA PARTE DEL BUQUE, EN CUYO CASO LA ADMINISTRACION PODRA PERMITIR LA SUAVIZACION QUE ESTIME JUSTIFICADA EN LA APLICACION DE ESTA NORMA, CONSIDERADAS TODAS LAS CIRCUNSTANCIAS.

IV) LO DISPUESTO EN EL APARTADO III) DEL PRESENTE PARRAFO SERA TAMBIEN DE APLICACION A LOS BUQUES PARA LOS QUE, SEA CUAL FUERE SU ESLORA, SE VAYA A EXPEDIR UN CERTIFICADO AUTORIZANDOLES A TRANSPORTAR UN NUMERO DE PASAJEROS SUPERIOR A 12, PERO QUE NO EXCEDA DE

L CUADRADO/650 (EN METROS) = L CUADRADO/7.000 (EN PIES), O DE 50, SI ESTE VALOR ES MENOR.

E) NORMAS ESPECIALES DE COMPARTIMENTADO PARA LOS BUQUES DE CONFORMIDAD CON LA REGLA 27 C) DEL CAPITULO III ESTEN AUTORIZADO PARA LLEVAR A BORDO UN NUMERO DE PERSONAS QUE REBASE LA CAPACIDAD DE LOS BOTES SALVAVIDAS DE QUE VAYAN PROVISTOS Y QUE EN CUMPLIMIENTO DE LA REGLA 1 D) DEL PRESENTE CAPITULO DEBAN SATISFACER DISPOSICIONES ESPECIALES

I) 1) EN EL CASO DE BUQUES DESTINADOS PRINCIPALMENTE AL TRANSPORTE DE PASAJEROS, EL COMPARTIMENTADO A POPA DEL RASEL DE PROA ESTARA REGIDO POR UN FACTOR IGUAL A 0,50 O POR EL FACTOR DETERMINADO DE ACUERDO CON LO DISPUESTO EN LOS PARRAFOS C) Y D) DE LA PRESENTE REGLA, SI EL VALOR DE ESTE ES INFERIOR A 0,50.

2) EN EL CASO DE BUQUES DE ESTA CLASE CUYA ESLORA SEA INFERIOR A 91,50 METROS (300 PIES), SI AL ADMINISTRACION CONSIDERA QUE ES PRACTICAMENTE IMPOSIBLE APLICAR ESE FACTOR AUN COMPARTIMIENTO, PODRA PERMITIR QUE LA LONGITUD DE DICHO COMPARTIMIENTO ESTE REGIDA POR UN FACTOR MAYOR, CON TAL DE QUE ESTE SEA EL MENOR QUE RESULTE POSIBLE Y RAZONABLE APLICAR, DADAS LAS CIRCUNSTANCIAS.

II) SI EN UN BUQUE CUALQUIERA, SEA SU ESLORA INFERIOR O NO A 91,50 METROS (300 PIES), LA NECESIDAD DE QUE TRANSPORTE CARGA EN CANTIDADES CONSIDERABLES IMPIDE A EFECTOS PRACTICOS EXIGIR QUE EL COMPARTIMENTADO A POPA DEL RASEL DE PROA ESTE REGIDO POR UN FACTOR QUE NO EXCEDA DE 0,50, LA NORMA DE COMPARTIMENTADO APLICABLE SERA DETERMINADA EN ARMONIA CON LOS INCISOS NUMERADOS DEL 1) AL 5) QUE SE DAN CONTINUACION, A RESERVA DE QUE CUANDO LA ADMINISTRACION JUZGUE QUE SERIA POCO RAZONABLE INSITIR EN EL CUMPLIMIENTO RIGIDO DE ESTA NORMA, EN EL SENTIDO QUE SEA, PODRA AUTORIZAR OTRA DISPOSICION DE LOS MAMPAROS ESTANCOS QUE POR SUS CUALIDADES ESTE JUSTIFICADA Y QUE NO HAGA MENOR LA EFICACIA GENERAL DEL COMPARTIMENTADO.

1) SERAN DE APLICACION LAS DISPOSICIONES DEL PARRAFO C) DE LA PRESENTE REGLA, RELATIVAS AL COEFICIENTE DE CRITERIO, SALVO POR LO QUE RESPECTA AL CALCULO DEL VALOR DE P1 PARA PASAJEROS CON LITERA, EN EL QUE K TENDRA COMO VALOR EL DEFINIDO EN EL PARRAFO C) DE LA PRESENTE REGLA O 3,55 METROS CUBICOS (125 PIES CUBICOS), SI ESTE ES EL MAYOR DE AMBOS VALORES; Y PARA PASAJEROS SIN LITERA, K TENDRA UN VALOR DE 3,55 METROS (125 PIES CUBICOS).

2) EL FACTOR B QUE FIGURA EN EL PARRAFO B) DE LA PRESENTE REGLA SERA SUSTITUIDO POR EL FACTOR BB, DETERMINADO POR LA FORMULA SIGUIENTE:

(FORMULA OMITIDA)

3) EL COMPARTIMENTADO A POPA DEL RASEL DE PROA DE LOS BUQUES CUYA ESLORA SEA IGUAL O SUPERIOR A 131 METROS (430 PIES) Y CUYO COEFICIENTE DE CRITERIO SEA IGUAL O INFERIOR A 23, ESTARA REGIDO POR EL FACTOR A, QUE DA LA FORMULA (I) DEL PARRAFO B) DE LA PRESENTE REGLA; EL DE LOS BUQUES CUYO COEFICIENTE DE CRITERIO SEA IGUAL O SUPERIOR A 123, POR EL FACTOR BB, QUE DA LA FORMULA CONSIGNADA EN EL APARTADO II) 2) DEL PRESENTE PARRAFO; Y EL DE LOS BUQUES CUYO COEFICIENTE DE CRITERIO ESTE COMPRENDIDO ENTRE 23 Y 123, POR EL FACTOR F, QUE SE OBTIENE POR INTERPOLACION LINEAL ENTRE LOS FACTORES A Y BB, EMPLEANDO LA FORMULA:

(FORMULA OMITIDA) AUNQUE SI EL FACTOR F ASI OBTENIDO ES INFERIOR A 0,50, EL FACTOR QUE SE DEBERA UTILIZAR SERA 0,50 O EL CALCULADO DE ACUERDO CON LO DISPUESTO EN EL PARRAFO D) I) DE LA PRESENTE REGLA, SI ESTE ES MENOR.

4) EL COMPARTIMENTADO A POPA DEL RASEL DE PROA DE LOS BUQUES CUYA ESLORA SEA INFERIOR A 131 METROS (430 PIES), PERO NO INFERIOR A 55 METROS (180 PIES), Y CUYO COEFICIENTE DE CRITERIO SEA IGUAL A S1, SIENDO

(FORMULA OMITIDA)

ESTARA REGIDO POR UN FACTOR IGUAL A LA UNIDAD; EL DE LOS BUQUES CUYO COEFICIENTE DE CRITERIO SEA IGUAL O SUPERIOR A 123, POR EL FACTOR BB, DADO POR LA FORMULA CONSIGNADA EN EL APARTADO II) 2) DEL PRESENTE PARRAFO; EL DE LOS BUQUES CUYO COEFICIENTE DE CRITERIO ESTE COMPRENDIDO ENTRE S1 Y 123, POR EL FACTOR F, QUE SE OBTIENE POR INTERPOLACION LINEAL ENTRE LA UNIDAD Y EL FACTOR BB, EMPLEANDO LA FORMULA:

(FORMULA OMITIDA)

AUNQUE SI, EN CUALQUIERA DE ESTOS DOS CASOS ULTIMOS, EL FACTOR ASI OBTENIDO ES INFERIOR A 0,50, EL COMPARTIMENTADO PODRA ESTAR REGIDO POR UN FACTOR QUE NO EXCEDA DE 0,50.

5) EL COMPARTIMENTADO A POPA DEL RASEL DE PROA DE LOS BUQUES CUYA ESLORA SEA INFERIOR A 131 METROS (430 PIES), PERO NO INFERIOR A 55 METROS (180 PIES), Y CUYO COEFICIENTE DE CRITERIO SEA INFERIOR A S1, ASI COMO EL DE TODOS LOS BUQUES CUYA ESLORA SEA INFERIOR A 55 METROS (180 PIES), ESTARA REGIDO POR UN FACTOR IGUAL A LA UNIDAD, A MENOS QUE SE DEMUESTRE DE MANERA SATISFACTORIA PARA LA ADMINISTRACION QUE ES PRACTICAMENTE IMPOSIBLE ADOPTAR ESTE FACTOR PARA DETERMINADOS COMPARTIMIENTOS, EN CUYO CASO LA ADMINISTRACION PODRA PERMITIR, RESPECTO DE ESTOS COMPARTIMIENTOS, LA SUAVIZACION QUE ESTIME JUSTIFICADA EN LA APLICACION DE ESTA NORMA CONSIDERADAS TODAS LAS CIRCUNSTANCIAS Y CON TAL DE QUE EL COMPARTIMIENTO SITUADO MAS A POPA Y EL MAYOR NUMERO POSIBLE DE LOS COMPARTIMIENTOS SITUADOS A PROA (ENTRE EL RASEL DE PROA Y EL EXTREMO DE POPA DEL ESPACIO DE MAQUINAS) NO TENGAN UNA ESLORA SUPERIOR A LA INUNDABLE.

REGLA 6

NORMAS ESPECIALES RELATIVAS AL COMPARTIMENTADO

A) CUANDO EN UNA O VARIAS PARTES DE UN BUQUE LOS MAMPAROS ESTANCOS LLEGUEN A UN CUBIERTA MAS ALTA QUE EL RESTO DEL BUQUE Y SE DESEE APROVECHAR ESA MAYOR ALTURA DE LOS MAMPAROS PARA CALCULAR LA ESLORA INUNDABLE, SE PODRAN UTILIZAR LINEAS DE MARGEN DISTINTAS PARA CADA UNA DE DICHAS PARTES, SIEMPRE QUE:

I) LOS COSTADOS DEL BUQUE SE EXTIENDAN EN TODA LA ESLORA DE ESTE HASTA LA CUBIERTA CORRESPONDIENTE A LA LINEA DE MARGEN SUPERIOR, Y TODAS LAS ABERTURAS DE LA CHAPA DEL FORRO EXTERIOR SITUADAS DEBAJO DE ESTA CUBIERTA EN TODA LA ESLORA DEL BUQUE SEAN CONSIDERADAS, A LOS EFECTOS DE LA REGLA 14 DEL PRESENTE CAPITULO, COMO SI ESTUVIESEN DEBAJO DE UNA LINEA DE MARGEN; Y QUE

II) LOS DOS COMPARTIMIENTOS ADYACENTES A LA "BAYONETA" (ESCALON) DE LA CUBIERTA DE CIERRE QUEDEN DENTRO DE LOS LIMITES DE LA ESLORA ADMISIBLE CORRESPONDIENTES A SUS RESPECTIVAS LINEAS DE MARGEN, Y QUE, ADEMAS, SU LONGITUD COMBINADA NO EXCEDA DEL DOBLE DE LA ESLORA ADMISIBLE CALCULADA SOBRE LA BASE DE LA LINEA DE MARGEN INFERIOR.

B) I) LA LONGITUD DE UN COMPARTIMIENTO PODRA EXCEDER LA ESLORA ADMISIBLE QUE SE DETERMINA APLICANDO LAS PRESCRIPCIONES DE LA REGLA 5 DEL PRESENTE CAPITULO, SIEMPRE QUE LA LONGITUD COMBINADA DE CADA PAR DE COMPARTIMIENTOS ADYACENTES, A LOS QUE ES COMUN EL COMPARTIMIENTO EN CUESTION, NO EXCEDA DE LA ESLORA INUNDABLE O DEL DOBLE DE LA ESLORA ADMISIBLE, SI ESTE VALOR ES MENOR.

II) SI UNO DE LOS DOS COMPARTIMIENTOS ADYACENTES SE HALLA SITUADO DENTRO DEL ESPACIO DE MAQUINAS Y EL OTRO FUERA DE EL, Y SI LA PERMEABILIDAD MEDIA DE LA PARTE DEL BUQUE EN QUE EL SEGUNDO SE ENCUENTRE DIFIERE DE LA DEL ESPACIO DE MAQUINAS, LA LONGITUD COMBINADA DE AMBOS COMPARTIMIENTOS DEBERA SER AJUSTADA A LA PERMEABILIDAD MEDIA DE LAS DOS PARTES DEL BUQUE EN QUE DICHOS COMPARTIMIENTOS ESTEN SITUADOS.

III) CUANDO LOS DOS COMPARTIMIENTOS ADYACENTES TENGAN FACTORES DE SUBDIVISION DISTINTOS, SU LONGITUD COMBINADA SERA DETERMINADA PROPORCIONALMENTE.

C) EN LOS BUQUES CUYA ESLORA SEA IGUAL O SUPERIOR A 100 METROS (330 PIES), UNO DE LOS MAMPAROS TRANSVERSALES PRINCIPALES SITUADOS A POPA DEL RASEL DE PROA DEBERA QUEDAR EMPLAZADO A UNA DISTANCIA DE LA PERPENDICULAR DE PROA NO MAYOR QUE LA ESLORA ADMISIBLE.

D) EN UN MAMPARO TRANSVERSAL PRINCIPAL PODRA HABER UN NICHO SIEMPRE QUE TODAS LAS PARTES DE ESTE QUEDEN COMPRENDIDAS ENTRE DOS PLANOS VERTICALES SUPUESTOS A AMBOS COSTADOS DEL BUQUE Y CUYA DISTANCIA HASTA LA CHAPA DEL FORRO EXTERIOR SEA IGUAL A UN QUINTO DE LA MANGA DEL BUQUE, TAL COMO ESTA QUEDA DEFINIDA EN LA REGLA 2 DEL PRESENTE CAPITULO, MEDIDA ESA DISTANCIA PERPENDICULARMENTE AL EJE LONGITUDINAL, AL NIVEL DE LA LINEA DE MAXIMA CARGA DE COMPARTIMENTADO.

TODA PARTE DE UN NICHO QUE QUEDE FUERA DE ESTOS LIMITES SERA CONSIDERADA COMO UNA BAYONETA Y ESTARA REGIDA POR LO DISPUESTO EN EL PARRAFO E) DE LA PRESENTE REGLA.

E) EN UN MAMPARO TRANSVERSAL PRINCIPAL PODRA HABER UNA BAYONETA SIEMPRE QUE SE SATISFAGA UNA DE LAS CONDICIONES SIGUIENTES:

I) QUE LA LONGITUD COMBINADA DE LOS DOS COMPARTIMIENTOS SEPARADOS POR EL MAMPARO NO EXCEDA DEL 90 POR CIENTO DE LA ESLORA INUNDABLE NI DEL DOBLE DE LA ADMISIBLE, SALVO EN BUQUES CUYO FACTOR DE SUBDIVISION SEA SUPERIOR A 0,9, EN LOS QUE LA LONGITUD COMBINADA DE ESOS DOS COMPARTIMIENTOS NO EXCEDERA DE LA ESLORA ADMISIBLE; II) QUE SE CREE COMPARTIMENTADO ADICIONAL EN LA ZONA DE LA BAYONETA, PARA MANTENER EL MISMO GRADO DE SEGURIDAD QUE SI EL MAMPARO FUESE PLANO;

III) QUE EL COMPARTIMIENTO SOBRE EL CUAL SE EXTIENDA LA BAYONETA NO EXCEDA DE LA ESLORA ADMISIBLE CORRESPONDIENTE A UNA LINEA DE MARGEN TRAZADA A 76 MILIMETROS (3 PULGADAS) DE LA BAYONETA, POR DEBAJO DE ESTA

F) CUANDO UN MAMPARO TRANSVERSAL PRINCIPAL PRESENTE UN NICHO O UNA BAYONETA, PARA LA DETERMINACION DEL COMPARTIMENTADO SE LE SUSTITUIRA POR UN MAMPARO PLANO EQUIVALENTE.

G) SI LA DISTANCIA ENTRE DOS MAMPAROS TRANSVERSALES PRINCIPALES ADYACENTES, O ENTRE LOS MAMPAROS PLANOS EQUIVALENTES A LOS MISMOS, O ENTRE LOS PLANOS TRANSVERSALES QUE PASEN POR LAS PARTES ESCALONADAS MAS CERCANAS DE LOS MAMPAROS, ES INFERIOR A 3,05 (10 PIES) MAS EL 3 POR CIENTO DE LA ESLORA DEL BUQUE, O A 10,67 METROS (35 PIES), SI EST A MAGNITUD ES MENOR QUE LA ANTERIOR, SE CONSIDERARA QUE SOLO UNO DE DICHOS MAMPAROS FORMA PARTE DEL COMPARTIMENTADO DEL BUQUE, TAL COMO ESTE QUEDA DESCRITO EN LA REGLA 5 DEL PRESENTE CAPITULO.

H) CUANDO UN COMPARTIMIENTO ESTANCO TRANSVERSAL PRINCIPAL ESTE SUBDIVIDIDO A SU VEZ, Y PUEDA DEMOSTRARSE DE MANERA SATISFACTORIA PARA LA ADMINISTRACION QUE, TRAS UNA SUPUESTA AVERIA EN EL COSTADO, CUYA LONGITUD NO EXCEDA DE 3,05 METROS (10 PIES) MAS EL 3 POR CIENTO DE LA ESLORA DEL BUQUE, O DE 10.67 METROS (35 PIES), SI ESTA MAGNITUD ES MENOR QUE LA ANTERIOR, NO SE INUNDARA EL VOLUMEN TOTAL DEL COMPARTIMIENTO PRINCIPAL, CABRA ACEPTAR UNA TOLERANCIA PROPORCIONAL EN LA ESLORA ADMISIBLE QUE SE EXIGIRA PARA DICHO COMPARTIMIENTO SI NO ESTUVIESE SUBDIVIDIDO. EN ESTE CASO EL VOLUMEN SUPUESTO PARA LA RESERVA DE FLOTABILIDAD EN EL COSTADO NO AVERIADO NO SERA MAYOR QUE EL SUPUESTO EN EL COSTADO AVERIADO.

I) CUANDO EL FACTOR DE SUBDIVISION PRESCRITO SEA IGUAL O INFERIOR A 0,50, LA LONGITUD COMBINADA DE DOS COMPARTIMENTOS ADYACENTES CUALESQUIERA NO EXCEDERA DE LA ESLORA INUNDABLE.

REGLA 7

ESTABILIDAD DE LOS BUQUES EN CASO DE AVERIA

A) EN TODAS LAS CONDICIONES DE SERVICIO DEBERA DISPONERSE DE UNA ESTABILIDAD AL ESTADO INTACTO SUFICIENTE PARA QUE EL BUQUE PUEDA HACER FRENTE A LA FASE FINAL DE INUNDACION DE UN COMPARTIMIENTO PRINCIPAL CUALQUIERA DEL QUE SE EXIJA QUE SU LONGITUD SEA INFERIOR A LA ESLORA INUNDABLE.

CUANDO DOS COMPARTIMIENTOS PRINCIPALES ADYACENTES ESTEN SEPARADOS POR UN MAMPARO QUE FORME BAYONETA DE ACUERDO CON LAS CONDICIONES ESTIPULADAS EN LA REGLA 6 E) I) DEL PRESENTE CAPITULO, LA ESTABILIDAD AL ESTADO INTACTO DEBERA SER TAL QUE PERMITA HACER FRENTE A LA INUNDACION DE ESOS DOS COMPARTIMIENTOS.

CUANDO EL FACTOR DE SUBDIVISION PRESCRITO SEA IGUAL O INFERIOR A 0,50, PERO SUPERIOR A 0,33, LA ESTABILIDAD AL ESTADO INTACTO DEBERA SER TAL QUE PERMITA HACER FRENTE A LA INUNDACION DE DOS COMPARTIMIENTOS PRINCIPALES ADYACENTES CUALESQUIERA.

CUANDO EL FACTOR DE SUBDIVISION PRESCRITO SEA IGUAL O INFERIOR A 0,33, LA ESTABILIDAD AL ESTADO INTACTO DEBERA SER TAL QUE PERMITA HACER FRENTE A LA INUNDACION DE TRES COMPARTIMIENTOS PRINCIPALES CONSECUTIVOS CUALESQUIERA.

B) I) LOS PRESCRITO EN EL PARRAFO A) DE LA PRESENTE REGLA SERA DETERMINADO MEDIANTE CALCULOS ACORDES CON LO QUE SE DISPONE EN LOS PARRAFOS C), D) Y F) DE LA PRESENTE REGLA, EN LOS QUE SE TENDRAN EN CUENTA LAS PROPORCIONES Y LAS CARACTERISTICAS DE PROYECTO DEL BUQUE, ASI COMO LA DISPOSICION Y LA CONFIGURACION DE LOS COMPARTIMIENTOS AVERIADOS. EN LA REALIZACION DE ESTOS CALCULOS SE SUPONDRA QUE EL BUQUE SE HALLA EN LAS PEORES CONDICIONES PREVISIBLES DE SERVICIO POR LO QUE RESPECTA A LA ESTABILIDAD.

II) SI SE PROYECTA INSTALAR CUBIERTAS, FORROS INTERIORES O MAMPAROS LONGITUDINALES DE ESTANQUEIDAD SUFICIENTE PARA RESTRINGIR EN MEDIDA SIGNIFICATIVA DE FLUJO DE AGUA, HABRA QUE DEMOSTRAR A LA ADMINISTRACION QUE EN LOS CALCULOS SE HAN TENIDO EN CUENTA ESAS RESTRICCIONES.

III) EN LOS CASOS EN QUE LA ADMINISTRACION TENGA DUDAS RESPECTO A LA ESTABILIDAD DINAMICA EN CASO DE AVERIA, PODRA EXIGIR QUE SE LLEVE A CABO LA OPORTUNA INVESTIGACION.

C) EN LA REALIZACION DE LOS CALCULOS NECESARIOS PARA DETERMINAR LA ESTABILIDAD DESPUES DE AVERIA SE ADOPTARAN, EN GENERAL, LAS PERMEABILIDADES DE VOLUMEN Y DE SUPERFICIE SIGUIENTES:

ESPACIOS / PERMEABILIDAD ASIGNADOS A CARGA, CARBON O PERTRECHOS 60

OCUPADOS COMO ALOJAMIENTOS OCUPADOS POR MAQUINARIA DESTINADOS A LIQUIDOS HABRA QUE SUPONER PERMEABILIDADES DE SUPERFICIE MAS ELEVADAS PARA LOS ESPACIOS QUE, SITUADOS EN LAS INMEDIACIONES DE LA FLOTACION DESPUES DE AVERIA, NO ESTEN OCUPADOS EN PROPORCION CONSIDERABLE COMO ALOJAMIENTOS O POR MAQUINARIA, Y PARA LOS ESPACIOS QUE EN GENERAL NO CONTENGAN UNA CANTIDAD CONSIDERABLE DE CARGA O PERTRECHOS.

D) SE SUPONDRA QUE LAS DIMENSIONES DE LA AVERIA SON LAS SIGUIENTES:

I) EXTENSION LONGITUDINAL: 3,05 METROS (10 PIES) MAS EL 3 POR CIENTO DE LA ESLORA DEL BUQUE, O BIEN 10,67 (35 PIES), SI ESTE VALOR ES INFERIOR AL ANTERIOR. CUANDO EL FACTOR DE SUBDIVISION PRESCRITO SEA INFERIOR AL ANTERIOR A 0,33, SE AUMENTARA LA SUPUESTA EXTENSION LONGITUDINAL DE LA AVERIA SEGUN RESULTE NECESARIO PARA QUE QUEDEN INCLUIDOS DOS MAMPAROS ESTANCOS TRANSVERSALES PRINCIPALES CUALESQUIERA QUE SEAN CONSECUTIVOS;

II) EXTENSION TRANSVERSAL (MEDIDA HACIA EL INTERIOR DEL BUQUE, DESDE EL COSTADO, PERPENDICULARMENTE AL EJE LONGITUDINAL, AL NIVEL DE LA LINEA DE MAXIMA CARGA DE COMPARTIMENTADO): UNA DISTANCIA IGUAL A UN QUINTO DE LA MANGA DEL BUQUE, TAL COMO ESTA QUEDA DEFINIDA EN LA REGLA 2 DEL PRESENTE CAPITULO; Y

III) EXTENSION VERTICAL: DESDE LA LINEA BASE HACIA ARRIBA, SIN LIMITE;

IV) SI UNA AVERIA DE DIMENSIONES MENORES QUE LAS INDICADAS EN LOS APARTADOS I), II) Y III) DEL PRESENTE PARRAFO ORIGINASE CONDICIONES PEORES EN CUANTO A ESCORA O A PERDIDA DE ALTURA METACENTRICA, EN LA REALIZACION DE LOS CALCULOS SE TOMARA DICHA AVERIA COMO HIPOTESIS.

E) LA INUNDACION ASIMETRICA DEBERA QUEDAR REDUCIDA AL MINIMO CON LA ADOPCION DE MEDIDAS EFICACES. CUANDO SEA NECESARIO CORREGIR GRANDES ANGULOS DE ESCORA, LOS MEDIOS QUE SE ADOPTEN SERAN AUTOMATICOS EN LA MEDIDA DE LO POSIBLE, Y, EN TODO CASO, CUANDO SE INSTALEN MANDOS PARA LOS DISPOSITIVOS DE ADRIZAMIENTO TRANSVERSAL, DEBERAN PODER SER ACCIONADOS DESDE ENCIMA DE LA CUBIERTA DE CIERRE. ESTOS DISPOSITIVOS, Y SUS MANDOS, ASI COMO LA ESCORA MAXIMA QUE PUEDA DARSE ANTES DEL EQUILIBRADO, NECESITARAN LA APROBACION DE LA ADMINISTRACION. CUANDO SE EXIJAN DISPOSITIVOS DE ADRIZAMIENTO TRANSVERSAL, EL TIEMPO NECESARIO PARA LOGRAR EL EQUILIBRIO NO EXCEDERA DE 15 MINUTOS. SE DEBERA FACILITAR AL CAPITAN DEL BUQUE LA INFORMACION NECESARIA RESPECTO DE LOS DISPOSITIVOS DE ARIZAMIENTO TRANSVERSAL (VEASE "RECOMENDACION DE UN METODO UNIFORME PARA DAR CUMPLIMIENTO A LAS DISPOSICIONES RELATIVAS AL ADRIZADO EN BUQUES DE PASAJE", APROBADA POR LA ORGANIZACION MEDIANTE LA RESOLUCION A.266(VIII).

F) LAS CONDICIONES FINALES EN QUE SE ENCONTRARA EL BUQUE DESPUES DE HABER SUFRIDO AVERIA Y, SI SE HA PRODUCIDO INUNDACION ASIMETRICA, DESPUES DE APLICADAS LAS MEDIDAS NECESARIAS PARA LOGRAR EL EQUILIBRADO, DEBERAN SER LAS SIGUIENTES:

I) EN CASO DE INUNDACION SIMETRICA HABRA UNA ALTURA METACENTRICA RESIDUAL POSITIVA DE 50 MILIMETROS (2 PULGADAS) COMO MINIMO, CALCULADA POR EL METODO DE DESPLAZAMIENTO CONSTANTE;

II) EN CASO DE INUNDACION ASIMETRICA LA ESCORA TOTAL NO EXCEDERA DE 7 GRADOS, SI BIEN EN SITUACIONES ESPECIALES LA ADMINISTRACION PODRA PERMITIR UNA ESCORA ADICIONAL OCASIONADA POR EL PAR ASIMETRICO, AUNQUE EN NINGUN CASO EXCEDERA LA ESCORA FINAL DE 15 GRADOS;

III) EN NINGUN CASO SE HALLARA SUMERGIDA LA LINEA DE MARGEN EN LA FASE FINAL DE LA INUNDACION. SI SE ESTIMA QUE LA LINEA DE MARGEN PUEDE QUEDAR SUMERGIDA EN UNA FASE INTERMEDIA DE LA INUNDACION, LA ADMINISTRACION PODRA EXIGIR QUE SE REALICEN LAS INVESTIGACIONES Y SE ADOPTEN LAS MEDIDAS QUE JUZGUE NECESARIAS PARA LA SEGURIDAD DEL BUQUE.

G) SE FACILITARAN AL CAPITAN LOS DATOS NECESARIOS PARA QUE, EN CONDICIONES NORMALES DE SERVICIO, MANTENGA UNA ESTABILIDAD AL ESTADO INTACTO SUFICIENTE PARA QUE EL BUQUE PUEDA RESISTIR LA AVERIA CRITICA. SI SE TRATA DE BUQUES QUE DEBAN LLEVAR DISPOSITIVOS DE ADRIZAMIENTO TRANSVERSAL, SE INFORMARA AL CAPITAN DE LAS CONDICIONES DE ESTABILIDAD EN QUE SE HAN BASADO LOS CALCULOS DE LA ESCORA Y SE LE ADVERTIRA QUE SI EL BUQUE SUFRIESE UNA AVERIA EN CONDICIONES MENOS FAVORABLES, PODRIA PRODUCIRSE UNA ESCORA EXCESIVA.

H) I) LA ADMINISTRACION NO HARA NINGUNA CONCESION EN CUANTO A LAS PRESCRIPCIONES RELATIVAS A LA ESTABILIDAD DESPUES DE AVERIA, A MENOS QUE SE DEMUESTRE QUE, EN CUALQUIER CONDICION DE SERVICIO, LA ALTURA METACENTRICA AL ESTADO INTACTO NECESARIA PARA SATISFACER DICHAS PRESCRIPCIONES ES EXCESIVA PARA EL SERVICIO PREVISTO.

II) SOLO EN CASOS EXCEPCIONALES SE PERMITIRA UNA SUAVIZACION EN LA APLICACION DE LAS PRESCRIPCIONES RELATIVAS A LA ESTABILIDAD DESPUES DE AVERIA, Y ESTO SIEMPRE QUE, A JUICIO DE LA ADMINISTRACION, LAS PROPORCIONES, LA DISPOSICION Y LAS RESTANTES CARACTERISTICAS DEL BUQUE SEAN LAS MAS FAVORABLES PARA LA ESTABILIDAD DESPUES DE AVERIA QUE DE UN MODO PRACTICO Y RAZONABLE QUEPA ADOPTAR EN LAS CIRCUNSTANCIAS DE QUE SE TRATE.

REGLA 8

LASTRE

CUANDO SEA NECESARIO UTILIZAR AGUA COMO LASTRE, ESTA AGUA NO SE TRANSPORTARA, EN GENERAL, EN TANQUES DESTINADOS A COMBUSTIBLE LIQUIDO. LOS BUQUES EN LOS QUE NO SEA POSIBLE EVITAR QUE EL AGUA VAYA EN TALES TANQUES IRAN PROVISTOS DE EQUIPO SEPARADOR DE AGUA E HIDROCARBUROS QUE A JUICIO DE LA ADMINISTRACION SEA SATISFACTORIO O DE OTROS MEDIOS QUE LA ADMINISTRACION CONSIDERE ACEPTABLES PARA ELIMINAR EL LASTRE DE AGUA CON HIDROCARBUROS.

REGLA 9

MAMPAROS DE RASEL Y DE ESPACIOS DE MAQUINAS, TUNELES DE EJES, ETC.

A) I) TODO BUQUE LLEVARA UN MAMPARO DE RASEL DE PROA O DE COLISION QUE SERA ESTANCO HASTA LA CUBIERTA DE CIERRE. ENTRE ESTE MAMPARO Y LA PERPENDICULAR DE PROA MEDIARA UNA DISTANCIA NO INFERIOR AL 5 POR CIENTO DE LA ESLORA DEL BUQUE NI SUPERIOR A 3.05 METROS (10 PIES) MAS EL 5 POR CIENTO DE LA ESLORA DEL BUQUE.

II) SI EL BUQUE TIENE A PROA UNA SUPERESTRUCTURA DE LONGITUD CONSIDERABLE, SOBRE EL MAMPARO DE COLISION HABRA UNA PROLONGACION ESTANCA A LA INTEMPERIE QUE LLEGUE A LA CUBIERTA INMEDIANTAMENTE SUPERIOR A LA CUBIERTA DE CIERRE. NO ES NECESARIO QUE ESA PROLONGACION QUEDE DIRECTAMENTE ENCIMA DEL MAMPARO, SI ENTRE ELLA Y LA PERPENDICULAR DE PROA HAY UNA DISTANCIA IGUAL POR LO MENOS AL 5 POR CIENTO DE LA ESLORA DEL BUQUE Y SI A LA PARTE DE LA CUBIERTA DE CIERRE QUE FORMA LA BAYONETA SE LE DA UNA EFECTIVA ESTANQUEIDAD A LA INTEMPERIE.

B) HABRA ASIMISMO INSTALADOS UN MAMPARO DEL RASEL DE POPA, Y MAMPAROS QUE SEPAREN EL ESPACIO DE MAQUINAS, SEGUN ESTE QUEDA DEFINIDO EN LA REGLA 2 DEL PRESENTE CAPITULO, DE LOS ESPACIOS DE PASAJEROS Y DE CARGA SITUADOS A PROA Y A POPA, Y DICHOS MAMPAROS SERAN ESTANCOS HASTA LA CUBIERTA DE CIERRE. EL MAMPARO DEL RASEL DE PROA PODRA, SIN EMBARGO, FORMAR BAYONETA POR DEBAJO DE LA CUBIERTA DE CIERRE, SIEMPRE QUE CON ELLO NO DISMINUYA EL GRADO DE SEGURIDAD DEL BUQUE EN LO QUE RESPECTA A COMPARTIMENTADO.

C) EN TODOS LOS CASOS LAS BOCINAS IRAN ENCERRADAS EN ESPACIOS ESTANCOS DE VOLUMEN REDUCIDO. EL PRENSAESTOPAS DE LA BOCINA ESTARA SITUADO EN UN TUNEL DE EJE, ESTANCO, O EN UN ESPACIO ESTANCO SEPARADO DEL COMPARTIMIENTO DE LA BOCINA Y CUYO VOLUMEN SEA TAL QUE, SI SE INUNDA A CAUSA DE FILTRACIONES PRODUCIDAS A TRAVES DEL PRENSAESTOPAS, LA LINEA DE MARGEN NO QUEDE SUMERGIDA.

REGLA 10

DOBLES FONDOS

A) SE PREVEERA UN DOBLE FONDO QUE, SI ESTO ES COMPATIBLE CON LAS CARACTERISTICAS DE PROYECTO Y LA BUENA EXPLOTACION DEL BUQUE, LLEGARA DESDE EL MAMPARO DEL RASEL DE PROA HASTA EL MAMPARO DEL RASEL DE POPA, O BIEN CUBRIRA ESA DISTANCIA EN EL MAYOR TRECHO POSIBLE.

I) LOS BUQUES CUYA ESLORA SEA CUANDO MENOS DE 50 METROS (165 PIES) PERO INFERIOR A 61 METROS (200 PIES) IRAN PROVISTOS DE UN DOBLE FONDO QUE POR LO MENOS SE EXTIENDA DESDE EL ESPACIO DE MAQUINAS HASTA EL MAMPARO DEL RASEL DE PROA, O HASTA UN PUNTO TAN CERCANO A ESTE MAMPARO COMO SEA POSIBLE.

II) LOS BUQUES CUYA ESLORA SEA CUANDO MENOS DE 61 METROS (200 PIES) PERO INFERIOR A 76 METROS (249 PIES) IRAN PROVISTOS DE UN DOBLE FONDO POR LO MENOS FUERA DEL ESPACIO DE MAQUINAS, DOBLE FONDO QUE LLEGARA A LOS MAMPAROS DE LOS RASELES DE PROA Y DE POPA, O A PUNTOS TAN CERCANOS A ESTOS MAMPAROS COMO SEA POSIBLE.

III) LOS BUQUES CUYA ESLORA SEA IGUAL O SUPERIOR A 76 METROS (249 PIES) IRAN PROVISTOS EN EL CENTRO DE UN DOBLE FONDO QUE LLEGUE HASTA LOS MAMPAROS DE LOS RASELES DE PROA Y DE POPA, O A PUNTOS TAN CERCANOS A ESTOS MAMPAROS COMO SEA POSIBLE.

B) EN LOS CASOS EN QUE SE EXIJA LA INSTALACION DE UN DOBLE FONDO, LA ALTURA DE ESTE SERA LA QUE LA ADMINISTRACION JUZGUE SATISFACTORIA, Y EL FORRO INTERIOR SE PROLONGARA HASTA LOS COSTADOS DEL BUQUE DE MANERA QUE PROTEJA LOS FONDOS HASTA LA CURVA DEL PANTOQUE. SE CONSIDERARA QUE ESTA PROTECCION ES SUFICIENTE SI NINGUN PUNTO DE LA LINEA EN QUE SE INTERSECAN EL BORDE EXTERIOR DE LA PLANCHA MARGINAL Y LA PLANCHA DEL PANTOQUE QUEDA POR DEBAJO DE UN PLANO HORIZONTAL QUE PASE POR EL PUNTO DE INTERSECCION DE LA CUADERNA DE TRAZADO, EN EL CENTRO DEL BUQUE, CON UNA LINEA DIAGONAL TRANSVERSAL INCLINADA EN 25 GRADOS CON RESPECTO A LA LINEA BASE Y QUE CORTE ESTA EN UN PUNTO CUYA DISTANCIA A CRUJIA SEA IGUAL A LA MITAD DE LA MANGA DE TRAZADO DEL BUQUE.

C) LOS POZOS PEQUEÑOS CONSTRUIDOS EN EL DOBLE FONDO Y DESTINADOS A LAS INSTALACIONES DE ACHIQUE PARA BODEGAS Y ESPACIOS SIMILARES NO TENDRAN MAS PROFUNDIDAD QUE LA NECESARIA Y EN NINGUN CASO UNA PROFUNDIDAD MAYOR QUE LA ALTURA DE EL DOBLE FONDO EN EL EJE DEL BUQUE DISMINUIDA EN 457 MILIMETROS (18 PULGADAS), COMO TAMPOCO DEBERA EL POZO EXTENDERSE POR DEBAJO DEL PLANO HORIZONTAL CITADO EN EL PARRAFO B) DE LA PRESENTE REGLA. SIN EMBARGO, EN LOS BUQUES DE HELICE SE PERMITIRA QUE UN POZO SE EXTIENDA HASTA EL FORRO EXTERIOR EN EL EXTREMO DE POPA DEL TUNEL DEL EJE. LA ADMINISTRACION PODRA PERMITIR OTROS POZOS (PARA EL ACEITE LUBRICANTE, V. G., BAJO LAS MAQUINAS PRINCIPALES) SI ESTIMA QUE LAS DISPOSICIONES ADOPTADAS DAN UNA PROTECCION EQUIVALENTE A LA PROPORCIONADA POR UN DOBLE FONDO AJUSTADO A LO ESTIPULADO EN LA PRESENTE REGLA.

D) NO SERA NECESARIO INSTALAR UN DOBLE FONDO EN LAS ZONAS DE COMPARTIMIENTOS ESTANCOS DE DIMENSIONES REDUCIDAS UTILIZADOS EXCLUSIVAMENTE PARA EL TRANSPORTE DE LIQUIDOS, SIEMPRE QUE A JUICIO DE LA ADMINISTRACION ESTO NO DISMINUYA LA SEGURIDAD DEL BUQUE SI SE PRODUCE UNA AVERIA EN EL FONDO O EN EL COSTADO.

E) EN EL CASO DE BUQUES A LOS QUE SEA APLICABLE LO ESTIPULADO EN LA REGLA 1 D) DEL PRESENTE CAPITULO Y QUE EFECTUEN UN SERVICIO REGULAR DENTRO DE LOS LIMITES DEL VIAJE INTERNACIONAL CORTO, TAL COMO ESTE QUEDA DEFINIDO EN LA REGLA 2 DEL CAPITULO III, LA ADMINISTRACION PODRA EXIMIR DE LA OBLIGACION DE LLEVAR UN DOBLE FONDO EN CUALQUIER PARTE DEL BUQUE COMPARTIMENTADA SEGUN UN FACTOR NO SUPERIOR A 0,50, SI A JUICIO SUYO LA INSTALACION DE UN DOBLE FONDO EN DICHA PARTE RESULTARIA INCOMPATIBLE CON LAS CARACTERISTICAS DE PROYECTO Y CON LA BUENA EXPLOTACION DEL BUQUE.

REGLA 11

ASIGNACION, MARCADO Y REGISTRO DE LAS LINEAS DE CARGA DE COMPARTIMENTADO

A) PARA ASEGURAR EL MANTENIMIENTO DEL GRADO DE COMPARTIMENTADO PRESCRITO, EN LOS COSTADOS DEL BUQUE SE ASIGNARA Y SE MARCARA UNA LINEA DE CARGA QUE CORRESPONDA AL CALADO APROBADO PARA EL COMPARTIMENTADO. EL BUQUE EN EL QUE HAYA ESPACIOS ESPECIALMENTE ADAPTADOS DE MODO QUE PUEDAN SERVIR ALTERNATIVAMENTE PARA EL ALOJAMIENTO DE PASAJEROS Y EL TRANSPORTE DE CARGA, PODRA TENER, SI LOS PROPIETARIOS ASI LO DESEAN, UNA O MAS LINEAS ADICIONALES DE CARGA, ASIGNADAS Y MARCADAS EN CORRESPONDENCIA CON LOS CALADOS DE COMPARTIMENTADO QUE LA ADMINISTRACION PUEDA APROBAR PARA LAS DISTINTAS CONDICIONES DE EXPLOTACION.

B) LAS LINEAS DE CARGA DE COMPARIMENTADO ASIGNADAS Y MARCADAS QUEDARAN REGISTRADAS EN EL CORRESPONDIENTE CERTIFICADO DE SEGURIDAD PARA BUQUE DE PASAJE, EMPLEANDOSE LA ANOTACION C.1 PARA DESIGNAR LA REFERIDA AL TRANSPORTE DE PASAJEROS COMO SERVICIO PRINCIPAL, Y LAS ANOTACIONS C.2, C.3, ETC., PARA LAS RELATIVAS A LAS DEMAS CONDICIONES DE EXPLOTACION.

C) EL FRANCOBORDO CORRESPONDIENTE A CADA UNA DE ESAS LINEAS DE CARGA SE MEDIRA EN LA MISMA POSICION Y PARTIENDO DE LA MISMA LINEA DE CUBIERTA QUE LOS FRANCOBORDOS DETERMINADOS DE ACUERDO CON EL CONVENIO INTERNACIONAL RELATIVO A LINEAS DE CARGA QUE HAYA EN VIGOR.

D) EL FRANCOBORDO CORRESPONDIENTE A CADA LINEA DE CARGA DE COMPARTIMENTADO APROBADA Y LAS CONDICIONES DE SERVICIO PARA LAS QUE HAYA SIDO APROBADA SE INDICARAN CON CLARIDAD EN EL CERTIFICICADO DE SEGURIDAD PARA BUQUE DE PASAJE.

E) EN NINGUN CASO PODRA QUEDAR UNA MARCA DE LINEA DE CARGA DE COMPARTIMENTADO POR ENCIMA DE LA LINEA DE MAXIMA CARGA EN AGUA SALADA QUE DETERMINEN LA RESISTENCIA DEL BUQUE Y/O EL CONVENIO INTERNACIONAL RELATIVO A LINEAS DE CARGA QUE HAYA EN VIGOR.

F) SEA CUAL FUERE LA POSICION DE LAS MARCAS DE LINEAS DE CARGA DE COMPARTIMENTADO, NO SE CARGARA EL BUQUE DE MODO QUE QUEDE SUMERGIDA LA MARCA DE LINEA DE CARGA APROPIADA PARA LA ESTACION Y LA LOCALIDAD DE QUE SE TRATE, SEGUN DETERMINE EL CONVENIO INTERNACIONAL RELATIVO A LINEAS DE CARGA QUE HAYA EN VIGOR.

G) EN NINGUN CASO SE CARGARA EL BUQUE DE MODO QUE, CUANDO SE ENCUENTRE EN AGUA SALADA, QUEDE SUMERGIDA LA MARCA DE LINEA DE CARGA DE COMPARTIMENTADO APROPIADA PARA EL VIAJE Y LAS CONDICIONES DE SERVICIO DE QUE SE TRATE.

REGLA 12

CONSTRUCCION Y PRUEBAS INICIALES DE MAMPAROS ESTANCOS, ETC.

A) TODO MAMPARO ESTANCO DE COMPARTIMENTADO, TRANSVERSAL O LONGITUDINAL, ESTARA CONSTRUIDO DE MANERA QUE SEA CAPAZ DE HACER FRENTE, CON UN MARGEN ADECUADO DE RESISTENCIA, A LA PRESION DEBIDA A LA MAXIMA ALTURA DE AGUA QUE PODRIA TENER QUE SOPORTAR SI EL BUQUE SUFRIESE UNA AVERIA Y, POR LO MENOS, A LA PRESION DEBIDA A UNA ALTURA DE AGUA QUE LLEGUE HASTA LA LINEA DE MARGEN. LA CONSTRUCCION DE ESTOS MAMPAROS DEBERA SER SATISFACTORIA A JUICIO DE LA ADMINISTRACION.

B) I) LAS BAYONETAS Y LOS NICHOS DE LOS MAMPAROS SERAN ESTANCOS Y TAN RESISTENTES COMO LA PARTE DEL MAMPARO EN QUE SE HALLEN SITUADOS.

II) CUANDO HAYA CUADERNAS O BAOS QUE ATRAVIESEN UNA CUBIERTA O UN MAMPARO ESTANCOS, LA ESTANQUEIDAD DE TALES CUBIERTA O MAMPARO DEPENDERA DE SU PROPIA ESTRUCTURA Y SIN QUE PARA LOGRARLA SE HAYA EMPLEADO MADERA O CEMENTO.

C) NO ES OBLIGATORIO PROBAR LOS COMPARTIMIENTOS PRINCIPALES LLENANDOLOS DE AGUA. CUANDO NO SE EFECTUE ESTA PRUEBA, SERA OBLIGATORIA UNA PRUEBA DE MANGUERA, QUE SERA EFECTUADA EN LA FASE MAS AVANZADA DE INSTALACION DE EQUIPO EN EL BUQUE. EN TODO CASO SE EFECTUARA UNA INSPECCION MINUCIOSA DE LOS MAMPAROS ESTANCOS.

D) EL RASEL DE PROA, LOS DOBLES DONDOS (INCLUIDAS LAS QUILLAS DE CAJON) Y LOS FORROS INTERIORES SERAN SOMETIDOS A PRUEBA CON UNA ALTURA DE AGUA AJUSTADA A LO PRESCRITO EN EL PARRAFO A) DE LA PRESENTE REGLA.

E) LOS TANQUES DESTINADOS A CONTENER LIQUIDOS Y QUE FORMEN PARTE DEL COMPARTIMENTADO DEL BUQUE SERAN PROBADOS EN CUANTO A ESTANQUEIDAD CON UNA ALTURA DE AGUA QUE LLEGUE A LA LINEA DE MAXIMA CARGA DE COMPARTIMENTADO, O BIEN CON LA ALTURA QUE CORRESPONDA A DOS TERCIOS DEL PUNTAL, MEDIDO DESDE EL CANTO SUPERIOR DE LA QUILLA HASTA LA LINEA DE MARGEN, EN LA ZONA DE LOS TANQUES, SI ESTA SEGUNDA ALTURA ES MAYOR; EN NINGUN CASO, SIN EMBARGO, SERA LA ALTURA DE PRUEBA INFERIOR A 0.92 METROS (3 PIES) POR ENCIMA DE LA PARTE SUPERIOR DEL TANQUE.

F) LAS PRUEBAS A QUE SE HACE REFERENCIA EN LOS PARRAFOS D) Y E) DE LA PRESENTE REGLA TIENEN POR OBJETO ASEGURAR QUE LA DISPOSICION ESTRUCTURAL EMPLEADA A FINES DE SUBDIVISION DA COMPARTIMIENTOS ESTANCOS AL AGUA, Y NO DEBEN SER CONSIDERADAS COMO DESTINADAS A VERIFICAR LA IDONEIDAD DE NINGUN COMPARTIMIENTO PARA EL ALMACENAMIENTO DE COMBUSTIBLE LIQUIDO O PARA OTRAS FINALIDADES ESPECIALES, RESPECTO DE LAS CUALES SE PODRA EXIGIR UNA PRUEBA DE MAYOR RIGOR, QUE DEPENDERA DE LA ALTURA A QUE PUEDA LLEGAR EL LIQUIDO EN EL TANQUE O EN LAS CONEXIONES DE ESTE.

REGLA 13

ABERTURAS EN LOS MAMPAROS ESTANCOS

A) EL NUMERO DE ABERTURAS PRACTICADAS EN LOS MAMPAROS ESTANCOS SERA EL MINIMO COMPATIBLE CON LAS CARACTERISTCAS DE PROYECTO Y LA BUENA EXPLOTACION DEL BUQUE. DICHAS ABERTURAS IRAN PROVISTAS DE DISPOSITIVOS DE CIERRE SATISFACTORIOS.

B) I) CUANDO HAYA TUBERIAS, INBORNALES, CABLES ELETRICOS, ETC., INSTALADOS A TRAVES DE MAMPAROS ESTANCOS DE COMPARTIMENTADO, SE TOMARAN LAS MEDIDAS NECESARIAS PARA MANTENER INTEGRA LA ESTANQUEIDAD DE DICHOS MAMPAROS.

II) NO SE PERMITIRA INSTALAR EN LOS MAMPAROS ESTANCOS DE COMPARTIMENTADO VALVULAS NI GRIFOS NO INTEGRADOS EN UN SISTEMA DE TUBERIAS.

III) NO SE HARA USO DE PLOMO NI DE OTRO MATERIALES TERMOSENSIBLES EN CIRCUITOS QUE ATRAVIESEN MAMPAROS ESTANCOS DE COMPARTIMENTADO DONDE EL DETERIORO DE ESTOS CIRCUITOS OCASIONADO POR UN INCENDIO AFECTARIA A LA INTEGRIDAD DE ESTANQUEIDAD DE LOS MAMPAROS.

C) I) NO SE PERMITIRA QUE HAYA PUERTAS, REGISTROS NI ABERTURAS DE ACCESO:

1) EN EL MAMPARO DE COLISION, POR DEBAJO DE LA LINEA DE MARGEN;

2) EN MAMPAROS TRNSVERSALES ESTANCOS QUE SEPAREN UN ESPACIO DE CARGA DE OTRO CONTIGUO O DE UNA CARBONERA PERMANENTE O DE RESERVA, CON LAS EXCEPCIONES SEÑALADAS EN EL PARRAFO 1) DE LA PRESENTE REGLA.

II) SALVO EN EL CASO PREVISTO EN EL APARTADO III) DEL PRESENTE PARRAFO, EL MAMPARO DE COLISION SOLO PODRA ESTAR PERFORADO, POR DEBAJO DE LA LINEA DE MARGEN, POR UNA TUBERIA DESTINADA A DAR PASO AL FLUIDO DEL TANQUE DEL RASEL DE PROA, Y A CONDICION DE QUE DICHA TUBERIA ESTE PROVISTA DE UNA VALVULA DE PASO SUSCEPTIBLE DE SER ACCIONADA DESDE ENCIMA DE LA CUBIERTA DE CIERRE, CON EL CUERPO DE LA VALVULA ASEGURADO AL MAMPARO DE COLISION EN EL INTERIOR DEL RASEL DE PROA.

III) SI EL RASE DE PROA ESTA DIVIDIDO DE MODO QUE PUEDA CONTENER DOS TIPOS DISTINTOS DE LIQUIDO, LA ADMINISTRACION PODRA PERMITIR QUE EL MAMPARO DE COLISON SEA ATRAVESADO DEBAJO DE LA LINEA DE MARGEN POR DOS TUBERIAS, AMBAS INSTALADAS DE ACUERDO CON LO PRESCRITO EN EL APARTADO II) DEL PRESENTE PARRAFO, SIEMPRE QUE A JUICIO DE LA ADMINISTRACION NO EXISTA OTRA SOLUCION PRACTICA QUE LA DE INSTALAR UNA SEGUNDA TUBERIA Y QUE, CONSIDERADO EL COMPARTIMENTADO SUPLEMENTARIO EFECTUADO EN EL RASEL DE PROA, SE MANTIENE LA SEGURIDAD DEL BUQUE.

D) I) LAS PUERTAS ESTANCAS INSTALADAS EN LOS MAMPAROS QUE SEPARAN LAS CARBONERAS PERMANENTES DE LAS DE RESERVA SERAN SIEMPRE ACCESIBLES, SALVO EN EL CASO PREVISTO EN PARRAFO K) II) DE LA PRESENTE REGLA RESPECTO DE PUERTAS DE CARBONERA DE ENTREPUENTE.

II) SE TOMARAN LAS MEDIDAS OPORTUNAS, UTILIZANDO PANTALLAS U OTROS MEDIOS ADECUADOS, PARA EVITAR QUE EL CARBON DIFICULTE EL CIERRE DE LAS PUERTAS ESTANCAS DE LAS CARBONERAS.

E) EN LOS ESPACIOS QUE CONTENGAN LAS MAQUINAS PROPULSORAS PRINCIPALES Y AUXILIARES, CON INCLUSION DE LAS CALDERAS UTILIZADAS PARA LA PROPULSION Y TODAS LAS CARBONERAS PERMANENTES, NO PODRA HABER MAS QUE UNA PUERTA EN CADA MAMPARO TRANSVERSAL PRINCIPAL, APARTE DE LAS PUERTAS QUE DEN A CARBONERAS Y TUNELES DE EJES. CUANDO HAYA INSTALADOS DOS O MAS EJES, LOS TUNELES ESTARAN CONECTADOS POR UN PASADIZO DE INTERCOMUNICACION. SI LOS JEJES INSTALADOS SON DOS, SOLO HABRA UNA PUERTA ENTRE EL ESPACIO DE MAQUINAS Y LOS ESPACIOS DESTINADOS A TUNELES, SOLO DOS PUERTAS SI LOS EJES SON MAS DE DOS. TODAS ESTAS PUERTAS SERAN DE CORREDERA Y ESTARAN EMPLAZADAS DE MODO QUE SU UMBRAL QUEDE LO MAS ALTO POSIBLE. EL DISPOSITIVO MANUAL PARA ACCIONAR ESTAS PUERTAS DESDE UNA POSICION SITUADA ENCIMA DE LA CUBIERTA DE CIERRE SE HALLARA FUERA DE LOS ESPACIOS DE MAQUINAS, SI ESTO ES COMPATIBLE CON LA CORRECTA DISPOSICION DEL MECANISMO NECESARIO.

F) I) LAS PUERTAS ESTANCAS SEAN DE CORREDERA O DE BISAGRA, O BIEN DE UN TIPO ANALOGO. NO SE PERMITIRAN LAS PUERTAS SOLO ASEGURADAS CON PERNOS, NI LAS QUE SE CIERRAN POR GRAVEDAD O ACCIONADAS POR LA CAIDA DE UN PESO.

II) PUERTAS DE CORREDERA PODRAN SER:

SOLAMENTE ACCIONADAS A MANO O BIEN

ACCIONADAS TANTO A MOTOR COMO A MANO.

III) LAS PUERTAS ESTANCAS AUTORIZADAS PUEDEN QUEDAR DIVIDIDAS, POR TANTO, EN TRES CLASES:

CLASE 1 - PUERTAS DE BISAGRA;

CLASE 2 - PUERTAS DE CORREDERA ACCIONADAS A MANO;

CLASE 3 - PUERTAS DE CORREDERA TANTO A MOTOR COMO A MANO.

IV) LOS MEDIOS DE ACCIONAMIENTO DE CUALQUIER PUERTA ESTANCA, SEA ESTA DEL TIPO ACCIONADO A MOTOR O NO, DEBERAN PODER CERRAR LA PUERTA CON EL BUQUE ESCORADO 15 GRADOS A UNA U OTRA BANDA.

V) EN TODAS LAS PUERTAS ESTANCAS SE INSTALARAN INDICADORES QUE SEÑALEN, EN TODAS LAS POSICIONES DE ACCIONAMIENTO DESDE LAS CUALES LAS PUERTAS NO SEAN VISIBLES, SI ESTAS SE HALLAN ABIERTAS O CERRADAS. SI CUALQUIERA DE LAS PUERTAS ESTANCAS, SEA CUAL FUERE LA CLASE A QUE PERTENEZCA, NO ESTA INSTALADA DE MODO QUE PUEDA CERRARSE DESDE UN PUESTO CENTRAL DE CONTROL, IRA EQUIPADA CON UN MEDIO DE COMUNICACION DIRECTA, YA SEA MECANICO, ELECTRICO, TELEFONICO, O DE CUALQUIER OTRO TIPO APROPIADO, QUE PERMITA AL OFICIAL DE GUARDIA PONERSE RAPIDAMENTE EN CONTACTO CON EL ENCARGADO DE CERRAR LA PUERTA SEGUN ORDENES DADAS DE ANTEMANO.

G) LAS PUERTAS DE BISAGRA (CLASE 1) IRAN PROVISTAS DE MEDIOS DE CIERRE RAPIDO, COMO MECANISMOS DE TRINQUETE, QUE QUEPA ACCIONAR DESDE AMBOS LADOS DEL MAMPARO.

H) LAS PUERTAS DE CORREDERA ACCIONADAS A MANO (CLASE 2) PODRAN SER DE DESPLAZAMIENTO HORIZONTAL O VERTICAL. DEBERA SER POSIBLE ACCIONAR EL MECANISMO EN LA PROPIA PUERTA POR AMBOS LADOS, ASI COMO TAMBIEN DESDE UNA POSICION ACCESIBLE SITUADA ENCIMA DE LA CUBIERTA DE CIERRE. UTILIZANDO UN DISPOSITIVO DE SEGURIDAD Y QUE SEA DE UN TIPO APROBADO. CABRA SUAVIZAR EL RIGOR DE LA PRESCRIPCION DE ACCIONAMIENTO DESDE AMBOS LADOS SI LA DISPOSICION DE LOS ESPACIOS IMPIDE DARLE CUMPLIMIENTO. CUANDO SE ACCIONE UN MECANISMO MANUAL, EL TIEMPO NECESARIO PARA LOGRAR EL CIERRE COMPLETO DE LA PUERTA, CON EL BUQUE ADRIZADO, NO EXCEDERA DE 90 SEGUNDOS.

I) I) LAS PUERTAS DE CORREDERA DE ACCIONAMIENTO A MOTOR (CLASE 3) PODRAN SER DE DESPLAZAMIENTO VERTICAL U HORIZONTAL. CUANDO SE REQUIERA QUE UNA PUERTA SEA MANIOBRABLE A MOTOR DESDE UN PUESTO CENTRAL DE CONTROL, EL DISPOSITIVO CORRESPONDIENTE ESTARA COMBINADO DE MODO QUE LA PUERTA PUEDA SER ACCIONADA, IGUALMENTE A MOTOR, DESDE ELLA MISMA POR AMBOS LADOS. LA INSTALACION SERA TAL QUE LA PUERTA SE CIERRE AUTOMATICAMENTE SI SE LE ABRE POR MANDO DE UBICACION LOCAL DESPUES DE QUE HAYA SIDO CERRADA POR SISTEMAS DE UBICACION LOCAL QUE IMPIDAN SU APERTURA DESDE EL PUETO CENTRAL DE CONTROL. A AMBOS LADOS DEL MAMPARO HABRA MANIVELAS DE CONTROL LOCAL CONECTADAS CON EL DISPOSITIVO MOTORIZADO E INSTALADAS DE MANERA QUE UNA PERSONA QUE PASE POR LA PUERTA PUEDA MANTENER AMBAS MANIVELAS EN LA POSICION DE APERTURA SIN QUE LE SEA POSIBLE PONER INVOLUNTARIAMENTE EN FUNCIONAMIENTO EL SISTEMA DE CIERRE. LAS PUERTAS DE CORREDERA ACCIONADAS A MOTOR ESTARAN PROVISTAS DE UN MECANISMO MANUAL SUSCEPTIBLE DE SER MANEJADO A AMBOS LADOS DE LA PROPIA PUERTA Y DESDE UNA POSICION ACCESIBLE QUE SE HALLE ENCIMA DE LA CUBIERTA DE CIERRE, UTILIZANDO UN DISPOSITIVO DE MANIVELA DE ROTACION CONTINUA U OTRO QUE GARANTICE EN IGUAL GRADO LA SEGURIDAD Y QUE SEA DE UN TIPO APROBADO. SE PROVEERAN MEDIOS QUE INDIQUEN MEDIANTE SEÑALES ACUSTICAS QUE LA PUERTA EMPEZO A CERRARSE Y QUE SEGUIRA HACIENDOLO HASTA HABERSE CERRADO POR COMPLETO. LA PUERTA TARDARA EN CERRARSE LO BASTANTE COMO PARA QUE LA SEGURIDAD QUEDE GARANTIZADA.

II) HABRA POR LO MENOS DOS FUENTES DE ENERGIA INDEPENDIENTES CON CAPACIDAD SUFICIENTE PARA ABRIR Y CERRAR TODAS LAS PUERTAS SOMETIDAS A CONTROL; CADA UNA DE ELLAS BASTARA PARA ACCIONAR TODAS LAS PUERTAS SIMULTANEAMENTE. AMBAS FUENTES DE ENERGIA ESTARAN CONTROLADAS DESDE EL PUESTO CENTRAL SITUADO EN EL PUENTE Y PROVISTO DE TODOS LOS INDICADORES NECESARIOS PARA VERIFICAR QUE CADA UNA DE ELLAS PUEDE REALIZAR SATISFACTORIAMENTE EL SERVICIO REQUERIDO.

III) SI SE UTILIZAN MEDIOS HIDRAULICOS DE ACCIONAMIENTO, CADA FUENTE DE ENERGIA ESTARA CONSTITUIDA POR UNA BOMBA CAPAZ DE CERRAR TODAS LAS PUERTAS EN NO MAS DE 60 SEGUNDOS. ADEMAS, PARA LA COMPLETA INSTALACION HABRA ACUMULADORES HIDRAULICOS DE CAPACIDAD SUFICIENTE PARA ACCIONAR TODAS LAS PUERTAS AL MENOS TRES VECES, ESTO ES, PARA CERRARLAS, ABRIRLAS Y CERRARLAS. SE UTILIZARA UN FLUIDO QUE NO SE CONGELE A NINGUNA DE LAS TEMPERATURAS A QUE QUEPA ESPERAR QUE EL BUQUE TENDRA QUE OPERAR.

J) I) LAS PUERTAS ESTANCAS DE BISAGRA (CLASE 1) QUE PUEDA HABER EN ESPACIOS DE PASAJEROS Y PARA LA TRIPULACION Y EN COMPARTIMIENTOS DE SERVICIO, SOLO ESTARAN PERMITIDAS CUANDO SE HALLEN POR ENCIMA DE UNA CUBIERTA CUYA CARA INFERIOR, EN SU PUNTO MAS BAJO, EN EL COSTADO, ESTE POR LO MENOS A 2.13 METROS (7 PIES) POR ENCIMA DE LA LINEA DE MAXIMA CARGA DE COMPARTIMENTADO.

II) LAS PUERTAS ESTANCAS CUYOS UMBRALES ESTEN POR ENCIMA DE LA LINEA DE MAXIMA CARGA Y POR DEBAJO DE LA QUE SE ACABA DE INDICAR EN EL PARTADO ANTERIOR, SERAN DE CORREDERA Y SU ACCIONAMIENTO PODRA SER MANUAL (CLASE 2), EXCEPTO EN BUQUES DESTINADOS A VIAJES INERNACIONALES CORTOS Y PARA LOS QUE HAYA ESTIPULADO UN FACTOR DE SUBDIVISION IGUAL O INFERIOR A 0,50, EN LOS QUE TODAS ESAS PUERTAS SERAN DE ACCIONAMIENTO A MOTOR. CUANDO LO TRONCOS DE ACCESO A ESPACIOS DE CARGA REFRIGERADOS, Y LOS CONDUCTOS DE VENTILACION O DE TIRO FORZADO, ATRAVIESEN MAS DE UN MAMPARO ESTANCO PRINCIPAL DE COMPARTIMENTADO, SUS PUERTAS SERAN DE ACCIONAMIENTO A MOTOR.

K) I) LAS PUERTAS ESTANCAS QUE PUEDA HABER QUE ABRIR ALGUNAS VECES EN LA MAR Y CUYOS UMBRALES SE HALLEN POR DEBEJO DE LA LINEA DE MAXIMA CARGA DE COMPARTIMENTADO, SERAN DEL TIPO DE CORREDERA. SE OBSERVARAN LAS PRESCRIPCIONES SIGUIENTES:

1) CUANDO EL NUMERO DE TALES PUERTAS (EXCLUIDAS LAS DE ENTRADA A LOS TUNELES DE EJES) EXCEDA DE CINCO, TODAS ELLAS Y LAS DE ENTRADA A LOS TUNELES DE EJES O A LOS CONDUCTOS DE VENTILACION O DE TIRO FORZADO SERAN DE ACCIONAMIENTO A MOTOR (CLASE 3) Y PODRAN SER CERRADAS SIMULTANEAMENTE DESDE UN PUESTO CENTRAL SITUADO EN EL PUENTE;

2) CUANDO DE TALES PUERTAS (EXCLUIDAS LAS DE ENTRADA A LOS TUNELES DE EJES) HAYA MAS DE UNA PERO NO MAS DE CINCO:

A) SI EN EL BUQUE NO HAY ESPACIOS DE PASAJEROS DEBAJO DE LA CUBIERTA DE CIERRE, TODAS LAS PUERTAS CITADAS PODRAN SER DE ACCIONAMIENTO A MANO (CLASE 2);

B) SI EN EL BUQUE HAY ESPACIOS DE PASAJEROS DEBAJO DE LA CUBIERTA DE CIERRE, TODAS LAS PUERTAS CITADAS SERAN DE ACCIONAMIENTO MECANICO (CLASE 3) Y PODRAN SER CERRADAS SIMULTANEAMENTE DESDE UN PUESTO CENTRAL SITUADO EN EL PUENTE;

3) EN TODO BUQUE EN QUE SOLAMENTE HAYA DOS DE TALES PUERTAS ESTANCAS Y ESTAS DEN AL ESPACIO DE MAQUINAS O SE HALLEN EN EL INTERIOR DEL MISMO, LA ADMINISTRACION PODRA AUTORIZAR QUE AMBAS SEAN SOLO DE ACCIONAMIENTO MANUAL (CLASE 2).

II) SI LAS PUERTAS ESTANCAS DE CORREDERA QUE PUEDA HABER QUE ABRIR ALGUNAS VECES EN LA MAR CON OBJETO DE NIVELAR EL CARBON ESTAN INSTALADAS ENTRE CARBONERAS SITUADAS EN ENTREPUENTES, POR DEBAJO DE LA CUBIERTA DE CIERRE, SERAN DE ACCIONAMIENTO A MOTOR. DE LA APERTURA Y EL CIERRE DE DICHAS PUERTAS QUEDARA REGISTRO EN EL DIARIO DE NAVEGACION PRESCRITO POR LA ADMINISTRACION.

L) I) SI A JUICIO DE LA DMINISTRACION TALES PUERTAS SON ESENCIALES, EN LOS MAMPAROS ESTANCOS QUE DEVIDAN LOS ESPACIOS DE CARGA SITUADOS EN ENTREPUENTES SE PODRAN INSTALAR PUERTAS ESTANCAS CUYA CONSTRUCCION SEA SATISFACTORIA. ESTAS PUERTAS PODRAN SER DE BISAGRA O DE CORREDERA (CON O SIN RUEDAS), PERO NO DE TIPO TELEMANDO. SU EMPLAZAMIENTO SERA TAN ELEVADO Y TAN DISTANTE DE LAS CHAPAS DEL FORRO EXTERIOR COMO RESULTE POSIBLE, PERO EN NINGUN CASO SE HALLARAN SUS BORDES VERTICALES EXTERIORES A UNA DISTANCIA DE DICHAS CHAPAS QUE SEA INFERIOR A UN QUINTO DE LA MANGA DEL BUQUE, TAL COMO ESTA QUEDA DEFINIDA EN LA REGLA 2 DEL PRESENTE CAPITULO, MIDIENDOSE ESA DISTANCIA PERPENDICULARMENTE AL EJE LONGITUDINAL DEL BUQUE, AL NIVEL DE LA LINEA DE MAXIMA CARGA DE COMPARTIMENTADO.

II) DICHAS PUERTAS SE CERRARAN ANTES DE QUE EMPIECE EL VIAJE Y SE MANTENDRAN CERRADAS EN EL CURSO DE ESTE; LA HORA DE APERTURA EN PUERTO Y LA DE CIERRE ANTES DE QUE EL BUQUE VUELVA A HACERSE A LA MAR SE REGISTRARAN EN EL DIARIO DE NAVEGACION. SI ALGUNA DE ESTAS PUERTAS HA DE SER ACCESIBLE EN EL CURSO DEL VIAJE, ESTARA PROVISTA DE UN DISPOSITIVO QUE IMPIDA QUE NADIE LA ABRA SIN AUTORIZACION. CUANDO SE PROYECTE INSTALAR PUERTAS DE ESTE TIPO, SU NUMERO Y LA DISPOSICION EN QUE VAYAN A QUEDAR COLOCADAS SERAN ESPECIALMENTE CONSIDERADOS POR LA ADMINISTRACION.

M) NO SE PERMITIRA EL EMPLEO DE PLANCHAS DESMONTABLES EN OTROS MAMPAROS QUE LOS DE LOS ESPACIOS DE MAQUINAS. TALES PLANCHAS DEBERAN ESTAR SIEMPRE EMPLAZADAS EN POSICION ANTES DE QUE EL BUQUE SE HAGA A LA MAR Y NO SERAN DESMONTADAS EN EL CURSO DEL VIAJE, SALVO EN CASO DE URGENTE NECESIDAD. CUANDO SE LES VUELVA A COLOCAR SE TOMARAN LAS PRECAUCIONES NECESARIAS PARA QUE LAS JUNTAS QUEDEN ESTANCAS.

N) TODAS LAS PUERTAS ESTANCAS SE MANTENDRAN CERRADAS EN EL CURSO DE LA NAVEGACION, SALVO CUANDO HAYA QUE ABRIRLAS PORQUE EL SERVICIO DEL BUQUE ASI LO EXIJA, Y ESTARAN SIEMPRE DISPUESTAS PARA QUEDAR CERRADAS EN EL ACTO.

O) I) CUANDO LOS TRONCOS O TUNELES DE ACCESO UTILIZADOS PARA COMUNICAR EL ALOJAMIENTO DE LA TRIPULACION CON LA CAMARA DE CALDERAS, PARA DAR PASO A TUBERIAS O PARA CUALQUIER OTRO FIN, ATRAVIESEN MAMPAROS ESTANCOS TRANSVERSALES PRINCIPALES, SERAN ESTANCOS Y SATISFARAN LAS PRESCRIPCIONES DE LA REGLA 16 DEL PRESENTE CAPITULO. COMO ACCESO A UNO, AL MENOS, DE LOS EXTREMOS DE CADA UNO DE ESTOS TRONCOS O TUNELES, SI SE HACE USO DE ELLOS COMO PASADIZOS EN LA MAR, SE UTILIZARA UN TRONCO QUE SEA ESTANCO HASTA UNA ALTURA TAL QUE EL PASO QUEDE POR ENCIMA DE LA LINEA DE MARGEN. PARA OBTENER ACCESO AL OTRO EXTREMO DEL TRONCO O TUNEL PODRA UTILIZARSE UNA PUERTA ESTANCA DEL TIPO QUE DETERMINE SU EMPLAZAMIENTO EN EL BUQUE. DICHOS TRONCOS O TUNELES NO ATRAVESARAN EL PRIMER MAMPARO DE COMPARTIMENTADO SITUADO A POPA DEL MAMPARO DE COLISION.

II) CUANDO SE PROYECTE INSTALAR TUNELES O TRONCOS COMO CONDUCTOS DE TIRO FORZADO QUE HAYAN DE ATRAVESAR MAMPAROS ESTANCOS TRANSVERSALES PRINCIPALES, LA ADMINISTRACION ESTUDIARA LA CUSTION CON ESPECIAL ATENCION.

REGLA 14

ABERTURAS EN EL FORRO EXTERIOR POR DEBAJO DE LA LINEA DE MARGEN

A) EL NUMERO DE ABERTURAS PRACTICADAS EN EL FORRO EXTERIOR QUEDARA REDUCIDO AL MINIMO COMPATIBLE CON LAS CARACTERISTICAS DE PROYECTO Y LA BUENA EXPLOTACION DEL BUQUE.

B) LA DISPOSICION Y LA EFICACIA DE LOS MEDIOS DE CIERRE UTILIZADOS PARA CUALESQUIERA ABERTURAS PRACTICADAS EN EL FORRO EXTERIOR GUARDARAN ARMONIA CON LA FINALIDAD A QUE SE DESTINEN ESTAS Y LA POSICION QUE OCUPEN Y, EN TERMINOS GENERALES, DEBERAN SATISFACER A LA ADMINISTRACION.

C) I) SI EN UN ENTREPUENTE EL BORDE INFERIOR DE CUALQUIERA DE LOS PORTILLOS QUEDA DEBAJO DE UNA LINEA TRAZADA EN EL COSTADO DEL BUQUE PARALELAMENTE A LA CUBIERTA DE CIERRE, QUE TENGA SU PUNTO MAS BAJO POR ENCIMA DE LA LINEA DE MAXIMA CARGA DE COMPARTIMENTADO, A UNA DISTANCIA DE ESTA IGUAL AL 2,5 POR CIENTO DE LA MANGA DEL BUQUE, TODOS LOS PORTILLOS DE DICHO ENTREPUENTE SERAN DEL TIPO DE CRISTAL FIJO.

II) TODOS LOS PORTILLOS CUYO BORDE INFERIOR QUEDE DEBAJO DE LA LINEA DE MARGEN, SALVO LOS QUE CONFORME A LO DISPUESTO EN EL APARTADO I) DEL PRESENTE PARRAFO DEBAN SER DEL TIPO DE CRISTAL FIJO, ESTARAN CONSTRUIDOS DE UN MODO TAL QUE NADIE PUEDA ABRIRLOS SIN AUTORIZACION DEL CAPITAN.

III) 1) CUANDO EN UN ENTREPUENTE EL BORDE INFERIOR DE CUALQUIERA DE LOS PORTILLOS A QUE SE HACER REFERENCIA EN EL APARTADO II) DEL PRESENTE PARRAFO ESTE POR DEBAJO DE UNA LINEA TRAZADA EN EL COSTADO DEL BUQUE PARALELAMENTE A LA CUBIERTA DE CIERRE, QUE TENGA SU PUNTO MAS BAJO POR ENCIMA DE LA SUPERFICIE DEL AGUA AL SALIR EL BUQUE DE CUALQUIER PUERTO, A UNA DISTANCIA DE ESA SUPERFICIE A 1,37 METROS (4,5 PIES) MAS EL 2,5 POR CIENTO DE LA MANGA DEL BUQUE, TODOS LOS PORTILLOS DE DICHO ENTREPUENTE QUEDARAN CERRADOS DE MANERA QUE SEAN ESTANCOS, Y TRABADOS, ANTES DE QUE EL BUQUE SE HAGA A LA MAR Y NO DEBERAN ABRIRSE HASTA QUE EL BUQUE ARRIBE AL PUERTO SIGUIENTE. EN LA APLICACION DEL PRESENTE APARTADO SE PODRA HACER USO DE LA TOLERANCIA ADMITIDA PARA EL CASO DE QUE EL BUQUE SE HALLE EN AGUA DULCE CUANDO ESTO PROCEDA.

2) LAS HORAS EN QUE TALES PORTILLOS SEA ABRAN EN PUERTO Y EN QUE SE CIERREN Y SE TRABEN ANTES DE QUE EL BUQUE VUELVA A HACERSE A LA MAR QUEDARAN REGISTRADAS EN EL DIARIO DE NAVEGACION PRESCRITO POR LA ADMINISTRACION.

3) RESPECTO DE CUALQUIER BUQUE QUE TENGA UNO O MAS PORTILLOS EMPLAZADOS DE MODO QUE LAS PRESCRIPCIONES DEL INCISO 1) DEL PRESENTE APARTADO LES SEAN APLICABLES CUANDO EL BUQUE ESTE FLOTANDO A SU LINEA DE MAXIMA CARGA DE COMPARTIMENTADO, LA ADMINISTRACION PODRA FIJAR EL CALADO MEDIO LIMITE AL QUE ESTOS PORTILLOS TENDRAN EL BORDE INFERIOR POR ENCIMA DE LA LINEA TRAZADA EN EL COSTADO DEL BUQUE PARALELAMENTE A LA CUBIERTA DE CIERRE Y CUYO PUNTO MAS BAJO QUEDE POR ENCIMA DE LA FLOTACION CORRESPONDIENTE A DICHO CALADO MEDIO, A UNA DISTANCIA DE ELLA IGUAL A 1,37 METROS (4,5 PIES) MAS EL 2,5 POR CIENTO DE LA MANGA DEL BUQUE, CON CUYO CALADO SE PERMITIRA POR TANTO QUE EL BUQUE SE HAGA A LA MAR SIN QUE HAYA HABIDO QUE CERRAR Y TRABAR LOS CITADOS PORTILLOS, Y QUE ESTOS SE PUEDAN ABRIR EN EL CURSO DEL VIAJE HASTA EL PUERTO SIGUIENTE BAJO LA RESPONSABILIDAD DEL CAPITAN. EN ZONAS TROPICALES, TAL COMO ESTAS VENGAN DEFINIDAS EN EL CONVENIO INTERNACIONAL RELATIVO A LINEAS DE CARGA QUE HAYA EN VIGOR, ESTE CALADO LIMITE PODRA SER AUMENTADO EN 305 MILIMETROS (1 PIE).

D) EN TODOS LOS PORTILLOS SE INSTALARAN TAPAS CIEGAS DE BISAGRA DE ACCION SEGURA, DISPUESTAS DE MODO QUE SEA POSIBLE CERRARLAS Y TRABARLAS CON FACILIDAD Y FIRMEZA, HACIENDOLAS ESTANCAS, AUNQUE A POPA DE UN OCTAVO DE LA ESLORA DEL BUQUE DESDE LA PERPENDICULAR DE PROA Y POR ENCIMA DE UNA LINEA TRAZADA EN EL COSTADO DEL BUQUE PARALELAMENTE A LA CUBIERTA DE CIERRE Y CUYO PUNTO MAS BAJO ESTE A UNA ALTURA DE 3,66 METROS (12 PIES) MAS EL 2,5 POR CIENTO DE LA MANGA DEL BUQUE POR ENCIMA DE LA LINEA DE MAXIMA CARGA DE COMPARTIMENTADO, DICHAS TAPAS CIEGAS PODRAN SER DESMONTABLES EN ALOJAMIENTOS PARA PASAJEROS, QUE NO SEAN LOS DESTINADOS A PASAJEROS DE ENTREPUENTE, A MENOS QUE EL CONVENIO INTERNACIONAL RELATIVO A LINEAS DE CARGA QUE HAYA EN VIGOR EXIJA QUE SEAN INAMOVIBLES. LAS CITADAS TAPAS DESMONTABLES SE GUARDARAN JUNTO A LOS PORTILLOS EN QUE DEBAN SER UTILIZADAS.

E) LOS PORTILLOS, CON SUS TAPAS, QUE NO HAYAN DE SER ACCESIBLES EN EL CURSO DE LA NAVEGACION, SE CERRARAN Y QUEDARAN ASEGURADOS ANTES DE QUE EL BUQUE SE HAGA A LA MAR.

F) I) NO SE INSTALARAN PORTILLOS EN NINGUNO DE LOS ESPACIOS DESTINADOS EXCLUSIVAMENTE AL TRANSPORTE DE CARGA O CARBON.

II) SIN EMBARGO, PODRA HABER PORTILLOS EN LOS ESPACIOS DESTINADOS AL TRANSPORTE ALTERNATIVO DE CARGA Y PASAJEROS, PERO ESTARAN CONSTRUIDOS DE UN MODO TAL QUE NADIE PUEDA ABRIRLOS NI ABRIR SUS TAPAS CIEGAS SIN AUTORIZACION DEL CAPITAN.

III) SI EN DICHOS ESPACIOS SE TRANSPORTA CARGA, LOS PORTILLOS Y SUS TAPAS CIEGAS QUEDARAN CERRADOS EN FORMA ESTANCA Y TRABADOS ANTES DE EFECTUAR LA OPERACION DE CARGA, Y TALES OPERACIONES DE CIERRE Y TRABADO SERAN REGISTRADAS EN EL DIARIO DE NAVEGACION PRESCRITO POR LA ADMINISTRACION.

G) NO SE INSTALARAN PORTILLOS DE VENTILACION AUTOMATICA EN EL FORRO EXTERIOR, POR DEBAJO DE LA LINEA DE MARGEN SIN AUTORIZACION ESPECIAL DE LA ADMINISTRACION.

H) SE REDUCIRA AL MINIMO EL NUMERO DE IMBORNALES, DESCARGAS DE AGUAS SUCIAS Y ABERTURAS ANALOGAS PRACTICADAS EN EL FORRO EXTERIOR, YA UTILIZANDO CADA ABERTURA PARA TANTAS TUBERIAS DE AGUAS SUCIAS Y CONDUCTOS DE OTROS TIPOS COMO SEA POSIBLE, YA RECURRIENDO A OTRA MODALIDAD SATISFACTORIA.

I) I) TODAS LAS TOMAS Y DESCARGAS PRACTICADAS EN EL FORRO EXTERIOR IRAN PROVISTAS DE MEDIOS EFICACES Y ACCESIBLES QUE IMPIDAN LA ENTRADA ACCIDENTAL DE

AGUA EN EL BUQUE. NO SE UTILIZARA PLOMO NI OTROS MATERIALES TERMOSENSIBLES PARA TRAMOS DE TUBERIA DE TOMAS O DESCARGAS SITUADOS EN LA PARTE EXTERIOR DE LAS VALVULAS EMPLAZADAS EN EL CASCO, NI PARA TUBERIAS DESTINADAS A NINGUN OTRO FIN, EN PUNTOS EN QUE EL DETERIORO DE TALES TUBERIAS OCASIONADO POR UN INCENDIO ORIGINARIA UN RIESGO DE INUNDACION.

II) 1) EXCEPTUANDO LO ESTIPULADO EN EL APARTADO III) DEL PRESENTE PARRAFO, TODA DESCARGA SEPARADA QUE ARRANCANDO DE ESPACIOS SITUADOS DEBAJO DE LA LINEA DE MARGEN ATRAVIESE EL FORRO EXTERIOR, ESTARA PROVISTA DE UNA VALVULA AUTOMATICA DE RETENCION DOTADA DE UN DISPOSITIVO QUE PERMITA CERRARLA EFICAZMENTE DESDE ENCIMA DE LA CUBERTA DE CIERRE, O BIEN DE DOS VALVULAS AUTOMATICAS DE RETENCION CARENTES DE TAL DISPOSITIVO Y DE LAS CUALES LA QUE OCUPE LA POSICION MAS ELEVADA ESTE SITUADA POR ENCIMA DE LA LINEA DE MAXIMA CARGA DE COMPARTIMENTADO, DE MODO QUE SIEMPRE RESULTE ACCESIBLE A FINES DE EXAMEN EN CIRCUNSTANCIAS NORMALES DE SERVICIO, Y SEA DE UN TIPO TAL QUE EN POSICION NORMAL ESTE CERRADA.

2) CUANDO SE INSTALE UNA VALVULA DOTADA DE MEDIOS POSITIVOS DE CIERRE, SU POSICION DE ACCIONAMIENTO, SITUADA POR ENCIMA DE LA CUBIERTA DE CIERRE, SERA SIEMPRE FACILMENTE ACCESIBLE, Y SI CONTARA CON INDICADORES QUE SEÑALEN SI LA VALVULA ESTA ABIERTA O CERRADA.

III) LAS TOMAS DE MAR Y DESCARGAS, PRINCIPALES Y AUXILIARES, QUE COMUNIQUEN CON MAQUINAS, ESTARAN PROVISTAS DE GRIFOS Y VALVULAS FACILMENTE ACCESIBLES E INTERCALADAS ENTRE LAS TUBERIAS Y EL FORRO EXTERIOR O ENTRE LAS TUBERIAS Y LAS CAJAS FIJADAS AL FORRO EXTERIOR.

J) I) LOS PORTALONES Y LAS PORTAS DE CARGA Y DE CARBONEO INSTALADOS POR DEBAJO DE LA LINEA DE MARGEN TENDRAN LA DEBIDA RESISTENCIA. DEBERAN QUEDAR CERRADOS Y ASEGURADOS EN FORMA ESTANCA ANTES DE QUE EL BUQUE SE HAGA A LA MAR Y PERMANECERAN CERRADOS EN EL CURSO DE LA NAVEGACION.

II) EN NIGUN CASO ESTARAN SITUADAS ESTAS ABERTURAS DE MODO QUE SU PUNTO MAS BAJO QUEDE POR DEBAJO DE LA LINEA DE MAXIMA CARGA DE COMPARTIMENTADO.

K) I) LA ABERTURA INTERIOR DE CADA VERTEDOR DE CENIZAS, BASURAS, ETC., IRA PROVISTA DE UNA TAPA EFICAZ.

II) SI ESTAS ABERTURAS INTERIORES ESTAN SITUADAS POR DEBAJO DE LA LINEA DE MARGEN, LA TAPA CITADA SERA ESTANCA Y, ADEMAS, EN EL VERTEDOR HABRA UNA VALVULA AUTOMATICA DE RETENCION COLOCADA EN LUGAR ACCESIBLE, POR ENCIMA DE LA LINEA DE MAXIMA CARGA DE COMPARTIMENTADO. CUANDO NO SE ESTE HACIENDO USO DEL VERTEDOR, TANTO LA VALVULA COMO LA TAPA PERMANECERAN CERRADAS Y ASEGURADAS.

REGLA 15

CONSTRUCCION Y PRUEBAS INICIALES DE PUERTAS ESTANCAS, PORTILLOS, ETC.

A) I) EL DISEÑO, LOS MATERIALES Y LA CONSTRUCCION DE TODAS LAS PUERTAS ESTANCAS Y DE LOS PORTILLOS, PORTALONES, PORTAS DE CARGA Y DE CARBONEO, VALVULAS, TUBERIAS Y VERTERDORES DE CENIZAS Y DE BASURAS A QUE SE HACE REFERENCIA EN LAS PRESENTES REGLAS, DEBERAN SER SATISFACTORIOS A JUICIO DE LA ADMINISTRACION.

II) EL MARCO DE LAS PUERTAS ESTANCAS VERTICALES NO TENDRA EN SU PARTE INFERIOR NINGUNA RANURA EN LA QUE PUEDA ACUMULARSE SUCIEDAD QUE IMPIDA QUE LA PUERTA SE CIERRE PERFECTAMENTE.

III) TODOS LOS GRIFOS Y VALVULAS DE LAS TOMAS DE MAR Y DESCARGAS SITUADAS POR DEBAJO DE LA CUBIERTA DE CIERRE, Y TODOS LOS ACCESORIOS EMPLAZADOS EN LA PARTE EXTERIOR DE DICHOS GRIFOS Y VALVULAS, SERAN DE ACERO, BRONCE U OTRO MATERIAL DUCTIL APROBADO. NO SE UTILIZARAN HIERRO DE FUNDICION COMUN NI OTROS MATERIALES ANALOGOS.

B) TODA PUERTA ESTANCA SERA PROBADA SOMETIENDOLA A LA PRESION CORRESPONDIENTE A UNA ALTURA DE AGUA QUE LLEGUE HASTA LA CUBIERTA DE CIERRE. LA PRUEBA SERA EFECTUADA CON ANTERIORIDAD A LA ENTRADA EN SERVICIO DEL BUQUE, ANTES O DESPUES DE QUE LA PUERTA HAYA SIDO INSTALADA.

REGLA 16

CONSTRUCCION Y PRUEBAS INICIALES DE CUBIERTAS ESTANCAS, TRONCOS ESTANCOS, ETC.

A) CUANDO SEAN ESTANCOS, LAS CUBIERTAS Y LOS TRONCOS, TUNELES, QUILLAS DE CAJON Y CONDUCTOS DE VENTILACION TENDRAN UNA RESISTENCIA IGUAL A LA DE LOS MAMPAROS ESTANCOS SITUADOS A SU MISMO NIVEL. LOS MEDIOS EMPLEADOS PARA HACER ESTANCOS ESOS ELEMENTOS Y LAS MEDIDAS TOMADAS PARA CERRAR LAS ABERTURAS QUE PUEDA HABER EN ELLOS HABRAN DE SER SATISFACTORIOS A JUICIO DE LA ADMINISTRACION. LOS CONDUCTOS DE VENTILACION Y LOS TRONCOS, ESTANCOS, LLEGARAN CUANDO MENOS A LA CUBIERTA DE CIERRE.

B) TERMINADA SU CONSTRUCCION, LAS CUBIERTAS ESTANCAS SERAN SOMETIDAS A PRUEBA CON UNA MANGUERA O BIEN INUNDANDOLAS, Y LOS TRONCOS, TUNELES Y CONDUCTOS DE VENTILACION, ESTANCOS, A UNA PRUEBA CON MANGUERA.

REGLA 17

INTEGRIDAD DE ESTANQUEIDAD POR ENCIMA DE LA LINEA DE MARGEN

A) LA ADMINISTRACION PODRA EXIGIR QUE SE TOMEN TODAS LAS MEDIDAS RAZONABLES Y PRACTICAS QUE QUEPA ADOPTAR PARA LIMITAR LA POSIBILIDAD DE QUE EL AGUA ENTRE Y SE EXTIENDA POR ENCIMA DE LA CUBIERTA DE CIERRE. ENTRE ESAS MEDIDAS PODRA FIGURAR LA INSTALACION DE MAMPAROS PARCIALES O DE BULARCAMAS. CUANDO SE INSTALEN MAMPAROS PARCIALES Y BULARCAMAS EN LA CUBIERTA DE CIERRE, POR ENCIMA DE MAMPAROS PRINCIPALES DE COMPARTIMENTADO O EN LAS INMEDIACIONES DE ESTOS, IRAN UNIDOS AL CASO Y A LA CUBIERTA DE CIERRE POR CONEXIONES ESTANCAS, A FIN DE RESTRINGIR EL FLUJO DE AGUA A LO LARGO DE LA CUBIERTA CUANDO EL BUQUE ESTE ESCORADO A CAUSA DE UNA AVERIA. SI EL MAMPARO ESTANCO PARCIAL NO ESTA EN LA MISMA VERTICAL QUE EL MAMPARO QUE TENGA DEBAJO, SE DEBERA DAR UNA EFICAZ ESTANQUEIDAD A LA CUBIERTA QUE LOS SEPARE.

B) LA CUBIERTA DE CIERRE U OTRA SITUADA ENCIMA DE AQUELLA SERAN ESTANCAS A LA INTEMPERIE EN EL SENTIDO DE QUE, HALLANDOSE LA MAR EN UN ESTADO NORMAL, EL AGUA NO PUEDA PENETRAR DESCENDIENDO. TODAS LAS ABERTURAS DE LA CUBIERTA EXPUESTA A LA INTEMPERIE TENDRAN BRAZOLAS DE ALTURA Y RESITENCIA SUFICIENTES Y ESTARAN PROVISTAS DE MEDIOS EFICACES QUE PERMITAN CERRALAS RAPIDAMENTE HACIENDOLAS ESTANCAS A LA INTEMPERIE. SE INSTALARAN LAS PORTAS DE DESAGUE, LAS AMURADAS ABIERTAS Y/O LOS IMBORNALES NECESARIOS PARA EVACUAR RAPIDAMENTE EL AGUA DE LA CUBIERTA DE INTEMPERIE, SEAN CUALES FUEREN LAS CONDICIONES METEOROLOGICAS.

C) LOS PORTILLOS, PORTALONES, PORTAS DE CARGA Y CARBONEO Y OTROS MEDIOS DE CIERRE DE LAS ABERTURAS PRACTICADAS EN EL FORRO EXTERIOR POR ENCIMA DE LA LINEA DE MARGEN RESPONDERAN A UNA CONCEPCION Y UNA CONSTRUCCION EFICIENTES Y TENDRAN RESISTENCIA SUFICIENTE, CONSIDERADOS LOS ESPACIOS EN QUE VAYAN INSTALADOS Y SU POSICION CON RESPECTO A LA LINEA DE MAXIMA CARGA DE COMPARTIMENTADO.

D) TODOS LOS PORTILLOS DE LOS ESPACIOS SITUADOS DEBAJO DE LA CUBIERTA INMEDIATAMENTE SUPERIOR A LA CUBIERTA DE CIERRE IRAN PROVISTOS DE TAPAS INTERIORES CIEGAS, DISPUESTAS DE MODO QUE FACIL Y EFICAZMENTE PUEDAN QUEDAR CERRADAS Y ASEGURADAS DE MANERA ESTANCA.

REGLA 18

DISPOSICION DEL CIRCUITO DE ACHIQUE EN BUQUES DE PASAJE

A) TODO BUQUE IRA EQUPADO CON UNA EFICIENTE INSTALACION DE ACHIQUE QUE PERMITA BOMBEAR Y AGOTAR, EN TODAS LAS SITUACIONES EN QUE RESULTE POSIBLE DESPUES DE SUFRIDO UN ACCIDENTE, Y YA SE HALLE EL BUQUE ADRIZADO O ESCORADO, CUALQUIER COMPARTIMENTO ESTANCO NO DESTINADO PERMANENTEMENTE A CONTENER COMBUSTIBLE LIQUIDO O AGUA. A ESTE FIN SE NECESITARAN GENERALMENTE CONDUCTOS LATERALES DE ASPIRACION, SALVO EN COMPARTIMIENTOS ESTRECHOS SITUADOS EN LOS EXTREMOS DEL BUQUE, EN LOS QUE CABRA CONSIDERAR QUE BASTA CON UN SOLO CONDUCTO DE ASPIRACION. EN COMPARTIMIENTOS DE CONFIGURACION POCO CORRIENTE PODRAN SER NECESARIOS CONDUCTOS DE ASPIRACION SUPLEMENTARIOS. SE TOMARAN LAS MEDIDAS OPORTUNAS PARA QUE EN EL COMPARTIMIENTO DE QUE SE TRATE EL AGUA PUEDA LLEGAR A LAS TUBERIAS DE ASPIRACION. SI LA ADMINISTRACION ESTIMA QUE LA PROVISION DE MEDIOS DE AGOTAMIENTO EN DETERMINADOS COMPARTIMIENTOS PUEDE RESULTAR CONTRAPRODUCENTE, PODRA PERMITIR QUE NO SE EFECTUE TAL PROVISION, SIEMPRE QUE LOS CALCULOS REALIZADOS DE ACUERDO CON LAS CONDICIONES ESTIPULADAS EN LA REGLA 7 B) DEL PRESENTE CAPITULO DEMUESTREN QUE LA SEGURIDAD DEL BUQUE NO DISMINUIRA. SE INSTALARAN MEDIOS EFICIENTES PARA EVACUAR EL AGUA DE LAS BODEGAS REFRIGERADAS.

B) I) TODO BUQUE ESTARA PROVISTO DE UN MINIMO DE TRES BOMBAS MOTIZADAS CONECTADAS AL COLECTOR DE ACHIQUE; UNA DE ELLAS PODRA IR ACOPLADA A LA MAQUINA PROPULSORA. CUANDO EL COEFICIENTE DE CRITERIO SEA IGUAL O SUPERIOR A 30, SE INSTALARA ADEMAS UNA BOMBA MOTORIZADA INDEPENDIENTE.

II) EN EL CUADRO DADO A CONTINUACION SE RESUME LO PRESCRITO EN ESTE SENTIDO:

(CUADRO OMITIDO)

III) LAS BOMBAS PARA AGUAS SUCIAS, LAS DE LASTRADO Y LAS DE SERVICIOS GENERALES PODRAN SER CONSIDERADAS COMO BOMBAS DE SENTINA MOTORIZADAS INDEPENDIENTES, SIEMPRE QUE VAYAN PROVISTAS DE LAS NECESARIAS CONEXIONES CON LA INSTALACION DE ACHIQUE.

C) SIEMPRE QUE SEA POSIBLE, LAS BOMBAS DE SENTINA MOTORIZADAS IRAN EN DISTINTOS COMPARTIMIENTOS ESTANCOS, DISPUESTOS O SITUADOS DE MODO QUE UNA MISMA AVERIA NO PUEDA OCASIONAR RAPIDAMENTE LA INUNDACION DE TODOS ELLOS. SI LAS MAQUINAS Y LAS CALDERAS SE HALLAN EN DOS O MAS COMPARTIMIENTOS ESTANCOS, LAS BOMBAS DISPONIBLES PARA EL SERVICIO DE ACHIQUE QUEDARAN REPARTIDAS, DENTRO DE LO POSIBLE, ENTRE DICHOS COMPARTIMIENTOS.

D) EN LOS BUQUE DE ESLORA IGUAL O SUPERIOR A 91,5 METROS (300 PIES) O CUYO COEFICIENTE DE CRITERIO SEA IGUAL O SUPERIOR A 30, SE TOMARAN LAS MEDIDAS NECESARIAS PARA QUE POR LO MENOS SE DISPONGA DE UNA BOMBA MOTORIZADA QUE QUEPA UTILIZAR LAS CIRCUNSTANCIAS ORDINARIAS EN QUE EL BUQUE PUEDA INUNDARSE HALLANDOSE EN LA MAR. SE CONSIDERARA SATISFECHA ESTA PRESCRIPCION SI:

I) UNA DE LAS BOMBAS EXIGIDAS ES UNA BOMBA DE EMERGENCIA DE UN TIPO SUMERGIBLE ACREDITADO, CUYA FUENTE DE ENERGIA SE ENCUENTRE SITUADA POR ENCIMA DE LA CUBIERTA DE CIERRE; O SI

II) LAS BOMBAS Y SUS FUENTES DE ENERGIA ESTAN REPARTIDAS A LO LARGO DE LA ESLORA DEL BUQUE DE UN MODO TAL QUE, SEAN CUALES FUEREN LAS CONDICIONES DE INUNDACION QUE EL BUQUE DEBA PODER AFRONTAR, QUEPA UTILIZAR CUANDO MENOS UNA BOMBA SITUADA EN UN COMPARTIMIENTO INDEMNE.

E) EXCEPTUADAS LAS BOMBAS ADICIONALES QUE PUEDAN IR INSTALADAS SOLAMENTE PARA LOS COMPARTIMIENTOS DE LOS RASELES, CADA UNA DE LAS BOMBAS DE SENTINA PRESCRITA ESTARA DISPUESTA DE MODO QUE PUEDA ASPIRAR AGUA DE CUALQUIERA DE LOS ESPACIOS QUE EN CUMPLIMIENTO DE LO PRESCRITO EN EL PARRAFO A) DE LA PRESENTE REGLA DEBAN SER AGOTADOS.

F) I) TODA BOMBA DE SENTINA MOTORIZADA SERA CAPAZ DE IMPRIMIR AL AGUA UNA VELOCIADA NO INFERIOR A 122 METROS (400 PIES) POR MINUTO EN EL COLECTOR DE ACHIQUE PRESCRITO. LAS BOMBAS DE SENTINA MOTORIZADAS INDEPENDIENTES, SITUADAS EN ESPACIOS DE MAQUINAS, ESTARAN PROVISTAS DE CONDUCTOS DE ASPIRACION DIRECTA EN DICHOS ESPACIOS, AUNQUE NO SE EXIGIRAN MAS DE DOS DE TALES CONDUCTOS EN UN MISMO ESPACIO. CUANDO HAYA INSTALADOS DOS O MAS DE DICHOS CONDUCTOS, AL MENOS UNO ESTARA A BABOR Y OTRO A ESTRIBOR. LA ADMINISTRACION PODRA EXIGIR QUE LAS BOMBAS SE SENTINA MOTORIZADAS INDEPENDIENTES SITUADAS EN OTROS ESPACIOS TENGAN CONDUCTOS DE ASPIRACION DIRECTA SEPARADOS. LOS CONDUCTOS DE ASPIRACION DIRECTA ESTARAN CONVENIENTMENTE DISPUESTOS Y LOS INSTALADOS EN UN ESPACIO DE MAQUINAS TENDRAN UN DIAMETRO NO MENOR QUE EL PRESCRITO PARA EL COLECTOR DE ACHIQUE.

II) EN LA CAMARA DE CALDERAS DE LOS BUQUES QUE QUEMEN CARBON SE INSTALARA, ADEMAS DE LOS CONDUCTOS DE ASPIRACION PRESCRITOS EN LA PRESENTE REGLA, UNA MANGUERA FLEXIBLE DE ASPIRACION, DE DIAMETRO ADECUADO Y LONGITUD SUFICIENTE, SUSCEPTIBLE DE SER CONECTADA A LA ASPIRACION DE UNA BOMBA MOTOTIZADA INDEPENDIENTE.

G) I) ADEMAS DEL CONDUCTO O DE LOS CONDUCTOS DE ASPIRACION DIRECTA PRESCRITOS EN EL PARRAFO F) DE LA PRESENTE REGLA, EN EL ESPACIO DE MAQUINAS HABRA UN CONDUCTO DE ASPIRACION DIRECTA QUE ARRANCANDO DE LA BOMBA PRINCIPAL DE CIRCULACION LLEGUE AL NIVEL DE DESAGUE DEL ESPACIO DE MAQUINAS, Y QUE ESTE PROVISTO DE UNA VALVULA DE RETENCION. EL DIAMETRO DE ESTE CONDUCTO SERA POR LO MENOS IGUAL A DOS TERCIOS DEL DIAMETRO DEL ORIFICIO DE ADMISION DE LA BOMBA, SI EL BUQUE LO ES DE VAPOR, O IGUAL AL DEL ORIFICIO DE ADMISION DE LA BOMBA, SI SE TRATA DE UNA MOTONAVE.

II) CUANDO A JUICIO DE LA ADMINISTRACION LA BOMBA PRINCIPAL DE CIRCULACION NO SEA IDONEA PARA ESE FIN, SE INSTALARA UN CONDUCTO DE EMERGENCIA DE ASPIRACION DIRECTA QUE VAYA DESDE LA MAYOR BOMBA MOTORIZADA INDEPENDIENTE DE QUE SE DISPONGA HASTA EL NIVEL DE DESAGUE DEL ESPACIO DE MAQUINAS; EL DIAMETRO DE ESTE CONDUCTO SERA IGUAL AL DEL ORIFICIO PRINCIPAL DE ADMISION DE LA BOMBA QUE SE UTILICE. LA CAPACIDAD DE LA BOMBA ASI CONECTADA SUPERARA A LA DE UNA DE LAS BOMBAS DE SENTINA EXIGIDAS, EN UNA MEDIDA QUE A JUICIO DE LA ADMINISTRACION SEA SATISFACTORIA.

III) LOS VASTAGOS DE LAS TOMAS DE AGUA DE MAR Y DE LAS VALVULAS DE ASPIRACION DIRECTA SE PROLONGARAN HASTA UN NIVEL QUE REBASE CLARAMENTE EL DEL PISO DE LA CAMARA DE MAQUINAS.

IV) CUANDO SE UTILICE O SE PUEDA UTILIZAR CARBON COMO COMBUSTIBLE Y ENTRE LAS MAQUINAS Y LAS CALDERAS NO HAYA NINGUN MAMPARO ESTANCO, DESDE CADA BOMBA DE CIRCULACION AJUSTADA A LO DISPUESTO EN EL APARTADO I) DEL PRESENTE PARRAFO SE INSTALARA UNA DESCARGA DIRECTA AL MAR, O BIEN UNA DERIVACION QUE CONDUZCA A LA DESCARGA DE LA BOMBA.

H) I) LAS TUBERIAS DE LAS BOMBAS PRESCRITAS PARA AGOTAR LOS ESPACIOS DE CARGA O DE MAQUINAS SERAN COMPLETAMENTE DISTINTAS DE LAS QUE SE PUEDAN UTILIZAR PARA LLENAR O VACIAR LOS ESPACIOS EN QUE SE TRANSPORTE AGUA O COMBUSTIBLE LIQUIDO.

II) TODO RAMAL DE SENTINA UTILIZADO EN EL INTERIOR O DEBAJO DE CARBONERAS O DE TANQUES DE ALMACENAMIENTO DE COMBUSTIBLE LIQUIDO, Y EN ESPACIOS DE CALDERAS O DE MAQUINAS, CON INCLUSION DE LOS ESPACIOS EN QUE SE HALLEN LOS TANQUES DE SEDIMENTACION O LOS GRUPOS DE BOMBEO DE COMBUSTIBLE, SERAN DE ACERO O DE OTRO MATERIAL APROBADO.

I) EL DIAMETRO DEL COLECTOR DE ACHIQUE SERA CALCULADO UTILIZANDO LAS FORMULAS DADAS A CONTINUACION, SI BIEN EL DIAMETRO INTERIOR REAL DE DICHO COLECTOR PODRA SER EL DEL TAMAÑO NORMALIZADO MAS PROXIMO QUE LA ADMINISTRACION JUZGUE ACEPTABLE:

(FORMULA OMITIDA)

EL DIAMETRO DE LAS TUBERIAS DE SENTINA RAMIFICADAS SERA DETERMINADO APLICANDO LAS NORMAS QUE LA ADMINISTRACION ESTABLEZCA.

J) LA DISPOSICION DEL SISTEMA DE BOMBEO DEL AGUA DE SENTINAS Y DE LASTRE SERA TAL QUE EL AGUA NO PUEDA PASAR DEL MAR O DE LOS TANQUES DE LASTRE A LOS ESPACIOS DE CARGA O DE MAQUINAS, NI DE UN COMPARTIMIENTO A OTRO. SE TOMARAN MEDIDAS ESPECIALES PARA IMPEDIR QUE EN NINGUN TANQUE PROFUNDO QUE TENGA CONEXIONES CON LAS INSTALACIONES DE ACHIQUE Y LASTRADO PENETRE INADVERTIDAMENTE AGUA DEL MAR CUANDO EL TANQUE CONTENGA CARGA, O QUE SEA VACIADO A TRAVES DE UN RAMAL DE SENTINA CUANDO CONTENGA LASTRE DE AGUA.

K) SE TOMARAN LAS MEDIDAS NECESARIAS PARA EVITAR LA INUNDACION DE UN COMPARTIMIENTO SERVIDO POR UNA TUBERIA DE ASPIRACION DE SENTINA EN EL CASO DE QUE ESTA SE ROMPA, O SE AVERIE DE ALGUN OTRO MODO EN OTRO COMPARTIMIENTO A CAUSA DE ABORDAJE O DE VARADA. A TAL FIN, CUANDO EN CUALQUIER PUNTO DE SU RECORRIDO LA TUBERIA ESTE A UNA DISTANCIA DEL COSTADO DEL BUQUE INFERIOR A UN QUINTO DE LA MANGA DE ESTE (MEDIDA ESA DISTANCIA PERPENDICULARMENTE AL EJE LONGITUDINAL, AL NIVEL DE LA LINEA DE MAXIMA CARGA DE COMPARTIMENTADO), O EN UNA QUILLA DE CAJON, IRA PROVISTA DE UNA VALVULA DE RETENCION EN EL COMPARTIMIENTO EN EL QUE SE ENCUENTRE EL EXTREMO DE ASPIRACION.

L) TODAS LAS CAJAS DE DISTRIBUCION, LAS VALVULAS Y LOS GRIFOS CONECTADOS A LA INSTALACION DE ACHIQUE OCUPARAN POSICIONES QUE EN CIRCUNSTANCIAS NORMALES SEAN SIEMPRE ACCESIBLES. ESTARAN DISPUESTOS DE MODO QUE, SI SE PRODUCE UN INUNDACION, UNA DE LAS BOMBAS DE SENTINA PUEDA FUNCIONAR EN CUALQUIER COMPARTIMIENTO; ADEMAS, LA AVERIA DE UNA BOMBA O DE LA TUBERIA QUE CONECTE ESTA AL COLECTOR DE ACHIQUE, EN LA ZONA QUE QUEDA ENTRE EL COSTADO Y UNA LINEA TRAZADA A UNA DISTANCIA DE ESTE IGUAL A UN QUINTO DE LA MANGA DEL BUQUE, NO DEBERA DEJAR FUERA DE SERVICIO LA INSTALACION DE ACHIQUE. SI NO HAY MAS QUE UN SISTEMA DE TUBERIAS COMUN A TODAS LAS BOMBAS, LOS GRIFOS Y VALVULAS NECESARIOS PARA CONTROLAR LOS CONDUCTOS DE ASPIRACION DE SENTINA DEBERAN PODER SER ACCIONADOS DESDE UN PUNTO SITUADO ENCIMA DE LA CUBIERTA DE CIERRE, CUANDO ADEMAS DE LA INSTALACION PRINCIPAL DE ACHIQUE EXISTA OTRA DE EMERGENCIA PARA EL MISMO FIN, ESTA SERA INDEPENDIENTE DE AQUELLA E IRA DISPUESTA DE MODO QUE UNA BOMBA PUEDA OPERAR EN CUALQUIER COMPARTIMIENTO SI SE PRODUCE UN INUNDACION; EN ESTE CASO SOLO SERA PRECISO QUE LOS GRIFOS Y VALVULAS NECESARIOS PARA EL FUNCIONAMIENTO DE LA INSTALACION DE EMERGENCIA PUEDAN SER ACCIONADOS DESDE UN PUNTO SITUADO ENCIMA DE LA CUBIERTA DE CIERRE.

M) TODOS LOS GRIFOS Y VALVULAS CITADOS EN EL PARRAFO L) DE LA PRESENTE REGLA QUE PUEDAN SER ACCIONADOS DESDE UN PUNTO SITUADO ENCIMA DE LA CUBIERTA DE CIERRE LLEVARAN SUS MANDOS, EN LA POSICION EN QUE HAYA QUE MANEJARLOS, CLARAMENTE MARCADOS Y PROVISTOS DE INDICADORES QUE SEÑALEN SI DICHOS GRIFOS Y VALVULAS ESTAN ABIERTOS O CERRADOS.

REGLA 19

INFORMACION SOBRE ESTABILIDAD PARA BUQUES DE PASAJE Y BUQUES DE CARGA

A) TODO BUQUE DE PASAJE O DE CARGA SERA SOMETIDO, YA TERMINADA SU CONSTRUCCION, A UNA PRUEBA DESTINADA A DETERMINAR LOS ELEMENTOS DE SU ESTABILIDAD. SE FACILITARA AL CAPITAN TODA LA INFORMACION QUE NECESITE PARA OBTENER DE MODO RAPIDO Y SENCILLO UNA ORIENTACION EXACTA ACERCA DE LA ESTABILIDAD DEL BUQUE EN DIVERSAS CONDICIONES DE SERVICIO, ENVIANDOSE UN EJEMPLAR TAMBIEN A LA ADMINISTRACION.

B) SI UN BUQUE EXPERIMENTA ALTERACIONES QUE AFECTEN A LA INFORMACION SOBRE ESTABILIDAD AL CAPITAN, SE HARA LLEGAR A ESTE TAMBIEN INFORMACION CON LAS OPORTUNAS CORRECCIONES. SI ES NECESARIO, EL BUQUE SERA SOMETIDO A UNA NUEVA PRUEBA.

C) LA ADMINISTRACION PODRA AUTORIZAR QUE REPECTO DE UN DETERMINADO BUQUE SE PRESCINDA DE ESTA PRUEBA DE ESTABILIDAD SIEMPRE QUE SE DISPONGA DE DATOS BASICOS PROPORCIONADOS POR LA PRUEBA DE ESTABILIDAD REALIZADA CON UN BUQUE GEMELO Y QUE A JUICIO DE LA ADMINISTRACION SEA POSIBLE, PARTIENDO DE ESTOS DATOS BASICOS, OBTENER INFORMACION DE GARANTIA ACERCA DE LA ESTABILIDAD DEL BUQUE NO SOMETIDO A PRUEBA.

D) LA ADMINISTRACION PODRA ASIMISMO AUTORIZAR QUE RESPECTO DE UN DETERMINADO BUQUE O DE UNA CLASE DE BUQUES ESPECIALMENTE PROYECTADOS PARA EL TRANSPORTE DE LIQUIDOS O DE MINERAL A GRANEL SE PRESCINDA DE LA PRUEBA DE ESTABILIDIDAD, SI LA REFERENCIA A DATOS EXISTENTES PARA BUQUES ANALOGOS INDICA CLARAMENTE QUE LAS PROPORCIONES Y LA DISPOSICION DE BUQUE HARAN QUE HAYA SOBRADA ALTURA METACENTRICA EN TODAS LAS CONDICIONES DE CARGA PROBABLES.

REGLA 20

PLANOS PARA CONTROL DE AVERIAS

HABRA, EXPUESTOS DE MODO PERMANENTE, PARA ORIENTACION DEL OFICIAL A CUYO CARGO ESTE EL BUQUE, PLANOS QUE INDIQUEN CLARAMENTE, RESPECTO DE TODAS LAS CUBIERTAS Y BODEGAS, LOS MAMPAROS LIMITE DE LOS COMPARTIMIENTOS ESTANCOS, LAS ABERTURAS PRACTICADAS EN ELLOS, CON SUS MEDIOS DE CIERRE Y LA UBICACION DE LOS MANDOS CORREPONDIENTOS, Y QUE MEDIDAS PROCEDE ADAPTAR PARA CORREGIR CUALQUIER ESCORA OCASIONADA POR INUNDACION. ADEMAS SE FACILITARA A LOS OFICIALES DEL BUQUE FOLLETOS EN LOS QUE FIGURE ESA INFORMACION.

REGLA 21

MARCADO, Y ACCIONAMIENTO E INSPECCION PERIODICOS DE PUERTAS ESTANCAS, ETC.

A) LA PRESENTE REGLA ES DE APLICACION A LOS BUQUES EXISTENTES.

B) SEMANALMENTE SE REALIZARAN EJERCICIOS DE ACCIONAMIENTO DE PUERTAS ESTANCAS, PORTILLOS, VALVULAS Y MECANISMOS DE CIERRE DE IMBORNALES, VERTEDORES DE CENIZAS Y VERTEDORES DE BASURAS. EN LOS BUQUES CUYA DURACION DE VIAJE EXCEDA DE UNA SEMANA, ANTES DE LA SALIDA DE PUERTO SE LLEVARA A CABO UN EJERCICIO COMPLETO; LUEGO, EN EL CURSO DEL VIAJE SE REALIZARAN OTROS, A RAZON DE CUANDO MENOS UNO POR SEMANA. EN TODOS LOS BUQUES SE ACCIONAN A DIARIO TODAS LAS PUERTAS ESTANCAS DE FUNCIONAMIENTO MECANICO Y LAS DE BISAGRA SITUADAS EN LOS MAMPAROS TRANSVERSALES PRINCIPALES QUE SE UTILICEN EN EL MAR.

C) I) LAS PUERTAS ESTANCAS Y TODOS LOS MECANISMOS Y LOS INDICADORES RELACIONADOS CON ELLAS, TODAS LAS VALVULAS CUYO CIERRE SEA NECESARIO PARA HACER ESTANCO UN COMPARTIMIENTO Y TODAS LAS VALVULAS DE CUYO ACCIONAMIENTO DEPENDA EL FUNCIONAMIENTO DE LAS INTERCONEXIONES PARA CONTROL DE AVERIAS, SERAN INSPECCIONADOS PERIODICAMENTE EN LA MAR; EL MENOS, UNA VER POR SEMANA.

II) TALES VALVULAS, PUERTAS Y NECANISMOS IRAN MARCADOS DE MODO APROPIADO, A FIN DE QUE PUEDAN SER UTILIZADOS CON LA MAXIMA SEGURIDAD.

REGLA 22

ANOTACIONES EN EL DIARIO DE NAVEGACION.

A) LA PRESENTE REGLA ES DE APLICACION A LOS BUQUES NUEVOS Y A LOS BUQUES EXISTENTES.

B) LAS PUERTAS DE BISAGRA, TAPAS DESMONTABLES, LOS PORTILLOS, PORTALONES, PORTAS DE CARGA Y DE CARBONEO Y DEMAS ABERTURAS QUE EN CUMPLIMIENTO DE LO PRESCRITO EN LAS PRESENTES REGLAS DEBAN MANTENERSE CERRADAS EN EL CURSO DE LA NAVEGACION, SE CERRARAN ANTES DE QUE EL BUQUE SE HAGA A LA MAR. LAS HORAS EN QUE FUERON CERRADAS Y ABIERTAS (SI ESTO ULTIMO ESTA PERMITIDO POR LAS PRESENTES REGLAS) QUEDARAN REGISTRADAS EN EL DIARIO DE NAVEGACION PRESCRITO POR LA ADMINISTRACION.

C) EN EL DIARIO DE NAVEGACION QUEDARA CONSTANCIA DE TODOS LOS EJERCICIOS E INSPECCIONES PRESCRITOS EN LA REGLA 21 DEL PRESENTE CAPITULO, CON REFERENCIA EXPLICITA A CUALESQUIERA DEFECTOS QUE HAYAN PODIDO SER DESCUBIERTOS.

PARTE C-MAQUINAS E INSTALACIONES ELESTRICAS

(LA PARTE C ES APLICABLE A LOS BUQUES DE PASAJE Y A LOS BUQUES DE CARGA)

REGLA 23

GENERALIDADES

A) LAS INSTALACIONES ELECTRICAS DE LOS BUQUES DE PASAJE SERAN TALES QUE:

I) LOS SERVICIOS ESENCIALES PARA LA SEGURIDAD SEAN MANTENIDOS EN LAS DIVERSAS SITUACIONES DE EMERGENCIA; Y

II) LA SEGURIDAD DE LOS PASAJEROS, DE LA TRIPULACION Y DEL BUQUE FRENTE A RIESGOS DE NATURALEZA ELECTRICA ESTE GARANTIZADA.

B) LOS BUQUES DE CARGA DEBERAN CUMPLIR CON LO DISPUESTO EN LAS REGLAS 26, 27, 28, 29, 30, Y 32 DEL PRESENTE CAPITULO.

REGLA 24

FUENTE DE ENERGIA ELECTRICA PRINCIPAL EN LOS BUQUES DE PASAJE

A) TODO BUQUE DE PASAJE EN EL QUE LA ENERGIA ELECTRICA CONSTITUYA EL UNICO MEDIO DE MANTENER LOS SERVICIOS AUXILIARES INDISPENSABLES PARA LA PROPULSION Y LA SEGURIDAD, DISPONDRA DE DOS GRUPOS ELECTROGENOS PRINCIPALES CUANDO MENOS. LA ENERGIA GENERADA POR ESTOS GRUPOS SERA TAL QUE AUN CUANDO UNO DE ELLOS SE PARE, SEA POSIBLE ASEGURAR EL FUNCIONAMIENTO DE LOS SERVICIOS A QUE SE HACE REFERENCIA EN LA REGLA 23 A) I) DEL PRESENTE CAPITULO.

B) EN LOS BUQUES DE PASAJE EN QUE SOLO EXISTA UNA CENTRAL GENERATRIZA PRINCIPAL, EL CUADRO DE DISTRIBUCION PRINCIPAL ESTARA SITUADO EN LA MISMA ZONA PRINCIPAL DE CONTENCION DE INCENDIOS. CUANDO EXISTA MAS DE UNA CENTRAL GENERATRIZ PRINCIPAL SE PERMITIRA QUE HAYA UN SOLO CUADRO DE DISTRIBUCION PRINCIPAL.

REGLA 25

FUENTE DE ENERGIA ELECTRICA DE EMERGENCIA EN LOS BUQUES DE PASAJE

A) POR ENCIMA DE LA CUBIERTA DE CIERRE Y FUERA DE LOS GUARDACALORES DE MAQUINAS HABRA UNA FUENTE AUTONOMA DE ENERGIA ELECTRICA DE EMERGENCIA. SU UBICACION CON REPECTO A LA FUENTE O A LAS FUENTES PRINCIPALES DE ENERGIA ELECTRICA SERA TAL QUE, DE MODO QUE A JUICIO DE LA ADMINISTRACION SEA SATISFACTORIO, GARANTICE QUE UN INCENDIO A CUALQUIER OTRO ACCIDENTE SUFRIDOS EN EL ESPACIO DE MAQUINAS, TAL COMO ESTE QUEDA DEFINIDO EN LA REGLA 2 H) DEL PRESENTE CAPITULO, NO DIFICULTARAN EL CUMINISTRO NI LA DISTRIBUCION DE ENERGIA PARA CASOS DE EMERGENCIA. NO ESTARA SITUADA A PROA DEL MAMPARO DE COLISION.

B) LA ENERGIA DISPONIBLE SERA SUFICIENTE PARA ALIMENTAR TODOS LOS SERVICIOS A QUE A JUICIO DE LA ADMINISTRACION SEAN NECESARIOS, EN UNA SITUACION DE EMERGENCIA, PARA LA SEGURIDAD DE LOS PASAJEROS Y DE LA TRIPULACION, DANDO LA CONSIDERACION DEBIDA A LOS SERVICIOS QUE PUEDAN TENER QUE FUNCIONAR SIMULTANEAMENTE. SE PRESTARA UNA ATENCION ESPECIAL AL ALUMBRADO DE EMERGENCIA PARA LOS PUESTOS DE EMBARCO EN BOTES SALVAVIDAS, TANTO EN CUBIERTA COMO FUERA DE LOS COSTADOS, Y PARA TODOS LOS PASILLOS, ESCALERAS Y SALIDAS, ASI COMO EN LOS ESPACIOS DE MAQUINAS Y EN LOS PUESTOS DE CONTROL, TAL COMO ESTOS QUEDAN DEFINIDOS EN LA REGLA 3 R) DEL CAPITULO II -2, Y A LAS NECESIDADES DE LA BOMBA DE LOS ROCIADORES, LUCES DE NAVEGACION Y LAMPARA DE SEÑALES DIURNAS, SI SU FUNCIONAMIENTO DEPENDE DE LA PRINCIPAL FUENTE DE ENERGIA ELECTRICA. LA ENERGIA DEBERA BASTAR PARA UN PERIODO DE 36 HORAS, AUNQUE EN EL CASO DE BUQUES QUE REGULARMENTE REALICEN VIAJES DE DURACION CORTA LA ADMINISTRACION PODRA ACEPTAR UN SUMINISTRO MENOR SI AL JUICIO SUYO QUEDA GARANTIZADO EL MISMO GRADO DE SEGURIDAD.

C) LA FUENTE DE ENERGIA DE EMERGENCIA PODRA SER:

I) UN GENERADOR ACCIONADO POR UN MOTOR APROPIADO, CON ALIMENTACION INDEPENDIENTE DE COMBUSTIBLE Y UN SISTEMA DE ARRGANQUE APROBADO; EL PUNTO DE INFLAMACION DEL COMBUSTIBLE UTILIZADO DEBERA DARSE A UNA TEMPERATURA NO INFERIOR A 43 GRAD. C (110 GRAD. F); O BIEN

II) UNA BATERIA DE ACUMULADRES QUE PUEDA CONTENER LA CARGA DE EMERGENCIA SIN NECESIDAD DE RECARGA Y SIN EXPERIMENTAR UNA CAIDA EXCESIVA DE TENSION.

D) I) CUANDO LA FUENTE DE ENERGIA DE EMERGENCIA SEA UN GENERADOR SE DEBERA INSTALAR UNA FUENTE TEMPORAL DE ENERGIA DE EMERGENCIA CONSTITUIDA POR UNA BATERIA DE ACUMULADORES DE CAPACIDA SUFICIENTE PARA:

1) DAR ALUMBRADO DE EMERGENCIA ININTERRUMPIDAMENTE DURANTE MEDIO HORA;

2) CERRAR LAS PUERTAS ESTANCAS (SI SON DE ACCIONAMIENTO ELECTRICO), AUNQUE NO FORZOSAMENTE TODAS A LA VEZ;

3) HACER FUNCIONAR LOS INDICADORES (SI SON DE ACCIONAMIENTO ELECTRICO), QUE SEÑALAN SI LAS PUERTAS ESTANCAS DE ACCIONAMIENTO MECANICO ESTA ABIERTAS O CERRADAS; Y

4) HACER FUNCIONAR LOS DISPOSITIVOS DE SEÑALES ACUSTICAS (SI SON DE ACCIONAMIENTO ELECTRICO) QUE AVISAN DE QUE LAS PUERTAS ESTANCAS DE ACCIONAMIENTO MECANICO ESTAN A PUNTO DE CERRARSE.

LA INSTALACION SERA TAL QUE LA FUENTE TEMPORAL DE ENERGIA DE EMERGENCIA ENTRE EN ACCION AUTOMATICAMENTE SI EL SUMINISTRO ELECTRICO PRINCIPAL FALLA.

II) CUANDO LA FUENTE DE ENERGIA DE EMERGANCIA ESTE CONSTITUIDA POR UNA BATERIA DE ACUMULADORES SE TOMARAN LAS MEDIDAS NECESARIAS PARA GARANTIZAR QUE EL ALUMBRADO DE EMERGENCIA ENTRE AUTOMATICAMENTE EN ACCION SI FALLA EL SUMINISTRO PRINCIPAL DE ALUMBRADO.

E) EN EL ESPACIO DE MAQUINAS, DE PREFERENCIA EN EL CUADRO DE DISTRIBUCION PRINCIPAL, SE INSTALARA UN INDICADOR QUE SEÑALE SI ALGUNA BATERIA DE ACUMULADORES INSTALADA DE CONFORMIDAD CON LO DISPUESTO EN LA PRESENTE REGLA SE ESTA DESCARGANDO.

F) I) EL CUADRO DE DISTRIBUCION CORRESPONDIENTE A LA FUENTE DE ENERGIA DE EMERGENCIA SERA INSTALADO TAN CERCA DE ESTA COMO RESULTE POSIBLE.

II) CUANDO LA FUENTE DE ENERGIA DE EMERGENCIA ESTE CONSTITUIDA POR UN GENERADOR, SU CUADRO DE DISTRIBUCION ESTARA SITUADO EN EL MISMO ESPACIO QUE ELLA, A MENOS QUE ESTO ENTORPEZCA EL BUEN FUNCIONAMIENTO DEL CUADRO.

III) NINGUNA DE LAS BATERIAS DE ACUMULADORES INSTALADAS DE CONFORMIDAD CON LO DISPUESTO EN LA PRESENTE REGLA QUEDARA SITUADA EN EL MISMO ESPACIO QUE EL CUADRO DE DISTRIBUCION DE EMRGENCIA.

IV) LA ADMINISTRACION PODRA PERMITIR QUE EN CONDICIONES NORMALES DE FUNCIONAMIENTO EL CUADRO DE DISTRIBUCION DE EMERGENCIA ESTE LIMENTADO POR EL CUADRO DE DISTRIBUCION PRINCIPAL.

G) LA COMPLETA INSTALACION DE EMERGENCIA QUEDARA MONTADA DE MODO QUE FUNCIONE AUN CUANDO EL BUQUE TENGA UNA ESCORA DE 22,5 GRADOS Y/O UN ANGULO DE ASIENTO DE 10 GRADOS.

H) SE TOMARAN LAS MEDIDAS NECESARIAS PARA VERIFICAR EN PRUEBA PERIODICAS LA FUENTE DE ENERGIA DE EMERGENCIA Y, SI LA HUBIERE, LA FUENTE TEMPORAL DE ENERGIA, Y EN ESA VERIFICACION QUEDARAN INCLUIDOS LOS DIPOSITIVOS AUTOMATICOS.

REGLA 26

FUENTE DE ENERGIA ELECTRICA DE EMERGENCIA EN LOS BUQUES DE CARGA

A) BUQUES DE CARGA DE ARQUEO BRUTO IGUAL O SUPERIOR A 5.000 TONELADAS

I) EN LOS BUQUES DE CARGA DE ARQUEO BRUTO IGUAL O SUPERIOR A 5.000 TONELADAS HABRA UNA FUENTE AUTOMATICA DE ENERGIA DE EMERGENCIA INSTALADA EN UNA POSICION QUE LA ADMINISTRACION JUZGUE SATISFACTORIA, POR ENCIMA DE LA CUBIERTA CORRIDA SUPERIOR Y FUERA DE LOS GUARDACALORES DE MAQUINAS, DE MANERA QUE SU FUNCIONAMIENTO ESTE ASEGURADO SI SE PRODUCE UN INCENDIO Y OTRO ACCIDENTE QUE HAGA QUE LA INSTALACION ELECTRICA PRINCIPAL FALLE.

II) LA ENERGIA DISPONIBLE SERA SUFICIENTE PARA ALIMENTAR TODOS LOS SERVICIOS QUE A JUICIO DE LA ADMINISTRACION SEAN NECESARIOS, EN UNA SITUACION DE EMERGENCIA, PARA LA SEGURIDAD DE LAS PERSONAS QUE SE HALLEN A BORDO, DANDO LA CONSIDERACION DEBIDA A LOS SERVICIOS QUE PUEDAN TENER QUE FUNCIONAR SIMULTANEAMENTE. SE PRESTARA UNA ATENCION ESPECIAL:

1) AL ALUMBRADO DE EMERGENCIA PARA TODOS LOS PUESTOS DE EMBARCO EN BOTES SALVAVIDAS, TANTO EN CUBIERTA COMO FUERA DE LOS COSTADOS, Y PARA TODOS LOS PASILLOS, ESCALERAS Y SALIDAS, ASI COMO EN EL ESPACIO DE MAQUINAS PRINCIPALES Y EN EL ESPACIO DEL GRUPO ELECTRONICO PRINCIPAL, EN EL PUENTE DE NAVEGACION Y EN EL CUARTO DE DERROTA;

2) AL SISTEMA GENERAL DE ALARMA; Y

3) A LAS LUCES DE NAVEGACION, SI SON SOLO ELECTRICAS, Y A LA LAMPARA DE SEÑALES DIURNAS, SI SU FUNCIONAMIENTO DEPENDE DE LA FUENTE DE ENERGIA ELECTRICA PRINCIPAL.

PODRA HABER ENERGIA PARA UN ABASTECIMIENTO ADECUADO DURANTE UN PERIODO DE 6 HORAS.

III) LA FUENTE DE ENERGIA DE EMERGENCIA PODRA SER:

1) UNA BATERIA DE ACUMULADORES QUE PUEDA CONTENER LA CARGA DE EMERGENCIA SIN NECESIDAD DE RECARGA Y SIN EXPERIMENTAR UNA CAIDA EXCESIVA DE TENSION; O BIEN

2) UN GENERADOR ACCIONADO POR UN MOTOR APROPIADO, CON ALIMENTACION INDEPENDIENTE DE COMBUSTIBLE Y UN SISTEMA DE ARRANQUE QUE A JUICIO DE LA ADMINISTRACION SEA SATISFACTORIO. EL PUNTO DE INFLAMACION DEL COMBUSTIBLE UTILIZADO DEBERA DARSE A UNA TEMPERATURA NO INFERIOR A 43 GRAD. C (110 GRAD. F).

A DARSE A UNA TEMPERATURA NO INFERIOR A 43 GRAD. C IV) LA COMPLETA INSTALACION DE EMERGENCIA QUEDARA MONTADA DE MODO QUE FUNCIONE AUN CUANDO EL BUQUE TENGA UNA ESCORA DE 22,5 GRADOS Y/O UN ANGULO DE ASIENTO DE 10 GRADOS.

V) SE TOMARAN LAS MEDIDAS NECESARIAS PARA VERIFICAR EN PRUEBAS PERIODICAS LA COMPLETA INSTALACION DE EMERGENCIA.

B) BUQUES DE CARGA DE ARQUEO BRUTO INFERIOR A 5.000 TONELADAS

I) EN LOS BUQUES DE CARGA DE ARQUEO BRUTO INFERIOR A 5.000 TONELADAS HABRA UNA FUENTE AUTONOMA DE ENERGIA DE EMERGENCIA INSTALADA EN UNA POSICION QUE LA ADMINISTRACION JUZGUE SATISFACTORIA Y QUE TENGA CAPACIDAD SUFICIENTE PARA ASEGURAR EL ALUMBRADO DE LOS PUESTOS DE ARRIADO Y LOS DE ESTIBA DE LOS BOTES Y BALSAS SALVAVIDAS PRESCRITOS EN LOS APARTADOS II) DEL PARRAFO A) Y II) Y III) DE PARRAFO B) DE LA REGLA 19 DEL CAPITULO III, Y PARA LOS DEMAS SERVICIOS QUE LA ADMINISTRACION PUEDA CONSIDERAR NECESARIOS, PRESTANDO LA DEBIDA ATENCION A LO DISPUESTO EN LA REGLA 38 DEL CAPITULO III.

II) DEBERA HABER ENERGIA PARA UN ABASTECIMIENTO EFICIENTE DURANTE UN PERIODO DE TRES HORAS, CUANDO MENOS.

III) LOS BUQUES AQUI CONSIDERADOS DEBERAN DAR CUMPLIMIENTO TAMBIEN A LO DISPUESTO EN LOS APARTADOS III), IV) Y V) DEL PARRAFO A) DE LA PRESENTE REGLA.

REGLA 27

PRECAUCIONES CONTRA DESCARGAS ELECTRICAS, INCENDIOS DE ORIGEN ELECTRICO Y OTROS RIESGOS DEL MISMO TIPO

A) BUQUES DE PASAJE Y BUQUES DE CARGA

I) 1) TODAS LAS PARTES METALICAS DESCUBIERTAS DE MAQUINAS O EQUIPO ELECTRICOS NO DESTINADOS A CONDUCIR CORRIENTE, PERO QUE A CAUSA DE UN DEFECTO PUEDAN CONDUCIRLA, DEBERAN ESTAR PUESTAS A MASA (AL CASCO); Y TODOS LOS APARATOS ELECTRICOS ESTARAN CONSTRUIDOS E INSTALADOS DE MODO QUE NO HAYA RIESGO DE LESIONES CORPORALES EN SU MANEJO NORMAL.

2) LOS ARMAZONES METALICOS DE TODAS LAS LAMPARAS PORTATILES ELECTRICAS, HERRAMIENTAS DEL MISMO TIPO Y APARATOS ANALOGOS SUMINISTRADOS COMO PARTE DEL EQUIPO DEL BUQUE Y CUYA CLASIFICACION DE REGIMEN EXCEDA DEL VOLTAJE DE SEGURIDAD QUE LA ADMINISTRACION FIJE, DEBERAN ESTAR PUESTOS A MASA (AL CASCO) POR MEDIO DE PRECAUCION EQUIVALENTES, COMO SON LA UTILIZACION DE UN AISLAMIENTO DOBLE O DE UN TRANSFORMADOR AISLADOR. LA ADMINISTRACION PODRA EXIGIR PRECAUCIONES ESPECIALES COMPLEMENTARIAS PARA EL EMPLEO DE LAMPARAS Y HERRAMIENTAS ELECTRICAS Y APARATOS ANALOGOS EN ESPACIOS HUMEDOS.

II) LOS CUADROS DE DISTRIBUCION PRINCIPALES Y DE EMERGENCIA ESTARAN DISPUESTOS DE MODO QUE RESULTEN FACILMENTE ACCESIBLES, TANTO POR DELANTE COMO POR DETRAS, SIN PELIGRO PARA LOS OPERARIOS. LOS LATERALES, LA PARTE POSTERIOR Y, SI ES PRECISO, LA CARA FRONTAL DE LOS CUADROS DE DISTRIBUCION, CONTARAN CON LA NECESARIA PROTECCION, DEBERA HABER ESTERILLAS O ENJARETADOS AISLANTES EN LAS PARTES FRONTAL Y POSTERIOR FRONTAL DE NUNGUN CUADRO DE DISTRIBUCION O PANEL DE CONTROL LAS PARTES DESCUBIERTAS CONDUCTORAS CUYA TENSION, EN RELACION A LA MASA (AL CASCO), EXCEDA DE LA QUE LA ADMINISTRACION FIJARA.

III) 1) CUANDO SE UTILICE EL SISTEMA DE DISTRIBUCION CON RETORNO POR EL CASCO SE ADOPTARAN PRECAUCIONES ESPECIALES, QUE LA ADMINISTRACION HABRA DE CONSIDERAR SATISFACTORIAS.

2) EN LOS BUQUES TANQUE NO SE HARA USO DE RETORNO POR EL CASCO.

IV) 1) TODOS LOS FORROS METALICOS Y BLINDAJES DE LOS CABLES DEBERAN SER ELECTRICAMENTE CONTINUOS Y ESTAR PUESTOS A MASA (AL CASCO).

2) CUANDO LOS CABLES NO LLEVEN FORRO METALICO NI BLINDAJE Y EXISTA EL PELIGRO DE QUE UN FALLO DE NATURALEZA ELECTRICA ORIGINE UN INCENDIO, LA ADMINISTRACION EXIGIRA QUE SE TOMEN LAS OPORTUNAS PRECAUCIONES.

V) LOS ACCESORIOS DE ALUMBRADO ESTARAN DISPUESTOS DE MODO QUE NO SE PRODUZCAN AUMENTOS DE TEMPERATURA PERJUDICIALES PARA LOS CABLES NI EL CALENTAMIENTO EXCESIVO DEL MATERIAL CIRCUDANTE.

VI) LA SUJECION DADA A LOS CABLES SERA TAL QUE EVITE EL DESGASTE POR FRICCION Y OTROS DETERIOROS.

VII) CADA UNO DE LOS DISTINTOS CIRCUITOS ESTARA PROTEGIDO CONTRA CORTOCIRCUITOS, COMO LO ESTARA CONTRA SOBRECARGAS, SALVO POR LO QUE RESPECTA A LA APLICACION DE LA REGLA 30 DEL PRESENTE CAPITULO O A CASOS EN QUE LA ADMINISTRACION CONCEDA UN EXENCION. LA INTENSIDAD DE REGIMEN DE CADA CIRCUITO VENDRA INDICADA DE MODO PERMANETE, ASI COMO LA CLASIFICACION O EL REGLAJE DEL ADECUADO DISPOSITIVO DE PROTECCION CONTRA SOBRECARGAS.

VIII) LAS BATERIAS DE ACUMULADORES IRAN CONVENIENTEMENE ALOJADAS Y LOS COMPARTIMIENTOS DESTINADOS PRINCIPALMENTE A CONTENERLAS RESPONDERAN A UNA BUENA CONSTRUCCION Y ESTARAN VENTILADOS CON EFICIENCIA.

B) BUQUES DE PASAJE SOLAMENTE

I) LOS SISTEMAS DE DISTRIBUCION ESTARAN DIPUESTOS DE MODO QUE UN INCENDIO DECLARADO EN CUALQUIER ZONA PRINCIPAL DE CONTECION DE INCENDIOS NO OBSTACULICE EL DESARROLLA DE LOS SERVICIOS ESENCIALES EN NINGUNA OTRA ZONA PRINCIPAL DE CONTENCION DE INCENDIOS. SE CONSIDERARA SATISFECHA ESTA PRESCRIPCION SI LOS CABLES DE ALIMENTACION PRINCIPALES Y LOS DE EMERGENCIA QUE ATRAVIESEN UNA ZONA CUALQUIERA SE HALLAN SEPARADOS ENTRE SI, TANTO VERICAL COMO HORIZONTALMENTE, EN LA MAYOR MEDIO POSIBLE.

II) LOS CABLES ELECTRICOS SERAN DE UN TIPO PIRORRETARDANTE QUE A JUICIO DE LA ADMINISTRACION SEA SATISFACTORIO. EN DETERMINADOS ESPACIOS DEL BUQUE LA ADMINISTRACION PODRA EXIGIR ADEMAS OTRAS MEDIDAS DE PROTECCION PARA LOS CABLES ELECTRICOS, CON MIRAS A IMPEDIR INCENDIOS Y EXPLOSIONES.

III) EN LOS ESPACIOS EN QUE QUEPA ESPERAR LA ACUMULACION DE MEZCLAS GASEOSAS INFLAMABLES NO SE INSTALARA NINGUN EQUIPO ELECTRICO, A MENOS QUE SEA DE UN TIPO QUE NO PUEDA INFLAMAR LA MEZCLA, COMO OCURRE POR EJEMPLO CON UN EQUIPO ANTIDEFLAGRANTE.

IV) TODO CIRCUITO DE ALUMBRADO INSTALADO EN UNA CARBONERA O EN UNA BODEGA ESTAR PROVISTO DE UN INTERRUPTOR AISLADOR SITUADO FUERA DE ESTOS ESPACIOS.

V) LA UNIONES DE TODOS LOS CONDUCTORES, EXCEPTO LAS REALIZADAS EN CIRCUITOS DE COMUNICACIONES A BAJO VOLTAJE, SE EFECTUARAN SOLO EN LAS CAJAS DE CONEXION O DE DERIVACION. TODAS ESTAS CAJAS O LOS DIPOSITIVOS DE CABLEADO UTILIZADOS RESPONDERAN A UNA CONSTRUCCION QUE EVITE QUE DESDE ELLOS SE PROPAGUE EL FUEGO. CUANDO HAYA QUE HACER EMPALMES SE SEGUIRA UN PROCEDIMIENTO APROBADO QUE PERMITA CONSEVAR LAS PROPIEDADES MECANICAS Y ELECTRICAS PRIMITIVAS DEL CABLE.

VI) LA DISPOSICION DE LOS SISTEMAS DE CABLEADO DESTINADOS A COMUNICACIONES INTERIORES ESENCIALES PARA LA SEGURIDAD Y PARA LOS SISTEMAS DE ALARMA DE EMERGENCIA SERA TAL QUE EVITE COCINAS, ESPACIOS DE MAQUINAS Y OTROS ESPACIOS CERRADOS EN LOS QUE HAYA UN GRAVE RIESGO DE INCENDIO, EXCEPTO, EN LA MEDIDA EN QUE SEA NECESARIO, PARA ESTABLECER COMUNICACION CON DICHOS ESPACIOS O PODER HACER LLEGAR LA ALARMA A SU INTERIOR. EN BUQUES CUYAS CARACTERISTICAS DE CONSTRUCCION Y REDUCIDAS DIMENSIONES IMPIDAN SATISFACER ESTA PRESCRIPCION SE TOMARAN MEDIDAS, QUE LA ADMINISTRACION HABRA DE CONSIDERAR SATISFACTORIAS, QUE ASEGUREN UNA FIRME PROTECCION EN RELACION CON LOS CITADOS SISTEMAS DE CABLEADO CUANDO ESTOS ATRAVIESEN COCINAS, ESPACIOS DE MAQUINAS Y OTROS ESPACIOS CERRADOS EN LOS QUE HAYA UN GRAVE RIESGO DE INCENDIO.

C) BUQUES DE CARGA SOLAMENTE

EN NINGUN COMPARTIMIENTO ASIGNADO PRINCIPALMENTE A BATERIAS DE ACUMULADORES SE INSTALARAN DISPOSITIVOS QUE PUEDAN PRODUCIR ARCOS ELECTRICOS, SALVO QUE SE TRATA DE DISPOSITIVOS ANTIDEFLAGRANTES.

REGLA 28

MARCHA ATRAS

A) BUQUES DE PASAJE Y BUQUES DE CARGA

TODO BUQUE TENDRA POTENCIA SUFICIENTE PAR DAR MARCHA ATRAS, DE MODO QUE LA MANIOBRA CORRECTA EN TODAS LAS CIRCUNSTANCIAS NORMALES ESTE GARANTIZADA.

B) BUQUES DE PASAJE SOLAMENTE

EN EL RECONOCIMIENTO INICIAL QUE DEL BUQUE SE HAGA DEBERA QUEDAR DEMOSTRADA LA APTITUD DE LA MAQUINARIA PARA INVERTIR EL SENTIDO DEL EMPUJE DE LA HELICE EN UN TIEMPO ADECUADO, EN CONDICIONES NORMALES DE MANIOBRA, PARA QUE EL BUQUE, NAVEGANDO A SU VELOCIDAD MAXIMA DE SERVICIO EN MARCHA AVANTE, QUEDE DETENIDO.

REGLA 29

APARTO DE GOBIERNO

A) BUQUES DE PASAJE Y BUQUES DE CARGA

I) TODO BUQUE CONTARA CON UN APARATO DE GOBIERNO PRINCIPAL Y UN APARATO DE GOBIERNO AUXILIAR QUE A JUICIO DE LA ADMINISTRACION SEAN SATISFACTORIOS.

II) EL APARATO DE GOBIERNO PRINCIPAL TENDRA LA RESISTENCIA NECESARIA PARA PERMITIR EL GOBIERNO DEL BUQUE A LA VELOCIDAD MAXIMA DE SERVICIO. EL APARATO DE GOBIERNO PRINCIPAL Y LA MECHA DEL TIMON HABRA SIDO DISEÑADOS DE MODO QUE NO SUFRAN AVERIA A LA VELOCIDAD MAXIMA DE MARCHA ATRAS.

III) EL APARATO DE GOBIERNO AUXILIAR TENDRA LA RESISITENCIA NECESARIA PARA PERMITIR EL GOBIERNO DEL BUQUE A LA VELOCIDAD NORMAL DE NAVEGACION Y PODRA ENTRAR RAPIDAMENTE EN ACCION EN CASO DE EMERGENCIA.

IV) SI EL TIMON ES DE ACCIONAMIENTO MECANICO, LA POSICION EXACTA EN QUE SE ENCUENTRE DEBERA APARECER INDICADA EN EL PUESTO DE GOBIERNO PRINCIPAL.

B) BUQUES DE PASAJE SOLAMENTE

I) EL APARATO DE GOBIERNO PRINCIPAL DEBERA PODER CAMBIAR EL TIMON DESDE UNA POSICION DE 35 GRAD. A LA BANDA OPUESTA, CON EL BUQUE NAVEGANDO A SU VELOCIDAD MAXIMA DE SERVICIO EN MARCHA AVANTE. SE PODRA CAMBIAR EL TIMON EN 28 SEGUNDOS, A LA VELOCIDAD MAXIMA DE SERVICIO, DESDE UNA POSICION DE 35 GRAD. A CUALQUIERA DE AMBAS BANDAS HASTA OTRA DE 30 GRAD. A LA BANDA OPUESTA.

II) EL APARATO DE GOBIERNO AUXILIAR DEBER SER DE ACCIONAMIENTO MECANICO EN TODOS LOS CASOS EN QUE LA ADMINISTRACION EXIJA UNA MECHA DE TIMON CUYO DIAMETRO, A LA ALTURA DE LA CAÑA, EXCEDA DE 228,6 MILIMETROS (9 PULGADAS).

III) CUANDO LOS SERVOMOTORES DEL APARATO DE GOBIERNO PRINCIPAL, CON LAS CONEXIONES CORRESPONDIENTES, VAYAN INSTALADOS POR DUPLICADO DE UN MODO QUE LA ADMINISTRACION JUZGUE SATISFACTORIO, Y CADA UNO DE DICHOS SERVOMOTORES PERMITA AL APARATO DE GOBIERNO SATISFACER LOS DISPUESTO EN EL APARTADO I) DEL PRESENTE PARRAFO, NO SERA NECESARIO EXIGIR UN APARTATO DE GOBIERNO AUXILIAR.

IV) CUANDO LA ADMINISTRACION EXIJA QUE LA MECHA DEL TIMON TENGA UN DIAMETRO DE MAS DE 228,6 MILIMETROS (9 PULGADAS) A LA ALTURA DE LA CAÑA, SE DEBERA CONTAR CON UN PUESTO DE GOBIERNO SECUNDARIO, EMPLAZANDO EN UNA POSICION QUE A JUICIO DE LA ADMINISTRACION SEA SATISFACTORIA. LOS SISTEMAS DE TELEGOBIERNO INSTALADOS EN LOS PUESTOS PRINCIPAL Y SECUNDARIO DE GOBIERNO ESTARAN DISPUESTOS DE MODO QUE LA ADMINISTRACION CONSIDERE SATISFACTORIO, EN EL SENTIDO DE QUE SI FALLA UNO DE ELLOS NO DESAPARECERA LA POSIBILIDAD DE SEGUIR GOBERNANDO EL BUQUE CON EL OTRO.

V) SE INSTALARAN MEDIOS QUE LA ADMINISTRACION CONSIDERE SATISFACTORIOS PARA PERMITIR LA TRANSMISION DE ORDENES DESDE EL PUENTE AL PUESTO DE GOBIERNO SECUNDARIO.

C) BUQUES DE CARGA SOLAMENTE

I) EL APARATO DE GOBIERNO AUXILIAR SERA DEL TIPO DE ACCIONAMIENTO MECANICO EN LOS CASOS EN QUE LA ADMINISTRACION EXIJA QUE LA MECHA DEL TIMON TENGA UN DIAMETRO DE MAS DE 355,6 MILIMETROS (14 PULGADAS) A LA ALTURA DE LA CAÑA.

II) CUANDO LOS SERVOMOTORES DEL APARATO DE GOBIERNO, CON LAS CONEXIONES CORRESPONDIENTES, VAYAN INSTALADOS POR DUPLICADO DE UN MODO QUE LA ADMINISTRACION JUZGUE SATISFACTORIO, Y CADA UNO DE DICHOS SERVOMOTORES SATISFAGA LO DISPUESTO EN EL APARTADO III) DEL PARRAFO A) DE LA PRESENTE REGLA, NO SERA NECESARIO EXIGIR UN APARATO DE GOBIERNO AUXILIAR, CON TAL DE QUE LOS SERVOMOTORES Y LAS CONEXIONES DUPLICADOS QUE FUNCIONAN CONJUNTAMENTE SATISFAGAN LO DISPUESTO EN EL APARTADO II) DEL PARRAFO A) DE LA PRESENTE REGLA.

REGLA 30

APARATOS DE GOBIERNO ELECTRICOS Y ELECTROHIDRAULICOS

A) BUQUES DE PASAJE Y BUQUES DE CARGA

EN UN EMPLAZAMIENTO QUE LA ADMINISTRACION CONSIDERE SATISFACTORIO SE INSTALARAN INDICADORES DEL FUNCIONAMIENTO DE LOS MOTORES QUE ACCIONEN LOS APARATOS DE GOBIERNO ELECTRICOS O ELECTROHIDRAULICOS.

B) BUQUES DE PASAJE (SEA CUAL FUERE SU ARQUEO) Y BUQUES DE CARGA DE ARQUEO BRUTO IGUAL O SUPERIOR A 5.000 TONELADAS

I) LOS APARATOS DE GOBIERNO ELECTRICOS O ELECTROHIDRAULICOS ESTARAN SERVIDOS POR DOS CIRCUITOS ALIMETADOS DESDE EL CUADRO DE DISTRIBUCION PRINCIPAL. UNO DE ESTOS CIRCUITOS PODRA PASAR POR EL CUADRO DE DISTRIBUCION DE EMERGENCIA, DADO QUE ESTE EXISTA, CADA CIRCUITO TENDRA LA CAPACIDAD NECESARIA PARA ALIMENTAR TODOS LOS MOTORES QUE NORMALMENTE VAYAN CONECTADOS A EL Y QUE FUNCIONES SIMULTANEAMENTE. SI EN EL COMPARTIMIENTO DEL APARATO DE GOBIERNO HAY INSTALADOS DISPOSITIVOS DE PERMUTACION QUE PERMITAN A UNO U OTRO CIRCUITO ALIMENTAR CUALQUIER MOTOR O COMBINACION DE MOTORES, LA CAPACIDAD DE CADA CIRCUITO DEBERA BASTAR PARA LAS CONDICIONES DE CARGA MAS EXTREMAS. LA SEPARACION DADA ENTRE AMBOS CIRCUITOS EN TODA SU LONGITUD SERA LA MAXIMA POSIBLE.

II) ESTOS CIRCUITOS Y MOTORES ESTARAN PROTEGIDOS SOLAMENTE CONTRA CORTOCIRCUITOS.

(FORMULA OMITIDA)

C) BUQUES DE CARGA DE ARQUIO BRUTO INFERIOR A 5.000 TONELADAS

I) LOS BUQUES DE CARGA EN LOS QUE LA UNICA FUENTE DE ENERGIA SEA ELECTRICA, TANTO PARA EL APARATO DE GOBIERNO PRINCIPAL COMO PARA EL AUXILIAR, SATISFARAN LO DISPUESTO EN LOS APARTADOS I) Y II) DEL PARRAFO B) DE LA PRESENTE REGLA, AUN CUANDO SI EL APARATO DE GOBIERNO AUXILIAR ESTA ACCIONADO POR UN MOTOR DESTINADO PRINCIPALMENTE A OTROS SERVICIOS, PODRA NO SER APLICADO LO DISPUESTO EN EL APARTADO II) DEL PARRAFO B), SIEMPRE QUE LAS MEDIDAS ADOPTADAS A FINES DE PROTECCION SATISFAGAN A LA ADMINISTRACION.

II) LOS MOTORES Y CIRCUITOS ALIMENTADORES DE MECANISMOS DE GOBIERNO PRINCIPAL ACCIONADOS POR MEDIOS ELECTRICOS O ELECTROHIDRAULICOS ESTARAN PROTEGIDOS SOLAMENTE CONTRA CORTOCIRCUITOS.

REGLA 31

UBICACION DE LAS INSTALACIONES DE EMERGENCIA EN LOS BUQUES DE PASAJE

LA FUENTE DE ENERGIA ELECTRICA DE EMERGENCIA, LAS BOMBAS DE EMERGENCIA CONTRAINCENDIOS, LAS BOMBAS DE EMERGENCIA PARA EL ACHIQUE DE SENTINAS, LAS BATERIAS DE LA BOTELLAS DE ANHIDRIDO CARBONICO DESTINADAS A LA EXTINCION DE INCENDIOS Y DEMAS INSTALACIONES DE EMERGENCIAS ESENCIALES PARA LA SEGURIDAD DEL BUQUE NO DEBERAN SER INSTALADAS, EN LOS BUQUES DE PASAJE, A PROA DEL MAMPARO DE COLISION.

REGLA 32

COMUNICACION ENTRE EL PUENTE Y LA CAMARA DE MAQUINAS

LAS BUQUES DISPONDRAN DE DOS MEDIOS PARA LA TRANSMISION DE ORDENES DESDE EL PUENTE HASTA LA CAMARA DE MAQUINAS. UNO DE ELLOS SERA UN TELEGRAFO DE MAQUINAS.

CAPITULO II-2

CONSTRUCCION-PREVENCION, DETECCION Y EXTINCION DE INCENDIOS

PARTE A-GENERALIDADES

REGLA 1

AMBITO DE APLICACION

A) A LOS EFECTOS DEL PRESENTE CAPITULO:

I) POR BUQUE DE PASAJE NUEVO SE ENTENDERA TODO BUQUE DE CARGA CUYA QUILLA HAYA SIDO COLOCADA, O CUYA CONSTRUCCION SE HALLE EN UNA FASE EQUIVALENTE, EN LA FECHA DE ENTRADA EN VIGOR DEL PRESENTE CONVENIO O POSTERIORMENTE, Y TODO BUQUE DE CARGA QUE SEA TRANSFORMADO EN BUQUE DE PASAJE A PARTIR DE LA CITADA FECHA. TODOS LOS DEMAS BUQUES DE PASAJE SERAN CONSIDERADOS BUQUES EXISTENTES.

II) POR BUQUE DE CARGA NUEVO SE ENTENDERA TODO BUQUE DE CARGA CUYA QUILLA HAYA SIDO COLOCADA, O CUYA CONSTRUCCION SE HALLE EN UNA FASE EQUIVALENTE, EN LA FECHA DE ENTRADA EN VIGOR DEL PRESENTE CONVENIO O POSTERIORMENTE.

III) TODO BUQUE EN QUE SE EFECTUEN REPARACIONES, REFORMAS, MODIFICACIONES Y LA CONSIGUIENTE INSTALACION DE EQUIPO SEGUIRA SATISFACIENDO CUANDO MENOS LAS PRESCRIPCIONES QUE YA LE ERAN APLICABLES ANTES. POR REGLA GENERAL, TODO BUQUE EXISTENTE QUE SE ENCUENTRE EN ESE CASO SATISFARA EN NO MENOR MEDIDA QUE ANTES LAS PRESCRIPCIONES APLICABLES A UN BUQUE NUEVO. LAS REPARACIONES, REFORMAS Y MODIFICACIONES DE GRAN IMPORTANCIA Y LA CONSIGUIENTE INSTALACION DE EQUIPO SATISFARAN LAS PRESCRIPCIONES APLICABLES A UN BUQUE NUEVO HASTA DONDE LA ADMINISTRACION JUZGUE RAZONABLE Y FACTIBLE.

B) SALBO DISPOSICION EXPRESA EN OTRO SENTIDO:

I) LAS REGLAS 4 A 16 DE LA PARTE A DEL PRESENTE CAPITULO SERAN DE APLICACION A LOS BUQUES NUEVOS.

II) LAS PARTE B DEL PRESENTE CAPITULO SE APLICARA A LOS BUQUES DE PASAJE NUEVOS QUE TRANSPORTEN MAS DE 36 PASAJEROS.

III) LA PARTE C DEL PRESENTE CAPITULO SE APLICARA A LOS BUQUES DE PASAJE NUEVOS QUE NO TRANSPORTEN MAS DE 36 PASAJEROS.

IV) LA PARTE D DEL PRESENTE CAPITULO SE APLICARA A LOS BUQUES DE CARGA NUEVOS.

(FORMULA OMITIDA)

V) LA PARTE E DEL PRESENTE CAPITULO SE APLICARA A LOS BUQUES TANQUE NUEVOS.

C) I) LA PARTE F DEL PRESENTE CAPITULO SE APLICARA A LOS BUQUES DE PASAJE EXISTENTES QUE TRANSPORTEN MAS DE 36 PASAJEROS.

II) LOS BUQUES DE PASAJES EXISTENTES QUE NO TRANSPORTEN MAS DE 36 PASAJEROS Y LOS BUQUES DE CARGA EXISTENTES CUMPLIRAN CON LAS SIGUIENTES DISPOSICIONES:

1) RESPECTO DE LOS BUQUES CUYA QUILLA FUE COLOCADA, O CUYA CONSTRUCCION SE HALLABA EN UNA FASE EQUIVALENTE, EN LA FECHA DE ENTRADA EN VIGOR DE LA CONVENCION INTERNACIONAL PARA LA SEGURIDAD DE LA VIDA HUMANA EN EL MAR, 1060, O PORTERIORMENTE, LA ADMINISTRACION ASEGURARA EL CUMPLIMIENTO DE LAS PRESCRIPCIONES EXIGIDAS EN EL CAPITULO II DE DICHO CONVENCION A LOS BUQUES NUEVOS, TAL COMO SE DEFINEN ESTOS EN ESE CAPITULO;

2) RESPECTO DE LOS BUQUES CUYA QUILLA FUE COLOCADA, O CUYA CONSTRUCCION SE HALLABA EN UNA FASE EQUIVALENTE, EN LA FECHA DE ENTRADA EN FIGOR DEL CONVENIO INTERNACIONAL PARA LA SEGURIDAD DE LA VIDA HUMANA EN EL MAR, 1948, O POSTERIORMENTE, PERO ANTES DE LA FECHA DE ENTRADA EN VIGOR DE LA CONVENCION INTERNACIONAL PARA LA SEGURIDAD DE LA VIDA HUMANA EN EL MAR, 1960, LA ADMINISTRACION ASEGURARA EL CUMPLIMIENTO DE LAS PRESCRIPCIONES EXIGIDAS EN EL CAPITULO II DEL CONVENIO DE 1948 A LOS BUQUES NUEVOS, TAL COMO SE DEFINEN ESTOS EN ESE CAPITULO;

3) RESPECTO DE LOS BUQUES CUYA QUILLA FUE COLOCADA, O CUYA CONSTRUCCION SE HALLABA EN UNA FASE EQUIVALENTE ANTES DE LA FECHA DE ENTRADA EN VIGOR DEL CONVENIO INTERNACIONAL PARA LA SEGURIDAD DE LA VIDA HUMANA EN EL MAR, 1948, LA ADMINISTRACION ASEGURARA EL CUMPLIMIENTO DE LAS PRESCRIPCIONES EXIGIDAS, TAL COMO SE DEFINEN ESTOS EN ESE CAPITULO.

D) RESPECTO DE CUALESQUIERA BUQUES EXISTENTES, TAL COMO SE DEFINEN ESTOS EN EL PRESENTE CONVENIO, LA ADMINISTRACCION DECIDIRA CUALES DE LAS PRESCRIPCIONES DEL PRESENTE CAPITULO NO EXIGIDAS EN VIRTUD DEL CAPITULO II DEL CONVENIO DE 1948 Y DE LA CONVENCION DE 1960 SERAN DE AMPLIACION, ADEMAS DE APLICAR LAS PRESCRIPCIONES ESTIPULADAS EN EL PARRAFO C) I) DE LA PRESENTE REGLA.

E) SI LA ADMINISTRACION CONSIDERA QUE LA AUSENCIA DE RIESGOS Y LAS CONSICIONES DEL VIAJE SON TALES QUE HACEN IRRAZONBLE O INNECESARIA LA APLICACION DE CUALESQUIERA PRESCRIPCIONES CONCRETAS DEL PRESENTE CAPITULO, PODRA EXIMIR DE ELLAS A DETERMINADOS BUQUES O CLASES DE BUQUES QUE PERTENEZCAN AL MISMO PAIS QUE LA ADMINISTRACION Y QUE EN EL CURSO DE SU VIAJE NO SE ALEJEN MAS DE 20 MILLAS DE LA TIERRA MAS PROXIMA.

F) EN EL CASO DE BUQUES DE PASAJE UTILIZADOS EN TRAFICOS ESPECIALES PARA TRANSPORTAR GRANDES NUMEROS DE PASAJEROS INCLUIDOS EN TRAFICOS DE ESE TIPO, COMO OCURRE CON EL TRANSPORTE DE PEREGRINOS, A LA ADMINISTRACION, SI CONSIDERA QUE EL CUMPLIMIENTO DE LAS PRESCRIPCIONES EXIGIDAS EN EL PRESENTE CAPITULO ES PRACTICAMENTE IMPOSIBLE, PODRA EXIMIR A TALES BUQUES, CUANDO PERTENEZCAN A SU MISMO PAIS, DEL CUMPLIMIENTO DE TALES PRESCRIPCIONES A CONDICION DE QUE SATISFAGAN LO DISPUESTO EN:

I) EL REGLAMENTO ANEXO AL ACUERDO SOBRE BUQUES DE PASAJE QUE PRESTAN SERVICIOS ESPECIALES, 1971; Y

II) EL REGLAMENTO ANEXO AL PROTOCOLO SOBRE ESPACIOS HABITABLES EN BUQUES DE PASAJE QUE PRESTAN SERVICIOS ESPECIALES, 1973, CUANDO ESTE ENTRE EN VIGOR.

REGLA 2

PRINCIPIOS FUNDAMENTALES

EL OBJETO DEL PRESENTE CAPITULO ES EXIGIR EN LOS BUQUES LA MAYOR EFICIENCIA POSIBLE EN LA PREVENCION, DETECCION Y EXTINCION DE INCENDIOS. LOS PRINCIPIOS FUNDAMENTALES DADOS A CONTINUACION INFORMAN LAS REGLAS DEL CAPITULO Y VAN INCORPORADOS A ELLAS COMO PROCEDE EN CADA CASO, TENIENDO EN CUENTA EL TIPO DE BUQUE Y LA MAGNITUD DEL RIESGO DE INCENDIO:

A) DIVISION DEL BUQUE EN ZONAS VERTICALES PRINCIPALES MEDIANTE MAMPAROS LIMITE QUE OFREZCAN UNA RESISTENCIA ESTRUCTURAL Y TERMICA;

B) SEPARACION ENTRE LOS ALOJAMIENTOS Y EL RESTO DEL BUQUE MEDIANTE MAMPAROS LIMITE QUE OFREZCAN UNA RESISTENCIA ESTRUCTURAL Y TERMINCA;

C) USO RESTRINGIDO DE MATERIALES COMBUSTIBLES;

D) DETECCION DE CUALQUIER INCENDIO EN LA ZONA EN QUE SE ORIGINE;

E) CONTENCION Y EXTINCION DE CUALQUIER INCENDIO EN EL ESPACIO EN QUE SE ORIGINE;

F) PROTECCION DE LOS MEDIOS DE EVACUACION Y LOS DE ACCESO A POSICIONES PARA COMBATIR EL INCENDIO;

G) PRONTA DISPONIBILIDAD DE LOS DISPOSITIVOS EXTINTORES;

H) REDUCCION AL MINIMO DEL RIEGO DE INFLAMACION DE LOS GASES EMANADOS DE LA CARGA.

REGLA 3

DEFINICIONES

A LOS EFECTOS DEL PRESENTE CAPITULO, SALVO DISPOSICION EXPRESA EN OTRO SENTIDO:

A) "MATERIAL INCOMBUSTIBLE" ES EL QUE NO ARDE NI DESPRENDE VAPORES INFLAMABLES EN CANTIDAD SUFICIENTE PARA EXPERIMENTAR LA IGNICION CUANDO SE LE CALIENTA A 750 GRAD. C (1.382 GRAD. F) APROXIMADAMENTE, CARACTERISTICA ESTA QUE SERA DEMOSTRADA DE MODO SATISFACTORIO PARA LA ADMINISTRACION POR UN PROCEDIMIENTO DE PRUEBA RECONOCIDO. CUALQUIER OTRO MATERIAL SERA CONSIDERADO "MATERIAL CONBUSTIBLE".

B) "ENSAYO ESTANDAR DE EXPOSICION AL FUEGO" ES AQUEL EN QUE UNAS MUESTRAS DE LOS MAMPAROS O CUBIERTAS OBJETO DEL ENSAYO SE SOMETEN EN UN HORNO DE PRUEBAS A TEMPERATURAS QUE CORRESPONDAN APROXIMADAMENTE A LAS DE LA CURVA ESTANDAR TIEMPO-TEMPERATURA. LA MUESTRA TENDRA UNA SUPERFICIE EXPUESTA DE NO MENOS DE 4,65 METROS CUADRADOS (50 PIES CUADRADOS) Y UNA ALTURA (LONGITUD, SI SE TRATA DE UNA CUBIERTA) DE 2,44 METROS (8 PIES), Y GUARDARA EL MAYOR PARECIDO POSIBLE CON LA CONSTRUCCION PREVISTA, CONTENIENDO, CUANDO RESULTE APROPIADO, UNA UNION POR LO MENOS. LA CURVA ESTANDAR TIEMPO-TEMPERATURA VIENE DEFINIDA POR UNA CURVA CONTINUA QUE PASA POR LOS SIGUIENTES PUNTOS:

AL FINALIZAR LOS 5 PRIMEROS MINUTOS: 538 GRAD. C (1.000 GRAD. F)

AL FINALIZAR LOS 10 PRIMEROS MINUTOS: 704 GRAD. C (1.300 GRAD. F)

AL FINALIZAR LOS 30 PRIMEROS MINUTOS: 843 GRAD. C (1.550 GRAD. F)

AL FINALIZAR LOS 60 PRIMEROS MINUTOS: 927 GRAD. C (1.700 GRAD. F)

C) "DIVISIONES DE CALSE "A"" SON LAS FORMADAS POR MAMPAROS Y CUBIERTAS QUE REUNAN LAS CONDICIONES SIGUIENTES:

I) SER DE ACERO O DE OTRO MATERIAL EQUIVALENTE;

II) ESTAR CONVENIENTEMENTE REFORZADAS;

III) ESTAR CONSTRUIDAS DE MANERA QUE IMPIDAN EL PASO DEL HUMO Y DE LAS LLAMAS HASTA EL FINAL DE UNA HORA DE ENSAYO ESTANDAR DE EXPOSICION AL FUEGO;

IV) ESTAR AISLADAS CON MATERIALES INCOMBUSTIBLES APROBADOS, DE MANERA QUE LA TEMPERATURA MEDIA DE LA CARA NO EXPUESTA NO SUBA MAS DE 139 GRAD. C (250 GRAD. F) POR ENCIMA DE LA TEMPERATURA NO SUBA EN NINGUN PUNTO, COMPRENDIDA CUALQUIER UNION QUE PUEDA HABER, MAS DE 180 GRAD. C (325 GRAD. F) POR ENCIMA DE LA TEMPERATURA INICIAL, EN LOS INTERVALOS INDICADOS A CONTINUACION:

CLASE "A-60" 60 MINUTOS

CLASE "A-30" 30 MINUTOS

CLASE "A-15" 15 MINUTOS

CLASE "A-0" V) LA ADMINISTRACION PODRA EXIGIR QUE SE REALICE UNA PRUEBA CON UN MAMPARO O UNA CUBIERTA PROTOTIPOS PARA ASEGURARSE DE QUE ESTOS SATISFACEN LAS PRESCRIPCIONES MENCIONADAS EN CUANTO A INTEGRIDAD Y ELEVACION DE TEMPERATURA.

D) "DIVISIONES DE CLASE "B"" SON LAS FORMADAS POR MAMPAROS, CUBIERTAS, CIELOS RASOS Y FORROS INTERIORES QUE REUNAN LAS CONDICIONES SIGUIENTES:

I) ESTAR CONSTRUIDAS DE MANERA QUE IMPIDAN EL PASO DE LLAMAS HASTA EL FINAL DE LA PRIMERA MEDIA HORA DEL ENSAYO ESTANDAR DE EXPOSICION AL FUEGO;

II) TENER UN VALOR DE AISLAMIENTO TAL QUE LA TEMPERATURA MEDIA DE LA CARA NO EXPUESTA NO SUBA MAS DE 139 GRAD. C (250 GRAD. F) POR ENCIMA DE LA TEMPERATURA INICIAL, Y QUE LA TEMPERATURA NO SUBA EN NINGUN PUNTO, COMPRENDIDA CUALQUIER UNION QUE PUEDA HABER, MAS DE 225 GRAD. C (450 GRAD. F) POR ENCIMA DE LA TEMPERATURA INICIAL, EN LOS INTERVALOS INDICADOS A CONTINUACION:

CLASE "B-15" 15 MINUTOS

CLASE "B-0" III) SER DE MATERIALES INCOMBUSTIBLES APROBADOS, ADEMAS DE QUE TODOS LOS MATERIALES QUE SE EMPLEEN EN LA CONSTRUCCION Y EL MONTAJE DE LAS DIVISIONES DE CLASE "B" HABRAN DE SER INCOMBUSTIBLES, EXCEPTO CUANDO, DE CONFORMIDAD CON LO DISPUESTO EN LAS PARTES C Y D DEL PRESENTE CAPITULO, NO ESTE EXCLUIDA LA UTILIZACION DE MATERIALES COMBUSTIBLES, EN CUYO CASO ESTOS CUMPLIRAN CON LA LIMITACION DE ELEVACION DE TEMPERATURA ESPECIFICADA EN EL APARTADO II) DEL PRESENTE PARRAFO HASTA EL FINAL DE LA PRIMERA MEDIA HORA DEL ENSAYO ESTANDAR DE EXPOSICION AL FUEGO;

IV) LA ADMINISTRACION PODRA EXIGIR QUE SE REALICE UNA PRUEBA CON UNA DIVISION PROTOTIPO PARA ASEGURARSE DE QUE ESTA SATISFACE LAS PRESCRIPCIONES MENCIONADAS EN CUANTO A INTEGRIDAD Y ELEVACION DE TEMPERATURA.

E) LAS "DIVISIONES DE CLASE "C"" ESTARAN CONSTRUIDAS CON MATERIALES INCOMBUSTIVLES APROBADOS. NO ES NECESARIO QUE SATISFAGAN LAS PRESCRIPCIONES RELATIVAS AL PASO DEL HUMO Y DE LAS LLAMAS NI A LA LIMITACION DE LA ELEVACION DE TEMPERATURA.

F) "CIELOS RASOS O REVESTIMIENTOS CONTINUOS DE CLASE "B"" SON LOS CIELOS RASOS O REVESTIMIENTOS DE CLASE "B" QUE TERMINAN UNICAMENTE EN UNA DIVISION DE CLASE "A" O "B".

G) SIEMPRE QUE APAREZCA LA EXPRESION "DE ACERO O DE OTRO MATERIAL EQUIVALENTE" SE ENTENDERA POR "MATERIAL EQUIVALENTE" CUALQUIER MATERIAL QUE, POR SI O DEBIDO AL AISLAMIENTO DE QUE VAYA PROVISTO, POSEA PROPIEDADES ESTRUCTURALES Y DE INTEGRIDAD EQUIVALENTES A LOS DEL ACERO AL TERMINAR LA EXPOSICION AL FUEGO DURANTE EL ENSAYO ESTANDAR (V. G., UNA ALEACION DE ALUMINIO AISLADA EN FORMA ADECUADA).

H) "DEBIL PROPAGACION DE LA LLAMA." EXPRESION POR LA QUE SE ENTENDERA QUE LA SUPERFICIE CONSIDERADA IMPIDE EN MEDIDA SUFICIENTE QUE LAS LLAMAS SE PROPAGUEN, CARACTERISTICAS ESTA QUE SERA DEMOSTRADA DE MODO SATISFACTORIO PARA LA ADMINISTRACION POR UN PROCEDIMIENTO DE PRUEBA RECONOCIDO.

I) "ZONAS VERTICALES PRINCIPALE" SON AQUELLAS EN QUE QUEDAN SUBDIVIDIDOS EL CASCO, LAS SUPERESTRUCTURAS Y LAS CASETAS MEDIANTE DIVISIONES DEL CLASE "A" Y CUYA LONGITUD MEDIA NO EXCEDE EN GENERAL, EN NINGUNA CUBIERTA, DE 40 METROS (131 PIES).

J) "ESPACIOS DE ALOJAMIENTO" O "ALOJAMIENTOS" SON LOS ESPACIOS PUBLICOS, PASILLOS, ASEOS, CAMAROTES, OFICINAS, CAMARAS DE LA TRIPULACION, BARBERIAS, OFICIOS AISLADOS, ARMARIOS DE SEVICIO Y OTROS ESPACIOS SEMEJANTES.

K) "ESPACIOS PUBLICOS" SON LAS PARTES DEL ESPACIO GENERAL DE ALOJAMIENTO UTILIZADAS COMO VESTIBULOS, COMEDORES, SALONES Y RECINTOS SEMEJANTES DE CARACTER PERMANENTE.

L) "ESPACIOS DE SERVICIO" SON LAS COCINAS, LOS OFICIOS PRINCIPALES, PAÑOLES (EXCLUIDOS LOS OFICIOS AISLADOS Y LOS ARMARIOS DE SERVICIO), CARTERIAS Y CAMARAS DE VALORES, TALLERES QUE NO FORMEN PARTE DE LOS ESPACIOS DE MAQUINAS, Y OTROS ESPACIOS SEMEJANTES, ASI COMO LOS TRONCOS QUE CONDUCEN A TODOS ELLOS.

M) "ESPACIOS DE CARGA" SON TODOS LOS UTILIZADOS PARA MERCANCIAS (INCLUIDOS LOS TANQUES DE CARGA DE PETROLEO), ASI COMO SUS TRONCOS DE ACCESO.

N) "ESPACIOS DE CATEGORIA ESPECIAL" SON LOS ESPACIOS CERRADOS SITUADOS ENCIMA O DEBAJO DE LA CUBIERTA DE CIERRE Y DESTINADOS AL TRANSPORTE DE VEHICULOS MOTORIZADOS QUE LLEVEN EN SUS DEPOSITOS COMBUSTIBLE PARA SU PROPIA PROPULSION, ES PACIOS EN LOS QUE DICHOS VEHICULOS PUEDEN ENTRAR Y SALIR, CONDUCIDOS, Y A LOS QUE TIENEN ACCESO LOS PASAJEROS.

O) "ESPACIOS DE CATEGORIA A PARA MAQUINAS" SON TODOS LOS QUE CONTIENEN:

I) MOTORES DE COMBUSTION INTERNA UTILIZADOS PARA LA PROPULSION PRINCIPAL, O PARA OTROS FINES SI ESOS MOTORES TIENEN UNA POTENCIA CONJUNTA NO INFERIOR A 373 KW., O BIEN

II) CUALQUIER CALDERA ALIMENTADA CON FUELOIL O INSTALACION DE COMBUSTIBLE LIQUIDO, ASI COMO LOS TRONCOS DE ACCESO A TODOS ESTOS ESPACIOS.

P) "ESPACIOS DE MAQUINAS" SON TODOS LOS ESPACIOS DE CATEGORIA A PARA MAQUINAS Y TODOS LOS QUE CONTIENEN LA MAQUINARIA PROPULSORA, CALDERAS, INSTALACIONES DE COMBUSTIBLE LIQUIDO, MAQUINAS DE VAPOR Y DE COMBUSTION INTERNA, GENERADORES Y MAQUINARIA ELECTRICA PRINCIPAL, ESTACIONES DE TOMA DE COMBUSTIBLE, MAQUINARIA DE REFRIGERACION, ESTABILIZACION, VENTILACION Y CLIMATIZACION, Y ESPACIOS SEMEJANTES, ASI COMO LOS TRONCOS DE ACCESO A TODOS ELLOS.

Q) POR "INSTALACION DE COMBUSTIBLE LIQUIDO" SE ENTIENDE EL EQUIPO QUE SIRVE PARA PREPARAR EL COMBUSTIBLE QUE ALIMENTA LAS CALDERAS O LOS CALENTADORES DE COMBUSTIBLE PARA MOTORES DE COMBUSTION INTERNA; LA EXPRESION COMPRENDE CUALESQUIERA BOMBAS DE COMBUSTIBLE Y FILTROS Y CALENTADORES DE COMBUSTIBLE QUE FUNCIONEN A UN PRESION MANOMETRICA SUPERIOR A 1,8 KILOGRAMOS POR CENTIMETRO CUADRADO (25 LIBRAS POR PULGADA CUADRADA).

R) "PUESTOS DE CONTROL" SON LOS ESPACIOS EN QUE SE HALLAN LOS APARATOS DE RADIOCOMUNICACIONES O LOS PRINCIPALES APARATOS DE NAVEGACION O EL EQUIPO ELECTROGENERADOR DE EMERGENCIA, O EN LOS QUE ESTA CENTRALIZADO EL EQUIPO DETECTOR Y EXTINTOR DE INCENDIOS.

S) "LOCALES QUE CONTIENEN MOBILIARIO Y ENSERES CUYO RIESGO DE INCENDIO ES REDUCIDO". A LOS EFECTOS DE LA REGLA 20 DEL PRESENTE CAPITULO, LOS LOCALES QUE CONTIENEN MOBILIARIO Y ENSERES CUYO RIESGO DE INCENDIO ES REDUCIDO (YA SE TRATE DE CAMAROTES, ESPACIOS PUBLICOS, OFICINAS U OTRAS CLASES DE ALOJAMIENTO) SON AQUELLOS EN LOS QUE:

I) TODOS LOS MUEBLES CON CAJONES O ESTANTES, TALES COMO ESCRITORIOS, ARMARIOS, TOCADORES, BUROS O APARADORES, ESTAN TOTALMENTE CONSTRUIDOS CON MATERIALES INCOMBUSTIBLE APROBADOS, AUNQUE SE PUEDE EMPLEAR CHAPILLA COMBUSTIBLE QUE NO EXCEDA DE 2 MILIMETROS (1/12 DE PULGADA) DE ESPESOR PARA REVESTIR SUS SUPERFICIES UTILIZABLES;

II) TODOS LOS MUEBLES NO FIJOS, COMO SILLAS, DIVANES O MESAS, ESTAN CONSTRUIDOS CON ARMAZON DE MATERIALES INCOMBUSTIBLES;

III) TODOS LOS TAPIZADOS, CORTINAS Y DEMAS ORNAMENTOS TEXTILES COLGADOS TIENEN, EN MEDIDA QUE LA ADMINISTRACION HALLE SATISFACTORIA, UNAS PROPIEDADES DE RESISTENCIA A LA PROPAGACION DE LA LLAMA NO INFERIORES Y LAS DE LA LANA 0,8 KILOGRAMOS POR METRO CUADRADO (24 ONZAS POR YARDA CUADRADA); IV) TODOS LOS REVESTIMIENTOS DE PISO TIENEN, EN MEDIDA QUE LA ADMINISTRACION HALLE SATISFACTORIA, UNAS PROPIEDADES DE RESISTENCIA A LA PROPAGACION DE LA LLAMA NO INFERIORES A LAS DE UN MATERIAL DE LANA SIMILAR EMPLEADO POR ESTE MISMO FIN;

V) TODAS LAS SUPERFICIES EXPUESTAS DE LOS MAMPAROS, REVESTIMIENTOS Y TECHOS TIENEN CARACTERISTICAS DE DEBIL PROPAGACION DE LA LLAMA.

T) "CUBIERTA DE CIERRE" ES LA CUBIERTA MAS ELEVADA HASTA LA CUAL LLEGAN LOS MAMPAROS ESTANCOS TRANSVERSALES.

U) "PESO MUERTO" ES LA DIFERENCIA, EXPRESADA EN TONELADAS METRICA, ENTRE EL DESPLAZAMIENTO DEL BUQUE EN AGUA DE UN PESO ESPECIFICO DE 1,025, CORRESPONDIENTE A LA FLOTACION DE FRANCOBORDO ASIGNADO DE VERANO, Y EL PESO DEL BUQUE VACIO.

V) "PESO DEL BUQUE VACIO", VALOR QUE SE EXPRESA EN TONELADAS METRICAS, ES EL DESPLAZAMIENTO DE UN BUQUE SIN CARGA, COMBUSTIBLE, ACEITE LUBRICANTE, AGUA DE LASTRE, AGUA DULCE, AGUA DE ALIMENTACION DE CALDERAS EN LOS TANQUES NI PROVISIONES DE CONSUMO, Y SIN PASAJEROS, TRIPULANTES NI EFECTOS DE UNOS Y OTROS.

W) "BUQUE DE CARGA COMBINADO" ES UN BUQUE TANQUE PROYECTADO PARA TRANSPORTAR HIDROCARBUROS O BIEN CARGAMENTOS SOLIDOS O GRANEL.

REGLA 4

PLANOS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS

PERMANENTEMENTE HABRA EXPUESTOS EN TODOS LOS BUQUES NUEVOS Y EXISTENTES, PARA ORIENTACION DE LOS OFICIALES PLANOS DE DISPOSICION GENERAL QUE MUESTREN CLARAMENTE RESPECTO DE CADA CUBIERTA LOS PUESTOS DE CONTROL, LAS DISTINTAS SECCIONES DE CONTENCION DE INCENDIOS LIMITADAS POR DIVISIONES DE CLASE "A", LAS SECCIONES LIMITADAS POR DIVSIONES DE CLASE "B" (SI LAS HUBIERE) Y DETALLES ACERCA DE LOS DISPOSITIVOS DE ALARMA, SITEMAS DETECTORES, INSTALACION DE ROCIADORES (SI LA HUBIERA), DISPOSITIVOS EXTINTORES, MEDIOS DE ACCESO A LOS DISTINTOS COMPARTIMIENTOS, CUBIERTAS, ETC., Y EL SISTEMA DE VENTILACION, CON DETALLES ACERCA DE LA UBICACION DE LOS MANDOS DE PARADA DE LOS VENTILADORES, LA POSCION DE LAS VALVULAS DE MARIPOSA Y LOS NUMEROS DE IDENTIFICACION DE LOS VENTILADORES QUE HAYA AL SERVICIO DE CADA SECCION. O BIEN, SI LA ADMINISTRACION LO JUZGA OPORTUNO, LOS PORMENORES QUE ANTECEDEN PUEDEN FIGURAR EN UN FOLLETO DEL QUE SE FACILITARA UN EJEMPLAR A CADA OFICIAL Y DEL QUE SIEMPRE HABRA UN EJEMPLAR A BORDO EN UN SITIO ACCESIBLE. LOS PLANOS Y FOLLETOS SE MANTENDRAN AL DIA, Y CUALQUIER CAMBIO PRODUCIDO SERA ANTOTADAO EN ELLOS TAN PRONTO COMO SEA POSIBLE. LA EXPOSICION CONTENIDO EN DICHOS PLANOS Y FOLLETOS IRA EN EL IDIOMA DEL PAIS A QUE PERTENEZCA EL BUQUE. SI ESE IDIOMA NO ES EL INGLES NI EL FRANCES, SE ACOMPAÑARA UNA TRADUCCION A UNO DE ESTOS DOS IDIOMAS. ADEMAS, LAS INSTRUCCIONES RELATIVAS AL MANTENIMIENTO Y AL FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO E INSTALACIONES QUE HAYA A BORDO PARA COMBATIR Y CONTENER INCENDIOS SE CONSERVARAN, ENCUADERNADAS JUNTAS Y LISTAS PARA SER UTILIZADAS, EN UN SITIO ACCESIBLE.

REGLA 5

BOMBAS, COLECTOR, BOCAS Y MANGUERAS CONTRAINCENDIOS

A) CAPACIDAD TOTAL DE LAS BOMBAS CONTRAINCENDIOS

I) EN LOS BUQUES DE PASAJE LAS BOMBAS CONTRAINCENDIOS PRESCRITAS DEBERAN PODER DAR, A FINES DE EXTINCION, UN CAUDAL DE AGUA, A LA PRESION SEÑALADA MAS ADELANTE, NO INFERIOR A DOS TERCIOS DEL CAUDAL QUE DEBEN EVACUAR LAS BOMBAS DE SENTINA CUANDO SE LES EMPLEA EN OPERACIONES DE ACHIQUE.

II) EN LOS BUQUES DE CARGA LAS BOMBAS CONTRAINCENDIOS PRESCRITAS, APARTE DE LA DE LA EMERGENCIA, SI LA HUBIERE, DARAN, A FINES DE EXTINCION Y A LA PRESION EXIGIDA, UN CAUDAL DE AGUA QUE EXCEDA CUANDO MENOS EN UN TERCIO DEL CAUDAL QUE, SEGUN LA REGLA 18 DEL CAPITULO II-1, DEBE EVACUAR CADA UNA DE LAS BOMBAS DE SENTINA INDEPENDIENTES DE UN BUQUE DE PASAJE DE LAS MISMAS DIMENSIONES CUANDO SE LES EMPLEE EN OPERACIONES DE ACHIQUE, AUN CUANDO NO SERA NECESARIO QUE EN NINGUN BUQUE DE CARGA LA CAPACIDAD TOTAL EXIGIDA DE LAS BOMBAS CONTRAINCENDIOS EXCEDA DE 180 METROS CUBICOS POR HORA.

B) BOMBAS CONTRA INCENDIOS

I) LAS BOMBAS CONTRAINCENDIOS SERAN DE ACCIONAMIENTO INDEPENDIENTE. LAS BOMBAS SANITARIAS, LAS DE LASTRE, LAS DE SENTINA Y LAS DE SERVICIOS GENERALES PODRAN SER CONSIDERADAS COMO BOMBAS CONTRA INCENDIOS SIEMPRE QUE NO SEAN UTILIZADAS NORMALMENTE PARA BOMBEAR COMBUSTIBLE, Y QUE SI SE LES DESTINA DE VEZ EN CUANDO A TRASVASAR O ELEVAR FUELOIL, ESTEN DOTADAS DE LOS DISPOSITIVOS DE CAMBIO APROPIADOS.

II) 1) EN BUQUES DE TRANSPORTEN MAS DE 36 PASAJEROS, CADA UNA DE LAS BOMBAS CONTRAINCENDIOS PRESCRITAS TENDRA UNA CAPACIDAD NO INFERIOR AL 80 POR CIENTO DE LA CAPACIDAD TOTAL EXIGIDA DIVIDIDA POR EL NUMERO MINIMO DE BOMBAS CONTRAINCENDIOS PRESCRITAS; EN TODO CASO CADA UNA DE ESAS BOMBAS PODRA SUMINISTRAR POR LO MENOS LOS DOS CHORROS DE AGUA REQUERIDOS. ESTAS BOMBAS CONTRAINCENDIOS SERAN CAPACES DE ALIMENTAR EL SISTEMA DEL COLECTOR CONTRAINCENDIOS EN LAS CONDICIONES ESTIPULADAS.

CUANDO EL NUMERO DE BOMBAS INSTALADAS SEA SUPERIOR AL MINIMO PRESCRITO, LA CAPACIDAD DE LAS BOMBAS ADICIONALES HABRA DE SER SATISFACTORIA A JUICIO DE LA ADMINISTRACION.

2) EN BUQUES DE TODOS LOS DEMAS TIPOS, CADA UNA DE LAS BOMBAS CONTRAINCENDIOS PRESCRITAS (CON EXCEPCION DE LAS BOMBAS DE EMERGENCIA PRESCRITAS POR LA REGLA 52 DEL PRESENTE CAPITULO) TENDRA UNA CAPACIDAD NO INFERIOR AL 80 POR CIENTO DE LA CAPACIDAD TOTAL EXIGIDA DIVIDIDA POR EL NUMERO DE BOMBAS CONTRAINCENDIOS PRESCRITAS Y EN TODO CASO PODRA ALIMENTAR EL SISTEMA DEL COLECTOR CONTRAINCENDIO EN LAS CONDICIONES ESTIPULADAS .

CUANDO EL NUMERO DE BOMBAS INSTALADAS SEA SUPERIOR AL PRESCRITO, SU CAPACIDAD HABRA DE SER SATISFACTORIA A JUICIO DE LA ADMINISTRACION.

III) SE INSTALARAN VALVULAS DE DESAHOGO PARA TODAS LAS BOMBAS CONTRAINCENDIOS SI ESTAS SON CAPACES DE DESARROLLAR UNA PRESION QUE EXCEDA DE LA PREVISTA PARA LAS TUBERIAS, BOCAS CONTRAINCENDIOS Y MANGUERAS. LA UBICACION Y EL AJUSTE DE ESTAS VALVULAS SERAN TALES QUE IMPIDAN QUE LA PRESION SEA EXCESIVA EN CUALQUIER PARTE DEL SISTEMA DEL COLECTOR CONTRAINCENDIOS.

C) PRESION EN EL COLECTOR CONTRAINCENDIOS

I) EL DIAMETRO DEL COLECTOR Y DE LAS TUBERIAS CONTRAINCENDIOS SERA SUFICIENTE PARA LA DISTRIBUCION EFICAZ DEL CAUDAL MAXIMO DE AGUA PRESCRITO RESPECTO DE DOS BOMBAS CONTRAINCENDIOS FUNCIONANDO SIMULTANEAMENTE, SALVO CUANDO SE TRATE DE BUQUES DE CARGA, EN CUYO CASO BASTARA CON QUE EL DIAMETRO SEA SUFICIENTE PARA UN CAUDAL DE AGUA DE 140 METROS CUBICOS POR HORA.

II) CUANDO LAS DOS BOMBAS DESCARGUEN SIMULTANEAMENTE, POR LAS LANZAS DE MANGUERA ESPECIFICADAS EN EL PARRAFO G) DE LA PRESENTE REGLA, EL CAUDAL DE AGUA ESPECIFICADO EN EL APARTADO I) DEL PRESENTE PARRAFO, A TRAVES DE CUALESQUIERA BOCAS CONTRAINCENDIOS ADYACCENTES, SE MANTENDRAN LAS SIGUIENTES PRESIONES CONTRAINCENDIOS:

BUQUES DE PASAJE:

DE 4.000 TONELADAS O MAS DE ARQUEO BRUTO CUADRADO (45 LIBRAS POR PULGADA CUADRADA)

DE 1.000 TONELADAS O MAS DE ARUQEO BRUTO, PERO SIN LLEGAR A 4.000 TONELADAS 2,8 KILOGRAMOS POR CENTIMETRO CUADRADO (40 LIBRAS POR PULGADA CUADRADA)

DE MENOS DE 1.000 TONELADAS DE ARQUEO BRUTO JUZGUE SUFICIENTE

BUQUES DE CARGA:

DE 6.000 TONELADAS O MAS ARQUEO BRUTO (40 LIBRAS POR PULGADA CUADRADA)

DE 1.000 TONELADAS O MAS DE ARQUEO BRUTO, PERO SIN LLEGAR A 6.000 TONELADAS 2,6 KILOGRAMOS POR CENTIMETRO CUADRADO (37 LIBRAS POR PULGADA CUADRADA)

DE MENOS DE 1.000 TONELADAS DE ARQUEO BRUTO JUZGUE SUFICIENTE

D) NUMERO Y DISTRIBUCION DE LAS BOCAS CONTRAINCENDIOS

EL NUMERO Y LA DISTRIBUCION DE LAS BOCAS CONTRAINCENDIOS SERAN TALES QUE POR LO MENOS DOS CHORROS DE AGUA NO PROCEDENTES DE LA MISMA BOCA CONTRAINCENDIOS, UNO DE ELLOS LANZADO POR UNA MANGUERA DE UNA SOLA PIEZA, PUEDAN ALCANZAR CUALQUIER PARTE NORMALMENTE ACCESIBLE A LOS PASAJEROS O A LA TRIPULACION MIENTRAS EL BUQUE NAVEGA.

E) TUBERIAS Y BOCAS CONTRAINCENDIOS

I) NO SE EMPLEARAN PARA LOS COLECTORES Y BOCAS CONTRAINCENDIOS MATERIALES QUE EL CALOR INUTILICE FACILMENTE, A NO SER QUE ESTEN CONVENIENTEMENTE PROTEGIDOS. LAS TUBERIAS Y BOCAS CONTRAINCENDIOS ESTARAN SITUADAS DE MODO QUE SE LES PUEDAN ACOPLAR FACILMENTE LAS MANGUERAS. EN LOS BUQUES AUTORIZADOS PARA TRANSPORTAR MERCANCIAS EN CUBIERTA LAS BOCAS CONTRAINCENDIOS SERAN SIEMPRE, POR SU EMPLAZAMIENTO, FACILMENTE ACCESIBLES, Y EN LO POSIBLE LAS TUBERIAS IRAN INSTALADAS DE MODO QUE NO HAYA PELIGRO DE QUE DICHAS MERCANCIAS LAS DAÑEN. A MENOS QUE SE DISPONGA DE UNA MANGUERA CON SU LANZA POR CADA BOCA CONTRAINCENDIOS, TODOS LOS ACOPLAMIENTOS Y LANZAS DE MANGUERA SERAN COMPLETAMENTE INTERCAMBIABLES.

II) SE INSTALARA UN GRIFO O UNA VALVULA POR CADA MANGUERA CONTRAINCENDIOS, DE MODO QUE EN PLENO FUNCIONAMIENTO DE LAS BOMBAS CONTRAINCENDIOS QUEPA DESCONECTAR CUALQUIERA DE LAS MANGUERAS.

F) MANGUERAS CONTRAINCENDIOS

LAS MANGUERAS CONTRAINCENDIOS SERAN DE MATERIALES APROBADOS POR LA ADMINISTRACION Y TENDRAN LONGITUD SUFICIENTE PARA QUE SU CHORRO DE AGUA ALCANCE CUALQUIERA DE LOS PUNTOS QUE PUEDEN NECESITARLO. TENDRAN COMO LONGITUD MAXIMA LA QUE LA ABMINISTRACION JUZGUE SUFICIENTE. CADA MANGUERA ESTA PROVISTA DE UNA LANZA Y DE LOS ACOPLAMIENTOS NECESARIOS. LAS MANGUERAS CONSIDERADAS EN EL PRESENTE CAPITULO COMO "MANGUERAS CONTRAINCENDIOS", ASI COMO LOS ACCESORIOS Y HERRAMIENTAS NECESARIOS, SE MANTENDRAN LISTOS PARA USO INMEDIATO Y COLOCADOS EN LUGARES BIEN VISIBLES, CERCA DE LAS CONEXIONES O BOCAS CONTRAINCENDIOS. ADEMAS, EN BUQUES DE PASAJE QUE TRANSPORTEN MAS DE 36 PASAJEROS LAS MANGUERAS ESTARAN PERMANENTEMENTE ACOPLADAS A LAS BOCAS CONTRAINCENDIOS EN EMPLAZAMIENTOS INTERIORES.

G) LANZAS

I) A LOS EFECTOS DEL PRESENTE CAPITULO LOS DIAMETROS NORMALES DE LANZA SERAN DE 12 MILIMETROS (1/2 PULGADA), 16 MILIMETROS (5/8 DE PULGADA Y 19 MILIMETROS (3/4 DE PULGADAS), O DE MEDIDAS TAN PROXIMAS A ESTAS COMO RESULTE POSIBLE, CABE UTILIZAR DIAMETROS MAYORES SI LA ADMINISTRACION JUZGA OPORTUNO AUTORIZARLOS.

II) EN LOS ALOJAMIENTOS Y ESPACIOS DE SERVICIO NO SERA NECESARIO QUE EL DIAMETRO DE LANZA EXCEDA DE 12 MILIMETROS (1/2 PULGADA).

III) EN LOS ESPACIOS DE MAQUINAS Y EMPLAZAMIENTOS EXTERIORES EL DIAMETRO DE LANZA SERA TAL QUE DE EL MAYOR CAUDAL POSIBLE CON DOS CHORROS SUMINISTRADOS POR LA BOMBA MAS PEQUEÑA A LA PRESION INDICADA EN EL PARRAFO C) DE LA PRESENTE REGLA, Y NO SERA NECESARIO QUE ESE DIAMETRO EXCEDA DE 19 MILIMETROS (3/4 DE PULGADA).

IV) EN LOS ESPACIOS DE MAQUINAS Y OTROS ANALOGOS EN QUE PUEDA HABER DERRAMES DE ACEITE, LAS LANZAS SERAN ADECUADAS PARA ROCIAR AGUA SOBRE ACEITE, O BIEN SERAN LANZAS DE DOBLE EFECTO.

H) CONEXION INTERNACIONAL A TIERRA

LAS BRIDAS PARA LA CONEXION INTERNACIONAL A TIERRA, EXIGIDA A BORDO EN VIRTUD DEL PRESENTE CAPITULO, SE AJUSTARAN A LAS DIMENSIONES NORMALIZADAS QUE SE ESPECIFICAN EL SIGUIENTE CUADRO:

(CUADRO OMITIDO)

LA CONEXION SERA DE UN MATERIAL ADECUADO PARA UNA PRESION DE 10,5 KILOGRAMOS POR CENTIMETRO CUADRADO (150 LIBRAS POR PULGADA CUADRADA). LA BRIDA SERA PLANA POR UN LADO, Y EN EL OTRO LLEVARA PERMANENTEMENTE UNIDO UN ACOPLAMIENTO QUE SE ADAPTE A LAS BOCAS CONTRAINCENDIOS Y A LAS MANGUERAS DEL BUQUE. LA CONEXION SE GUARDARA A BORDO CON UNA JUNTA DE CUALQUIER MATERIAL ADECUADO PARA UNA PRESION DE 10,5 KILOGRAMOS POR CENTIMETRO CUADRADO (150 LIBRAS POR PULGADA CUADRADA) Y CON CUATRO PERNOS DE 16 MILIMETROS (5/8 DE PULGADA) DE DIAMETRO Y 50 MILIMETROS (2 PULGADAS) DE LONGITUD Y 8 ARANDELAS.

REGLA 6

CUESTIONES DIVERSAS

A) LOS RADIADORES ELECTRICOS, SI LOS HUBIERE, SERAN FIJOS Y ESTARAN CONSTRUIDOS DE MODO QUE SE REDUZCA AL MINIMO EL PELIGRO DE INCENDIO. NO SE INSTALARAN RADIADORES DE ESTE TIPO CON ELEMENTOS DESCUBIERTOS EN TAL MANERA QUE PUEDAN CHAMUSCAR ROPAS, CORTINAS O MATERIALES ANALOGOS O PRENDERLES FUEGO.

B) NO SE UTILIZARAN PELICULAS CON BASE DE NITRATO DE CELULOSA EN LAS INSTALACIONES CINEMATOGRAFICAS.

REGLA 7

EXTINTORES DE INCENDIOS

A) TODOS LOS EXTINTORES DE INCENDIOS SERAN DE TIPO Y CONCEPCION APROBADOS.

I) LA CAPACIDAD DE LOS EXTINTORES PORTATILES DE CARGA LIQUIDA PRESCRITOS NO EXCEDERA DE 13,5 LITROS (3 GALONES) NI SERA INFERIOR A 9 LITROS (2 GALONES).

LOS EXTINTORES DE OTROS TIPOS SERAN EQUIVALENTES, DESDE EL PUNTO DE VISTA DE MANIOBRABILIDAD, A LOS DE CARGA LIQUIDA DE 13,5 LITROS (3 GALONES), Y NO MENOS EFICACES QUE LOS DE 9 LITROS (2 GALONES).

II) LA ADMINISTRACION DETERMINARA LAS EQUIVALENCIAS ENTRE LOS EXTINTORES.

B) SE PROVEERAN CARGAS DE RESPETO DE ACUERDO CON LAS NECESIDADES QUE FIJE LA ADMINISTRACION.

C) NO SE PERMITIRAN LOS EXTINTORES DE INCENDIOS QUE A JUICIO DE LA ADMINISTRACION EMPLEEN UN AGENTE EXTINTOR QUE POR SI MISMO O EN LAS CONDICIONES DE USO QUE QUEPA ESPERAR, DESPRENDA GASES TOXICOS EN CANTIDADES PELIGROSAS PARA EL SER HUMANO.

D) EL DISPOSITIVO PORTATIL LANZAESPUMA ESTARA FORMADO POR UNA LANZA PARA AIRE/ESPUMA, DE TIPO EDUCTOR, SUSCEPTIBLE DE QUEDAR CONECTADA AL COLECTOR POR UNA MANGUERA CONTRAINCENDIOS, Y UN TANQUE PORTATIL QUE CONTENGA COMO MINIMO 20 LITROS (4 1/2 GALONES) DE LIQUIDO ESPUMOGENO, MAS UN TANQUE DE RESPETO. LA LANZA PODRA DAR ESPUMA APROPIADA PARA COMBATIR UN INCENDIO PRODUCIDO EN UN CARGAMENTO DE HIDROCARBUROS, A RAZON DE, CUANDO MENOS, 1,5 METROS CUBICOS (53 PIES CUBICOS) POR MINUTO.

E) LOS EXTINTORES DE INCENDIOS SERAN EXAMINDADOS PERIODICAMENTE Y SOMETIDOS A LAS PRUEBAS QUE LA ADMINISTRASCION DETERMINE.

F) UNO DE LOS EXTINTORES PORTATILES DESTINADOS A SER UTILIZADOS EN UN ESPACIO DETERMINADO ESTARA SITUADO CERCA DE LA ENTRADA A DICHO ESPACIO.

REGLA 8

SISTEMAS FIJOS DE EXTINCION POR GAS

A) NO SE PERMITIRA EL EMPLEO DE UN AGENTE EXTINTOR DE INCENDIOS QUE, A JUICIO DE LA ADMINISTRACION, YA SEA POR SI MISMO O EN LAS CONDICIONES DE USO QUE QUEPA ESPERAR, DESPRENDA GASES TOXICOS EN CANTIDADES PELIGROSAS PARA EL SER HUMANO.

B) CUANDO SE HAYA PROVISTO LO NECESARIO PARA INYECTAR GAS A FINES DE EXTINCION DE INCENDIOS, LAS TUBERIAS QUE HAYAN DE CONDUCIRLO LLEVARAN VALVULAS DE CONTROL O GRIFOS MARCADOS DE MODO QUE INDIQUEN CLARAMENTE LOS COMPARTIMIENTOS A QUE LLEGAN. SE TOMARAN LAS MEDIDAS NECESARIAS PARA IMPEDIR QUE EL GAS PENETRE POR INADVERTENCIA EN NINGUN COMPARTIMIENTO. CUANDO LOS ESPACIOS DE CARGA PROVISTOS DE ESTE SISTEMA SE UTILICEN COMO ESPACIOS PARA PASAJEROS, LA CONEXION DE GAS QUEDARA AISLADA MIENTRAS SE HAGA USO DE ELLOS EN ESTE SENTIDO.

C) EL SISTEMA DE TUBERIAS QUEDARA DISPUESTO DE MODO QUE ASEGURE UNA DISTRIBUCION EFICAZ DEL GAS EXTINTOR.

D) I) CUANDO SE UTILICE ANHIDRIDO CARBONICO COMO AGENTE EXTINTOR EN ESPACIOS DE CARGA, LA CANTIDAD DE GAS DISPONIBLE SERA SUFICIENTE PARA DAR UN VOLUMEN MINIMO DE GAS LIBRE IGUAL AL 30 POR CIENTO DEL VOLUMEN BRUTO DEL MAYOR DE LOS COMPARTIMIENTOS DE CARGA SUSCEPTIBLES DE QUEDAR AISLADOS.

II) CUANDO SE UTILICE ANHIDRIDO CARBONICO COMO AGENTE EXTINTOR EN LOS ESPACIOS DE CATEGORIA A PARA MAQUINAS, LA CANTIDAD DE GAS QUE SE LLEVE SERA SUFICIENTE PARA PROPORCIONAR UN VOLUMEN DE GAS LIBRE QUE CUANDO MENOS SEA IGUAL AL MAYOR DE LOS SIGUIENTES VOLUMENES:

1) EL 40 POR CIENTO DEL VOLUMEN BRUTO DEL ESPACIO MAYOR, COMPRENDIDO EL VOLUMEN DEL GUARDACALOR HASTA UN NIVEL EN EL AREA HORIZONTAL DEL GUARDACALOR SEA IGUAL O MENOR QUE EL 40 POR CIENTO DEL AREA HORIZONTAL DEL ESPACIO CONSIDERADO, MEDIDA A LA DISTANCIA MEDIA ENTRE LA PARTE SUPERIOR DEL TANQUE Y LA PARTE INFERIOR DEL GUARDACALOR, O

2) EL 35 POR CIENTO DEL VOLUMEN TOTAL DEL ESPACIO, COMPRENDIDO EL GUARDACALOR.

NO OBSTANTE, LOS PORCENTAJES MENCIONADOS PUEDEN SER DEDUCIDOS AL 35 Y AL 30 POR CIENTO RESPECTIVAMENTE EN LOS BUQUES DE CARGA DE MENOS DE 2.000 TONELADAS DE ARQUEO BRUTO. SI DOS O MAS ESPACIOS DE CATEGORIA A PARA MAQUINAS NO ESTAN COMPLETAMENTE SEPARADOS ENTRE SI, SERAN CONSIDERADOS COMO CONSTITUTIVOS DE UN SOLO COMPARTIMIENTO.

III) CUANDO EL VOLUMEN DEL AIRE LIBRE CONTENIDO EN LOS RECIPIENTES DE AIRE DE UN ESPACIO DE CATEGORIA A PARA MAQUINAS ES TAL QUE SU DESCARGA EN EL INTERIOR DE ESTE ESPACIO, EN CASO DE INCENDIO, PUEDE ORIGINAR UNA GRAVE DISMINUCION EN LA EFICACIA DE LA INSTALACION FIJA CONTRAINCENDIOS, LA ADMINISTRACION EXIGIRA QUE SE PROVEA UNA CANTIDAD SUPLEMENTARIA DE ANHIDRIDO CARBONICO.

IV) CUANDO SE UTILICE ANHIDRIDO CARBONICO COMO AGENTE EXTINTOR, TANTO EN ESPACIOS DE CARGA COMO EN LOS DE CATEGORIA A PARA MAQUINAS, NO ES NECESARIO QUE LA CANTIDAD DE GAS SEA MAYOR QUE LA MAXIMA EXIGIDA PARA EL MAYOR DE LOS ESPACIOS DE CARGA O DE MAQUINAS.

V) A LOS EFECTOS DEL PRESENTE PARRAFO EL VOLUMEN DE ANHIDRIDO CARBONICO SE CALCULARA A RAZON DE 0,56 METROS CUBICOS POR KILOGRAMO (9 PIES CUBICOS POR LIBRA).

VI) CUANDO SE UTILICE ANHIDRIDO CARBONICO COMO AGENTE EXTINTOR EN ESPACIOS DE CATEGORIA A PARA MAQUINAS, EL SISTEMA DE TUBERIAS FIJO SERA TAL QUE EN NO MAS DE 2 MINUTOS SE PUEDA DESCARGAR EL 85 POR CIENTO DEL GAS DENTRO DEL ESPACIO CONSIDERADO.

VII) LOS COMPARTIMIENTOS DE ALMACENAMIENTO DE LAS BOTELLAS DE ANHIDRIDO CARBONICO ESTARAN SITUADOS EN UN LUGAR SEGURO, FACILMENTE ACCESIBLE Y VENTILADO CON LA EFICACIA QUE LA ADMINISTRACION JUZGUE SUFICIENTE. SE ENTRARA EN ESTOS COMPARTIMIENTOS PREFERIBLEMENTE DESDE UNA CUBIERTA DE INTEMPERIE Y SIMPRE LA ENTRADA SERA INDEPENDIENTE DE LOS ESPACIOS PROTEGIDOS. LAS PUERTAS DE ACCESO SERAN ESTANCAS AL GAS, Y LOS MAMPAROS Y CUBIERTAS DE SEPARACION DE ESTOS COMPARTIMIENTOS SERAN ESTANCOS AL GAS Y ESTAN ADECUADAMENTE AISLADOS.

E) I) SI EN EL BUQUE SE PRODUCE UN GAS DISTINTO DEL ANHIDRIDO CARBONICO Y DEL VAPOR CUYA UTILIZACION SE AJUSTE A LO ESTIPULADO EN EL PARRAFO F) DE LA PRESENTE REGLA, Y DE DICHO GAS SE HACE USO COMO AGENTE EXTINTOR, HABRA DE TRATARSE DE UN PRODUCTO GASEOSO PROCEDENTE DE LA COMBUSTION DEL FUELOIL CUYO CONTENIDO DE OXIGENO, OXIDO DE CARBONO, ELEMENTOS CORROSIVOS Y ELEMENTOS COMBUSTIBLES SOLIDOS HAYA SIDO REDUCIDO AL MINIMO PERMISIBLE.

II) CUANDO SE UTILICE ESTE GAS COMO AGENTE EXTINTOR EN UN SISTEMA FIJO CONTRAINCENDIOS A FIN DE PROTEGER ESPACIOS DE CATEGORIA A PARA MAQUINAS, LA PROTECCION QUE DE EQUIVALDRA A LA OBTENIDA CON EL SISTEMA FIJO DE ANHIDRIDO CARBONICO.

III) CUANDO SE UTILICE ESTE GAS COMO AGENTE EXTINTOR EN UN SISTEMA FIJO CONTRAINCENDIOS A FIN DE PROTEGER LOS ESPACIOS DE CARGA, LA CANTIDAD DE EL DISPONIBLE SERA SUFICIENTE PARA SUMINISTRAR CADA HORA DURANTE 72 HORAS UN VOLUMEN DE GAS LIBRE POR LO MENOS IGUAL AL 25 POR CIENTO DEL VOLUMEN TOTAL DEL COMPARTIMIENTO MAYOR PROTEGIDO DE ESTE MODO.

F) EN GENERAL LA ADMINISTRACION NO PERMITIRA EL EMPLEO DE VAPOR COMO AGENTE EXTINTOR EN SISTEMAS FIJOS CONTRAINCENDIOS INSTALADOS EN BUQUES NUEVOS.

CUANDO LA ADMINISTRACION PERMITA EMPLEAR VAPOR, SOLO SE HARA USO DE ESTE EN ZONAS RESTRINGIDAS COMO COMPLEMENTO DEL AGENTE EXTINTOR PRESCRITO Y A CONDICION DE QUE LA CALDERA O LAS CALDERAS DISPONIBLES PARA SUMINISTRAR VAPOR TENGAN UNA EVAPORACION DE CUANDO MENOS 1 KILOGRAMO DE VAPOR POR HORA POR CADA 0,75 METRO CUBICO (1 LIBRA DE VAPOR POR HORA POR CADA 12 PIES CUBICOS) DEL VOLUMEN TOTAL DE MAYOR DE LOS ESPACIOS PROTEGIDOS DE ESTE MODO. ADEMAS DE SATISFACER LAS PRESCRIPCIONES QUE ANTECEDEN, LOS SISTEMAS SE AJUSTARAN EN TODOS LOS ASPECTOS A LO QUE DETERMINE LA ADMINISTRACION Y RESPONDERAN A CRITERIOS SATISFACTORIOS PARA ESTA.

G) SE PROVEERAN LOS MEDIOS PRECISOS PARA QUE UNA SEÑAL ACUSTICA AUTOMATICA INDIQUE EL ENVIO DEL GAS EXTINTOR A CUALQUIER ESPACIO HABITUALMENTE ACCESIBLE PARA PERSONAL. LA ALARMA SONARA DURANTE UN TIEMPO SUFICIENTE ANTES DE QUE EL GAS SEA ENVIADO.

H) LOS MEDIOS DE CONTROL DE UN SISTEMA EXTINTOR FIJO DE ESTE TIPO SERAN FACILMENTE ACCESIBLES Y DE ACCIONAMIENTO SENCILLO, Y ESTARAN AGRUPADOS EN EL MENOR NUMERO POSIBLE DE PUNTOS Y EN EMPLAZAMIENTOS NO EXPUESTOS A QUEDAR AISLADOS POR UN INCENDIO QUE SE PRODUZCA EN EL ESPACIO PROTEGIDO.

REGLA 9

SISTEMAS FIJOS DE EXTINCION DE INCENDIOS A BASE DE ESPUMA, EN LOS ESPACIOS DE MAQUINAS

A) TODO SISTEMA EXTINTOR FIJO A BASE DE ESPUMA PRESCRITO PARA ESPACIOS DE MAQUINAS PODRA DESCARGAR, POR ORIFICIOS FIJOS DE DESCARGA Y EN NO MAS DE 5 MINUTOS, UNA CANTIDAD DE ESPUMA SUFICIENTE PARA CUBRIR CON UNA CAPA DE 150 MILIMETROS (6 PULGADAS) DE ESPESOR LA MAYOR DE LAS SUPERFICIES EN QUE HAYA RIESGO DE QUE SE DERRAME COMBUSTIBLE LIQUIDO. EL SISTEMA DEBERA PODER PRODUCIR ESPUMA APROPIADA PARA EXTINGUIR INCENDIOS DECLARADOS EN CARGAMENTOS DE HIDROCARBUROS. SE PROVEERAN LOS MEDIOS NECESARIOS PARA OBTENER UNA DISTRIBUCION EFICAZ DE LA ESPUMA A TRAVES DE UN SISTEMA FIJO DE TUBERIAS, CON VALVULAS Y GRIFOS DE CONTROL EN LOS OPORTUNOS ORIFICIOS DE DESCARGA, DE MODO QUE QUEPA DIRIGIR LA ESPUMA EFICAZMENTE, MEDIANTE ROCIADORES FIJOS, HACIA PUNTOS EN QUE, DENTRO DEL ESPACIO PROTEGIDO, SEA MAYOR EL RIESGO DE INCENDIO. LA RELACION DE EXPANSION DE LA ESPUMA SERA DE 12 A 1 COMO MAXIMO.

B) LOS MEDIOS DE CONTROL DE TODO SISTEMA DE ESTE TIPO SERAN FACILMENTE ACCESIBLE Y DE ACCIONAMIENTO SENCILLO, Y ESTARAN AGRUPADOS EN EL MENOR NUMERO POSIBLE DE PUNTOS Y EN EMPLAZAMIENTOS NO EXPUESTOS A QUEDAR AISLADOS POR UN INCENDIO QUE SE PRODUZCA EN EL ESPACIO PROTEGIDO.

REGLA 10

SISTEMAS FIJOS DE EXTINCION DE INCENDIOS, A BASE DE ESPUMA DE ALTA EXPANSION, EN LOS ESPACIOS DE MAQUINAS

A) I) TODO SISTEMA EXTINTOR FIJO A BASE DE ESPUMA DE ALTA EXPANSION PRESCRITO PARA ESPACIOS DE MAQUINAS PODRA DESCARGAR RAPIDAMENTE, POR ORIFICIOS DE DESCARGA, UNA CANTIDAD DE ESPUMA SUFICIENTE PARA LLENAR EL MAYOR DE LOS ESPACIOS DESTINADOS A SER PROTEGIDOS, A RAZON, COMO MINIMO, DE 1 METRO (3,3 PIES) DE ESPESOR POR MINUTO. LA CANTIDAD DE LIQUIDO ESPUMOGENO DISPONIBLE SERA SUFICIENTE PARA PRODUCIR UN VOLUMEN DE ESPUMA 5 VECES MAYOR QUE EL VOLUMEN DEL MAYOR DE LOS ESPACIOS PROTEGIDOS DE ESTE MODO. LA RELACION DE EXPANSION DE LA ESPUMA SERA DE 1.000 A 1 COMO MAXIMO.

II) LA ADMINISTRACION PODRA AUTORIZAR INSTALACIONES Y PROPORCIONES DE DESCARGA DISTINTAS SI CONSIDERA QUE CON ESTAS SE CONSIGUE UNA PROTECCION EQUIVALENTE.

B) LOS CONDUCTOS DE ENTREGA DE ESPUMA, LAS TOMAS DE AIRE DEL GENERADOR DE ESPUMA Y EL NUMERO DE EQUIPOS PRODUCTORES DE ESPUMA SERAN TALES QUE A JUICIO DE LA ADMINISTRACION ASEGUREN UNA PRODUCCION Y UNA DISTRIBUCION EFICACES DE LA ESPUMA.

C) LA INSTALACION DE LOS CONDUCTOS DE ENTREGA DE ESPUMA DEL GENERADOR QUEDARA DISPUESTA DE MODO QUE UN INCENDIO DECLARADO EN EL ESPACIO PROTEGIDO NO AFECTE AL EQUIPO PRODUCTOR DE ESPUMA.

D) EL GENERADOR DE ESPUMA, SUS FUENTES DE ENERGIA, EL LIQUIDO ESPUMOGENO Y LOS MEDIOS DE CONTROL DEL SISTEMA SERAN FACILMENTE ACCESIBLES Y DE ACCIONAMIENTO SENCILLO, Y ESTARAN AGRUPADOS EN EL MENOR NUMERO POSIBLE DE PUNTOS Y EN EMPLAZAMIENTOS NO EXPUESTOS A QUEDAR AISLADOS POR UN INCENDIO QUE SE PRODUZCA EN EL ESPACIO PROTEGIDO.

REGLA 11

SISTEMAS FIJOS DE EXTINCION DE INCENDIOS POR ASPERSION DE AGUA A PRESION EN LOS ESPACIOS DE MAQUINAS

A) TODO SISTEMA EXTINTOR FIJO POR ASPERSION DE AGUA A PRESION PRESCRITO PARA ESPACIOS DE MAQUINAS ESTARA DOTADO DE BOQUILLAS ASPERSORAS DE UN TIPO APROBADO.

B) EL NUMERO Y LA DISPOSICION DE LAS BOQUILLAS HABRAN DE SER SATISFACTORIOS, A JUICIO DE LA ADMINISTRACION, Y ASEGURARAN LA DISTRIBUCION EFICAZ DEL AGUA A UNA RAZON MEDIA DE POR LO MENOS 5 LITROS POR METRO CUADRADO (0,1 GALON POR PIE CUADRADO) POR MINUTO, EN LOS ESPACIOS PROTEGIDOS. SI SE CONSIDERA NECESARIO UTILIZAR REGIMENES MAYORES DE APLICACION, ESTOS HABRAN DE SER SATISFACTORIOS A JUICIO DE LA ADMINISTRACION. SE INSTALARAN BOQUILLAS DOMINANDO LAS SENTINAS, TECHOS DE TANQUES Y DEMAS ZONAS SOBRE LAS QUE PUEDA DERRAMARSE EL COMBUSTIBLE LIQUIDO, Y OTROS PUNTOS EN QUE EXISTAN RIESGOS CONCRETOS DE INCENDIO EN LOS ESPACIOS DE MAQUINAS.

C) EL SISTEMA PODRA ESTAR DIVIDIDO EN SECCIONES CUYAS VALVULAS DE DISTRIBUCION CABRA MANEJAR DESDE PUNTOS DE FACIL ACCESO SITUADOS FUERA DE LOS ESPACIOS QUE SE DESEE PROTEGER Y QUE NO PUEDAN QUEDAR AISLADOS FACILMENTE CUANDO SE PRODUZCA UN INCENDIO.

D) EL SISTEMA SE MANTENDRA CARGADO A LA PRESION CORRECTA Y LA BOMBA QUE LO ABASTEZCA DE AGUA COMENZARA A FUNCIONAR AUTOMATICAMENTE CUANDO DESCIENDA LA PRESION EN EL SISTEMA.

F) LA BOMBA PODRA SER ACCIONADA POR UN MOTOR INDEPENDIENTE DE COMBUSTION INTERNA, PERO SI SU FUNCIONAMIENTO DEPENDE DE LA ENERGIA SUMINISTRADA POR EL GENERADOR DE EMERGENCIA INSTALADO EN CUMPLIMIENTO DE LO DISPUESTO EN LA REGLA 2,5 O EN LA REGLA 26, SEGUN PROCEDA, DEL CAPITULOII-1 DEL PRESENTE CONVENIO, DICHO GENERADOR PODRA ARRANCAR AUTOMATICAMENTE SI FALLA LA ENERGIA PRINCIPAL, DE MODO QUE SE DISPONGA EN EL ACTO DE LA ENERGIA PARA LA BOMBA PRESCRITA EN EL PARRAFO E) DE LA PRESENTE REGLA. CUANDO LA BOMBA FUNCIONE ACCIONADA POR UN MOTOR INDEPENDIENTE DE COMBUSTION INTERNA, ESTARA SITUADA DE MODO QUE SI SE PRODUCE UN INCENDIO EN EL ESPACIO QUE SE DESEA PROTEGER, EL SUMINISTRO DE AIRE PARA EL MOTOR NO SE VEA AFECTADO.

G) SE TOMARAN PRECAUCIONES PARA EVITAR QUE LAS BOQUILLAS SE OBTUREN CON LAS IMPUREZAS DEL AGUA O POR CORROSION DE LAS TUBERIAS, TOBERAS, VALVULAS Y BOMBAS.

REGLA 12

SISTEMAS AUTOMATICOS DE ROCIADORES, ALARMA Y DETECCION DE INCENDIOS

A) I) TODO SISTEMA AUTOMATICO DE ROCIADORES, ALARMA Y DETECCION DE INCENDIOS QUE HAYA SIDO PRESCRITO, PODRA ENTRAR EN ACCION EN CUALQUIER MOMENTO SIN NECESIDAD DE QUE LA TRIPULACION LO PONGA EN FUNCIONAMIENTO. SERA DEL TIPO DE TUBERIAS LLENAS, AUNQUE PEQUEÑAS SECCIONES NO PROTEGIDAS PODRAN SER DEL TIPO DE TUBERIAS VACIAS SI LA ADMINISTRACION CONSIDERA NECESARIA ESTA PRECAUCION. TODA PARTE DEL SISTEMA QUE PUEDA QUEDAR SOMETIDA DURANTE EL SERVICIO A TEMPERATURAS DE CONGELACION ESTARA ADECUADAMENTE PROTEGIDA. SE MANTENDRA EL SISTEMA A LA PRESION NECESARIA Y SE TOMARAN LAS MEDIDAS QUE ASEGUREN UN SUMINISTRO CONTINUO DE AGUA, TAL COMO SE EXIGE EN LA PRESENTE REGLA.

II) CADA SECCION DE ROCIADORES ESTARA PROVISTA DE DISPOSITIVOS INDICADORES QUE AUTOMATICAMENTE DEN SEÑALES DE ALARMA VISUALES Y ACUSTICAS EN UNO O MAS PUNTOS CUANDO UN ROCIADOR ENTRE EN ACCION. ESTOS INDICADORES SEÑALARAN LA PRESENCIA DE TODO INCENDIO DECLARADO EN CUALQUIERA DE LOS ESPACIOS ATENDIDOS POR EL SISTEMA Y ESTARAN AGRUPADOS EN EL PUENTE DE NAVEGACION O EN EL PUESTO PRINCIPAL DE CONTROL CONTRAINCENDIOS, DONDE HABRA EL PERSONAL Y EL EQUIPO QUE ASEGUREN QUE TODA ALARMA EMITIDA POR EL SISTEMA SERA RECIBIDA INMEDIATAMENTE POR UN MIEMBRO RESPONSABLE DE FORMA QUE INDIQUEN CUALQUIER AVERIA PRODUCIDA EN EL SISTEMAS.

B) I) LOS ROCIADORES ESTARAN AGRUPADOS EN SECCIONES SEPARADAS, CON UN MAXIMO DE 200 ROCIADORES POR SECCION. NINGUNA SECCION DE ROCIADORES SERVIRA A MAS DE DOS CUBIERTAS NI ESTARA SITUADA EN MAS DE UNA ZONA VERTICAL PRINCIPAL. NO OBSTANTE, LA ADMINISTRACION PODRA PERMITIR QUE LA MISMA SECCION DE ROCIADORES SIRVA A MAS DE DOS CUBIERTAS O ESTE SITUADA EN MAS DE UNA ZONA VERTICAL PRINCIPAL, SI CONSIDERA QUE CON ELLO NO SE REDUCE LA PROTECCION CONTRA INCENDIOS DEL BUQUE.

II) CADA SECCION DE ROCIADORES SERA SUSCEPTIBLE DE QUEDAR SITUADA MEDIANTE UNA SOLA VALVULA DE CIERRE. LA VALVULA DE CIERRE DE CADA SECCION SERA FACILMENTE ACCESIBLE Y SU UBICACION ESTARA INDICADA DE MODO CLARO Y PERMANENTE. SE DISPONDRA DE LOS MEDIOS NECESARIOS PARA IMPEDIR QUE LAS VALVULAS DE CIERRE SEAN ACCIONADAS POR UNA PERSONA NO AUTORIZADA.

III) EN LA VALVULA DE CIERRE DE CADA SECCION Y EN UN PUESTO CENTRAL SE INSTALARA UN MANOMETRO QUE INDIQUE LA PRESION DEL SISTEMA.

IV) LOS ROCIADORES SERAN RESISTENTES A LA CORROSION DEL AIRE MARINO. EN LOS ESPACIOS DE ALOJAMIENTO Y DE SERVICIO EMPEZARAN A FUNCIONAR CUANDO SE ALCANCE UNA TEMPERATURA DE ENTRE 68 GRAD. C (155 GRAD. F) Y 79 GRAD. C (175 GRAD. F), PERO EN LOCALES TALES COMO8 GRAD. C (155 GRAD. F) Y 79 GRAD. C (175 GRAD. F), CUARTOS DE SECADO, EN LOS QUE CABE ESPERAR UNA ALTA TEMPERATURA AMBIENTE, LA DE FUNCIONAMIENTO DE LOS ROCIADORES SE PUEDE AUMENTAR HASTA EN 30 GRAD. C (54 GRAD. F) PORE LOS ROCIADORES SE PUEDE AUMENTAR HASTA EN 30 GRAD. C ENCIMA DE LA MAXIMA PREVISTA PARA LA PARTE SUPERIOR DEL LOCAL CONSIDERADO.

V) JUNTO A CADA INDICADOR HABRA UNA LISTA O UN PLAZO QUE MUESTRE LOS ESPACIOS PROTEGIDOS Y LA POSICION DE LA ZONA CON RESPECTO A CADA SECCION. SE DISPONDRA DE INSTRUCCIONES ADECUADAS PARA PRUEBAS Y OPERACIONES DE MANTENIMIENTO.

C) LOS ROCIADORES IRAN COLOCADOS EN LA PARTE SUPERIOR Y ESPACIADOS SEGUN UNA DISPOSICION APROPIADA PARA MANTENER UN REGIMEN MEDIO DE APLICACION DE CUANDO MENOS 5 LITROS POR METRO CUADRADO (0,1 GALON POR PIE CUADRADO) POR MINUTO SOBRE EL AREA TEORICA DE LA ZONA QUE PROTEGEN. TAMBIEN CABRA QUE LA ADMINISTRACION PERMITA EL USO DE ROCIADORES CUTO CAUDAL DE AGUA, SIENDO DISTINTO DE ESTE, ESTE DISTRIBUIDO DE MODO QUE A JUICIO SUYO NO SEA MENOS EFICAZ.

D) I) SE INTALARA UN TANQUE DE PRESION QUE TENGA UN VOLUMEN IGUAL, COMO MINIMO, AL DOBLE DE LA CARGA DE AGUA ESPECIFICADA EN EL PRESENTE APARTADO. CONTENDRA PERMANENTEMENTE UNA CARGA DE AGUA DULCE EQUIVALENTE A LA QUE DESCARGARIA EN UN MINUTO LA BOMBA INDICADA EN EQUIVALENTE A LA QUE DESCARGARIA EN UN MINUTO LA BOMBA INDICADA EN EL PARRAFO E) II) DE LA PRESENTE REGLA, Y LA INSTALACION SERA TAL QUE EN EL TANQUE SE MANTENGA UNA PRESION DE AIRE SUFICIENTE PARA ASEGURAR QUE, CUANDO SE HAYA DESCARGADO EL AGUA DULCE ALMACENADA EN EL, LA PRESION NO SERA MENOR EN EL SISTEMA QUE LA PRESION DE TRABAJO DEL ROCIADOR MAS LA PRESION DEBIDA A LA ALTURA DE AGUA, MEDIDA DESDE EL FONDO DEL TANQUE HASTA EL ROCIADOR MAS ALTO DEL SISTEMA. EXISTIRAN MEDIOS ADECUADOS PARA REPONER EL AIRE A PRESION Y LA CARGA DE AGUA DULCE DEL TANQUE. SE INSTALARAN UN INDICADOR DE NIVEL, DE VIDRIO, QUE MUESTRE EL NIVEL CORRECTO DEL AGUA EN EL TANQUE.

II) DEBERA DISPONERSE DE MEDIOS PARA IMPEDIR QUE ENTRE AGUA DE MAR EN EL TANQUE.

E) I) SE INSTALARA UNA BOMBA MECANICA INDEPENDIENTE, SOLO DESTINADA A MANTENER AUTOMATICAMENTE LA DESCARGA CONTINUA DE AGUA DE LOS ROCIADORES. COMENZARA A FUNCIONAR AUTOMATICAMENTE ANTE UN DESCENSO DE PRESION EN EL SISTEMA, ANTES DE QUE LA CARGA PERMANENTE DE AGUA DULCE DEL TANQUE DE PRESION SE HAYA AGOTADO COMPLETAMENTE.

II) LA BOMBA Y LA INSTALACION DE TUBERIAS SERAN CAPACES DE MANTENER LA PRESION NECESARIA AL NIVEL DE ROCIADOR MAS ALTO, DE MODO QUE SE ASEGURE UN SUMINISTRO CONTINUO DE AGUA EN CANTIDAD SUFICIENTE PARA CUBRIR UN AREA MINIMA DE 280 METROS CUADRADOS (3.000 PIES CUADRADOS) AL REGIMEN DE APLICACION ESPECIFICADO EN EL PARRAFO C) DE LA PRESENTE REGLA.

III) LA BOMBA TENDRA EN EL LADO DE DESCARGA UNA VALVULA DE PRUEBA CON UN TUBO CORTO DE EXTREMO ABIERTO. EL AREA AFECTIVA DE LA SECCION DE LA VALVULA Y DEL TUBO PERMITIRA LA DESCARGA DEL CAUDAL DE BOMBA PRESCRITO, SIN QUE CESE LA PRESION DEL SISTEMA ESPECIFICADA EN EL PARRAFO C) I) DE LA PRESENTE REGLA.

IV) LA TOMA DE AGUA DE MAR DE LA BOMBA ESTARA SITUADA, SI ES POSIBLE, EN EL MISMO ESPACIO QUE LA BOMBA, Y DISPUESTA DE MODO QUE CUANDO EL BUQUE SALGA A LA MAR NO SEA NECESARIO CORTAR EL ABASTECIMIENTO DE AGUA DE MAR PARA LA BOMBA, COMO NO SEA A FINES DE INSPECCION O SEPARACION DE ESTA.

F) LA BOMBA DE LOS ROCIADORES Y EL TANQUE CORRESPONDIENTE ESTARAN SITUADOS EN UN LUGAR SUFICIENTEMENTE ALEJADO DE CUALQUIER ESPACIO DE CATEGORIA A PARA MAQUINAS Y FUERA DE TODO ESPACIO QUE EL SISTEMA DE ROCIADORES HAYA DE PROTEGER.

G) HABRA POR LO MENOS DOS FUENTES DE ENERGIA PARA LA BOMBA DE AGUA DE MAR Y EL SISTEMA AUTOMATICO DE ALARMA Y DETECCION DE INCENDIOS. CUANDO LAS FUENTES DE ENERGIA PARA LA BOMBA SEAN ELECTRICAS, CONSISTIRAN EN UN GENERADOR PRINCIPAL Y UNA FUENTE DE ENERGIA DE EMERGENCIA. PARA ABASTECER LA BOMBA HABRA UNA CONEXION CON EL CUADRO DE DISTRIBUCION PRINCIPAL Y OTRA CON EL CUADRO DE DISTRIBUCION DE EMERGENCIA, ESTABLECIDAS MEDIANTE ALIMENTADORES INDEPENDIENTES RESERVADOS EXCLUSIVAMENTE PARA ESTE FIN.

LOS ALIMENTADORES NO ATRAVESARAN COCINAS, ESPACIOS DE MAQUINAS NI OTROS ESPACIOS CERRADOS QUE PRESENTEN GRAVE RIESGO DE INCENDIO, EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE SEA NECESARIO LLEGAR A LOS CUADROS DE DISTRIBUCION CORRESPONDIENTES, Y TERMINARAN EN UN CONMUTADOR INVERSOR AUTOMATICO SITUADO CERCA DE LA BOMBA DE LOS ROCIADORES. ESTE CONMUTADOR PERMITIRA EL SUMINISTRO DE ENERGIA DESDE EL CUADRO PRINCIPAL MIENTRAS SE DISPONGA DE DICHA ENERGIA, Y ESTARA PROYECTADO DE MODO QUE SI FALLA ESE SUMINISTRO, AUTOMATICAMENTE CAMBIE Y DE ENTRADA AL PROCEDIMIENTO DEL CUADRO DE EMERGENCIA. LOS CONMUTADORES DE AMBOS CUADROS, EL PRINCIPAL Y EL DE EMERGENCIA, CLARAMENTE DESIGNADOS POR PLACAS INDICADORAS, IRAN NORMALMENTE CERRADOS. NO SE PERMITIRA NINGUN OTRO CONMUTADOR EN ESTOS ALIMENTADORES. UNA DE LAS FUENTES DE ENERGIA PARA EL SISTEMA DE ALARMA Y DETECCION DE INCENDIOS LO SERA DE EMERGENCIA. SI UNA DE LAS FUENTES DE ENERGIA PARA ACCIONAR LA BOMBA ES UN MOTOR DE COMBUSTION INTERNA, ESTE, ADEMAS DE CUMPLIR CON LO DISPUESTO EN EL PARRAFO F) DE LA PRESENTE REGLA, ESTARA SITUADO DE MODO QUE UN INCENDIO PRODUCIDO EN UN ESPACIO PROTEGIDO NO DIFICULTE EL SUMINISTRO DE AIRE QUE NECESITA.

H) EL SISTEMA, EN LA PARTE QUE CONCIERNE A LOS ROCIADORES, ESTARA CONECTADO AL COLECTOR CONTRAINCENDIOS DEL BUQUE POR MEDIO DE UNA VALVULA DE RETENCION CON CIERRE A ROSCA, COLOCADA EN LA CONEXION, QUE IMPIDA EL RETORNO DEL AGUA DESDE EL SISTEMA HACIA EL COLECTOR.

I) I) SE DISPONDRA DE UNA VALVULA DE PRUEBA PARA COMPROBAR LA ALARMA AUTOMATICA DE CADA SECCION DE ROCIADORES DESCARGANDO UNA CANTIDAD DE AGUA EQUIVALENTE A LA DE UN ROCIADOR EN FUNCIONAMIENTO. LA VALVULA DE PRUEBA DE CADA SECCION ESTARA CERCA DE LA DE CIERRE DEL AGUA DE LA MISMA SECCION.

II) SE PROVEERAN MEDIOS PARA COMPROBAR EL FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO DE LA BOMBA, DANDO UN DESCENSO EN LA PRESION DEL SISTEMA.

III) EN LA POSICION CORRESPONDIENTE A UNO DE LOS INDICADORES MENCIONADOS EN EL PARRAFO A) II) DE LA PRESENTE REGLA HABRA INTERRUPTORES PARA COMPROBAR LA ALARMA Y LOS INDICADORES DE CADA SECCION DE ROCIADORES.

J) PARA CADA SECCION DEL SISTEMA SE DISPONDRA DE CABEZALES ROCIADORES DE RESPETO, EN EL NUMERO QUE LA ADMINISTRACION CONSIDERE SUFICIENTE.

REGLA 13

SISTEMAS AUTOMATICOS DE ALARMA Y DETECCION DE INCENDIOS

PRESCRIPCIONES PARA BUQUES DE PASAJE QUE TRANSPORTEN MAS DE 36 PASAJEROS

A) I) TODO SISTEMA AUTOMATICO DE ALARMA Y DETECCION DE INCENDIOS PRESCRITO DEBERA PODER ENTRAR EN ACCION EN CUALQUIER MOMENTO SIN NECESIDAD DE QUE LA TRIPULACION LO PONGA EN FUNCIONAMIENTO.

II) CADA UNA DE LAS SECCIONES DE DETECTORES ESTARA PROVISTA DE LOS ELEMENTOS NECESARIOS PARA DAR AUTOMATICAMENTE UNA SEÑAL DE ALARMA VISUAL Y ACUSTICA EN UNO O MAS INDICADORES, SI UN DETECTOR ENTRA EN FUNCIONAMIENTO. ESTOS INDICADORES SEÑALARAN LA PRESENCIA DE TODO INCENDIO DECLARADO EN CUALQUIERA DE LOS ESPACIOS ATENDIDOS POR EL SISTEMA Y ESTARAN CENTRALIZADOS EN EL PUENTE DE NAVEGACION O EN EL PUESTO PRINCIPAL DE CONTROL CONTRAINCENDIOS, DONDE HABRA EL PERSONAL Y EL EQUIPO QUE ASEGUREN QUE TODA ALARMA EMITIDA POR EL SISTEMA SERA RECIBIDA INMEDIATAMENTE POR UN MIEMBRO RESPONSABLE DE LA TRIPULACION. EL CIRCUITO DE ALARMA ESTARA INSTALADO DE FORMA QUE INDIQUE CUALQUIER AVERIA PRODUCIDA EN EL SISTEMA.

B) LOS DETECTORES ESTARAN AGRUPADOS EN SECCIONES DISTINTAS, CADA UNA DE LAS CUALES ABARCARA COMO MAXIMO 50 LOCALES ATENDIDOS POR EL SISTEMA Y ESTARA FORMADA POR UN MAXIMO DE 100 DETECTORES. NINGUNA SECCION DE DETECTORES DARA SERVICIO A ESPACIOS SITUADOS EN AMBAS BANDAS, BABOR Y ESTRIBOR, NI EN MAS DE UNA CUBIERTA, COMO TAMPOCO ESTARA INSTALADA EN MAS DE UNA ZONA VERTICAL PRINCIPAL. NO OBSTANTE, LA ADMINISTRACION PODRA AUTORIZAR QUE UNA MISMA SECCION ABARQUE AMBAS BANDAS Y MAS DE UNA CUBIERTA, SI CONSIDERA QUE CON ELLO NO DISMINUYE LA PROTECCION DEL BUQUE CONTRA LOS INCENDIOS.

C) EL SISTEMA ENTRARA EN ACCION ANTE UNA NORMAL TEMPERATURA DEL AIRE, UNA CONCENTRACION NORMAL DE HUMOS U OTROS FACTORES QUE DENUNCIEN UN CONATO DE INCENDIO EN CUALQUIERA DE LOS ESPACIOS PROTEGIDOS. LOS SISTEMAS SENSIBLES A VARIACIONES EN LA TEMPERATURA DEL AIRE NO EMPEZARAN A ACTUAR A MENOS DE 57 GRAD. C (135 GRAD. F) Y EMPEZARAN A ACTUAR A NO MAS DE 74 GRAD. C (165 GRAD. F) CUANDO LOS INCREMENTOS DE TEMPERATURA HASTA ESOS NIVELES NO EXCEDA DE 1 GRAD. C (1,8 GRAD. F) POR MINUTO. EN ESPACIOS HASTA ESOS NIVELES NO EXCEDA DE 1 GRAD. C DE SECADO Y ANALOGOS CON TEMPERATURA PERMISIBLE DE FUNCIONAMIENTO AUNQUE EN 30 GRAD. C (54 GRAD. F) POR ENCIMA DE LA MAXIMA PREVISTA PARA LA PARTE SUPERIOR DE ESOS LOCALES. LOS SISTEMAS QUE FUNCIONEN POR VARIACION EN LA CONCENTRACION DE HUMOS ENTRARAN EN FUNCIONAMIENTO CUANDO LA INTENSIDAD DE UN HAZ DE LUZ TRANSMITIDO DISMINUYA EN LA PROPORCION QUE DETERMINE LA ADMINISTRACION. LA ADMINISTRACION PODRA ACEPTAR COMO BUENOS OTROS METODOS DE FUNCIONAMIENTO IGUALMENTE EFICACES. ACEPTAR COMO BUENOS OTROS METODOS DE FUNCIONAMIENTO EL SISTEMA DE DETECCION NO SE UTILIZARA MAS QUE PARA DETECTAR INCENDIOS.

D) LOS DETECTORES PODRAN ESTAR DISPUESTOS DE MODO QUE ACCIONEN LA ALARMA MEDIANTE LA APERTURA O EL CIERRE DE CONTACTOS O POR OTROS METODOS APROPIADOS. SE COLOCARAN EN POSICIONES ELEVADAS, DEBIDAMENTE PROTEGIDAS CONTRA GOLPES Y POSIBLES DAÑOS. SERAN DE TIPO ADECUADO PARA FUNCIONAR EN UN MEDIO AMBIENTE MARINO. IRAN COLOCADOS EN PUNTOS DESPEJADOS, LEJOS DE BAOS O DE OTROS ELEMENTOS QUE PUEDAN DIFICULTAR LA LLEGADA DE LOS GASES CALIENTES O DEL HUMO AL ELEMENTO SENSIBLE DEL DETECTOR. LOS DETECTORES QUE ACTUAN POR CIERRE DE CONTACTOS SERAN DE TIPO ESTANCO Y EL CIRCUITO LLEVARA UN MONITOR CAPAZ DE SEÑALAR ANOMALIAS.

E) SE COLOCARA POR LO MENOS UN DETECTOR EN CADA UNO DE LOS ESPACIOS QUE SE CONSIDERE NECESARIO PROTEGER Y NO MENOS DE UNO PARA CADA 37 METROS CUADRADOS (400 PIES CUADRADOS) DE SUPERFICIE DE CUBIERTA. EN LOS ESPACIOS GRANDES LOS DETECTORES ESTARAN DISTRIBUIDOS SEGUN UNA CONFIGURACION REGULAR, DE MANERA QUE NINGUNO DE ELLOS DISTE MAS DE 9 METROS (30 PIES) DE OTRO NI MAS DE 4,5 METROS (15 PIES) DE UN MAMPARO.

F) EL EQUIPO ELECTRICO QUE SE EMPLEE PARA HACER FUNCIONAR EL SISTEMA DE ALARMA Y DETECCION DE INCENDIOS TENDRA AL MENOS DOS FUENTES DE ENERGIA, UNA DE LAS CUALES SERA DE EMERGENCIA. PARA EL SUMINISTRO DE ENERGIA HABRA ALIMENTADORES DISTINTOS, DESTINADOS EXCLUSIVAMENTE A ESTE FIN. ESTOS ALIMENTADORES LLEGARAN HASTA UN CONMUTADOR INVERSOR SITUADO EN EL PUESTO DE CONTROL CORRESPONDIENTE AL SISTEMA DE DETECCION. LOS CABLES ESTARAN TENDIDOS DE MODO QUE NO ATRAVIESEN COCINAS, ESPACIOS DE MAQUINAS NI OTROS ESPACIOS CERRADOS QUE PRESENTEN GRAVE RIESGO DE INCENDIO, EXCEPTO EN LA MEDIDA EN QUE SEA NECESARIO DOTARLOS DE DETECTORES DE INCENDIOS O LLEGAR AL INTERRUPTOR APROPIADO.

G) I) JUNTO A CADA INDICADOR HABRA UNA LISTA O UN PLAZO QUE MUESTRE LOS ESPACIOS PROTEGIDOS Y LA POSICION DE LA ZONA CON RESPECTO A CADA SECCION. SE DISPONDRA DE INSTRUCCIONES ADECUADAS PARA PRUEBAS Y OPERACIONES DE MANTENIMIENTO.

II) SE PROVEERA LO NECESARIO PARA COMPROBAR EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO DE LOS DETECTORES Y DE LOS INDICADORES, INSTALANDO MEDIOS CON LOS QUE APLICAR AIRE CALIENTE O HUMO EN LAS POSICIONES DE LOS DETECTORES.

H) PARA CADA SECCION DE DETERCTORES SE DISPONDRA DE CABEZALES DE RESPETO, EN EL NUMERO QUE LA ADMINISTRACION CONSIDERE SUFICIENTE.

PRESCRIPCIONES PARA TODOS LOS DEMAS TIPOS DE BUQUES

I) TODO SISTEMA PRESCRITO DE DETECCION DE INCENDIOS DEBERA PODER INDICAR AUTOMATICAMENTE LA EXISTENCIA O LOS INDICIOS DE UN INCENDIO, Y LOCALIZARLO. LOS INDICADORES SE HALLARAN CENTRALIZADOS EN EL PUENTE O EN OTROS PUESTOS DE CONTROL QUE ESTEN DOTADOS DE UNA COMUNICACION DIRECTA CON EL PUENTE. LA ADMINISTRACION PODRA AUTORIZAR QUE LOS INDICADORES ESTEN DISTRIBUIDOS ENTRE VARIOS DE ESTOS PUESTOS.

J) EN LOS BUQUES DE PASAJE, EL EQUIPO ELECTRICO QUE SE EMPLEE PARA HACER FUNCIONAR LOS SISTEMAS PRESCRITOS DE DETECCION DE INCENDIOS TENDRA DOS DISTINTAS FUENTES DE ENERGIA, UNA DE LAS CUALES LO SERA DE EMERGENCIA.

K) EL SISTEMA DE ALARMA DARA SEÑALES TANTO ACUSTICAS COMO VISUALES EN LOS PUNTOS DE CONTROL A QUE HACE REFERENCIA EL PARRAFO I) DE LA PRESENTE REGLA. LOS SISTEMAS DE DETECCION DE INCENDIOS PARA ESPACIOS DE CARGA NO NECESITAN DISPONER DE ALARMAS ACUSTICAS.

REGLA 14

EQUIPO DE BOMBERO

EL EQUIPO DE BOMBERO INCLUIRA:

A) UN JUEGO DE EQUIPO INDIVIDUAL COMPUESTO DE:

I) ROPA PROTECTORA, DE UN MATERIAL QUE PRESERVE LA PIEL CONTRA EL CALOR IRRADIADO POR EL FUEGO Y CONTRA LAS QUEMADURAS Y ESCALDADURAS QUE PUDIERA CAUSAR EL VAPOR. POR SU CARA EXTERIOR SERA IMPERMEABLE.

II) BOTAS Y GUANTES DE GOMA O DE OTRO MATERIAL QUE NO SEA ELECTROCONDUCTOR.

III) UN CASCO RIGIDO QUE PROTEJA EFICAZMENTE CONTRA IMPACTOS.

IV) UNA LAMPARA ELECTRICA DE SEGURIDAD (LINTERNA DE MANO) DE UN TIPO APROBADO, CON UN PERIODO MINIMO DE FUNCIONAMIENTO DE 3 HORAS.

V) UN HACHA DE UN TIPO QUE LA ADMINISTRACION CONSIDERE SATISFACTORIO.

B) UN APARATO RESPIRATORIO DE UN TIPO APROBADO, QUE PODRA SER:

I) UN CASCO ANTIHUMO O UNA MASCARA ANTIHUMO PROVISTOS DE UNA BOMBA DE AIRE ADECUADA Y UN TUBO FLEXIBLE PARA AIRE, LO BASTANTE LARGO COMO PARA ALCANZAR DESDE UNA POSICION DE LA CUBIERTA DE INTEMPERIE BIEN DISTANCIADAS DE ESCOTILLAS Y PUERTAS CUALQUIER PARTE DE LAS BODEGAS O DE LOS ESPACIOS DE MAQUINAS. SI PARA CUMPLIR CON LO DISPUESTO EN EL PRESENTE APARTADO SE NECESITASE UN TUBO DE MAS DE 36 METROS (120 PIES) PARA AIRE, SE EMPLEARA, YA PARA SUSTITUIRLO, YA PARA COMPLETARLO, SEGUN DECIDA LA ADMINISTRACION, UN APARATO RESPIRATORIO AUTONOMO; O BIEN

II) UN APARATO RESPIRATORIO AUTONOMO QUEPUEDA FUNCIONAR DURANTE EL TIEMPO QUE FIJE LA ADMINISTRACION.

A CADA APARATO RESPIRATORIO SE LE DOTARA DE UN CABLE DE SEGURIDAD IGNIFUGO, DE RESISTENCIA Y LONGITUD SUFICIENTES, SUSCEPTIBLES DE QUEDAR SUJETO POR UN GANCHO CON MUELLE AL ARNES DEL APARATO O A UN CINTURON SEPARADO, CON OBJETO DE IMPEDIR QUE EL APARATO SE SUELTE CUANDO SE MANEJE EL CABLE DE SEGURIDAD.

REGLA 15

DISPONIBILIDAD INMEDIATA DE LOS DISPOSITIVOS EXTINTORES DE INCENDIOS

EN TODOS LOS BUQUES NUEVOS Y EN LOS EXISTENTES SE MANTENDRAN LOS DISPOSITIVOS EXTINTORES DE INCENDIOS EN BUENAS CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO Y LISTOS PARA USO INMEDIATO DURANTE TODO EL VIAJE.

REGLA 16

ACEPTACION DE EQUIPO DISTINTO DEL ESPECIFICADO

CADA VEZ QUE EN EL PRESENTE CAPITULO SE ESPECIFIQUE PARA CUALQUIER BUQUE NUEVO O EXISTENTE UN TIPO DETERMINADO DE DISPOSITIVO, APARATO, AGENTE EXTINTOR O INSTALACION, SE PODRA UTILIZAR CUALQUIER OTRO TIPO DE DISPOSITIVO, APARATO, ETC, QUE A JUICIO DE LA ADMINISTRACION NO SEA MENOS EFICAZ.

PARTE B-MEDIDAS DE SEGURIDAD CONTRA INCENDIOS EN BUQUES DE PASAJE QUE TRANSPORTEN MAS DE 36 PASAJEROS

REGLA 17

ESTRUCTURA

EL CASCO, LAS SUPERESTRUCTURAS, LOS MAMPAROS ESTRUCTURALES, LAS CUBIERTAS Y LAS CASETAS SERAN DE ACERO O DE OTRO MATERIAL EQUIVALENTE. A FINES DE APLICACION DE LA EXPRESION "DE ACERO O DE OTRO MATERIAL EQUIVALENTE", DADA COMO DEFINICION EN LA REGLA 3 G) DEL PRESENTE CAPITULO, LA PROCEDENTE "EXPOSICION AL FUEGO" SE AJUSTARA A LAS NORMAS DE INTEGRIDAD Y AISLAMIENTO CONSIGNADAS EN LAS TABLAS DE LA REGLA 20 DEL PRESENTE CAPITULO. POR EJEMPLO, CUANDO SE PERMITA QUE LA INTEGRIDAD AL FUEGO DE DIVISIONES TALES COMO CUBIERTAS O MAMPAROS DE EXTREMO Y LATERALES DE CASETA SEA IGUAL A LA DE LAS DIVISIONES DE CLASE "B-O", LA PROCEDENTE "EXPOSICION AL FUEGO" SERA DE MEDIA HORA.

SI ALGUNA PARTE DE LA ESTRUCTURA ES DE ALEACION DE ALUMINIO, SE APLICARAN LAS SIGUIENTES PRESCRIPCIONES:

A) EL AISLAMIENTO DE LOS COMPONENTES DE ALEACION DE ALUMINIO DE LAS DIVISIONES DE CLASES "A" Y "B", EXCEPTO LOS DE ESTRUCTURAS QUE A JUICIO DE LA ADMINISTRACION NO SOPORTEN CARGA, SERA TAL QUE LA TEMPERATURA DEL ALMA DEL ELEMENTO ESTRUCTURAL NO REBASE LA TEMPERATURA AMBIENTE, EN NINGUN MOMENTO DEL ENSAYO ESTANDAR DE EXPOSICION AL FUEGO QUE PROCEDA REALIZAR, EN MAS DE 200 GRAD. C (360 GRAD. F).

B) SE PRESTARA ATENCION MUY PARTICULAR AL AISLAMIENTO DE LOS COMPONENTES ESTRUCTURALES DE ALEACION DE ALUMINIO INTEGRADOS EN PUNTALES, CANDELEROS Y OTROS ELEMENTOS DE SOPORTE NECESARIOS EN LAS ZONAS DE ESTIBA Y ARRIADO DE LOS BOTES Y BALSAS SALVAVIDAS, Y EN LAS DE EMBARCO, ASI COMO AL AISLAMIENTO DE LAS DIVISIONES DE CLASES "A" Y "B", COMO GARANTIA DE SER:

I) EN LOS ELEMENTOS QUE DAN SOPORTE A LAS ZONAS DE BOTES Y BALSAS SALVAVIDAS Y A DIVISIONES DE CLASE "A", EL LIMITE PARA LA ELEVACION DE TEMPERATURA INDICADO EN EL PARRAFO A) DE LA PRESENTE REGLA SEGUIRA SIENDO OBSERVADO AL CABO DE UNA HORA; Y

II) EN LOS ELEMENTOS NECESARIOS PARA DAR SOPORTE A DIVISIONES DE CLASE "B", EL LIMITE PARA LA ELEVACION DE TEMPERATURA INDICADO EN EL PARRAFO A) DE LA PRESENTE REGLA SEGUIRA SIENDO OBSERVADO AL CABO DE MEDIA HORA.

C) LOS TECHOS Y PAREDES DE GUARDACALORES DE LOS ESPACIOS DE CATEGORIA A PARA MAQUINAS SERAN DE ACERO DEBIDAMENTE AISLADO, Y SUS ABERTURAS, SI LAS TIENEN, ESTARAN DISPUESTAS Y PROTEGIDAS DE MODO QUE EVITEN LA PROPAGACION DEL FUEGO.

REGLA 18

ZONAS VERTICALES PRINCIPALES Y ZONAS HORIZONTALES

A) EL CASCO, LAS SUPERESTRUCTURAS Y LAS CASETAS ESTARAN DIVIDIDOS EN ZONAS VERTICALES PRINCIPALES POR DIVISIONES DE CLASE "A". HABRA EL MENOR NUMERO POSIBLE DE BAYONETAS Y NICHOS, PERO CUANDO ESTOS SEAN NECESARIOS ESTARAN TAMBIEN CONSTITUIDOS POR DIVISIONES DE LA CLASE "A". EL VALOR DE AISLAMIENTO DE ESTAS DIVISIONES SERA EL INDICADO EN LAS TABLAS DE LA REGLA 20 DEL PRESENTE CAPITULO.

B) EN LA MEDIDA DE LO POSIBLE, LOS MAMPAROS QUE LIMITAN LAS ZONAS VERTICALES PRINCIPALES SITUADAS POR ENCIMA DE LA CUBIERTA DE CIERRE ESTARAN EN LA MISMA VERTICAL QUE LOS MAMPAROS ESTANCOS DE COMPARTIMENTADO SITUADOS INMEDIATAMENTE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE CIERRE.

C) ESTOS MAMPAROS SE EXTENDERAN DE CUBIERTA A CUBIERTA, HASTA EL CASCO U OTRAS PARTES CONSTITUIDAS DE LIMITES.

D) CUANDO UNA ZONA VERTICAL PRINCIPAL ESTE SUBDIVIDIDA EN ZONAS HORIZONTALES POR DIVISIONES HORIZONTALES DE CLASE "A" PARA FORMAR UNA BARRERA ADECUADA ENTRE LAS ZONAS DEL BUQUE PROVISTAS DE ROCIADORES Y LAS QUE CARECEN DE ELLOS, LAS DIVISIONES SE EXTENDERAN ENTRE LOS MAMPAROS EXTERIORES, Y ESTARAN AISLADAS DE ACUERDO CON LOS VALORES DE AISLAMIENTO Y DE INTEGRIDAD AL FUEGO DADOS EN LA TABLA 3 DE LA REGLA 20 DEL PRESENTE CAPITULO.

E) EN BUQUES PROYECTADOS PARA SERVICIOS ESPECIALES, COMO LOS TRANSBORDADORES DE AUTOMOVILES Y DE VAGONES DE FERROCARRIL, BUQUES EN LOS QUE LA PROVISION DE MAMPAROS DE ZONAS VERTICALES PRINCIPALES SERIA INCOMPATIBLE CON LA APLICACION PROPUESTA PARA ELLOS, SE INSTALARAN, EN SUSTITUCION DE ESOS MEDIOS, OTROS EQUIVALENTES PARA COMBATIR Y CONTENER INCENDIOS, PREVIA APROBACION EXPRESA DE LA ADMINISTRACION.

NO OBSTANTE SI UN BUQUE TIENE ESPACIOS DE CATEGORIA ESPECIAL, TODOS ELLOS CUMPLIRAN CON LAS DISPOSICIONES APLICABLES DE LA REGLA 30 DEL PRESENTE CAPITULO, Y EN LA MEDIDA EN QUE TAL CUMPLIMIENTO ESTE EN CONTRADICCION CON EL DE OTRAS DISPOSICIONES DE ESTA PARTE DEL PRESENTE CAPITULO, PREVALECERAN LAS DISPOSICIONES DE LA REGLA 30.

REGLA 19

MAMPAROS SITUADOS EN EL INTERIOR DE UNA ZONA VERTICAL PRINCIPAL

A) TODOS LOS MAMPAROS QUE NO HAYAN DE SER NECESARIAMENTE DIVISIONES DE CLASE "A" SERAN, AL MENOS, DE CLASE "B" O "C", TAL COMO SE ESTIPULA EN LAS TABLAS DE LA REGLA 20 DEL PRESENTE CAPITULO. TODAS ESTAS DIVISIONES PUEDEN ESTAR REVESTIDAS CON MATERIALES COMBUSTIBLES AJUSTADOS A LAS DISPOSICIONES DE LA REGLA 27 DEL PRESENTE CAPITULO.

B) TODOS LOS MAMPAROS DE PASILLO QUE HO HAYAN DE SER NECESARIAMENTE DIVISIONES DE CLASE "A" SERAN DE CLASE "B" Y SE EXTENDERAN DE CUBIERTA A CUBIERTA. SIN EMBARGO:

I) SI SE INSTALAN CIELOS RASOS Y/O REVESTIMIENTOS CONTINUOS DE CLASE "B" A AMBOS LADOS DEL MAMAPARO, LA PARTE DE MAMPARO QUE QUEDE DETRAS DEL CIELO RASO O DEL REVESTIMIENTO CONTINUO SERA DE UN MATERIAL DE COMPOSICION Y ESPESOR ADMISIBLES PARA LA CONSTRUCCION DE DIVISIONES DE CLASE "B", AUNQUE SOLAMENTE EN LA MEDIDA EN QUE A JUICIO DE LA ADMINISTRACION SEA RAZONABLE Y POSIBLE SATISFARA LAS NORMAS DE INTEGRIDAD EXIGIDAS PARA DIVISIONES DE CLASE "B";

II) SI UN BUQUE ESTA PROTEGIDO POR UN SISTEMA AUTOMATICO DE ROCIADORES ACORDE CON LAS DISPOSICIONES DE LA REGLA 12 DEL PRESENTE CAPITULO, LOS MAMPAROS DE PASILLO CONSTRUIDOS CON MATERIALES DE CLASE "B" PODRAN TERMINAR EN EL CIELO RASO DEL PASILLO, SIEMPRE QUE ESTE CIELO RASO SEA DE UN MATERIAL DE COMPOSICION Y ESPESOR ADMISIBLES PARA LA CONSTRUCCION DE DIVISIONES DE CLASE "B". NO OBSTANTE LO DISPUESTO EN LA REGLA 20 DEL PRESENTE CAPITULO, TALES MAMPAROS Y CIELOS RASOS SATISFARAN LAS NORMAS DE INTEGRIDAD EXIGIDAS PARA LOS DE LA CLASE "B" SOLO EN LA MEDIDA EN QUE A JUICIO DE LA ADMINISTRACION SEA RAZONABLE Y POSIBLE. TODAS LAS PUERTAS Y LOS MARCOS SITUADOS EN ESTOS MAMPAROS SERAN DE MATERIAL INCOMBUSTIBLE, Y SU CONSTRUCCION Y MONTAJE OPONDRAN LA RESISTENCIA AL FUEGO QUE LA ADMINISTRACION JUZGUE SUFICIENTE.

C) TODOS LOS MAMPAROS QUE NECESARIAMENTE HAYAN DE SER DIVISIONES DE CLASE "B", EXCEPTO LOS MAMPAROS DE PASILLO, SE EXTENDERAN DE CUBIERTA A CUBIERTA Y HASTA EL FORRO EXTERIOR U OTRAS PARTES CONSTITUTIVAS DE LIMITES, A MENOS QUE SE INSTALEN CIELOS RASOS Y/O REVESTIMIENTOS CONTINUOS DE CLASE "B" EN AMBOS LADOS DEL MAMPARO, EN CUYO CASO EL MAMPARO PODRA TERMINAR EN EL CIELO RASO O REVESTIMIENTO CONTINUOS.

REGLA 20

INTEGRIDAD AL FUEGO DE LOS MAMPAROS Y CUBIERTAS

A) TODOS LOS MAMPAROS Y CUBIERTAS, ADEMAS DE CUMPLIR CON LAS DISPOSICIONES ESPECIFICAS DE INTEGRIDAD AL FUEGO MENCIONADAS EN OTRAS REGLAS DE LA PRESENTE PARTE, TENDRAN COMO INTEGRIDAD MINIMA AL FUEGO LA INDICADA EN LAS TABLAS 1 A 4 DE LA PRESENTE REGLA. EN LOS CASOS EN QUE A CAUSA DE CUALQUIER PARTICULARIDAD ESTRUCTURAL DEL BUQUE HAYA DIFICULTADES PARA DETERMINAR, APLICANDO LAS TABLAS, LOS VALORES MINIMOS DE INTEGRIDAD DE ALGUNAS DIVISIONES, ESTOS VALORES SE DETERMINAN DE UN MODO QUE SATISGADA A LA ADMINISTRACION.

B) EN LA APLICACION DE LAS TABLAS SE OBSERVAN LAS SIGUIENTES PRESCRIPCIONES:

I) LA TABLA 1 SE APLICARA A MAMPAROS LIMITE DE ZONAS VERTICALES PRINCIPALES O DE ZONAS HORIZONTALES.

LA TABLA 2 SE APLICARA A MAMPAROS QUE NO LIMITAN ZONAS VERTICALES PRINCIPALES NI ZONAS HORIZONTALES.

LA TABLA 3 SE APLICARA A CUBIERTAS QUE FORMAN BAYONETAS EN ZONAS VERTICALES PRINCIPALES O QUE LIMITAN ZONAS HORIZONTALES.

LA TABLA 4 SE APLICARA A CUBIERTAS QUE NO FORMAN BAYONETAS EN ZONAS VERTICALES PRINCIPALES NI LIMITAN ZONAS HORIZONTALES.

II) CON OBJETO DE DETERMINAR LAS NORMAS ADECUADAS DE INTEGRIDAD AL FUEGO QUE DEBEN REGIR PARA MAMPAROS LIMITE ENTRE ESPACIOS ADYACENTES, ESTOS ESPACIOS SE CLASIFICAN SEGUN SU RIESGO DE INCENDIO EN LAS CATEGORIAS QUE, NUMERADAS DE LA (1) A LA (4), SE INDICAN A CONTINUACION. SI POR SU CONTENIDO Y POR EL USO A QUE SE LE DESTINA HAY DUDAS RESPECTO A LA CLASIFICACION DE UN ESPACIO DETERMINADO A EFECTOS DE APLICACION DE LA PRESENTE REGLA, SE LE TRATARA COMO A UN ESPACIO INCLUIDO EN LA CATEGORIA PERTINENTE REGIDA POR LAS EXIGENCIAS MAS RIGUROSAS EN CUANTO A MAMPAROS LIMITE. EL PROPOSITO ES QUE EL TITULO DE CADA CATEGORIA SEA REPRESENTATIVO, MAS BIEN QUE RESTRICTIVO. EL NUMERO QUE, CONSIGNADO ENTRE PARENTESIS, PROCEDE A CADA CATEGORIA, ES EL NUMERO DE LA COLUMNA O DE LA LINEA APLICABLE DE LAS TABLAS.

(1) PUESTOS DE CONTROL

ESPACIOS EN QUE ESTAN SITUADOS EL EQUIPO GENERADOR DE ENERGIA Y DE ALUMBRADO PARA CASOS DE EMERGENCIA.

CASETA DE GOBIERNO Y CUARTO DE DERROTA.

ESPACIOS EN QUE ESTA SITUADO EL EQUIPO DE RADIOCOMUNICACION DEL BUQUE.

PUESTOS DE CONTROL DEL EQUIPO EXTINTOR Y DETECTOR DE INCENDIOS.

CAMARA DE CONTROL DE LA MAQUINARIA PROPULSORA, SI SE HALLA SITUADA FUERA DEL ESPACIO DE ESTA MAQUINARIA.

ESPACIOS EN QUE ESTAN LOS DISPOSITIVOS CENTRALIZADOS DE ALARMA CONTRAINCENDIOS.

ESPACIOS EN QUE ESTAN LOS PUESTOS Y EQUIPOS CENTRALIZADOS DEL SISTEMA DE ALTAVOCES DE EMERGENCIA.

(2) ESCALERAS

ESCALERAS INTERIORES, ASCENSORES Y ESCALAS DE MANIPULACION MECANICA (NO UBICADAS TOTALMENTE EN EL INTERIOR DE LOS ESPACIOS DE MAQUINAS) PARA PASAJEROS Y TRIPULACION, Y LOS TRONCOS CORRESPONDIENTES.

A ESTE RESPECTO, UNA ESCALERA QUE UNA DOS ENTREPUENTES Y QUE ESTE CERRADA POR UN TRONCO SOLAMENTE EN UNO DE ELLOS, SE CONSIDERARA PARTE DEL ENTREPUENTE DEL QUE NO ESTE SEPARADA POR UNA PUERTA CONTRAINCENDIOS.

(3) PASILLOS

PASILLOS PARA EL SERVICIO DE PASAJEROS Y TRIPULACION.

(4) PUESTOS DE MANEJO DE BOTES Y BALSAS SALVAVIDAS Y DE EMBARCO EN LOS MISMOS

ESPACIOS DE CUBIERTA DE INTEMPERIE Y ZONAS PROTEGIDAS DEL PASEO DE CUBIERTA SEPARADAS DE PUESTOS DE EMBARCO Y DE ARRIADO DE BOTES Y BALSAS SALVAVIDAS.

(5) ESPACIOS DE CUBIERTA DE INTEMPERIE

ESPACIOS DE CUBIERTA DE INTEMPERIE Y ZONAS PROTEGIDAS DEL PASEO DE CUBIERTA SEPARADAS DE PUESTOS DE EMBARCO Y DE ARRIADO DE BOTES Y BALSAS SALVAVIDAS.

ESPACIO DESCUBIERTO (EL QUE QUEDA FUERA DE LAS SUPERESTRUCTURAS Y CASETAS).

(6) ALOJAMIENTOS CON ESCASO RIESGO DE INCENDIO

CAMAROTES QUE CONTIENEN MOBILIARIO Y ENSERES CUYO RIESGO DE INCENDIO ES REDUCIDO.

ESPACIOS PUBLICOS QUE CONTIENEN MOBILIARIO Y ENSERES CUYO RIESGO DE INCENDIO ES REDUCIDO.

ESPACIOS PUBLICOS QUE CONTIENEN MOBILIARIO Y ENSERES CUYO RIESGO DE INCENDIO ES REDUCIDO, Y QUE OCUPEN UNA SUPERFICIE DE CUBIERTA DE MENOS DE 50 METROS CUADRADOS (540 PIES CUADRADOS).

OFICIOS Y ENFERMERIAS QUE CONTIENEN MOBILIARIO Y ENSERES CUYO RIESGO DE INCENDIO ES REDUCIDO.

(7) ALOJAMIENTOS CON RIESGO MODERADO DE INCENDIO

COMO LOS CITADOS EN (6), PERO CON MOBILIARIO Y ENSERES CUYO RIESGO DE INCENDIO NO ES REDUCIDO.

ESPACIOS PUBLICOS QUE CONTIENEN MOBILIARIO Y ENSERES CUYO RIESGO DE INCENDIO ES REDUCIDO, Y QUE OCUPEN UNA SUPERFICIE DE CUBIERTA DE 50 METROS CUADRADOS (540 PIES CUADRADOS) O MAS.

TAQUILLAS AISLADAS Y PEQUEÑOS PAÑOLES SITUADOS EN LOS ESPACIOS DE ALOJAMIENTO.

TIENDAS.

SALAS DE PROYECCIONES CINEMATOGRAFICAS Y PAÑOLES DE ALMACENAMIENTO DE PELICULAS.

COCINAS DIETETICAS (SIN LLAMA DESCUBIERTA).

PAÑOLES DE ELEMENTOS DE LIMPIEZA (EN LOS QUE NO SE ALMACENEN LIQUIDOS INFLAMABLES).

LABORATORIOS (EN LOS QUE NO SE ALMACENEN LIQUIDOS INFLAMABLES).

FARMACIAS.

PEQUEÑOS CUARTOS DE SECADO (CON UNA SUPERFICIE DE 4 METROS CUADRADOS (43 PIES CUADRADOS) O MENOS).

CAMARAS DE VALORES.

(8) ALOJAMIENTOS CON GRAVE RIESGO DE INCENDIO

ESPACIOS PUBLICOS QUE CONTIENEN MOBILIARIO Y ENSERES CUYO RIESGO DE INCENDIO NO ES REDUCIDO, Y QUE OCUPEN UNA SUPERFICIE DE CUBIERTA DE 50 METROS CUADRADOS (540 PIES CUADRADOS) O MAS.

PELUQUERIAS Y SALONES DE BELLEZA.

(9) ESPACIOS PARA FINES SANITARIOS Y SIMILARES

INSTALACIONES HIGIENICAS COMUNES, DUCHAS, BAÑOS, RETRETES, ETC.

PEQUEÑAS LAVANDERIAS.

PISCINAS CUBIERTAS.

SALAS DE OPERACIONES.

OFICIOS AISLADOS EN ESPACIOS DE ALOJAMIENTO.

LAS INSTALACIONES HIGIENICAS PRIVADAS SERAN CONSIDERADAS PARTE DEL ESPACIO EN QUE ESTEN SITUADAS.

(10) TANQUES Y ESPACIOS PERDIDOS Y DE MAQUINARIA AUXILIAR CON ESCASO O NULO RIESGO DE INCENDIO

TANQUES DE AGUA ESTRUCTURALES.

ESPACIOS PERDIDOS Y COFERDANES.

ESPACIOS DE MAQUINARIA AUXILIAR EN LOS QUE NO HAYA MAQUINARIA CON LUBRICACION A PRESION Y ESTE PROHIBIDO EL ALMACENAMIENTO DE MATERIALES COMBUSTIBLES, TALES COMO:

COMPARTIMIENTOS DE VENTILACION Y CLIMATIZACION; COMPARTIMIENTO DEL MOLINETE; COMPARTIMIENTO DEL SERVO; COMPARTIMIENTO DEL EQUIPO ESTABILIZADOR; COMPARTIMIENTO DEL MOTOR ELECTRICO DE PROPULSION; COMPARTIMIENTO DE CUADROS ELECTRICOS DE DISTRIBUCION POR SECCIONES Y EQUIPO EXCLUSIVAMENTE ELECTRICO NO CONSTITUTIVO DE TRANSFORMADORES ELECTRICOS EN ACEITE (DE MAS DE 10 KW.); TUNELES DE EJE Y TUNELES DE TUBERIAS, Y CAMARAS DE BOMBAS Y DE MAQUINARIA DE REFRIGERACION (QUE NO OPEREN CON LIQUIDOS INFLAMABLES NI UTILICEN ESTOS).

TRONCOS CERRADOS AL SERVICIO DE LOS ESPACIOS QUE SE ACABAN DE ENUMERAR.

OTROS TRONCOS CERRADOS, TALES COMO LOS DE TUBERIAS Y CABLES.

(11) ESPACIOS DE MAQUINARIA AUXILIAR, ESPACIOS DE CARGA, ESPACIOS DE CATEGORIA ESPECIAL, TANQUES DE HIDROCARBUROS LLEVADOS COMO CARGAMENTO O COMO PROVISION DEL BUQUE Y DEMAS ESPACIOS SIMILARES CON MODERADO RIESGO DE INCENDIO.

TANQUES PARA CARGA DE HIDROCARBUROS.

BODEGAS DE CARGA, TRONCOS DE ACCESO Y ESCOTILLAS.

CAMARAS REFRIGERADAS.

TANQUES DE COMBUSTIBLE (SI ESTAN INSTALADOS EN ESPACIOS AISLADOS QUE NO CONTENGAN MAQUINARIA).

TUNELES DE EJES Y TUNELES DE TUBERIAS EN LOS QUE SEA POSIBLE ALMACENAR MATERIALES COMBUSTIBLES.

ESPACIOS DE MAQUINARIA AUXILIAR, COMO LOS INDICADOS EN LA CATEGORIA (10), EN LOS QUE HAYA MAQUINARIA CON SISTEMAS DE LUBRICACION A PRESION O EN LOS QUE SE PERMITA ALMACENAR MATERIALES COMBUSTIBLES.

PUESTOS DE APROVISIONAMIENTO DE COMBUSTIBLE.

ESPACIOS CON TRANSFORMADORES ELECTRICOS EN ACEITE (DE MAS DE 10KW.).

ESPACIOS EN LOS QUE HAYA GENERADORES AUXILIARES ACCIONADOS POR TURBINAS Y MAQUINAS ALTERNATIVAS DE VAPOR, Y PEQUEÑOS MOTORES DE COMBUSTION INTERNA CON POTENCIA MAXIMA DE 112 KW, QUE ACCIONEN GENERADORES DE EMERGENCIA Y BOMBAS PARA ROCIADORES Y GRIFOS DE ASPERSION, BOMBAS CONTRAINCENDIOS, BOMBAS DE SENTINA, ETC.

ESPACIOS DE CATEGORIA ESPECIAL (A LOS QUE SOLO SE APLICAN LAS TABLAS (1) Y (3)).

TRONCOS CERRADOS, AL SERVICIO DE LOS ESPACIOS QUE SE ACABAN DE ENUMERAR.

(12) ESPACIOS DE MAQUINAS Y COCINAS PRINCIPALES

CAMARAS DE MAQUINAS PROPULSORAS PRINCIPALES (NO LAS CAMARAS DE MOTORES ELECTRICOS DE PROPULSION) Y CAMARAS DE CALDERAS.

ESPACIOS DE MAQUINARIA AUXILIAR NO INCLUIDOS EN LAS CATEGORIAS (10) Y (11), QUE CONTIENEN MOTORES DE COMBUSTION INTERNA O GRUPOS DE DISPOSITIVOS QUEMADORES, CALENTADORES O DE BOMBEO DE COMBUSTIBLE.

COCINAS PRINCIPALES Y ANEXOS.

TRONCOS Y GUARDACALORES DE LOS ESPACIOS QUE SE ACABAN DE ENUMERAR.

(13) GAMBUZAS O PAÑOLES, TALLERES, DESPENSAS, ETC.

OFICIOS PRINCIPALES SEPARADOS DE LAS COCINAS.

LAVANDERIA PRINCIPAL.

CUARTOS DE SECADO GRANDES (CON UNA SUPERFICIE DE CUBIERTA DE MAS DE 4 METROS CUADRADOS (43 PIES CUADRADOS).

GAMBUZAS O PAÑOLES DIVERSOS.

PAÑOLES DE CORREOS Y EQUIPAJES.

PAÑOLES DE BASURAS.

TALLERES (FUERA DE LOS ESPACIOS DE MAQUINAS, COCINAS, ETC.).

(14) OTROS ESPACIOS EN LOS QUE SE ALMACENAN LIQUIDOS INFLAMABLES

PAÑOLES DE LUCES.

PAÑOLES DE PINTURAS.

PAÑOLES DE PERTRECHOS QUE CONTENGAN LIQUIDOS INFLAMABLES (INCLUIDOS COLORANTES, MEDICAMENTOS, ETC).

LABORATORIOS (EN LOS QUE SE ALMACENAN LIQUIDOS INFLAMABLES).

III) CUANDO SE INDIQUEN UN VALOR UNICO PARA LA INTEGRIDAD AL FUEGO DE UN MAMPARO LIMITE SITUADO ENTRE DOS ESPACIOS, ESTE VALOR SERA EL APLICABLE EN TODOS LOS CASOS.

IV) PARA DETERMINAR LA NORMA DE INTEGRIDAD AL FUEGO APLICABLE A UN MAMPARO LIMITE SITUADO ENTRE DOS ESPACIOS QUE QUEDAN DENTRO DE UNA ZONA VERTICAL PRINCIPAL U HORIZONTAL NO PROTEGIDA POR UN SISTEMA AUTOMATICO DE ROCIADORES ACORDE CON LAS DISPOSICIONES DE LA REGLA 12 DEL PRESENTE CAPITULO, O ENTRE ZONAS DE ESA INDOLE, SI NINGUNA DE ELLAS ESTA PROTEGIDA POR TAL SISTEMA, SE APLICARA EL MAYOR DE LOS DOS VALORES DADOS EN LAS TABLAS.

V) PARA DETERMINAR LA NORMA DE INTEGRIDAD AL FUEGO APLICABLE A UN MAMPARO LIMITE SITUADO ENTRE DOS ESPACIOS QUE QUEDAN DENTRO DE UNA ZONA VERTICAL PRINCIPAL Y HORIZONTAL PROTEGIDA POR UN SISTEMA AUTOMATICO DE ROCIADORES ACORDE CON LAS DISPOSICIONES DE LA REGLA 12 DEL PRESENTE CAPITULO, O ENTRE ZONAS DE ESA INDOLE, SI AMBAS ESTAN PROTEGIDAS POR TAL SISTEMA, SE APLICARA EL MENOR DE LOS DOS VALORES DADOS EN LAS TABLAS. CUANDO EN EL INTERIOR DE ESPACIOS DE ALOJAMIENTO Y DE SERVICIO UNA ZONA PROTEGIDA DE ESE MODO, A LA DIVISION QUE MEDIE ENTRE ESTAS ZONAS SE LE APLICARA EL MAYOR DE LOS DOS VALORES DADOS EN LA TABLA.

VI) CUANDO HAYA ESPACIOS ADYACENTES DE LA MISMA CATEGORIA NUMERICA Y EN LAS TABLAS FIGURE EL EXPONENTE "1", NO HARA FALTA COLOCAR MAMPARO O CUBIERTA ENTRE DICHOS ESPACIOS SI LA ADMINISTRACION NO LOS CONSIDERA NECESARIOS. POR EJEMPLO, EN LA CATEGORIA (12) NO HARA FALTA COLOCAR UN MAMPARO ENTRE UNA COCINA Y SUS OFICIOS ANEXOS, CON TAL QUE LOS MAMPAROS Y CUBIERTAS DE LOS OFICIOS MANTENGAN LA INTEGRIDAD DE LOS MAMPAROS LIMITES DE LA COCINA. SIN EMBARGO, ENTRE UNA COCINA Y UNA CAMARA DE MAQUINAS DEBERA COLOCARSE UN MAMPARO, AUNQUE AMBOS ESPACIOS FIGUREN EN LA CATEGORIA (12).

VII) CUANDO EN LAS TABLAS FIGURE EL EXPONENTE "2" SE PODRA TOMAR EL VALOR MENOR DE AISLAMIENTO, PERO SOLO CUANDO AL MENOS UNO DE LOS ESPACIOS CONTIGUOS ESTE PROTEGIDO POR UN SISTEMA DE ROCIADORES AUTOMATICOS QUE CUMPLAN CON LAS DISPOSICIONES DE LA REGLA 12 DEL PRESENTE CAPITULO.

VIII) NO OBSTANTE LAS DISPOSICIONES DE LA REGLA 19 DEL PRESENTE CAPITULO, NO HAY PRESCRIPCIONES ESPECIALES RESPECTO DEL MATERIAL NI DE LA INTEGRIDAD CARACTERISTICOS DE LOS MAMPAROS LIMITES CUANDO EN LAS TABLAS SOLAMENTE APARECE UN GUION.

IX) EN CUANTO A LOS ESPACIOS DE CATEGORIA (5), LA ADMINISTRACION DETERMINARA SI PROCEDE APLICAR A LOS EXTREMOS DE CASETAS Y SUPERESTRUCTURAS LOS VALORES DE AISLAMIENTO DE LA TABLA 1 O LOS DE LA TABLA 2, Y SI A LAS CUBIERTAS DE INTEMPERIE HAY QUE APLICARLES LOS DE LA TABLA 3 O LOS DE LA TABLA 4. LAS PRESCRIPCIONES RELATIVAS A LA CATEGORIA (5) QUE FIGURAN EN LAS TABLAS 1 A 4 NO OBLIGAN EN NINGUN CASO A CERRAR LOS ESPACIOS QUE A JUICIO DE LA ADMINISTRACION NO NECESITEN ESTAR CERRADOS.

(CUADRO OMITIDO)

C) CABE ACEPTAR QUE LOS CIELOS RASOS O LOS REVESTIMIENTOS, CONTINUOS Y DE LA CLASE "B", JUNTO CON LOS CORRESPONDIENTES CUBIERTAS I MAMPAROS, DAN TOTAL O PARCIALMENTE EL AISLAMIENTO Y LA INTEGRIDAD PRESCRITO RESPECTO DE UNA DIVISION.

D) EN SU APROBACION DE PARTICULARIDADES ESTRUCTURALES PARA LA PREVENCION DE INCENDIOS, LA ADMINISTRACION TENDRA EN CUENTA EL RIESGO DE TRANSMISION DE CALOR EN LAS INTERSECCIONES Y EN LOS PUNTOS DE LAS BARRERAS TERMICAS PRESCRITAS.

REGLA 21

MEDIO DE EVACUACION

A) EN TODOS LOS ESPACIOS DESTINADOS A PASAJEROS Y A LA TRIPULACION Y EN LOS ESPACIOS EN QUE NORMALMENTE TRABAJE LA TRIPULACION, EXCEPTO EN LOS ESPACIOS DE MAQUINAS, SE DISPONDRAN ESCALERAS Y ESCALAS QUE PROPORCIONEN MEDIOS RAPIDOS DE EVACUACION HACIA LA CUBIERTA DE EMBARCO EN LOS BOTES Y BALSAS SALVAVIDAS. SE OBSERVARAN ESPECIALMENTE LAS SIGUIENTES DISPOSICIONES:

I) DEBAJO DE LA CUBIERTA DE CIERRE, CADA COMPARTIMENTO ESTANCO O CADA ESPACIO O GRUPO DE ESPACIOS SOMETIDOS A PARECIDAS RESTRICCIONES TENDRA DOS MEDIOS DE EVACUACION, UNO DE LOS CUALES, POR LO MENOS, ESTARA INDEPENDIZADO DE PUERTAS ESTANCAS. EXCEPCIONALMENTE LA ADMINISTRACION PODRA ACEPTAR QUE SOLO HAYA UN MEDIO DE EVACUACION, HABIDA CUENTA DE PERSONAS QUE NORMALMENTE PUEDAN ESTAR ALOJADAS O DE SERVICIO EN LOS MISMOS.

II) ENCIMA DE LA CUBIERTA DE CIERRE HABRA POR LO MENOS DOS MEDIOS DE EVACUACION POR CADA ZONA VERTICAL PRINCIPAL, ESPACIO O GRUPO DE ESPACIOS SOMETIDOS A PARECIDAS RESTRICCIONES, UNO DE CUYOS MEDIOS, POR LO MENOS, DARA ACCESO A UNA ESCALERA QUE CONSTITUYA UNA SALIDA VERTICAL.

III) UNO POR LO MENOS DE LOS MEDIOS DE EVACUACION PRESCRITOS EN LOS APARTADOS I) Y II) DEL PARRAFO A) DE LA PRESENTE REGLA ESTARA FORMADO POR UNA ESCALERA DE FACIL ACCESO, ENCERRADA EN UN TRONCO, QUE DE MODO CONTINUO PROTEJA CONTRA EL FUEGO DESDE SU NIVEL DE ARRANQUE HASTA LA CUBIERTA QUE LE CORRESPONDA PARA EMBARCAR EN LOS BOTES Y BALSAS SALVAVIDAS O HASTA EL NIVEL MAS ALTO A QUE LLEGUE, SI ESTE FUERA SUPERIOR. SIN EMBARGO, CUANDO LA ADMINISTRACION CONCEDA LA DISPENSA ADMITIDA EN EL PARRAFO A) I) DE LA PRESENTE REGLA, EL MEDIO DE EVACUACION UNICO DEBERA SER SEGURO A JUICIO SUYO. EL ANCHO, EL NUMERO Y LA CONTINUIDAD DE ESCALERAS RESPONDERAN A CRITERIOS QUE SATISFAGAN A LA ADMINISTRACION.

IV) LA PROTECCION DE LOS ACCESOS QUE HAYA PARA LAS ZONAS DE EMBARCO EN BOTES Y BALSAS SALVAVIDAS DESDE LOS TRONCOS DE ESCALERA RESPONDERA A CRITERIOS QUE SATISFAGAN A LA ADMINISTRACION.

V) LOS ASCENSORES NO SERAN CONSIDERADOS COMO CONSTITUTIVOS DE UNO DE LOS MEDIOS DE EVACUACION PRESCRITOS.

VI) LAS ESCALERAS QUE SOLO DEN SERVICIO A UN ESPACIO Y A UNA PLATAFORMA DE ESTE NO SERAN CONSIDERADAS COMO CONSTITUTIVAS DE UNO DE LOS MEDIOS DE EVACUACION PRESCRITOS.

VII) SI LA ESTACION RADIOTELEGRAFICA NO TIENE SALIDA DIRECTA A LA CUBIERTA DE INTEMPERIE, SE PROVEERAN DOS MEDIOS DE EVACUACION DESDE DICHA ESTACION.

VIII) NO SE PERMITIRAN LOS PASILLOS CIEGOS QUE MIDAN MAS DE 13 METROS (43 PIES) DE LARGO.

B) I) EN LOS ESPACIOS DE CATEGORIA ESPECIAL, EL NUMERO Y LA DISPOSICION DE LOS MEDIOS DE EVACUACION, TANTO POR DEBAJO COMO POR ENCIMA DE LA CUBIERTA DE CIERRE, RESPONDERAN A CRITERIOS QUE SATISFAGAN A LA ADMINISTRACION, Y EN GENERAL LA SEGURIDAD DE ACCESO A LA CUBIERTA DE EMBARCO SERA POR LO MENOS EQUIVALENTE A LA PREVISTA EN LOS APARTADOS I), II), III), IV), Y V) DEL PARRAFO A) DE LA PRESENTE REGLA.

II) UNA DE LAS VIAS DE EVACUACION QUE ARRANQUEN DE LOS ESPACIOS DE MAQUINAS EN LOS QUE NORMALMENTE TRABAJE LA TRIPULACION EVITARA EL PASO POR CUALQUIERA DE LOS ESPACIOS DE CATEGORIA ESPECIAL.

C) CADA ESPACIO DE MAQUINAS TENDRA DOS MEDIOS DE EVACUACION. SE OBSERVARAN ESPECIALMENTE LAS SIGUIENTES DISPOSICIONES:

I) SI EL ESPACIO ESTA SITUADO DEBAJO DE LA CUBIERTA DE CIERRE, LOS DOS MEDIOS DE EVACUACION CONSISTIRAN EN:

1) DOS JUEGOS DE ESCALAS DE ACERO, TAN SEPARADAS ENTRE SI COMO SEA POSIBLE, QUE CONDUZCAN A PUERTAS SITUADAS EN LA PARTE SUPERIOR DE DICHO ESPACIO E IGUALMENTE SEPARADAS ENTRE SI, Y DESDE LAS QUE HAYA ACCESO A LAS CORRESPONDIENTES CUBIERTAS DE EMBARCO EN LOS BOTES Y BALSAS SALVAVIDAS. UNA DE ESTAS ESCALAS PROTEGERA DE MODO CONTINUO CONTRA EL FUEGO DESDE LA PARTE INFERIOR DEL ESPACIO HASTA UN LUGAR SEGURO FUERA DEL MISMO; O BIEN EN

2) UNA ESCALA DE ACERO QUE CONDUZCA A UNA PUERTA, SITUADA EN LA PARTE SUPERIOR DEL ESPACIO, DESDE LA QUE HAYA ACCESO A LA CUBIERTA DE EMBARCO, Y UNA PUERTA DE ACERO, MANIOBRABLE DESDE AMBOS LADOS Y QUE OFREZCA UNA VIA SEGURA DE EVALUACION HACIA LA CUBIERTA DE EMBARCO.

II) SI EL ESPACIO ESTA SITUADO POR ENCIMA DE LA CUBIERTA DE CIERRE, LOS DOS MEDIOS DE EVACUACION ESTARAN TAN SEPARADOS ENTRE SI COMO SEA POSIBLE, Y SUS RESPECTIVAS PUERTAS DE SALIDA OCUPARAN POSICIONES DESDE LAS QUE HAYA ACCESO A LAS CORRESPONDIENTES CUBIERTAS DE EMBARCO EN LOS BOTES Y BALSAS SALVAVIDAS. CUANDO DICHOS MEDIOS DE EVACUACION OBLIGUEN A UTILIZAR ESCALAS, ESTAS SERAN DE ACERO.

NO OBSTANTE, EN LOS BUQUES DE MENOS DE 1.000 TONELADAS DE ARQUEO BRUTO LA ADMINISTRACION PODRA ACEPTAR QUE SOLO HAYA UN MEDIO DE EVACUACION, HABIDA CUENTA DE LA ANCHURA Y DISPOSICION QUE TENGA LA PARTE SUPERIOR DEL ESPACIO; Y EN LOS BUQUES DE 1.000 TONELADAS O MAS DE ARQUEO BRUTO LA ADMINISTRACION PODRA ACEPTAR QUE SOLO HAYA UN MEDIO DE EVACUACION DESDE CUALQUIERA DE LOS ESPACIOS AQUI CONSIDERADOS, A CONDICION DE QUE EXISTA UNA PUERTA O UNA ESCALA DE ACERO QUE OFREZCAN UNA VIA SEGURA DE EVACUACION HACIA LA CUBIERTA DE EMBARCO, CONSIDERANDO LA NATURALEZA Y UBICACION DEL ESPACIO Y LA POSIBILIDAD DE QUE NORMALMENTE HAYA PERSONAS DE SERVICIO EN EL.

REGLA 22

PROTECCION DE ESCALERAS Y ASCENSORES EN ESPACIOS DE ALOJAMIENTO Y DE SERVICIO

A) TODAS LAS ESCALERAS TENDRAN ARMAZON DE ACERO, EXCEPTO EN LOS CASOS EN QUE LA ADMINISTRACION APRUEBA LA UTILIZACION DE OTRO MATERIAL EQUIVALENTE, Y ESTARAN SITUADAS EN EL INTERIOR DE TRONCOS CONSTRUIDOS CON DIVISIONES DE CLASE "A" Y PROVISTOS DE MEDIOS EFICACES DE CIERRE EN TODAS LAS ABERTURAS. NO OBSTANTE:

I) LA ESCALERA QUE ENLACE SOLAMENTE DOS CUBIERTAS PODRA NO ESTAR ENCERRADA EN UN TRONCO, SI LA INTEGRIDAD DE LA CUBIERTA ATRAVESADA POR LA ESCALERA VIENE GARANTIZADA MEDIANTE MAMPAROS O PUERTAS ADECUADAS EN UN MISMO ESPACIO DE ENTREPUENTE, EL TRONCO QUE LA ENCIERRE ESTARA PROTEGIDO DE ACUERDO CON LO ESTABLECIDO EN LAS TABLAS PARA CUBIERTAS, QUE SE DAN EN LA REGLA 20 DEL PRESENTE CAPITULO;

II) SE PUEDEN INSTALAR ESCALERAS SIN TRONCO EN UN ESPACIO PUBLICO, SIEMPRE QUE SE ENCUENTREN POR COMPLETO DENTRO DE DICHO ESPACIO.

B) LOS TRONCOS DE ESCALERA TENDRAN COMUNICACION DIRECTA CON LOS PASILLOS, Y LA AMPLITUD SUFICIENTE PARA EVITAR QUE SE PRODUZCAN EMBOTELLAMIENTOS, TENIENDO EN CUENTA EL NUMERO DE PERSONAS QUE PUEDAN UTILIZARLOS EN CASO DE EMERGENCIA. EN LA MEDIDA DE LO POSIBLE NO DARAN ACCESO DIRECTO A CAMAROTES, PAÑOLES DE SERVICIO NI OTROS LOCALES CERRADOS QUE CONTENGAN MATERIALES COMBUSTIBLES Y EN LOS QUE PUEDA DECLARARSE FACILMENTE UN INCENDIO.

C) LAS CAJAS DE ASCENSOR ESTARAN INSTALADAS DE FORMA QUE IMPIDAN EL PASO DEL HUMO Y DE LAS LLAMAS DE UN ENTREPUENTE A OTRO, Y PROVISTAS DE DISPOSITIVOS DE CIERRE QUE PERMITAN CONTROLAR EL TIRO Y EL PASO DEL HUMO.

REGLA 23

ABERTURAS EN DIVISIONES DE CLASE "A"

A) CUANDO LAS DIVISIONES DE CLASE "A" ESTEN PERFORADAS PARA DAR PASO A CABLES ELECTRICOS, TUBERIAS, TRONCOS, CONDUCTOS, ETC, O PARA ACEPTAR ESLORAS, BAOS U OTROS ELEMENTOS ESTRUCTURALES, SE TOMARAN LAS MEDIDAS NECESARIAS PARA QUE NO DISMINUYA LA RESISTENCIA AL FUEGO DE ESTAS DIVISIONES, A RESERVA DE LO DISPUESTO EN EL PARRAFO G) DE LA PRESENTE REGLA.

B) CUANDO FORZOSAMENTE UN CONDUCTO DE VENTILACION HAYA DE ATRAVESAR UN MAMPARO DE ZONA VERTICAL PRINCIPAL, SE INSTALARA JUNTO AL MAMPARO UNA VALVULA DE MARIPOSA DE CIERRE AUTOMATICO, CONTRAINCENDIOS Y A PRUEBA DE FALLOS. ESTA VALVULA SE DEBERA PODER CERRAR TAMBIEN MANUALMENTE DESDE AMBOS LADOS DEL MAMPARO. LAS POSICIONES DE ACCIONAMIENTO SERAN FACILMENTE ACCESIBLES Y ESTARAN MARCADAS CON PINTURA ROJA FOTORREFLECTORA. EL CONDUCTO SITUADO ENTRE EL MAMPARO Y LA VALVULA SERA DE ACERO O DE OTRO MATERIAL EQUIVALENTE Y, SI ES NECESARIO, LLEVARA UN AISLAMIENTO QUE LE PERMITA CUMPLIR CON LO DISPUESTO EN EL PARRAFO A) DE LA PRESENTE REGLA. LA VALVULA DE MARIPOSA TENDRA, POR LO MENOS A UN LADO DEL MAMPARO, UN INDICADOR VISIBLE QUE SEÑALE SI ESTA ABIERTA.

C) EXCEPTUANDO LAS ESCOTILLAS SITUADAS ENTRE ESPACIOS DE CARGA, DE CATEGORIA ESPECIAL, DE PERTRECHOS Y DE EQUIPAJES, Y ENTRE ESOS ESPACIOS Y LAS CUBIERTAS DE INTEMPERIE, TODAS LAS ABERTURAS ESTARAN PROVISTAS DE MEDIOS FIJOS DE CIERRE, QUE SERAN POR LO MENOS TAN RESISTENTES AL FUEGO COMO LAS DIVISIONES EN QUE ESTEN INSTALADOS.

D) TODAS LAS PUERTAS Y LOS MARCOS DE PUERTA DE DIVISIONES DE CLASE "A", ASI COMO LOS DISPOSITIVOS QUE ASEGUREN ESTAS PUERTAS EN LA POSICION DE CERRADAS, OFRECERAN UNA RESISTENCIA AL FUEGO Y AL PASO DEL HUMO Y DE LAS LLAMAS EQUIVALENTES, EN LA MEDIDA DE LO POSIBLE, A LA DE LOS MAMPAROS EN QUE ESTEN SITUADOS. TALES PUERTAS Y MARCOS SERAN DE ACERO O DE OTRO MATERIAL EQUIVALENTE. LAS PUERTAS ESTANCAS NO NECESITAN AISLAMIENTO.

E) PARA ABRIR O CERRAR CADA UNA DE ESTAS PUERTAS, DESDE AMBOS LADOS DEL MAMPARO, BASTARA CON UNA PERSONA.

F) LAS PUERTAS CONTRAINCENDIOS DE LOS MAMPAROS DE LAS ZONAS VERTICALES PRINCIPALES Y DE LOS TRONCOS DE ESCALERA, EXCLUIDAS LAS PUERTAS ESTANCAS DE ACCIONAMIENTO A MOTOR Y LAS QUE NORMALMENTE PERMANEZCAN CERRADAS, SERAN DE CIERRE AUTOMATICO CAPAZ DE VENCER UNA INCLINACION DE 3,5 GRADOS. SI FUERE NECESARIO, LA VELOCIDAD DE CIERRE DE LAS PUERTAS SERA CONTROLABLE, PARA EVITAR PELIGROS INNECESARIOS AL PERSONAL. ESTAS PUERTAS, EXCEPTUANDO LAS QUE NORMALMENTE VAYAN CERRADAS, PODRAN SER ACCIONADAS DESDE EL PUESTO DE CONTROL, YA TODAS A LA VEZ, YA POR GRUPOS, Y TAMBIEN CADA UNA POR SEPARADO, DESDE UNA POSICION SITUADA EN LA PUERTA O JUNTO A ELLA. EL MECANISMO ACCIONADOR RESPONDERA A UN DISEÑO TAL QUE LA PUERTA SE CIERRE AUTOMATICAMENTE EN CASO DE AVERIA DEL SISTEMA CONTROL; NO OBSTANTE, CABRA ACEPTAR PARA ESTE FIN PUERTAS ESTANCAS DE ACCIONAMIENTO A MOTOR DE UN TIPO APROBADO. NO SE PERMITIRAN GANCHOS DE RETENCION QUE NO PUEDAN SER ACCIONADOS DESDE EL PUNTO CONTROL. LAS PUERTAS OSCILANTES DE DOS HOJAS QUE ESTEN PERMITIDAS, TENDRAN UN DISPOSITIVO SUJETADOR QUE ACTUE AUTOMATICAMENTE, MANDADO POR EL SISTEMA ACCIONADOR DE LAS PUERTAS.

G) CUANDO UN ESPACIO ESTE PROTEGIDO POR UN SISTEMA AUTOMATICO DE ROCIADORES QUE CUMPLA CON LO DISPUESTO EN LA REGLA 12 DEL PRESENTE CAPITULO, O TENGA CIELO RASO CONTINUO DE CLASE "B", LAS ABERTURAS DE LAS CUBIERTAS QUE NO FORMEN BAYONETAS EN ZONAS VERTICALES PRINCIPALES NI LIMITEN ZONAS HORIZONTALES CERRARAN CON UN GRADO DE ESTANQUEIDAD ACEPTABLE, Y TALES CUBIERTAS SATISFARAN LAS NORMAS DE INTEGRIDAD DE LA CLASE "A" HASTA DONDE, A JUICIO DE LA ADMINISTRACION, SEA RAZONABLE Y POSIBLE.

H) LAS PRESCRIPCIONES DE INTEGRIDAD DE CLASE "A" APLICABLES A ELEMENTOS LIMITADORES QUE DAN AL EXTERIOR DEL BUQUE NO REGIRAN PARA MAMPARAS DE CRISTAL, VENTANAS NI PORTILLOS, NI PARA LAS PUERTAS EXTERIORES DE SUPERESTRUCTURAS Y CASETAS.

REGLA 24

ABERTURAS EN DIVISIONES DE CLASE "B"

A) CUANDO LAS DIVISIONES DE CLASE "B" ESTEN PERFORADAS PARA DAR PASO A CABLES ELECTRICOS, TUBERIAS, TRONCOS, CONDUCTOS, ETC, DESTINADOS A LA INSTALACION DE BOCAS DE VENTILACION, APARATOS DE ALUMBRADO Y DISPOSITIVOS ANALOGOS, SE TOMARAN LAS MEDIDAS NECESARIAS PARA QUE NO DISMINUYA LA RESISTENCIA AL FUEGO DE ESTAS DIVISIONES.

B) LAS PUERTAS Y LOS MARCOS DE PUERTAS SITUADOS EN DIVISIONES DE CLASE "B", ASI COMO SUS DISPOSITIVOS DE SUJECCION, CONSTITUIRAN UN MEDIO DE CIERRE CUYA RESISTENCIA AL FUEGO SERA EQUIVALENTE EN LA MEDIDA DE LO POSIBLE A LA DE LAS DIVISIONES, AUN CUANDO SE PODRAN AUTORIZAR ABERTURAS DE VENTILACION EN LA PARTE INFERIOR DE LAS PUERTAS. CUANDO HAYA UNA O VARIAS ABERTURAS DE VENTILACION EN LA PARTE INFERIOR DE LAS PUERTAS. CUANDO HAYA UNA O VARIAS ABERTURAS DE ESTE TIPO EN UNA PUERTA O DEBAJO DE ELLA, SU AREA TOTAL NO EXCEDERA DE 0,05 METROS CUADRADOS (78 PULGADAS CUADRADAS). SI LA ABERTURA HA SIDO PRACTICADA EN LA PUERTA, LLEVARA UNA REJILLA DE MATERIAL INCOMBUSTIBLE. LAS PUERTAS SERAN DE MATERIAL INCOMBUSTIBLE.

C) LAS PRESCRIPCIONES DE INTEGRIDAD DE CLASE "B" APLICABLES A LOS ELEMENTOS LIMITADORES QUE DAN AL EXTERIOR DEL BUQUE NO REGIRAN PARA MAMPARAS DE CRISTAL, VENTANAS NI PORTILLOS, NI PARA LAS PUERTAS EXTERIORES DE SUPERESTRUCTURA Y CASETAS.

D) CUANDO HAYA UNA INSTALACION AUTOMATICA DE ROCIADORES QUE CUMPLA CON LO DISPUESTO EN LA REGLA 12 DEL PRESENTE CAPITULO:

I) LAS ABERTURAS DE LAS CUBIERTAS QUE NO FORMEN BAYONETAS EN ZONAS VERTICALES PRINCIPALES NI LIMITEN ZONAS HORIZONTALES CERRARAN CON UN GRADO DE ESTANQUEIDAD ACEPTABLE, Y TALES CUBIERTAS SATISFARAN LAS PRESCRIPCIONES DE INTEGRIDAD DE LA CLASE "B" HASTA DONDE, A JUICIO DE LA ADMINISTRACION, SEA RAZONABLE Y POSIBLE; Y

II) LAS ABERTURAS PRACTICADAS EN MAMPAROS DE PASILLO CONSTRUIDOS CON MATERIALES DE CLASE "B" ESTARAN PROTEGIDAS DE ACUERDO CON LAS DISPOSICIONES DE LA REGLA 19 DEL PRESENTE CAPITULO.

REGLA 25

SISTEMAS DE VENTILACION

A) EN GENERAL, LOS VENTILADORES IRAN DISPUESTOS DE MANERA QUE LOS CONDUCTOS QUE DESEMBOCAN EN LOS DIVERSOS ESPACIOS QUEDEN DENTRO DE LA MISMA ZONA VERTICAL PRINCIPAL.

B) CUANDO LOS SISTEMAS DE VENTILACION ATRAVIESEN CUBIERTAS, ADEMAS DE LAS PRECAUCIONES RELATIVAS A LA INTEGRIDAD AL FUEGO DE LA CUBIERTA EXIGIDAS POR LA REGLA 23 DEL PRESENTE CAPITULO, SE TOMARAN OTRAS ENCAMINADAS A REDUCIR EL RIESGO DE QUE EL HUMO Y LOS GASES CALIENTES PASEN DE UN ENTREPUENTE A OTRO POR LOS CONDUCTOS. ADEMAS DE SATISFACER LAS PRESCRIPCIONES DE AISLAMIENTO QUE FIGURAN EN LA PRESENTE REGLA, SI ES NECESARIO SE AISLARAN LOS CONDUCTOS VERTICALES SIGUIENDO LO PRESCRITO EN LAS PERTINENTES TABLAS DE LA REGLA 20 DEL PRESENTE CAPITULO.

C) LAS ABERTURAS PRINCIPALES DE ASPIRACION Y DESCARGA DE TODOS LOS SISTEMAS DE VENTILACION PODRAN QUEDAR CERRADAS DESDE EL EXTERIOR DEL ESPACIO DESTINADO A SER VENTILADO.

D) EXCEPTO EN LOS ESPACIOS DE CARGA, LOS CONDUCTOS DE VENTILACION SE CONSTRUIRAN CON LOS SIGUIENTES MATERIALES:

I) LOS CONDUCTOS CUYA SECCION TENGAN UN AREA DE NO MENOS DE 0,075 METROS CUADRADOS (116 PULGADAS CUADRADAS) Y TODOS LOS CONDUCTOS VERTICALES QUE SE UTILICEN PARA VENTILAR MAS DE UN ENTREPUENTE SERAN DE ACERO O DE OTRO MATERIAL EQUIVALENTE.

II) LOS CONDUCTOS CUYA SECCION TENGA UN AREA DE MENOS DE 0,075 METROS CUADRADOS (116 PULGADAS CUADRADAS) SE CONSTRUIRAN CON MATERIALES INCOMBUSTIBLES. CUANDO ESTOS CONDUCTOS ATRAVIESEN DIVISIONES DE CLASE "A" O "B" SE TOMARAN LAS MEDIDAS NECESARIAS PARA ASEGURAR LA INTEGRIDAD AL FUEGO DE LA DIVISION.

III) LOS TRAMOS CORTOS DE CONDUCTO QUE EN GENERAL NO EXCEDAN DE 0.02 METROS CUADRADOS (31 PULGADAS CUADRADAS) DE SECCION Y DE 2 METROS (79 PULGADAS) DE LONGITUD, PODRAN NO SER INCOMBUSTIBLES, SIEMPRE Y CUANDO SATISFAGAN LAS SIGUIENTES CONDICIONES:

1) QUE EL CONDUCTO ESTE CONSTRUIDO CON UN MATERIAL CUYO RIESGO DE INCENDIO SEA REDUCIDO A JUICIO DE LA ADMINISTRACION;

2) QUE EL CONDUCTO SE UTILICE SOLAMENTE EN LAS PARTES EXTREMAS DEL SISTEMA DE VENTILACION;

3) QUE EL CONDUCTO NO ESTE SITUADO A MENOS DE 0,6 METROS (24 PULGADAS), MEDIDA ESTA DISTANCIA EN EL SENTIDO LONGITUDINAL DEL CONDUCTO, DE UNA PERFORACION PRACTICADA EN UNA DIVISION DE CLASE "A" O "B", INCLUIDOS CIELOS RASOS CONTINUOS DE CLASE "B".

E) CUANDO SE INSTALE VENTILACION EN TRONCOS DE ESCALERA, EL CONDUCTO O LOS CONDUCTOS, DADO QUE LOS HAYA, ARRANCARAN DE LA CAMARA DE VENTILADORES, SERAN INDEPENDIENTES DE OTROS CONDUCTOS DEL SISTEMA DE VENTILACION Y NO DE UTILIZARAN PARA NINGUN OTRO ESPACIO.

F) TODOS LOS APARATOS DE VENTILACION MECANICA, SALVO LOS DE LOS ESPACIOS DE MAQUINAS Y DE CARGA Y CUALQUIER OTRO SISTEMA DE VENTILACION EXIGIBLE EN VIRTUD DE LO DISPUESTO EN EL PARRAFO H) DE LA PRESENTE REGLA, ESTARAN PROVISTOS DE MANDOS AGRUPADOS DE MODO QUE SE PUEDAN PARAR TODOS LOS VENTILADORES DESDE UNO CUALQUIERA DE DOS PUESTOS DISTINTOS, LOS CUALES ESTARAN TAN SEPARADOS ENTRE SI COMO SEA POSIBLE. LOS MANDOS DE LA VENTILACION MECANICA DESTINADA A LOS ESPACIOS DE MAQUINAS ESTARAN AGRUPADOS TAMBIEN DE MODO QUE QUEPA ACCIONARLOS DESDE DOS PUESTOS, UNO DE LOS CUALES ESTARA SITUADO FUERA DE DICHOS ESPACIOS. LOS VENTILADORES QUE DEN SERVICIO A LOS SISTEMAS MECANICOS DE VENTILACION PARA LOS ESPACIOS DE CARGA SE PODRAN PARAR DESDE UN LUGAR SEGURO SITUADO FUERA DE TALES ESPACIOS.

G) CUANDO LOS CONDUCTOS DE EXTRACCION DE LOS FOGONES DE LAS COCINAS ATRAVIESEN ALOJAMIENTO O ESPACIOS QUE CONTENGAN MATERIALES COMBUSTIBLES, ESTARAN CONSTRUIDOS CON DIVISIONES DE CLASE "A". CADA CONDUCTO DE EXTRACCION ESTARA PROVISTO DE:

I) UN FILTRO DE GRASAS FACILMENTE DESMONTABLE A FINES DE LIMPIEZA;

II) UN REGULADOR DE TIRO SITUADO EN EL EXTREMO INFERIOR DEL CONDUCTO;

III) DISPOSITIVOS, ACCIONABLES DESDE EL INTERIOR DE LA COCINA, QUE PERMITAN DESCONECTAR EL EXTRACTOR; Y

IV) MEDIOS FIJOS DE EXTINCION DE UN FUEGO QUE SE PRODUZCA EN EL INTERIOR DEL CONDUCTO.

H) SE TOMARAN TODAS LAS MEDIDAS POSIBLES, EN RELACION CON LOS PUESTOS DE CONTROL SITUADOS FUERA DE LOS ESPACIOS DE MAQUINAS, PARA ASEGURAR QUE EN CASO DE INCENDIO SEGUIRA HABIENDO EN DICHOS PUESTOS VENTILACION Y VISIBILIDAD Y QUE NO HABRA HUMO, DE MANERA QUE LA MAQUINARIA Y EL EQUIPO QUE CONTENGAN PUEDAN SER SUPERVISADOS Y CONTINUAR FUNCIONANDO EFICAZMENTE. SE INSTALARAN DOS DISPOSITIVOS DISTINTOS, COMPLETAMENTE SEPARADOS ENTRE SI, PARA EL SUMINISTRO DE AIRE, CUYAS RESPECTIVAS TOMAS DE AIRE ESTARAN DISPUESTAS DE MANERA QUE EL PELIGRO DE QUE EL HUMO SE INTRODUZCA SIMULTANEAMENTE PARA AMBAS SEA MINIMO. A DISCRECION DE LA ADMINISTRACION CABRA NO EXIGIR EL CUMPLIMIENTO DE ESTAS PRESCRIPCIONES EN EL CASO DE PUESTOS DE CONTROL SITUADOS EN UNA CUBIERTA DE INTEMPERIE O DE MODO QUE DEN A ELLA, O CUANDO SE PUEDAN UTILIZAR DISPOSITIVOS LOCALES DE CIERRE IGUALMENTE EFICACES.

I) LOS CONDUCTOS DE VENTILACION DE LOS ESPACIOS DE CATEGORIA A PARA MAQUINAS NO PASARAN NORMALMENTE A TRAVES DE ALOJAMIENTOS, ESPACIOS DE SERVICIO NI PUESTOS DE CONTROL. NO OBSTANTE, LA ADMINISTRACION PODRA DISPENSAR DE ESTA PRESCRIPCION SI:

I) LOS CONDUCTOS SON DE ACERO Y SU AISLAMIENTO SE AJUSTA A LA NORMA "A-60", O SI

II) LOS CONDUCTOS SON DE ACERO Y LLEVAN UNA VALVULA AUTOMATICA DE MARIPOSA CONTRAINCENDIOS, PROXIMA AL MAMPARO LIMITE ATRAVESADO, Y ESTAN AISLADOS SEGUN LA NORMA "A-60" DESDE EL ESPACIO DE MAQUINAS HASTA UN PUNTO QUE, SITUADO MAS ALLA DE LA VALVULA DE MARIPOSA, DISTE DE ESTA UN MINIMO DE 5 METROS (16 PIES).

J) LOS CONDUCTOS PARA VENTILACION DE ALOJAMIENTOS, ESPACIOS DE SERVICIO O PUESTOS DE CONTROL NO PASARAN NORMALMENTE A TRAVES DE ESPACIOS DE CATEGORIA A PARA MAQUINAS. NO OBSTANTE LA ADMINISTRACION PODRA DISPENSAR DE ESTA PRESCRIPCION SI LOS CONDUCTOS SON DE ACERO Y SE HAN INSTALADO VALVULAS AUTOMATICAS DE MARIPOSA CONTRAINCENDIOS PROXIMAS A LOS AMPAROS LIMITE ATRAVESADOS.

REGLA 26

VENTANAS Y PORTILLOS

A) TODAS LAS VENTANAS Y LOS PORTILLOS DE LOS MAMPAROS SITUADOS EN EL INTERIOR DE ESPACIOS DE ALOJAMIENTO Y DE SERVICIO Y DE PUESTOS DE CONTROL QUE NO SEAN AQUELLOS A LOS CUALES SON DE APLICACION LAS DISPOSICIONES DE LA REGLA 23 H) Y LAS DE LA REGLA 24 C) DEL PRESENTE CAPITULO, ESTARAN CONSTRUIDOS DE MANERA QUE RESPONDAN A LAS PRESCRIPCIONES DE INTEGRIDAD DADAS PARA EL TIPO DE MAMPARO EN QUE ESTEN COLOCADOS.

B) NO OBSTANTE LO QUE SE PRESCRIBE EN LAS TABLAS DE LA REGLA 20 DEL PRESENTE CAPITULO:

I) TODAS LAS VENTANAS Y LOS PORTILLOS DE LOS MAMPAROS QUE SEPAREN DEL EXTERIOR ESPACIOS DE ALOJAMIENTO Y DE SERVICIO Y PUESTOS DE CONTROL, TENDRAN MARCOS DE ACERO O DE OTRO MATERIAL APROPIADO. EL CRISTAL QUEDARA SUJETO CON LISTONES O PIEZAS ANGULARES METALICOS;

II) SE DEDICARA UNA ATENCION ESPECIAL A LA INTEGRIDAD AL FUEGO DE LAS VENTANAS QUE DEN ZONAS ABIERTAS O CERRADAS DE EMBARCO EN BOTES Y BALSAS SALVAVIDAS Y A LA DE LAS VENTANAS SITUADAS POR DEBAJO DE DICHAS ZONAS EN TALES POSICIONES QUE EL HECHO DE ESA INTEGRIDAD FALLASE DURANTE UN INCEDIO IMPEDIRIA EL ARRIADO DE LOS BOTES Y BALSAS O EL EMBARCO EN LOS MISMOS.

REGLA 27

USO RESTRINGIDO DE MATERIALES COMBUSTIBLES

A) SALVO EN LOS ESPACIOS DE CARGA Y LOS DESTINADOS A CORREO Y EQUIPAJE Y EN LOS COMPARTIMENTOS REFRIGERADOS DE LOS ESPACIOS DE SERVICIO, TODOS LOS REVESTIMIENTOS, RASTRELES, CIELOS RASOS Y AISLAMIENTOS SERAN DE MATERIALES INCOMBUSTIBLES. LAS MAMPARAS Y LAS CUBIERTAS PARCIALES UTILIZADAS PARA SUBDIVIDIR UN ESPACIO POR RAZONES UTILITARIAS O ARTISTICAS SERAN TAMBIEN DE MATERIAL INCOMBUSTIBLE.

B) LOS ACABADOS ANTICONDENSACION Y LOS ADHESIVOS UTILIZADOS CON EL MATERIAL AISLANTE DE LOS SISTEMAS CRIOGENOS Y DE LOS ACCESORIOS PARA LAS TUBERIAS DE DICHOS SISTEMAS NO NECESITAN SER INCOMBUSTIBLES, PERO SE APLICARAN EN LA MENOR CANTIDAD POSIBLE Y SUS SUPERFICIES DESCUBIERTAS OFRECERAN UNA RESISTENCIA A LA PROPAGACION DE LA LLAMA QUE SATISFAGA LOS CRITERIOS DE LA ADMINISTRACION.

C) LOS MAMPAROS, REVESTIMIENTOS Y CIELOS RASOS DE TODOS LOS ESPACIOS DE ALOJAMIENTO Y DE SERVICIO PODRAN IR CUBIERTOS DE CHAPA COMBUSTIBLE, CON TAL DE QUE EL ESPESOR DE ESTA NO EXCEDA DE 2 MILIMETROS (1/12 DE PULGADA) EN EL INTERIOR DE NINGUNO DE DICHOS ESPACIOS; Y EN LOS PASILLOS, TRONCOS DE ESCALERA Y PUESTOS DE CONTROL NO EXCEDERA DE 1,5 MILIMETROS (1/17 DE PULGADA).

D) EL VOLUMEN TOTAL DE LOS ACABADOS, MOLDURAS, DECORACIONES Y MADERA CHAPADA COMBUSTIBLES NO EXCEDERA EN NINGUN ESPACIO DE ALOJAMIENTO O DE SERVICIO DE UN VOLUMEN EQUIVALENTE AL DE UNA CHAPA DE MADERA DE 2,5 MILIMETROS (1/10 DE PULGADA) DE ESPESOR QUE RECUBRIESE LA SUPERFICIE TOTAL DE LAS PAREDES Y DE LOS CIELOS RASOS. EN BUQUES PROVISTOS DE UN SISTEMA AUTOMATICO DE ROCIADORES QUE CUMPLA CON LAS DISPOSICIONES DE LA REGLA 12 DEL PRESENTE CAPITULO, EL VOLUMEN CITADO PUEDE INCLUIR CIERTA CANTIDAD DEL MATERIAL COMBUSTIBLE EMPLEADO PARA MONTAR DIVISIONES DE CLASE "C".

E) TODAS LAS SUPERFICIES DESCUBIERTAS DE PASILLOS Y TRONCOS DE ESCALERA, Y LAS SUPERFICIES DE ESPACIOS OCULTOS O INACCESIBLES QUE HAYA EN LOS ESPACIOS DE ALOJAMIENTO Y DE SERVICIO Y PUESTOS DE CONTROL, TENDRAN CARACTERISTICAS DE DEBIL PROPAGACION DE LLAMA.

F) SE REDUCIRA AL MINIMO EL MOBILIARIO EN PASILLOS Y TRONCOS DE ESCALERA.

G) LAS PINTURAS, LOS BARNICES Y OTROS PRODUCTOS DE ACABADO UTILIZADOS EN LAS SUPERFICIES INTERIORES DESCUBIERTAS DE UN TIPO TAL QUE A JUICIO DE LA ADMINISTRACION NO PRESENTE EXCESIVO RIESGO DE INCENDIO NI PRODUZCA DEMASIADO HUMO U OTRAS SUSTANCIAS TOXICAS.

H) LOS REVESTIMIENTOS PRIMARIOS DE CUBIERTA, SI LOS HAY, APLICADOS EN EL INTERIOR DE ESPACIOS DE ALOJAMIENTO Y DE SERVICIO Y PUESTOS DE CONTROL, SERAN DE UN MATERIAL APROBADO QUE NO SE INFLAME FACILMENTE NI ORIGINE RIESGOS DE TOXICIDAD O DE EXPLOSION A TEMPERATURAS ELEVADAS.

I) LAS PAPELERAS SERAN DE MATERIALES INCOMBUSTIBLES Y LLEVARAN LATERALES DE FONDO SOLIDOS.

REGLA 28

CUESTIONES DIVERSAS

PRESCRIPCIONES APLICABLES A TODAS LAS PARTES DEL BUQUE

A) LAS TUBERIAS QUE ATRAVIESAN LAS DIVISIONES DE CLASE "A" O "B" SERAN DE UN MATERIAL APROBADO POR LA ADMINISTRACION TENIENDO EN CUENTA LA TEMPERATURA QUE ESAS DIVISIONES DEBAN SOPORTAR. LAS TUBERIAS PARA ACEITE O LIQUIDOS COMBUSTIBLES SERAN DE UN MATERIAL APROBADO POR LA ADMINISTRACION TENIENDO EN CUENTA EL PELIGRO DE INCENDIO. EN LA CONSTRUCCION DE IMBORNALES DE BANDA, DESCARGAS DE AGUAS SUCIAS Y DEMAS ORIFICIOS DE EVACUACION PROXIMOS A LA LINEA DE FLOTACION, Y DONDE LA DESTRUCCION DEL MATERIAL PODRIA CREAR EN CASO DE INCENDIO UN PELIGRO DE INUNDACION, NO SE EMPLEARAN MATERIALES QUE EL CALOR PUEDA INUTILIZAR RAPIDAMENTE.

PRESCRIPCIONES APLICABLES A LOS ESPACIOS DE ALOJAMIENTO Y DE SERVICIO; PUESTOS DE CONTROL, PASILLOS Y ESCALERAS

B)

I) LAS CAMARAS DE AIRE QUE HAYA DETRAS DE LOS CIELOS RASOS EMPANELADOS O REVESTIMIENTOS ESTARAN DIVIDIDAS POR PANTALLAS SUPRESORAS DE CORRIENTES DE AIRE BIEN AJUSTADAS Y DISPUESTAS CON ESPACIAMIENTO INTERMEDIO DE NO MAS DE NO MAS DE 14 METROS (46 PIES).

II) EN SENTIDO VERTICAL, ESOS ESPACIOS, CON INCLUSION DE LOS QUE SE ENCUENTREN DETRAS DE LOS REVESTIMIENTOS DE ESCALERAS, TRONCOS, ETC, ESTARAN CERRADOS EN CADA CUBIERTA.

C) LA CONSTRUCCION DE CIELOS RASOS Y MAMPAROS SERA TAL QUE, SIN QUE DISMINUYA LA EFICACIA EN CUANTO A PREVENCION DE INCENDIOS, LOS SERVICIOS DE PATRULLAS PUEDAN DETECTAR HUMOS PROCEDENTES DE LUGARES OCULTOS E INACCESIBLES, A MENOS QUE A JUICIO DE LA ADMINISTRACION NO EXISTA PELIGRO DE QUE SE ORIGINE UN INCENDIO EN DICHOS LUGARES.

REGLA 29

SISTEMA AUTOMATICO DE ROCIADORES, ALARMA Y DETECCION DE INCENDIOS O SISTEMA AUTOMATICO DE ALARMA Y DETECCION DE INCENDIOS

EN TODO BUQUE AL QUE SE APLIQUE LA PRESENTE PARTE, EN TOTALIDAD DE CADA UNA DE LAS ZONAS SEPARADAS, TANTO VERTICALES COMO HORIZONTALES, EN TODOS LOS ESPACIOS DE ALOJAMIENTO Y DE SERVICIO Y, CUANDO LO CONSIDERE NECESARIO LA ADMINISTRACION, EN LOS PUESTOS DE CONTROL, AUNQUE EXCEPTUANDO LOS ESPACIOS QUE NO OFREZCAN UN PELIGRO CONSIDERABLE DE INCENDIO (TALES COMO ESPACIOS PERDIDOS, ESPACIOS SANITARIOS, ETC.), SE PROVEERA:

I) UN SISTEMA AUTOMATICO DE ROCIADORES, ALARMA Y DETECCION DE INCENDIOS, DE UN TIPO APROBADO, QUE CUMPLA CON LAS DISPOSICIONES DE LA REGLA 12 DEL PRESENTE CAPITULO, INSTALADO Y DISPUESTO DE MODO QUE PROTEJA DICHOS ESPACIOS; O BIEN

II) UN SISTEMA AUTOMATICO DE ALARMA Y DETECCION DE INCENDIOS DE UN TIPO APROBADO, QUE CUMPLA CON LAS DISPOSICIONES DE LA REGLA 13 DEL PRESENTE CAPITULO, INSTALADO Y DISPUESTO DE MODO QUE SEÑALE LA PRESENCIA DE FUEGO EN DICHOS ESPACIOS.

REGLA 30

PROTECCION DE LOS ESPACIOS DE CATEGORIA ESPECIAL

DISPOSICIONES APLICABLES A LOS ESPACIOS DE CATEGORIA ESPECIAL, ESTEN ESTOS SITUADO ENCIMA O DEBAJO DE LA CUBIERTA DE CIERRE

A) GENERALIDADES

I) EL PRINCIPIO FUNDAMENTAL DE LAS DISPOSICIONES DE LA SIGUIENTE REGLA ES QUE, COMO PUEDE NO SER POSIBLE APLICAR EL CONCEPTO DE ZONAS VERTICALES PRINCIPALES A LOS ESPACIOS DE CATEGORIA ESPECIAL, HAY QUE CONSEGUIR EN ESTOS ESPACIOS UNA PROTECCION EQUIVALENTE, BASADA EN EL CONCEPTO DE ZONA HORIZONTAL Y EN LA PROVISION DE UN SISTEMA FIJO Y EFICIENTE DE EXTINCION DE INCENDIOS. DE ACUERDO CON ESTE CONCEPTO, A EFECTOS DE APLICACION DE LA PRESENTE REGLA UNA ZONA HORIZONTAL PODRA INCLUIR ESPACIOS DE CATEGORIA ESPECIAL EN MAS DE UNA CUBIERTA, SIEMPRE QUE LA ALTURA TOTAL DE LA ZONA NO SEA SUPERIOR A 10 METROS (33 PIES).

II) TODO LO DISPUESTO EN LAS REGLAS 23 Y 25 DEL PRESENTE CAPITULO PARA MANTENER LA INTEGRIDAD DE LAS ZONAS VERTICALES DEBE SER APLICADO IGUALMENTE A CUBIERTAS Y MAMPAROS QUE SEPAREN ENTRE SI LAS ZONAS HORIZONTALES Y ESTAS DEL RESTO DEL GRUPO.

B) PROTECCION ESTRUCTURAL

I) LOS MAMPAROS LIMITE DE ESPACIOS DE CATEGORIA ESPECIAL LLEVARAN EL AISLAMIENTO PRESCRITO PARA LOS ESPACIOS DE CATEGORIA (11) EN LA TABLA 1 DE LA REGLA 20 DEL PRESENTE CAPITULO, Y LAS CUBIERTAS CONSTITUTIVAS DE LIMITES HORIZONTALES, EL PRESCRITO PARA LOS ESPACIOS DE CATEGORIA (11) EN LA TABLA 3 DE DICHA REGLA.

II) EN EL PUENTE DE NAVEGACION SE DISPONDRA DE INDICADORES QUE SEÑALEN CUANDO ESTA CUANDO ESTA CERRADA CUALQUIER PUERTA CONTRAINCENDIOS QUE DE ENTRADA O SALIDA A ESPACIOS DE CATEGORIA ESPECIAL.

C) SISTEMA FIJO DE EXTINCION DE INCENDIOS

CADA ESPACIO DE CATEGORIA ESPECIAL ESTARA DOTADO DE UN SISTEMA FIJO DE ASPERSION DE AGUA A PRESION, ACCIONABLE MANUALMENTE Y DE UN TIPO APROBADO QUE PROTEGERA TODAS LAS PARTES DE CUALQUIER CUBIERTA Y PLATAFORMA DE VEHICULOS, SI LA HUBIERE, SITUADAS EN EL, AUNQUE LA ADMINISTRACION PODRA PERMITIR EL USO DE OTRO SISTEMA FIJO DE EXTINCION DE INCEDIOS DEL QUE SE HAYA DEMOSTRADO, EN PRUEBAS A GRAN ESCALA QUE SIMULEN CONDICIONES DE INCENDIO DE PETROLEO DERRAMADO EN UN ESPACIO DE CATEGORIA ESPECIAL, QUE NO ES MENOS EFICAZ PARA DOMINAR LOS INCENDIOS QUE PUEDAN DECLARARSE EN TAL ESPACIO.

D) PATRULLAS Y DETECCION DE INCENDIOS

I) EN LOS ESPACIOS DE CATEGORIA ESPECIAL SE MANTENDRA UN SISTEMA EFICIENTE DE PATRULLAS. EN CUALQUIERA DE DICHOS ESPACIOS EN QUE LA VIGILANCIA DE UN PATRULLA CONTRAINCENDIOS NO SEA INCESANTE DURANTE TODA LA TRAVESIA, HABRA UN SISTEMA AUTOMATICO DE DETECCION DE INCENDIOS, DE TIPO APROBADO.

II) EN TODOS LOS ESPACIOS DE CATEGORIA ESPECIAL SE INSTALARA EL NUMERO NECESARIO DE DISPOSITIVOS MANUALES DE ALARMA CONTRAINCENDIOS, UNO DE ELLOS CERCA DE LA SALIDA DEL ESPACIO.

E) EQUIPO EXTINTOR DE INCENDIOS

EN CADA ESPACIO DE CATEGORIA ESPECIAL SE INSTALARAN:

I) VARIAS BOCAS CONTRAINCENDIOS CON MANGUERAS Y LANZAS DE DOBLE EFECTO, DE TIPO APROBADO Y DISPUESTAS DE FORMA QUE POR LO MENOS DOS CHORROS DE AGUA QUE NO PROCEDAN DE LA MISMA BOCA DE CONTRAINCENDIOS, CADA UNO DE ELLOS LANZADO POR UNA MANGUERA DE UNA SOLA PIEZA, PUEDAN ALCANZAR CUALQUIER PARTE DEL ESPACIO QUE SE TRATE;

II) POR LO MENOS TRES NEBULIZADORES DE AGUA;

III) UN DISPOSITIVO LANZADOR PORTATIL ACORDE CON LAS DISPOSICIONES DE LA REGLA 7 D) DEL PRESENTE CAPITULO, CON TAL DE QUE EL BUQUE SE DISPONGA, PARA USO EN DICHOS ESPACIOS, DE DOS DE ESTOS DISPOSITIVOS COMO MINIMO;

IV) EL NUMERO DE EXTINTORES PORTATILES DE TIPO APROBADO QUE LA ADMINISTRACION CONSIDERE SUFICIENTE.

F) SISTEMA DE VENTILACION

I) PARA LOS ESPACIOS DE CATEGORIA ESPECIAL SE INSTALARA UN EFICAZ SISTEMA MECANICO DE VENTILACION, SUFICIENTE PARA DAR POR LO MENOS 10 RENOVACIONES DE AIRE POR HORA. SERA COMPLETAMENTE INDEPENDIENTE DE LOS DEMAS SISTEMAS DE VENTILACION Y FUNCIONARA SIEMPRE QUE HAYA VEHICULOS EN ESTOS ESPACIOS. LA ADMINISTRACION PODRA EXIGIR UN AUMENTO EN EL NUMERO DE RENOVACIONES DE AIRE MIENTRAS SE ESTE CARGANDO Y DESCARGANDO VEHICULOS.

II) LA VENTILACION SERA TAL QUE EVITE LA ESTRATIFICACION DEL AIRE Y LA FORMACION DE BOLSAS DE AIRE.

III) HABRA MEDIOS QUE INDIQUEN EN EL PUENTE DE NAVEGACION TODA PERDIDA O REDUCCION SUFRIDAS EN LA CAPACIDAD DE VENTILACION PRESCRITA.

DISPOSICIONES COMPLEMENTATIAS, APLICABLES SOLAMENTE A LOS ESPACIOS DE CATEGORIA ESPECIAL SITUADOS POR DEBAJO DE LA CUBIERTA DE CIERRE

G) IMBORNALES

ANTE LA GRAVE PERDIDA DE ESTABILIDAD QUE PODRIA ORIGINAR LA ACUMULACION DE UNA GRAN CANTIDAD DE AGUA EN CUBIERTA O EN CUBIERTAS CUANDO SE HAGA FUNCIONAR EL SISTEMA FIJO DE ASPERSION A PRESION, SE INSTALARAN IMBORNALES QUE ASEGUREN UNA RAPIDA DESCARGA DE ESTA AGUA DIRECTAMENTE AL EXTERIOR.

H) PRECAUCIONES CONTRA LA IGNICION DE VAPORES INFLAMABLES

I) TODO EQUIPO QUE PUEDA SER CAUSA DE IGNICION DE VAPORES INFLAMABLES, Y ESPECIALMENTE EL EQUIPO Y LOS CABLES ELECTRICOS, SERAN INSTALADOS A UNA ALTURA MINIMA DE 450 MILIMETROS (18 PULGADAS) POR ENCIMA DE LA CUBIERTA, AUNQUE SI LA ADMINISTRACION CONSIDERA QUE SU INSTALACION A MENOR ALTURA ES NECESARIA PARA LA MANIOBRA SEGURA DEL BUQUE, DICHOS EQUIPO Y CABLES SERAN DE UN TIPO APROBADO PARA EMPLEO EN UNA ATMOSFERA CON MEZCLA EXPLOSIVA DE AIRE Y GASOLINA. EL EQUIPO ELECTRICO INSTALADO A MAS DE 450 (18 PULGADAS) POR ENCIMA DE LA CUBIERTA SERA DE UN TIPO CERRADO Y PROTEGIDO DE FORMA TAL QUE DE EL NO PUEDAN SALTAR CHISPAS. LA REFERENCIA A UNA ALTURA DE 450 MILIMETROS (18 PULGADAS) POR ENCIMA DE LA CUBIERTA SE ENTENDERA RESPECTO DE CADA CUBIERTA EN QUE SE TRANSPORTAN VEHICULOS Y SOBRE LA QUE SE PUEDAN ACUMULAR GASES EXPLOSIVOS.

II) SI EL EQUIPO Y LOS CABLES ELECTRICOS ESTAN INSTALADOS EN UN CONDUCTO DE SALIDA DE AIRE DE VENTILACION, SERAN DE UN TIPO APROBADO PARA EMPLEO EN ATMOSFERAS CON MEZCLAS EXPLOSIVAS DE AIRE Y GASOLINA, Y LA SALIDA DE TODO CONDUCTO DE EXTRACCION OCUPARA UNA POSICION A SALVO DE OTRAS POSIBLES CAUSAS DE IGNICION.

DISOPOSICIONES COMPLEMENTARIAS, APLICABLES SOLAMENTE A LOS ESPACIOS DE CATEGORIA ESPECIAL SITUADOS POR DEBAJO DE LA CUBIERTA DE CIERRE

I) ACHIQUE Y DESAGUE DE SENTINAS

ANTE LA GRAVE PERDIDA DE ESTABILIDAD QUE PODRIA ORIGINAR LA ACUMULACION DE UNA GRAN CANTIDAD DE AGUA EN CUBIERTA O EN EL TECHO DE TANQUES CUANDO SE HAGA FUNCIONAR EL SISTEMA FIJO DE ASPERSION A PRESION, LA ADMINISTRACION PODRA EXIGIR QUE SE INSTALEN MEDIOS DE ACHIQUE Y DESAGUE, ADEMAS DE LOS PRESCRITOS DE LA REGLA 18 DEL CAPITULO II - 1 DEL PRESENTE CONVENIO.

J) PRECAUCIONES CONTRA LA IGNICION DE VAPORES INFLAMABLES

I) CUANDO HAYA INSTALADOS EQUIPO Y CABLES ELECTRICOS, ESTOS SERAN DE UN TIPO ADECUADO PARA UTILIZACION EN ATMOSFERAS CON MEZCLAS EXPLOSIVAS DE AIRE Y GASOLINA. NO SE PERMITIRA OTRO EQUIPO QUE PUEDA ORIGINAR LA IGNICION DE GASES INFLAMABLES.

II) SI EL EQUIPO Y LOS CABLES ELECTRICOS ESTAN INSTALADOS EN UN CONDUCTO DE SALIDA DEL AIRE DE VENTILACION, SERAN DE UN TIPO PROBADO PARA EL EMPLEO EN ATMOSFERAS CON MEZCLAS EXPLOSIVAS DE AIRE Y GASOLINA, Y LA SALIDA DE TODO UN CONDUCTO DE EXTRACCION OCUPARA UNA POSICION A SALVO DE OTRAS POSIBLES CAUSAS DE IGNICION.

REGLA 31

PROTECCION DE LOS ESPACIOS DE CARGA DISTINTOS DE LOS DE CATEGORIA ESPECIAL, DESTINADOS AL TRANSPORTE DE VEHICULOS AUTOMOVILES QUE LLEVEN EN LOS DEPOSITOS COMBUSTIBLE PARA SU PROPIA PROPULSION

EN TODO ESPACIO DE CARGA (DISTINTO DE LOS ESPACIOS DE CATEGORIA ESPECIAL) EN EL QUE SE TRANSPORTEN VEHICULOS AUTOMOVILES QUE LLEVEN EN SUS DEPOSITOS COMBUSTIBLE PARA SU PROPIA PROPULSION, SE CUMPLIRA CON LAS SIGUIENTES DISPOSICIONES:

A) DETECCION DE INCENDIOS

HABRA INSTALADO UN SISTEMA APROBADO DE DETECCION DE INCENDIOS Y ALARMA.

B) DISPOSITIVOS DE EXTINCION DE INCENDIOS

I) HABRA INSTALADO UN SISTEMA FIJO DE GAS EXTINTOR DE INCENDIOS QUE CUMPLA CON LAS DISPOSICIONES DE LA REGLA 8 DEL PRESENTE CAPITULO, EXCEPTO CUANDO EL SISTEMA INSTALADO SEA DE GAS CARBONICO, EN CUYO CASO LA CANTIDAD DE GAS DISPONIBLE HABRA DE SER AL MENOS SUFICIENTE PARA LIBERAR UN VOLUMEN MINIMO DE GAS AL 45 POR CIENTO DEL VOLUMEN BRUTO DEL MAYOR DE ESTOS ESPACIOS DE CARGA, SUSCEPTIBLE DE SER CERRADO HERMETICAMENTE. LA INSTALACION GARANTIZARA LA RAPIDA Y EFICAZ ENTRADA DE GAS EN EL ESPACIO DE QUE SE TRATE. SE PUEDE INSTALAR CUALQUIER OTRO SISTEMA FIJO DE EXTINCION DE INCENDIOS CON GAS O CON ESPUMA DE ALTA EXPANSION, SIEMPRE QUE DE UNA PROTECCION EQUIVALENTE.

II) HABRA INSTALADO, PARA USO DE ESTOS ESPACIOS, EL NUMERO DE EXTINTORES PORTATILES DE TIPO APROBADO QUE LA ADMINISTRACION JUZGUE SUFUCIENTE.

C) SISTEMA DE VENTILACION

I) EN CADA UNO DE ESTOS ESPACIOS DE CARGA SE INSTALARA UN EFICAZ SISTEMA MECANICO DE VENTILACION, SUFICIENTE PARA DAR POR LO MENOS 10 RENOVACIONES DE AIRE POR HORA. SERA COMPLETAMENTE INDEPENDIENTE DE LOS DEMAS SISTEMAS DE VENTILACION Y FUNCIONARA SIEMPRE QUE HAYA VEHICULOS EN ESTOS ESPACIOS.

II) LA VENTILACION SERA TAL QUE EVITE LA ESTRATIFICACION DEL AIRE Y FORMACION DE BOLSAS DE AIRE.

III) HABRA INSTALADOS MEDIOS QUE INDIQUEN QUE EN PUENTE DE NAVEGACION TODA PERDIDA O REDUCCION SUFRIDAS EN LA CAPACIDAD DE VENTILACION PRESCRITA.

D) PRECAUCIONES CONTRA LA IGNICION DE VAPORES INFLAMABLES

I) CUANDO HAYA INSTALADOS EQUIPO Y CABLES ELECTRICOS, ESTOS SERAN DE UN TIPO ADECUADO PARA UTILIZACION EN ATMOSFERAS CON MEZCLAS EXPLOSIVAS DE AIRE Y GASOLINA. NO SE PERMITIRA OTRO EQUIPO QUE PUEDA ORIGINAR LA IGNICION DE GASES INFLAMABLES.

II) SI EL EQUIPO Y LOS CABLES ELECTRICOS ESTAN INSTALADOS EN UN CONDUCTO DE SALIDA DEL AIRE DE VENTILACION, SERAN DE UN TIPO APROBADO PARA UTILIZACION EN ATMOSFERAS CON MEZCLAS EXPLOSIVAS DE AIRE Y GASOLINA, Y LA SALIDA DE TODO CONDUCTO DE EXTRACCION OCUPARA UNA POSICION A SALVO DE OTRAS POSIBLES CAUSAS DE IGNICION.

REGLA 32

MANTENIMIENTO DE PATRULLAS Y OTRO MEDIOS DETECTORES DE INCENDIOS Y PROVISION DE EQUIPO EXTINTOR

A) PATRULLAS Y SISTEMAS DE DETECCION DE INCEDIOS, ALARMA Y ALTAVOCES

I) SE MANTENDRA UN EFICIENTE SISTEMA DE PATRULLAS, DE MODO QUE QUEPA DETECTAR RAPIDAMENTE CUALQUIER CONATO DE INCENDIO. CADA UNO DE LOS COMPONENTES DE LA PATRULLA DE INCENDIOS SERA ADIESTRADO DE MODO QUE CONOZCA BIEN LAS INSTALACIONES DEL BUQUE Y LA UBICACION Y EL MANEJO DE CUALQUIER EQUIPO QUE PUEDA TENER QUE UTILIZAR.

II) EN TODOS LOS ESPACIOS DE ALOJAMIENTO Y DE SERVICIO SE INSTALARAN DISPOSITIVOS MANUALES DE ALARMA QUE PERMITAN A LA PATRULLA AVISAR EN EL ACTO AL PUENTE O AL PUESTO PRINCIPAL DE CONTROL CONTRAINCENDIOS.

III) SE INSTALARA UN SISTEMA APROBADO DE ALARMA O DE DETECCION DE INCENDIOS QUE SEÑALE AUTOMATICAMENTE EN UNO O VARIOS PUNTOS APROPIADOS O PUESTOS DE CONTROL LA PRESENCIA O INDICIOS DE FUEGO Y SU LOCALIZACION EN CUALQUIER ESPACIO DE CARGA QUE A JUICIO DE LA ADMINISTRACION SEA INACCESIBLE PARA EL SERVICIO DE PATRULLAS, EXCEPTO CUANDO SE DEMUESTRE DE MODO CONVINCENTE PARA LA ADMINISTRACION QUE EL BUQUE ESTA DEDICADO A VIAJES DE TAN CORTA DURACION QUE SERIA POCO RAZONABLE EXIGIR LA APLICACION DE ESTA PRESCRIPCION.

IV) EN TODO MOMENTO EN QUE EL BUQUE SE ENCUENTRE EN LA MAR O EN EL PUERTO (EXCEPTO CUANDO ESTE FUERA DE SERVICIO) ESTARA TRIPULADO O EQUIPADO DE MODO QUE SIEMPRE HAYA UN MIEMBRO RESPONSABLE DE LA TRIPULACION QUE PUEDA RECIBIR EN EL ACTO CUALQUIER SEÑAL INICIAL DE ALARMA DE INCENDIO.

V) PARA HACER ACUDIR A LA TRIPULACION SE DISPONDRA DE UN DISPOSITIVO DE ALARMA ESPECIAL ACCIONADO DESDE EL PUENTE O DESDE UN PUESTO DE CONTROL CONTRAINCENDIOS. PUEDE FORMAR PARTE DEL SISTEMA GENERAL DE ALARMA DEL BUQUE, PERO CABRA HACERLO SONAR INDEPENDIENTEMENTE DE LA LA ALARMA DE LOS ESPACIOS DE PASAJE.

VI) EN TODOS LOS ESPACIOS DE ALOJAMIENTO Y DE SERVICIO Y PUESTOS DE CONTROL SE DISPONDRA DE UN SISTEMA DE ALTAVOCES O DE OTRO MEDIO EFECTIVO DE COMUNICACION.

B) BOMBAS Y SISTEMA COLECTOR CONTRAINCENDIOS

TODO BUQUE IRA PROVISTO DE BOMBAS CONTRAINCENDIOS, SISTEMA COLECTOR CONTRAINCENDIOS, BOCAS CONTRAINCENDIOS Y MANGUERAS. DE CONFORMIDAD CON LO DISPUESTO EN LA REGLA 5 DEL PRESENTE CAPITULO

Y CON LAS PRESCRIPCIONES SIGUIENTES:

I) EN TODO BUQUE DE ARQUEO BRUTO IGUAL O SUPERIOR A 4.000 TONELADAS HABRA POR LO MENOS TRES BOMBAS CONTRAINCENDIOS DE ACCIONAMIENTO INDEPENDIENTE, Y EN TODO BUQUE DE ARQUEO BRUTO INFERIOR A 4.000 TONELADAS, POR LO MENOS DOS DE ESTAS BOMBAS.

II) EN TODO BUQUE DE ARQUEO BRUTO IGUAL O O SUPERIOR A 1.000 TONELADAS LAS CONEXIONES DE AGUA DE MAR, LAS BOMBAS CONTRAINCENDIOS Y LAS FUENTES DE ENERGIA QUE LAS ACCIONEN ESTARAN DISPUESTAS DE MODO QUE NINGUN INCENDIO PRODUCIDO EN CUALQUIERA DE LOS COMPARTIMENTOS PUEDA INUTILIZAR TODAS LAS BOMBAS CONTRAINCENDIOS.

III) EN TODO BUQUE DE ARQUEO BRUTO IGUAL O SUPERIOR A 1.000 TONELADAS, LAS BOMBAS CONTRAINCENDIOS, EL COLECTOR Y LAS BOCAS CONTRAINCENDIOS ESTARAN DISPUESTOS DE MODO QUE, TAL COMO SE ESTIPULA EN LA REGLA 5 C) DEL PRESENTE CAPITULO, QUEPA LANZAR INMEDIATAMENTE UN CHORRO EFICAZ DE AGUA, POR LO MENOS, DESDE CUALQUIERA DE LAS BOCAS CONTRAINCENDIOS SITUADAS EN UN EMPLAZAMIENTO INTERIOR. ASIMISMO SE TOMARAN LAS MEDIDAS QUE GARANTICEN UN ABASTECIMIENTO ININTERRUMPIDO DE AGUA MEDIANTE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO AUTOMATICA DE UNA DE LAS BOMBAS CONTRAINCENDIOS PRESCRITAS.

IV) EN TODO BUQUE DE ARQUEO BRUTO INFERIOR A 1.000 TONELADAS LAS INSTALACIONES HABRAN DE SER SATISFACTORIAS A JUICIO DE LA ADMINISTRACION.

C) BOCAS CONTRAINCENDIOS, MANGUERAS Y LANZAS

I) TODO BUQUE LLEVARA MANGUERAS CONTRAINCENDIOS EN NUMERO Y DE UN DIAMETRO QUE RESULTEN SATISFACTORIOS PARA LA ADMINISTRACION. HABRA POR LO MENOS UNA MANGUERA PARA CADA UNA DE LAS BOCAS CONTRAINCENDIOS PRESCRITAS EN LA REGLA 5 D) DEL PRESENTE CAPITULO, Y ESTAS MANGUERAS NO SE UTILIZARAN MAS QUE PARA EXTINGUIR INCENDIOS O PARA PROBAR LOS APARATOS EXTINTORES EN EJERCICIOS DE EXTINCION Y EN VISITAS DE INSPECCION.

II) EN LOS ESPACIOS DE ALOJAMIENTO, DE SERVICIO Y DE MAQUINAS, EL NUMERO Y LA DISTRIBUCION DE LAS BOCAS CONTRAINCENDIOS SERAN TALES QUE CUANDO ESTEN CERRADAS TODAS LAS PUERTAS ESTANCAS Y LAS SITUADAS EN LOS MAMPAROS DE LAS ZONAS VERTICALES PRINCIPALES SE CUMPLA CON LO PRESCRITO EN LA REGLA 5 D) DEL PRESENTE CAPITULO.

III) LOS MEDIOS INSTALADOS PERMITIRAN QUE POR LO MENOS DOS CHORROS DE AGUA PUEDAN ALCANZAR CUALQUIER PUNTO DE CUALQUIER ESPACIO DE CARGA CUANDO ESTE SE ENCUENTRE VACIO.

IV) TODAS LAS BOCAS CONTRAINCENDIOS PRESCRITAS PARA LOS ESPACIOS DE MAQUINAS IRAN PROVISTAS DE MANGUERAS QUE TENGAN, ADEMAS DE LAS LANZAS PRESCRITAS EN LA REGLA 5 G) DEL PRESENTE CAPITULO, LANZAS ADECUADAS PARA ROCIAR EL AGUA SOBRE COMBUSTIBLE LIQUIDO, O BIEN LANZAS DE DOBLE EFECTO. ADEMAS, CADA UNO DE LOS ESPACIOS DE CATEGORIA A PARA MAQUINAS DEBERA IR PROVISTO AL MENOS DE DOS NEBULIZADORES DE AGUA ADECUADOS.

V) COMO MINIMO HABRA LANZAS ASPERSORAS DE AGUA O DE DOBLE EFECTO PARA UN CUARTO DEL TOTAL DE MANGUERAS CONTRAINCENDIOS EXIGIDAS EN LAS ZONAS DEL BUQUE QUE NO SEAN ESPACIOS DE MAQUINAS.

VI) POR CADA PAR DE APARATOS RESPIRATORIOS HABRA UN NEBULIZADOR DE AGUA QUE SE GUARDARA JUNTO A ESTOS APARATOS.

VII) CUANDO, EN CUALQUIER ESPACIO DE CATEGORIA A PARA MAQUINAS, HAYA ACCESO A NIVEL BAJO DESDE UN TUNEL DE EJE ADYACENTE, FUERA DE ESE ESPACIO PERO CERCA DE LA ENTRADA AL MISMO HABRA DOS BOCAS CONTRAINCENDIOS CON MANGUERAS PROVISTAS DE LANZAS DE DOBLE EFECTO. SI EL ACCESO ESTA ESTABLECIDO NO DESDE UN TUNEL, SINO DESDE OTRO ESPACIO U OTROS ESPACIOS, EN UNO DE ESTOS HABRA DOS BOCAS CONTRAINCENDIOS CON MANGUERAS PROVISTAS DE LANZAS DE DOBLE EFECTO, CERCA DE LA ENTRADA DEL ESPACIO DE CATEGORIA A PARA MAQUINAS. NO SERA NECESARIO APLICAR ESTA DISPOSICION CUANDO EL TUNEL O LOS ESPACIOS ADYACENTES NO FORMEN PARTE DE UNA VIA DE EVACUACION.

D) CONEXION INTERNACIONAL A TIERRA

I) TODO BUQUE DE ARQUEO BRUTO IGUAL O SUPERIOR A 1.000 TONELADAS ESTARA PROVISTO POR LO MENOS DE UNA CONEXION INTERNACIONAL A TIERRA QUE CUMPLA CON LO ESTIPULADO EN LA REGLA 5 H) DEL PRESENTE CAPITULO.

II) SE DISPONDRA DE LOS MEDIOS NECESARIOS PARA PODER UTILIZAR ESA CONEXION EN AMBOS COSTADOS DEL BUQUE.

E) EXTINTORES PORTATILES EN LOS ESPACIOS DE ALOJAMIENTO Y DE SERVICIO Y PUESTOS DE CONTROL

TODO BUQUE LLEVARA EN LOS ESPACIOS DE ALOJAMIENTO Y DE SERVICIO Y PUESTOS DE CONTROL LOS EXTINTORES PORTATILES, DE UN TIPO APROBADO, QUE LA ADMINISTRACION JUZGUE ADECUADOS Y SUFICIENTES.

F) DISPOSITIVOS FIJOS DE EXTINCION DE INCENDIOS EN ESPACIOS DE CARGA

I) LOS ESPACIOS DE CARGA DE LOS BUQUES DE UN ARQUEO BRUTO IGUAL O SUPERIOR A 1.000 TONELADAS ESTARAN PROTEGIDOS POR UN SISTEMA CONTRAINCENDIOS FIJO A BASE DE GAS, QUE CUMPLA CON LO ESTIPULADO EN LA REGLA 8 DEL PRESENTE CAPITULO, O POR UN SISTEMA FIJO DE ESPUMA DE GRAN EXPANSION QUE OFREZCA UNA PROTECCION EQUIVALENTE.

II) CUANDO A JUICIO DE LA ADMINISTRACION SE DEMUESTRE SATISFACTORIAMENTE QUE UN BUQUE EFECTUA VIAJES DE TAN CORTA DURACION QUE NO SERIA RAZONABLE APLICARLE LO PRESCRITO EN EL APARTADO I) DEL PRESENTE PARRAFO, Y EN EL CASO DE BUQUES DE MENOS DE 1.000 TONELADAS DE ARQUEO BRUTO, LOS DISPOSITIVOS INSTALADOS EN LOS ESPACIOS DE CARGA SERAN LOS QUE LA ADMINISTRACION ESTIME APROPIADOS.

G) DISPOSITIVOS DE EXTINCION DE INCENDIOS EN CAMARAS DE CALDERAS, ETC.

LOS ESPACIOS DONDE HAYA CALDERAS ALIMENTADAS CON FUELOIL O INSTALACIONES DE COMBUSTIBLE LIQUIDO ESTARAN PROVISTOS DE LOS SIGUIENTES DISPOSITIVOS:

I) HABRA UNO CUALQUIERA DE LOS SISTEMAS FIJOS DE EXTINCION DE INCENDIOS ENUMERADOS A CONTINUACION:

1) UN SISTEMA ASPERSOR DE AGUA A PRESION, QUE CUMPLA CON LO ESTIPULADO EN LA REGLA 11 DEL PRESENTE CAPITULO;

2) UN SISTEMA DE GAS, QUE CUMPLA CON LO ESTIPULADO EN LA REGLA 8 DEL PRESENTE CAPITULO;

3) UN SISTEMA DE ESPUMA, QUE CUMPLA CON LO ESTIPULADO EN LA REGLA 9 DEL PRESENTE CAPITULO;

4) UN SISTEMA DE ESPUMA DE GRAN EXPANSION, QUE CUMPLA CON LO ESTIPULADO EN LA REGLA 10 DEL PRESENTE CAPITULO.

EN TODOS LOS CASOS, SI LAS CAMARAS DE MAQUINAS Y LAS DE CALDERAS NO ESTAN COMPLETAMENTE SEPARADAS ENTRE SI, O SI EL FUELOIL PUEDE DRENAR DESDE LA CAMARA DE CALDERAS HASTA LA DE MAQUINAS, LAS CAMARAS COMBINADAS DE MAQUINAS Y DE CALDERAS SERAN CONSIDERADAS COMO UN SOLO COMPARTIMENTO.

II) EN CADA CAMARA DE CALDERAS HABRA POR LO MENOS UN JUEGO DE EXTINTORES PORTATILES DE AIRE/ESPUMA QUE CUMPLAN CON LO DISPUESTO EN LA REGLA 7 D) DEL PRESENTE CAPITULO.

III) EN CADA FRENTE DE QUEMADORES DE CADA CAMARA DE CALDERAS Y EN TODO ESPACIO EN QUE SE HALLE SITUADA UNA PARTE DE LA INSTALACION DE COMBUSTIBLE LIQUIDO HABRA POR LO MENOS DOS EXTINTORES PORTATILES DE TIPO APROBADO QUE DESCARGUEN ESPUMA O UN PRODUCTO EQUIVALENTE. EN CADA CAMARA DE CALDERAS HABRA POR LO MENOS UN EXTINTOR DE ESPUMA DE TIPO APROBADO, DE 136 LITROS (30 GALONES) COMO MINIMO DE CAPACIDAD, U OTRO EQUIVALENTE. ESTOS EXTINTORES ESTARAN DOTADOS DE MANGUERAS MONTADAS EN CARRETELES CON LAS QUE SE PUEDA ALCANZAR CUALQUIER PARTE DE LA CAMARA DE CALDERAS.

IV) EN CADA FRENTE DE QUEMADORES HABRA UN RECIPIENTE QUE CONTENGA ARENA, SERRIN IMPREGNADO DE SOSA U OTRO MATERIAL SECO APROBADO, EN LA CANTIDAD QUE LA ADMINISTRACION PUEDA PRESCRIBIR. EN LUGAR DE ESE RECIPIENTE PODRA HABER UN EXTINTOR PORTATIL APROBADO.

H) DISPOSITIVOS DE EXTINCION DE INCENDIOS EN ESPACIOS QUE CONTENGAN MOTORES DE COMBUSTION INTERNA

LOS ESPACIOS QUE CONTENGAN MOTORES DE COMBUSTION INTERNA, YA SE UTILICEN ESTOS PARA LA PROPULSION PRINCIPAL O PARA OTROS FINES, ESTARAN PROVISTOS, SIEMPRE QUE EL CONJUNTO DE ESTA MAQUINARIA TENGA UNA POTENCIA TOTAL NO INFERIOR A 373 KW, DE LOS SIGUIENTES DISPOSITIVOS:

I) UNO DE LOS SISTEMAS CONTRAINCENDIOS PRESCRITOS EN EL APARTADO G) I) DE LA PRESENTE REGLA;

II) POR LO MENOS UN EQUIPO EXTINTOR PORTATIL DE AIRE/ESPUMA QUE CUMPLA CON LO ESTIPULADO EN LA REGLA 7 D) DEL PRESENTE CAPITULO;

III) EN CADA UNO DE ESTOS ESPACIOS HABRA EXTINTORES DE ESPUMA DE UN TIPO APROBADO, DE 45 LITROS (10 GALONES) DE CAPACIDAD COMO MINIMO, O MODELOS EQUIVALENTES, EN NUMERO SUFICIENTE PARA QUE LA ESPUMA O EL PRODUCTO EQUIVALENTE PUEDAN ALCANZAR CUALQUIER PARTE DE LOS SISTEMAS DE COMBUSTIBLE Y DE ACEITE DE LUBRICACION A PRESION, ENGRANAJES Y OTRAS PARTES QUE PRESENTEN RIESGO DE INCENDIO. HABRA ADEMAS UN NUMERO SUFICIENTE DE EXTINTORES PORTATILES DE ESPUMA O DE DISPOSITIVOS EQUIVALENTES SITUADOS DE MODO QUE NO SEA NECESARIO ANDAR MAS DE 10 METROS (33 PIES) PARA LLEGAR A ELLOS DESDE CUALQUIER PUNTO DEL ESPACIO DE QUE SE TRATE, DEBIENDO HABER POR LO MENOS DOS DE ESTOS EXTINTORES EN CADA UNO DE TALES ESPACIOS.

I) DISPOSITIVOS DE EXTINCION DE INCENDIOS QUE CONTENGAN TURBINAS DE VAPOR O MAQUINAS DE VAPOR DE CARTER CERRADO

LOS ESPACIOS QUE CONTENGAN TURBINAS DE VAPOR O MAQUINAS DE VAPOR DE CARTER CERRADO QUE SE UTILICEN PARA PROPULSION PRINCIPAL O PAR OTROS FINES, CON UNA POTENCIA TOTAL NO INFERIOR A 373 KW., ESTARAN PROVISTOS DE:

I) EXTINTORES DE ESPUMA DE 45 LITROS (10 GALONES) DE CAPACIDAD COMO MINIMO, O MODELOS EQUIVALENTES, EN NUMERO SUFICIENTE PARA QUE LA ESPUMA O EL PRODUCTO EQUIVALENTE PUEDAN ALCANZAR CUALQUIER PARTE DEL SISTEMA DE LUBRICACION A PRESION O DE LAS ENVUELTAS DE COMPONENTES DE LAS TURBINAS LUBRICADOS A PRESION, MAQUINAS O ENGRANAJES RESPECTIVOS Y OTRAS PARTES QUE PRESENTEN RIESGO DE INCENDIO, AUNQUE NO SE EXIGIRAN ESTOS EXTINTORES SIN DICHOS ESPACIOS GOZAN DE UNA PROTECCION POR LO MENOS EQUIVALENTE A LA INDICADA EN EL PRESENTE APARTADO, MEDIANTE UN SISTEMA FIJO DE EXTINCION DE INCENDIOS INSTALADO EN CUMPLIMIENTO DE LO DISPUESTO EN EL PARRAFO G) I) DE LA PRESENTE REGLA;

II) UN NUMERO SUFICIENTE DE EXTINTORES PORTATILES DE ESPUMA O DE DISPOSITIVOS EQUIVALENTES SITUADOS DE MODO QUE NO SEA NECESARIO ANDAR MAS DE 10 METROS (33 PIES) PARA LLEGAR A ELLOS DESDE CUALQUIER PUNTO DEL ESPACIO DE QUE SE TRATE, DEBIENDO HABER POR LO MENOS DOS DE ESTOS EXTINTORES EN CADA UNO DE TALES ESPACIOS, SI BIEN NO SE EXIGIRAN MAS DE LOS PROVISTOS EN EL CUMPLIMIENTO DE LO DISPUESTO EN EL PARRAFO H) III) DE LA PRESENTE REGLA;

J) DISPOSITIVOS DE EXTINCION DE INCENDIOS EN OTROS ESPACIOS DE MAQUINAS

CUANDO A JUICIO DE LA ADMINISTRACION HAYA RIESGO DE INCENDIO EN ALGUN ESPACIO DE MAQUINAS PARA EL QUE EN LOS PARRAFOS G), H) E I) DE LA PRESENTE REGLA NO EXISTAN DISPOSICIONES CONCRETAS RESPECTO A DISPOSITIVOS EXTINTORES, EN ESE ESPACIO O JUNTO A EL HABRA EL NUMERO DE EXTINTORES PORTATILES DE TIPO APROBADO, O DE OTROS MEDIOS DE EXTINCION, QUE LA ADMINISTRACION JUZGUE SUFICIENTE.

K) DISPOSITIVOS FIJOS DE EXTINCION DE INCENDIOS NO PRESCRITOS EN LA PRESENTE PARTE

CUANDO SE INSTALE UN SISTEMA FIJO DE EXTINCION DE INCENDIOS NO PRESCRITO EN ESTA PARTE DEL PRESENTE CAPITULO, ESTE SISTEMA HABRA DE SER SATISFACTORIO A JUICIO DE LA ADMINISTRACION.

L) PRESCRIPCIONES ESPECIALES PARA LOS ESPACIOS DE MAQUINAS

I) EN TODO ESPACIO DE CATEGORIA A PARA MAQUINAS QUE CUENTE CON ACCESO A NIVEL INFERIOR DESDE UN TUNEL DE EJE ADYACENTE SE DISPONDRA, POR AÑADIDURA A CUALQUIER PUERTA ESTANCA QUE PUEDA HABER, DE UNA LIVIANA PUERTA PANTALLA DE MALLA CORTALLAMAS, DE ACERO, MANIOBRABLE POR AMBOS LADOS Y SITUADA EN EL LADO OPUESTO DE DICHO ESPACIO.

II) EN TODO ESPACIO DE MAQUINAS PARA EL QUE SE HAYA APROBADAO LA INSTALACION DE SISTEMAS Y EQUIPOS AUTOMATICOS Y DE TELECONTROL EN LUGAR DE LA VIGILANCIA PERSONAL CONTINUA, SE INSTALARA, CUANDO LA ADMINISTRACION HALLE JUSTIFICADAS PRECAUCIONES ESPECIALES, UN SISTEMA AUTOMATICO DE DETECCION DE INCENDIOS Y DE ALARMA.

M) BOMBEROS: EQUIPOS Y JUEGO DE EQUIPO INDIVIDUAL

I) EL NUMERO MINIMO DE EQUIPOS DE BOMBEROS ACORDES CON LO PRESCRITO EN LA REGLA 14 DEL PRESENTE CAPITULO, Y DE JUEGOS DE EQUIPO INDIVIDUAL SUPLEMENTARIOS, CADA UNO DE ESTOS CONSTITUIDO POR LOS OBJETOS ESPECIFICADOS EN LOS APARTADOS I), II) Y III) DEL PARRAFO A) DE DICHA REGLA, QUE HABRA DE LLEVAR SON LOS SIGUIENTES:

1) DOS EQUIPOS DE BOMBERO; Y, ADEMAS,

2) POR CADA 80 METROS (262 PIES), O FRACCION DE ESA MAGNITUD, DE LA LONGITUD COMBINADA DE TODOS LOS ESPACIOS DE PASAJEROS Y DE SERVICIO, DOS EQUIPOS DE BOMBERO Y DOS JUEGOS DE EQUIPO INDIVIDUAL, CADA UNO DE ESTOS CONSTITUIDO POR LOS OBJETOS ESPECIFICADOS EN LOS APARTADOS I), II) Y III) DEL PARRADO A) DE LA REGLA 14 DEL PRESENTE CAPITULO, LOS CUALES DEBERAN ESTAR EN LA CUBIERTA EN QUE SE HALLEN SITUADOS LOS CITADOS ESPACIOS O, SI ESTAN SITUADOS EN MAS DE UNA CUBIERTA, EN AQUELLA EN QUE LA LONGITUD COMBINADA SEA MAYOR.

II) POR CADA EQUIPO DE BOMBERO QUE INCLUYA UN APARATO RESPIRATORIO AUTONOMO ACORDE CON LOS ESTIPULADO EN LA REGLA 14 B) DEL PRESENTE CAPITULO SE LLEVARAN CARGAS DE RESPETO EN LA CANTIDAD QUE LA ADMINISTRACION APRUEBE.

III) LOS EQUIPOS DE BOMBERO Y LOS JUEGOS DE EQUIPO INDIVIDUAL SE GUARDARAN EN POSICIONES AMPLIAMENTE SEPARADAS ENTRE SI, LISTOS PARA UTILIZACION INMEDIATA. EN CUALQUIERA DE ESTAS POSICIONES HABRA DISPONIBLE, CUANDO MENOS, DOS EQUIPOS DE BOMBERO Y UN JUEGO DE EQUIPO INDIVIDUAL.

REGLA 33

MEDIDAS RELATIVAS AL COMBUSTIBLE LIQUIDO, ACEITE LUBRICANTE Y OTROS ACEITES INFLAMABLES

A) MEDIDAS RELATIVAS AL COMBUSTIBLE LIQUIDO

EN LOS BUQUES EN QUE SE UTILICE COMBUSTIBLE LIQUIDO, LAS MEDIDAS CORRESPONDIENTES A ALMACENAMIENTO, DISTRIBUCION Y CONSUMO SERAN TALES QUE GARANTICEN LA SEGURIDAD DEL BUQUE Y DE LAS PERSONAS QUE SE HALLEN A BORDO Y CUMPLIRAN COMO MINIMO CON LAS SIGUIENTES DISPOSICIONES:

I) NO SE UTILIZARA COMO COMBUSTIBLE UN ACEITE QUE TENGA UN PUNTO DE INFLAMACION INFERIOR A 60 GRAD. C (140 GRAD. F) (PRUEBA EN VASO CERRADO), VERIFICADO ESTO POR UN APARATO DE MEDIA DEL PUNTO DE INFLAMACION, DE TIPO APROBADO, EXCEPTO EN LOS GENERADORES DE EMERGENCIA, EN QUE EL PUNTO DE INFLAMACION NO SERA INFERIOR A 43 GRAD. C (110 GRAD. F).

NO OBSTANTE, LA ADMINISTRACION PODRA PERMITIR LA UTILIZACION GENERAL DE COMBUSTIBLES LIQUIDOS CON PUNTO DE INFLAMACION NO INFERIOR A 43 GRAD. C (110 GRAD. F), SIEMPRE QUE SE TOMEN LAS DEBIDAS PRECAUCIONES COMPLEMENTARIAS Y SE IMPIDA QUE LA TEMPERATURA DEL ESPACIO EN QUE SE ALMACENE O UTILICE EL COMBUSTIBLE ASCIENDA HASTA SER INFERIOR EN 10 GRAD. C (18 GRAD. F) O EN MENOS A LA DEL PUNTO DE INFLAMACION DEL COMBUSTIBLE.

II) EN LA MEDIDA DE LO POSIBLE, NINGUNA PARTE DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE LIQUIDO EN LA QUE HAYA ACEITE CALENTADO A UNA PRESION SUPERIOR A 1,80 KILOGRAMOS POR CENTIMETRO CUADRADO (25 LIBRAS POR PULGADA CUADRADA) ESTARA TAN OCULTA QUE NO QUEPA OBSERVAR RAPIDAMENTE DEFECTOS Y FUGAS. EL ESPACIO DE MAQUINAS ESTARA DEBIDAMENTE ILUMINADO EN LA ZONA EN QUE SE HALLEN ESTAS PARTES DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE.

III) LA VENTILACION DE LOS ESPACIOS DE MAQUINAS SERA SUFICIENTE PARA EVITAR EN TODAS LAS CONDICIONES NORMALES LA ACUMULACION DE VAPORES DE PETROLEO.

IV) 1) EN LA MEDIDA DE LO POSIBLE, LOS TANQUES DE COMBUSTIBLE FORMARAN PARTE DE LA ESTRUCTURA DEL BUQUE Y ESTARAN SITUADOS FUERA DE LOS ESPACIOS DE CATEGORIA A PARA MAQUINAS. CUANDO LOS TANQUES DE COMBUSTIBLE, EXCEPTUADOS LOS DEL DOBLE FONDO, HAYAN DE ESTAR SITUADOS FORZOSAMENTE JUNTO A LOS ESPACIOS DE CATEGORIA A PARA MAQUINAS, TENDRAN PREFERIBLEMENTE UN MAMPARO LIMITE COMUN CON LOS DEL DOBLE FONDO, Y EL AREA DE LOS MAMPAROS LIMITE COMUNES A TANQUES Y ESPACIO DE MAQUINAS SER LA MENOR POSIBLE. EN GENERAL SE EVITARA EL USO DE TANQUES DE COMBUSTIBLE AMOVIBLES, PERO CUANDO HAYA QUE UTILIZARLOS NO SE LES SITUARA EN ESPACIOS DE CATEGORIA A PARA MAQUINAS.

2) NO SE INSTALARA NINGUN TANQUE DE COMBUSTIBLE DONDE SUS FUGAS O DERRAMES PUEDAN CONSTITUIR UN PELIGRO AL CAER SOBRE SUPERFICIES CALIENTES. SE TOMARAN LAS PRECAUCIONES NECESARIAS PARA EVITAR QUE EL COMBUSTIBLE QUE, SOMETIDO A PRESON, PUEDA ESCAPAR DE UNA BOMBA, UN FILTRO O UN CALENTADOR, ESTABLEZCA CONTACTO CON SUPERFICIES CALIENTES.

V) TODAS LAS TUBERIAS DE COMBUSTIBLE LIQUIDO QUE SI SUFREN DAÑOS PUEDAN DEJAR ESCAPAR COMBUSTIBLE DE TANQUES DE ALMACENAMIENTO, SEDIMENTACION O USO DIARIO SITUADOS POR ENCIMA DEL DOBLE FONDO, ESTARAN DOTADAS JUNTO AL TANQUE DE UN GRIFO O UNA VALVULA SUSCEPTIBLES DE SER CERRADOS DESDE UN LUGAR SEGURO SITUADO FUERA DEL ESPACIO DE QUE SE TRATE, SI SE PRODUJERA UN INCENDIO EN EL ESPACIO EN QUE ESTEN ESOS TANQUES. EN EL CASO ESPECIAL DE TANQUES PROFUNDOS SITUADOS EN UN TUNEL DE EJE O DE TUBERIAS O ESPACIO SIMILAR, SE COLOCARAN VALVULAS EN DICHOS TANQUES, PERO EL CONTROL, EN CASO DE INCENDIO, SE PODRA EFECTUAR MEIANTE UNA VALVULA SUPLEMENTARIA INSTALADA EN LA TUBERIA O EN LAS TUBERIAS, FUERA DEL TUNEL O ESPACIO SIMILAR.

VI) SE PROVEERAN MEDIOS SEGUROS Y EFICIENTES PARA DETERMINAR LA CANTIDAD DE COMBUSTIBLE EXISTENTE EN LOS TANQUES. SE PERMITIRA EL USO DE SONDAS CON MEDIOS DE CIERRE ADECUADOS, SI SU EXTREMO SUPERIOR TERMINA EN LUGAR SEGURO. CABRA UTILIZAR OTROS MEDIOS PARA DETERMINAR LA CANTIDAD DE COMBUSTIBLE QUE CONTIENEN LOS TANQUES, SIEMPRE QUE NO TENGAN QUE PENETRAR POR DEBAJO DE LA PARTE SUPERIOR DEL TANQUE Y QUE EN CASO DE QUE FALLEN O DE QUE LOS TANQUES SE LLENEN EXCESIVAMENTE, EL COMBUSTIBLE NO PUEDA SALIR.

VII) SE PROVEERA LO NECESARIO PARA EVITAR SOBREPRESIONES EN TODO TANQUE O ELEMENTO DEL SISTEMA DE COMBUSTIBLE, INCLUIDAS LAS TUBERIAS DE LLENADO. TODAS LAS VALVULAS DE DESAHOGO Y LAS TUBERIAS DE VENTILACION Y REBOSE DESCARGARAN EN UNA ZONA QUE A JUICIO DE LA ADMINISTRACION NO ENCIERRE RIESGOS.

VIII) LAS TUBERIAS DE COMBUSTIBLE SERAN DE ACERO O DE OTRO MATERIAL APROBADO, PERMITIENDOSE EL USO LIMITADO DE TUBERIAS FLEXIBLES SIEMPRE QUE LA ADMINISTRACION CONSIDERE QUE SON NECESARIAS. ESTAS TUBERIAS FLEXIBLES Y SUS ACCESORIOS SERAN DE MATERIALES PIRORRESISTENTES APROBADOS DE LA NECESARIA SOLIDEZ, Y ESTARAN INSTALADOS DE UN MODO QUE LA ADMINISTRACION JUZQUE SATISFACTORIO.

B) MEDIDAS RELATIVAS AL ACEITE LUBRICANTE

LAS MEDIDAS CORRESPONDIENTES A ALMACENAMIENTO, DISTRIBUCIOON Y CONSUMO DEL ACEITE EMPLEADO EN LOS SISTEMAS DE LUBRICACION A PRESION SERAN TALES QUE GARANTICEN LA SEGURIDAD DEL BUQUE Y DE LAS PERSONAS QUE SE HALLEN A BORDO; EN LOS ESPACIOS DE CATEGORIA A PARA MAQUINAS Y, SIEMPRE QUE SEA POSIBLE, EN CUALESQUIERA OTROS ESPACIOS DE MAQUINAS, ESAS MEDIDAS SATISFARAN AL MENOS LO DISPUESTO EN LOS APARTADOS II), IV) 2), V), VI) Y VII) DEL PARRAFO A) DE LA PRESENTE REGLA.

C) MEDIDAS RELATIVAS A OTROS ACEITES INFLAMABLES

LAS MEDIDAS CORRESPONDIENTES A ALMACENAMIENTO, DISTRIBUCION Y CONSUMO DE OTROS ACEITES INFLAMABLES SOMETIDOS A PRESION EN SISTEMAS DE TRANSMISION DE FUERZA, DE CONTROL Y EXCITACION, Y DE CALEFACCION, SERAN TALES QUE GARANTICEN LA SEGURIDAD DEL BUQUE Y DE LAS PERSONAS QUE SE HALLEN A BORDO. EN LOS LUGARES EN QUE HAYA POSIBLES CAUSAS DE IGNICION, DICHAS MEDIDAS SATISFARAN AL MENOS LO DISPUESTO EN LOS APARTDOS IV) 2) Y VI), ASI COMO EN EL VIII), ESTE RESPECTO A RESISTENCIA Y CONSTRUCCION, DEL PARRAFO A) DE LA PRESENTE REGLA.

REGLA 34

MEDIDAS ESPECIALES EN ESPACIOS DE MAQUINAS

A) LAS DISPOSICIONES DE LA PRESENTE REGLA SE APLICARAN A LOS ESPACIOS DE CATEGORIA A PARA MAQUINAS Y, CUANDO LA ADMINISTRACION LO CONSIDERE CONVENIENTE, A OTROS ESPACIOS DE MAQUINAS.

B) I) EL NUMERO DE LUMBRERAS, PUERTAS, VENTILADORES, ABERTURAS PRACTICADAS EN CHIMENEAS PARA DAR SALIDA AL AIRE DE VENTILACION Y OTRAS ABERTURAS DE LOS ESPACIOS DE MAQUINAS, SERA EL MINIMO NECESARIO PARA LA VENTILACION Y EL FUNCIONAMIENTO SEGURO Y ADECUADO DEL BUQUE.

II) LAS TAPAS DE ESAS LUMBRERAS, SI LAS HAY, SERAN DE ACERO. SE TOMARAN LAS MEDIDAS OPORTUNAS PARA PERMITIR EN CASO DE INCENDIO LA SALIDA DE HUMO DEL ESPACIO LLAMADO A SER PROTEGIDO.

III) LAS PUERTAS, EXCLUIDAS LAS PUERTAS ESTANCAS DE ACCIONAMIENTO A MOTOR, ESTARAN DISPUESTAS DE MODO QUE, EN CASO DE INCENDIO EN EL ESPACIO DE QUE SE TRATE, SE PUEDAN CERRAR EFICAZMENTE MEDIANTAE DISPOSITIVOS DE CIERRE ACCIONADOS MECANICAMENTE, O BIEN SE INSTALARAN PUERTAS DE CIERRE AUTOMATICO CAPAZ DE VENCER UNA INCLINACION DE 3,5 GRADOS, PROVISTAS DE GANCHO DE RETENCION A PRUEBA DE FALLOS Y DE UN DISPOSITIVO ACCIONADOR TELEMANDADO.

C) NO SE INSTALARAN VENTANAS EN LOS GUARDACALORES DE LOS ESPACIOS DE MAQUINAS.

D) HABRA MEDIOS DE CONTROL DISPONIBLES PARA:

I) ABRIR Y CERRAR LAS LUMBRERAS, CERRAR LAS ABERTURAS DE LAS CHIMENEAS QUE NORMALMENTE DAN SALIDA AL AIRE DE VENTILACION Y CERRAR LAS MARIPOSAS DE VENTILADORES;

II) PERMITIR LA SALIDA DE HUMOS;

III) CERRAR LAS PUERTAS ACCIONADAS A MOTOR O HACER ACTUAR EL MECANISMO DE CIERRE DE LAS PUERTAS QUE NO SEAN PUERTAS ESTANCAS ACCIONADAS A MOTOR;

IV) PARAR LOS VENTILADORES; Y

V) PARAR LOS VENTILADORES DE TIRO FORZADO Y TIRO INDUCIDO, LAS BOMBAS DE TRASIEGO DE COMBUSTIBLE LIQUIDO, LAS DE LAS INSTALACIONES DE COMBUSTIBLE LIQUIDO Y OTRAS SIMILARES.

E) LOS MANDOS PRESCRITOS PARA LOS VENTILADORES CUMPLIRAN CON LO DISPUESTO EN LA REGLA 25 F) DEL PRESENTE CAPITULO. LOS MANDOS DE TODO SISTEMA FIJO PRESCRITO PARA LA EXTINCION DE INCENDIOS Y LOS EXIGIDOS EN LOS APARTADOS I), II), III) Y V) DEL PARRAFO D) DE LA PRESENTE REGLA Y EN EL APARTADO A) V) DE LA REGLA 33 DEL PRESENTE CAPITULO ESTARAN SITUADOS EN UN PUESTO DE CONTROL O AGRUPADOS EN EL MENOR NUMERO POSIBLE DE PUESTOS QUE LA ADMINISTRACION JUZGUE SATISFACTORIO. DICHOS PUESTO O PUESTOS ESTARAN EMPLAZADOS DONDE NO PUEDAN QUEDAR AISLADOS EN CASO DE INCENDIO EN EL ESPACIO AL CUAL SIRVEN Y TENDRAN ACCESO SEGURO DESDE LA CUBIERTA DE INTEMPERIE.

PARTE C - MEDIDAS DE SEGURIDAD CONTRA INCENDIOS EN BUQUES DE PASAJE QUE NO TRANSPORTEN MAS DE 36 PASAJEROS

REGLA 35

ESTRUCTURAS

A) EL CASCO, LAS SUPERESTRUCTURAS, LOS MAMPAROS ESTRUCTURALES, LAS CUBIERTAS Y LAS CASETAS SERAN DE ACAERO O DE OTRO MATERIAL EQUIVALENTE.

B) CUANDO SE APLIQUEN LAS MEDIDAS DE PREVENCION DE INCNDIOS ESTIPULADAS EN LA REGLA 40 B) DEL PRESENTE CAPITULO, LAS SUPERESTRUCTURAS PODRAN SER, POR EJEMPLO, DE ALEACION DE ALUMINIO, SIEMPRE QUE:

I) PARA LA ELEVACION DE TEMPERATURA DE LAS ALMAS METALICAS DE LAS DIVISIONES DE CLASE "A", CUANDO SE LES SOMETA AL ENSAYO ESTANDAR DE EXPOSICION AL FUEGO, SE PRESTE LA DEBIDA CONSIDERACION A LAS PROPIEDADES MECANICAS DEL MATERIAL;

II) A JUICIO DE LA ADMINISTRACION LA CANTIDAD DE MATERIALES COMBUSTIBLES UTILIZADOS EN LA PARTE DE QUE SE TRATE DEL BUQUE HAYA QUEDADO REDUCIDA EN LA DEBIDA PROPORCION (LOS CIELOS RASOS -ES DECIR, LOS REVESTIMIENTOS DE LOS TECHOS- SERAN DE MATERIAL INCOMBUSTIBLE);

III) SE HAYA PROVISTO LO NECESARIO PARA ASEGURAR QUE EN CASO DE INCENDIO LAS MEDIDAS RELATIVAS A ESTIBA, ARRIADO Y EMBARCO EN LAS EMBARCACIONES SALVAVIDAS SEAN TAN EFICACES COMO SI LA SUPERESTRUCTURA FUESE DE ACERO;

IV) LOS TECHOS Y PAREDES DE GUARDACALORES DE LOS ESPACIOS DE CALDERAS Y DE MAQUINAS SEAN DE ACERO CONVENIENTEMENTE AISLADO, Y QUE SUS ABERTURAS, SI LAS HAY, ESTEN DISPUESTAS Y PROTEGIDAS COMO ES DEBIDO PARA EVITAR LA PROPAGACION DEL FUEGO.

REGLA 36

ZONAS VERTICALES PRINCIPALES

A) EL CASCO, LAS SUPERESTRUCTURAS Y LAS CASETAS ESTARAN DIVIDIDOS EN ZONAS VERTICALES PRINCIPALES. HABRA EL MENOR NUMERO POSIBLE DE BAYONETAS Y NICHOS, PERO CUANDO ESTOS SEAN NECESARIOS ESTARAN CONSTITUIDOS POR DIVISIONES DE CLASE "A".

B) EN LA MEDIDA DE LO POSIBLE, LOS MAMPAROS QUE LIMITAN LAS ZONAS VERTICALES PRINCIPALES SITUADAS POR ENCIMA DE LA CUBIERTA DE CIERRE ESTARAN EN LA MISMA VERTICAL QUE LOS MAMPAROS ESTANCOS DE COMPARTIMENTADO SITUADOS INMEDIATAMENTE DEBAJO DE LA CUBIERTA DE CIERRE.

C) ESTOS MAMPAROS SE EXTENDERAN DE CUBIERTA A CUBIERTA, HASTA EL CASCO U OTRAS PARTES CONSTITUTIVAS DE LIMITE.

D) EN BUQUES PROYECTADOS PARA SERVICIOS ESPECIALES, COMO LOS TRANSBORDADORES DE AUTOMOVILES Y DE VAGONES DE FERROCARRIL, BUQUES EN LOS QUE LA PROVISION DE MAMPAROS DE ESTE GENERO SERIA INCOMPATIBLE CON LA APLICACION PROPUESTA PARA ELLOS, SE INSTALARAN, EN SUSTITUCION DE ESOS MEDIOS, OTROS EQUIVALENTES PARA COMBATIR Y CONTENER INCENDIOS, PREVIA APROBACION EXPRESA DE LA ADMINISTRACION.

REGLA 37

ABERTURAS EN DIVISIONES DE CLASE "A"

A) CUANDO LAS DIVISIONES DE CLASE "A" ESTEN PERFORADAS PARA DAR PASO A CABLES ELECTRICOS, TUBERIAS, TRONCOS, CONDUCTOS, ETC., O PARA ACEPTAR ESLORAS, BAOS U OTROS ELEMENTOS ESTRUCTURALES, SE TOMARAN LAS MEDIDAS NECESARIAS PARA QUE NO DISMINUYA LA RESISTENCIA AL FUEGO DE ESTAS DIVISIONES.

B) CUANDO FORZOSAMENTE UN CONDUCTO HAYA DE ATRAVESAR UN MAMPARO DE ZONA VERTICAL PRINCIPAL, SE INSTALARA JUNTO AL MAMPARO UNA VALVULA DE MARIPOSA DE CIERRE AUTOMATICO, CONTRAINCENDIOS Y A PRUEBA DE FALLOS. ESTA VALVULA SE DEBERA PODER CERRAR TAMBIEN MANUALMENTE DESDE AMBOS LADOS DEL MAMPARO. LAS POSICIONES DE ACCIONAMIENTO SERAN FACILMENTE ACCESIBLES Y ESTARAN MARCADAS CON PINTURA ROJA FOTORREFLECTORA. EL CONDUCTO SITUADO ENTRE EL MAMPARO Y LA VALVULA SERA DE ACERO O DE OTRO MATERIAL EQUIVALENTE Y, SI ES NECESARIO, LLEVARA UN AISLAMIENTO QUE LE PERMITA CUMPLIR CON LO DISPUESTO EN EL PARRAFO A) DE LA PRESENTE REGLA. LA VALVULA DE MARIPOSA TENDRA, POR LO MENOS A UN LADO DEL MAMPARO, UN INDICADOR VISIBLE QUE SEÑALE SI ESTA ABIERTA.

C) CON EXCEPCION DE LAS ESCOTILLAS SITUADAS ENTRE LOS ESPACIOS DE CARGA, DE PERTRECHOS Y DE EQUIPAJES, Y ENTRE ESOS ESPACIOS Y LAS CUBIERTAS DE INTEMPERIE, TODAS LAS ABERTURAS ESTARAN PROVISTAS DE MEDIOS FIJOS DE CIERRE, QUE SERAN POR LO MENOS TAN RESISTENTES AL FUEGO COMO LAS DIVISIONES EN QUE ESTEN INSTALADOS.

D) TODAS LAS PUERTAS Y LOS MARCOS DE PUERTA DE DIVISIONES DE CLASE "A", ASI COMO LOS DISPOSITIVOS QUE ASEGUREN ESTAS PUERTAS EN LA POSICION DE CERRADAS, OFRECERAN UNA RESISTENCIA AL FUEGO Y AL PASO DEL HUMO Y DE LAS LLAMAS EQUIVALENTE, EN LA MEDIDA DE LO POSIBLE, A LA DE LOS MAMPAROS EN QUE ESTEN SITUADOS. LAS PUERTAS ESTANCAS NO NECESITAN AISLAMIENTO.

E) PARA ABRIR O CERRAR CADA UNA DE ESTAS PUERATS, DESDE AMBOS LADOS DEL MAMPARO, BASTARA CON UNA PERSONA.

F) LAS PUERTAS CONTRAINCENDIOS DE LOS MAMPAROS DE LAS ZONAS VERTICALES PRINCIPALES Y DE LOS TRONCOS DE ESCALERA, EXCLUIDAS LAS PUERTAS ESTANCAS DE ACCIONAMENTO A MOTOR Y LAS QUE NORMALMENTE PERMANEZCAN CERRADAS, SERAN DE CIERRE AUTOMATICO CAPAZ DE VENCER UNA INCLINACION DE 3,5 GRADOS. ESTAS PUERTAS, EXCEPTUADAS LAS QUE NORMALMENTE VAYAN CERRADAS, PODRAN SER ACCIONADAS DESDE UN PUESTO DE CONTROL, YA TODAS A LA VEZ, YA POR GRUPOS, Y TAMBIEN CADA UNA POR SEPARADO, DESDE UNA POSICION SITUADA EN LA PUERTA O JUNTO A ELLA. EL MECANISMO ACCIONADOR RESPONDERA A UN DISEÑO TAL QUE LA PUERTA SE CIERRE AUTOMATICAMENTE EN CASO DE AVERIA DEL SISTEMA DE CONTROL; NO OBSTANTE, CABRA ACEPTAR PARA ESTE FIN PUERTAS ESTANCAS DE ACCIONAMIENTO A MOTOR DE UN TIPO APROBADO. NO SE PERMITIRAN GANCHOS DE RETENCION QUE NO PUEDAN SER ACCIONADOS DESDE EL PUESTO DE CONTROL. LAS PUERTAS OSCILANTES DE DOS HOJAS QUE ESTEN PERMITIDAS, TENDRAN UN DISPOSITIVO SUJETADOR QUE ACTUE AUTOMATICAMENTE, MANDADO POR EL SISTEMA ACCIONADOR DE LAS PUERTAS.

REGLA 38

INTEGRIDAD AL FUEGO DE LAS DIVISIONES DE CLASE "A"

CUANDO EN VIRTUD DE LA PRESENTE PARTE SE PRESCRIBAN DIVISIONES DE CLASE "A", LA ADMINISTRACION, AL DECIDIR EL GRADO DE AISLAMIENTO QUE PROCEDA APLICAR, SE GUIARA POR LAS DISPOSICIONES DE LA PARTE B DEL PRESENTE CAPITULO, PERO PODRA ACEPTAR UN GRADO DE AISLAMIENTO INFERIOR AL ESTIPULADO EN DICHA PARTE.

REGLA 39

SEPARACION ENTRE LOS ESPACIOS DE ALOJAMIENTO Y LOS DESTINADOS A MAQUINAS, CARGA Y SERVICIOS

LOS MAMPAROS LIMITE Y CUBIERTAS QUE SEPARAN DE LOS ESPACIOS DE MAQUINAS, DE MERCANCIAS Y DE SERVICIO LOS ALOJAMIENTOS ESTARAN CONSTRUIDOS CON DIVISIONES DE CLASE "A", Y ESTOS MAMPAROS Y CUBIERTAS TENDRAN UN GRADO DE AISLAMIENTO QUE SEA SATISFACTORIO A JUICIO DE LA ADMINISTRACION CONSIDERANDO LA NATURALEZA DE LOS ESPACIOS ADYACENTES.

REGLA 40

PROTECCION DE LOS ESPACIOS DE ALOJAMIENTO Y DE SERVICIO

LOS ESPACIOS DE ALOJAMIENTO Y DE SERVICIO ESTARAN PROTEGIDOS DE ACUERDO CON LO ESTIPULADO EN EL PARRAFO A) O EN EL PARRAFO B) DE LA PRESENTE REGLA.

A) I) EN LOS ESPACIOS DE ALOJAMIENTO, TODOS LOS MAMPAROS DE CONTORNO, SALVO LOS QUE DEBAN SER DE CLASE "A", ESTARAN CONSTRUIDOS CON DIVISIONES DE CLASE "B" DE MATERIALES INCOMBUSTIBLES QUE, SIN EMBARGO, PODRAN IR REVESTIDOS DE MATERIALES COMBUSTIBLES AJUSTADOS A LO ESTIPULADO EN EL APARTADO III) DEL PRESENTE PARRAFO.

II) TODOS LOS MAMPAROS DE LOS PASILLOS SE EXTENDERAN DE CUBIERTA A CUBIERTA. CABRA PERMITIR ABERTURAS DE VENTILACION EN LAS PUERTAS DE LOS MAMPAROS DE CLASE "B", CON PREFERENCIA EN LA PARTE INFERIOR. TODOS LOS RESTANTES MAMPAROS DE CONTORNO SE EXTENDERAN VERTICALMENTE DE CUBIERTA A CUBIERTA, Y TRANSVERSALMENTE HASTA EL CASCO U OTRAS PARTES CONSTITUTIVAS DE LIMITE, SALVO QUE SE INSTALEN FORROS INTERIORES O CIELOS RASOS INCOMBUSTIBLES QUE ASEGUREN LA INTEGRIDAD AL FUEGO, EN CUYO CASO LOS MAMPAROS PODRAN TERMINAR EN LOS FORROS INTERIORES O EN LOS CIELOS RASOS.

III) EXCEPTO EN LOS ESPACIOS DE CARGA Y EN LOS DESTINADOS A CORREO Y EUIPAJE, Y EN LOS COMPARTIMIENTOS REFRIGERADOS DE LOS ESPACIOS DE SERVICIO, TODOS LOS REVESTIMIENTOS, RASTRELES, CIELOS RASOS Y AISLAMIENTOS SERAN DE MATERIAL INCOMBUSTIBLE. EL VOLUMEN TOTAL DE LOS ACABADOS, MOLDURAS, DECORACIONES Y MADERA CHAPADA COMBUSTIBLES NO EXCEDERA EN NINGUN ESPACIO DE ALOJAMIENTO O PUBLICO DE UN VOLUMEN EQUIVALENTE AL DE UNA CHAPA DE MADERA DE 2,54 MILIMETROS (1/10 DE PULGADA) DE ESPESOR QUE RECUBRIESE LA SUPERFICIE TOTAL DE LAS PAREDES Y DE LOS CIELOS RASOS. TODAS LAS SUPERFICIES DESCUBIERTAS DE PASILLOS Y TRONCOS DE ESCALERA Y LAS DE ESPACIOS OCULTOS O INACCESIBLES TENDRAN CARACTERISTICAS DE DEBIL PROPAGACION DE LA LLAMA.(+)

B) I) TODOS LOS MAMPAROS DE LOS PASILLOS QUE HAYA EN LOS ESPACIOS DE ALOJAMIENTO SERAN DE ACERO O ESTARAN CONSTRUIDOS CON PANELES DE CLASE "B".

(+)VEASE "DIRECTRICES SOBRE LA EVALUACION DE LOS RIESGOS DE INCENDIO TIPICOS DE LOS MATERIALES ". APROBADAS POR LA ORGANIZACION MEDIANTE LA RESOLUCION A.166(ES.IV).

II) SE INSTALARA UN SISTEMA DE DETECCION DE INCENDIOS DE UN TIPO APROBADO, DISPUESTO DE MODO QUE SEÑALE LA PRESENCIA DE FUEGO EN CUALQUIERA DE LOS ESPACIOS CERRADOS AFECTOS AL USO O SERVICIO DE LOS PASAJEROS O DE LA TRIPULACION (SALVO EN LOS QUE NO HAYA UN PELIGRO APRECIABLE DE INCENDIO) E INDIQUE AUTOMATICAMENTE, EN UNO O EN VARIOS PUNTOS O PUESTOS DE CONTROL DESDE DONDE LOS OFICIALES O LOS MIEMBROS DE LA TRIPULACION PUEDAN OBSERVAR CON RAPIDEZ MAXIMA, LA PRESENCIA O INDICIOS DE UN INCENDIO, ASI COMO SU LOCALIZACION.

REGLA 41

REVESTIMIENTOS DE LAS CUBIERTAS

LOS REVESTIMIENTOS PRIMARIOS DE CUBIERTA APLICADOS EN EL INTERIOR DE ALOJAMIENTOS, PUESTOS DE CONTROL, ESCALERAS Y PASILLOS SERAN DE MATERIALES APROBADOS QUE NO SE INFLAMEN FACILMENTE.

REGLA 42

PROTECCION DE ESCALERAS Y ASCENSORES EN ALOJAMIENTOS Y ESPACIOS DE SERVICIO

A) LAS ESCALERAS Y LOS MEDIOS DE EVACUACION PROVISTOS PARA ESPACIOS DE ALOJAMIENTO Y DE SERVICIO SERAN DE ACERO O DE OTRO MATERIAL APROPIADO.

B) LAS CAJAS DE LOS ASCENSORES Y MONTACARGAS, LOS TRONCOS VERTICALES PARA DAR LUZ Y VENTILACION A LOS ESPACIOS DESTINADOS A PASAJEROS, ETC., ESTAN CONSTRUIDOS CON DIVISIONES DE CLASE "A". LAS PUERTAS SERAN DE ACERO O DE OTRO MATERIAL EQUIVALENTE, Y CUANDO ESTEN CERRADAS DEBERAN GARANTIZAR UNA RESISTENCIA AL FUEGO TAN EFICAZ, POR LO MENOS, COMO LA DE LOS TRONCOS EN QUE SE HALLAN INSTALADAS.

REGLA 43

PROTECCION DE PUESTOS DE CONTROL Y PAÑOLES

A) LOS PUESTOS DE CONTROL ESTARAN SEPARADOS DE LAS OTRAS ZONAS DEL BUQUE POR MAMPAROS Y CUBIERTAS DE LA CLASE "A".

B) LOS MAMPAROS LIMITE DE LOS PAÑOLES PARA EQUIPAJE, CORREO, PROVISIONES, PINTURAS Y LUCES, Y PARA COCINAS Y ESPACIOS SEMEJANTES SERAN DE CLASE "A". LOS ESPACIOS QUE CONTENGAN MATERIALES O PRODUCTOS MUY INFLAMABLES ESTARAN SITUADOS DE MODO QUE EL PELIGRO PARA LOS PASAJEROS Y LA TRIPULACION QUEDE REDUCIDO AL MINIMO EN CASO DE INCENDIO.

REGLA 44

VENTANAS Y PORTILLOS

A) TODAS LAS VENTANAS Y LOS PORTILLOS DE LOS MAMPAROS QUE SEPAREN DEL EXTERIOR LOS ESPACIOS DE ALOJAMIENTO TENDRAN MARCOS DE ACERO O DE OTRO MATERIAL EQUIVALENTE. EL CRISTAL QUEDARA SUJETO CON LISTONES METALICOS.

B) TODAS LAS VENTANAS Y LOS PORTILLOS DE LOS MAMPAROS SITUADOS EN EL INTERIOR DE LOS ESPACIOS DE ALOJAMIENTO SE AJUSTARAN EN SU CONSTRUCCION A LAS PRESCRIPCIONES DE INTEGRIDAD QUE RIJAN PARA EL TIPO DE MAMPARO EN QUE ESTEN COLOCADOS.

REGLA 45

SISTEMAS DE VENTILACION

LA VENTILACION MECANICA DE LOS ESPACIOS DE MAQUINAS PODRA SER INTERRUMPIDA DESDE UN LUGAR FACILMENTE ACCESIBLE SITUADO FUERA DE DICHOS ESPACIOS.

REGLA 46

DETALLES QUE PROCEDE OBSERVAR EN LA CONSTRUCCION

A) NO SE UTILIZARAN PINTURA, BARNICES NI PRODUCTOS ANALOGOS PREPARADOS A BASE DE NITROCELULOSA O DE OTRA SUSTANCIA ALTAMENTE INFLAMABLE.

B) LAS TUBERIAS QUE ATRAVIESEN DIVISIONES DE CLASE "A" O "B" SERAN DE UN MATERIAL APROBADO POR LA ADMINISTRACION TENIENDO EN CUENTA LA TEMPERATURA QUE ESAS DIVISIONES DEBAN SOPORTAR. LAS TUBERIAS PARA ACEITE O LIQUIDOS COMBUSTIBLES SERAN DE UN MATERIAL APROBADO POR LA ADMINISTRACION TENIENDO EN CUENTA EL PELIGRO DE INCENDIO. EN LA CONSTRUCCION DE IMBORNALES DE BANDA, DESCARGAS DE AGUAS SUCIAS Y DEMAS ORIFICIOS DE EVACUACION PROXIMOS A LA LINEA DE FLOTACION, Y DONDE LA DESTRUCCION DEL MATERIAL PODRIA CREAR EN CASO DE INCENDIO UN PELIGRO DE INUNDACION, NO SE EMPLEARAN MATERIALES QUE EL CALOR PUEDA INUTILIZAR RAPIDAMENTE.

C) EN LOS ESPACIOS QUE CONTENGAN LAS MAQUINAS PRINCIPALES DE PROPULSON O CALDERAS ALIMENTADAS CON FUELOIL O MAQUINAS AUXILIARES DE COMBUSTION INTERNA CON UNA POTENCIA TOTAL IGUAL O SUPERIOR A 746 KW. SE ADOPTARAN MEDIDAS, DE ACUERDO CON LAS CUALES:

I) SERA POSIBLE CERRAR LAS LUMBRERAS DESDE EL EXTERIOR DEL ESPACIO DE QUE SE TRATE;

II) LAS LUMBRERAS PROVISTAS DE VIDRIERA LLEVARAN TAPAS EXTERIORES DE ACERO O DE OTRO MATERIAL EQUIVALENTE FIJADAS DE MANERA PERMANENTE;

III) TODAS LAS VENTANAS CUYA INSTALACION PERMITA LA ADMINISTRACION EN LOS GUARDACALORES DE ESTOS ESPACIOS SERAN DE LAS QUE NO SE PUEDAN ABRIR Y LLEVARAN TAPAS EXTERIORES DE ACERO O DE OTRO MATERIAL EQUIVALENTE FIJADAS DE MANERA PERMANENTE; Y

IV) EN LAS VENTANAS Y PORTILLOS A QUE SE HACE REFERENCIA EN LOS APARTADOS I), II) Y III) DEL PRESENTE PARRAFO SE UTILIZARA CRISTAL REFORZADO CON TELA METALICA.

REGLA 47

SISTEMAS DE DETECCION Y EQUIPO EXTINTOR DE INCENDIOS

A) PATRULLAS Y DETECCION

I) SE MANTENDRA UN EFICIENTE SISTEMA DE PATRULLAS EN TODOS LOS BUQUES, DE MODO QUE QUEPA DETECTAR RAPIDAMENTE CUALQUIER CONATO DE INCENDIO.

EN TODOS LOS ALOJAMIENTOS DESTINADOS A LOS PASAJEROS Y A LA TRIPULACION SE INSTALARAN DISPOSITIVOS MANUALES DE ALARMA CONTRAINCENDIOS QUE PERMITAN A LA PATRULLA AVISAR EN EL ACTO AL PUENTE O A UN PUESTO DE CONTROL CONTRAINCENDIOS.

II) SE INSTALARA UN SISTEMA APROBADO DE ALARMA O DE DETECCION DE INCENDIOS QUE SEÑALE AUTOMATICAMENTE EN UNO O VARIOS PUNTOS APROPIADOS O PUESTOS DE CONTROL LA PRESENCIA O INDICIOS DE FUEGO Y SU LOCALIZACION EN CUALQUIER PARTE DEL BUQUE QUE A JUICIO DE LA ADMINISTRACION SEA INACCESIBLE PARA EL SERVICIO DE PATRULLAS, EXCEPTO CUANDO SE DEMUESTRE DE MODO CONVINCENTE PARA LA ADMINISTRACION QUE EL BUQUE ESTA DEDICADO A VIAJES DE TAN CORTA DURACION QUE SERIA POCO RAZONABLE EXIGIR LA APLICACION DE ESTA PRESCRIPCION.

III) EN TODO MOMENTO EN QUE EL BUQUE, YA SEA NUEVO O EXISTENTE, SE ENCUENTRE EN LA MAR O EN PUERTO (EXCEPTO CUANDO ESTE FUERA DE SERVICIO), ESTARA TRIPULADO O EQUIPADO DE MODO QUE SIEMPRE HAYA UN MIEMBRO RESPONSABLE DE LA TRIPULACION QUE PUEDA RECIBIR EN EL ACTO CUALQUIER SEÑAL INICIAL DE ALARMA DE INCENDIO.

B) BOMBAS Y SISTEMA COLECTOR CONTRAINCENDIOS

TODO BUQUE IRA PROVISTO DE BOMBAS CONTRAINCENDIOS, SISTEMA COLECTOR CONTRAINCENDIOS, BOCAS CONTRAINCENDIOS Y MANGUERAS, DE CONFORMIDAD CON LO DISPUESTO EN LA REGLA 5 DEL PRESENTE CAPITULO Y CON LAS PRESCRIPCIONES SIGUIENTES:

I) EN TODO BUQUE DE ARQUEO BRUTO IGUAL O SUPERIOR A 4.000 TONELADAS HABRA POR LO MENOS TRES BOMBAS CONTRAINCENDIOS DE ACCIONAMIENTO INDEPENDIENTE, Y EN TODO BUQUE DE ARQUEO BRUTO INFERIOR A 4.000 TONELADAS, POR LO MENOS DOS DE ESTAS BOMBAS.

II) EN TODO BUQUE DE ARQUEO BRUTO IGUAL O SUPERIOR A 1.000 TONELADAS, LAS CONEXIONES DE AGUA DE MAR, LAS BOMBAS Y LAS FUENTES DE ENERGIA QUE LAS ACCIONEN ESTARAN DISPUESTAS DE MODO QUE NINGUN INCENDIO PRODUCIDO EN CUALQUIERA DE LOS COMPARTIMIENTOS PUEDA INUTILIZAR TODAS LAS BOMBAS CONTRAINCENDIOS.

III) EN TODO BUQUE DE ARQUEO BRUTO INFERIOR A 1.000 TONELADAS, LAS INSTALACIONES HABRAN DE SER SATISFACTORIAS A JUICIO DE LA ADMINISTRACION.

C) BOCAS CONTRAINCENDIOS, MANGUERAS Y LANZAS

I) TODO BUQUE IRA PROVISTO DEL NUMERO DE MANGUERAS QUE LA ADMINISTRACION ESTIME SUFICIENTE. HABRA POR LO MENOS UNA MANGUERA PARA CADA UNA DE LAS BOCAS CONTRAINCENDIOS PRESCRITAS EN LA REGLA 5 D) DEL PRESENTE CAPITULO, Y ESTAS MANGUERAS NO SE UTILIZARAN MAS QUE PARA EXTINGUIR INCENDIOS O PARA PROBAR LOS APARATOS EXTINTORES EN EJERCICIOS DE EXTINCION Y EN VISITAS DE INSPECCION.

II) EN LOS ESPACIOS DE ALOJAMIENTO, DE SERVICIO Y DE MAQUINAS EL NUMERO Y LA DISTRIBUCION DE LAS BOCAS CONTRAINCENDIOS SERAN TALES QUE CUANDO ESTEN CERRADAS TODAS LAS PUERTAS ESTANCAS Y LAS SITUADAS EN LOS MAMPAROS DE LAS ZONAS VERTICALES PRINCIPALES SE CUMPLA CON LO PRESCRITO EN LA REGLA 5 D) DEL PRESENTE CAPITULO.

III) LOS MEDIOS INSTALADOS PERMITIRAN QUE POR LO MENOS DOS CHORROS DE AGUA PUEDAN ALCANZAR CUALQUIER PUNTO DE CUALQUIER ESPACIO DE CARGA CUANDO ESTE SE ENCUENTRE VACIO.

IV) TODAS LAS BOCAS CONTRAINCENDIOS PRESCRITAS PARA LOS ESPACIOS DE MAQUINAS DE BUQUES QUE LLEVEN CALDERAS ALIMENTADAS CON FUELOIL O MOTORES DE COMBUSTION INTERNA IRAN PROVISTAS DE MANGUERAS QUE TENGAN LANZAS DEL TIPO PRESCRITO EN LA REGLA 5 G) DEL PRESENTE CAPITULO.

D) CONEXION INTERNACIONAL A TIERRA

I) TODO BUQUE DE ARQUEO BRUTO IGUAL O SUPERIOR A 1.000 TONELADAS ESTARA PROVISTO POR LO MENOS DE UNA CONEXION INTERNACIONAL A TIERRA QUE CUMPLA CON LO PRESCRITO EN LA REGLA 5 H) DEL PRESENTE CAPITULO.

II) SE DISPONDRA DE LOS MEDIOS NECESARIOS PARA PODER UTILIZAR ESA CONEXION EN AMBOS COSTADOS DEL BUQUE.

E) EXTINTORES PORTATILES EN LOS ESPACIOS DE ALOJAMIENTO Y DE SERVICIO

TODO BUQUE LLEVARA EN LOS ESPACIOS DE ALOJAMIENTO Y DE SERVICIO LOS EXTINTORES PORTATILES, DE UN TIPO APROBADO, QUE LA ADMINISTRACION JUZGUE ADECUADOS Y SUFICIENTES.

F) DISPOSITIVOS FIJOS DE EXTINCION DE INCENDIOS EN ESPACIOS DE CARGA

I) LOS ESPACIOS DE CARGA DE LOS BUQUES DE UN ARQUEO BRUTO IGUAL O SUPERIOR A 1.000 TONELADAS ESTARAN PROTEGIDOS POR UN SISTEMA CONTRAINCENDIOS FIJO A BASE DE GAS, QUE CUMPLA CON LO PRESCRITO EN LA REGLA 8 DEL PRESENTE CAPITULO.

II) CUANDO A JUICIO DE LA ADMINISTRACION SE DEMUESTRE SATISFACTORIAMENTE QUE UN BUQUE EFECTUA VIAJES DE TAN CORTA DURACION QUE NO SERIA RAZONABLE APLICARLE LO PRESCRITO EN EL APARTADO I) DEL PRESENTE PARRAFO, Y EN EL CASO DE BUQUES DE MENOS DE 1.000 TONELADAS DE ARQUEO BRUTO, LOS DISPOSITIVOS INSTALADOS EN LOS ESPACIOS DE CARGA SERAN LOS QUE LA ADMINISTRACION ESTIME APROPIADOS.

G) DISPOSITIVOS DE EXTINCION DE INCENDIOS EN CAMARAS DE CALDERAS, ETC.

LOS LUGARES DONDE ESTEN SITUADAS LAS ALDERAS PRINCIPALES O AUXILIARES ALIMENTADAS CON FUELOIL, O LOS ESPACIOS QUE CONTENGAN INSTALACIONES DE COMBUSTIBLE LIQUIDO O TANQUES DE DECANTACION, ESTARAN PROVISTOS EN TODO BUQUE DE LOS SIGUIENTES DISPOSITIVOS:

I) HABRA UNO CUALQUIERA DE LOS SISTEMAS FIJOS DE EXTINCION DE INCENDIOS ENUMERADOS A CONTINUACION:

1) UN SISTEMA ASPERSOR DE AGUA A PRESION, QUE CUMPLA CON LO ESTIPULADO EN LA REGLA 11 DEL PRESENTE CAPITULO;

2) UN SISTEMA DE GAS, QUE CUMPLA CON LO ESTIPULADO EN LA REGLA 8 DEL PRESENTE CAPITULO;

3) UN SISTEMA FIJO DE ESPUMA, QUE CUMPLA CON LO ESTIPULADO EN LA REGLA 9 DEL PRESENTE CAPITULO. (LA ADMINISTRACION PODRA EXIGIR DISPOSITIVOS FIJOS O MOVILES, DE AGUA A PRESION O DE ESPUMA, PARA COMBATIR UN INCENDIO QUE SE PRODUZCA POR ENCIMA DE LAS PLANCHAS DEL PISO).

EN TODOS LOS CASOS, SI LAS CAMARAS DE MAQUINAS Y LAS DE CALDERAS NO ESTAN COMPLETAMENTE SEPARADAS ENTRE SI, O SI EL FUELOIL PUEDE DRENAR DESDE LA CAMARA DE CALDERAS HASTA LA SENTINA DE LA CAMARA DE MAQUINAS, LAS CAMARAS COMBINADAS DE MAQUINAS Y DE CALDERAS SERAN CONSIDERADAS COMO UN SOLO COMPARTIMIENTO.

II) EN CADA FRENTE DE QUEMADORES DE CADA CAMARA DE CALDERAS Y EN TODO ESPACIO EN QUE SE HALLE SITUADA UNA PARTE DE LA INSTALACION DE COMBUSTIBLE LIQUIDO HABRA POR LO MENOS DOS EXTINTORES PORTATILES DE TIPO APROBADO QUE DESCARGUEN ESPUMA U OTRO AGENTE CONSIDERADO EFICIENTE PARA EXTINGUIR INCENDIOS DE COMBUSTIBLE LIQUIDO. EN CADA CAMARA DE CALDERAS HABRA POR LO MENOS UN EXTINTOR DE ESPUMA DE TIPO APROBADO, DE 136 LITROS (30 GALONES) COMO MINIMO DE CAPACIDAD, O UN MODELO EQUIVALENTE. ESTOS EXTINTORES ESTARAN DOTADOS DE MANGUERAS MONTADAS EN CARRETELES CON LAS QUE SE PUEDA ALCANZAR CUALQUIER PARTE DE LA CAMARA DE CALDERAS Y LOS ESPACIOS QUE CONTENGAN CUALQUIER PARTE DE LAS INSTALACIONES DE COMBUSTIBLE LIQUIDO.

III) EN CADA FRENTE DE QUEMADORES HABRA UN RECIPIENTE QUE CONTENGA ARENA, SERRIN IMPREGNADO DE SOSA U OTRO MATERIAL SECO APROBADO, EN LA CANTIDAD QUE LA ADMINISTRACION PUEDA PRESCRIBIR. EN LUGAR DE ESE RECIPIENTE PODRA HABER UN EXTINTOR PORTATIL APROBADO.

H) DISPOSITIVOS DE EXTINCION DE INCENDIOS EN ESPACIOS QUE CONTENGAN MOTORES DE COMBUSTION INTERNA

CUANDO SE UTILICEN MOTORES DE COMBUSTION INTERNA PARA PROPULSION PRINCIPAL O PARA FINES AUXILIARES, CON UNA POTENCIA TOTAL QUE NO SEA INFERIOR A 746 KW., EL BUQUE ESTARA PROVISTO DE LOS SIGUIENTES DISPOSITIVOS:

I) UNO DE LOS SISTEMAS FIJOS PRESCRITOS EN EL PARRAFO G) I) DE LA PRESENTE REGLA;

II) EN CADA ESPACIO DE MAQUINAS, UN EXTINTOR DE ESPUMA DE TIPO APROBADO, DE 45 LITROS (10 GALONES) DE CAPACIDAD COMO MINIMO, O UN MODELO EQUIVALENTE, Y ADEMAS UN EXTINTOR PORTATIL DE ESPUMA, DE TIPO APROBADO, POR CADA 746 KW. DE POTENCIA DE MOTOR O FRACCION CORRESPONDIENTE; NO OBSTANTE, EL NUMERO TOTAL DE ESTOS EXTINTORES PORTATILES NO SERA INFERIOR A DOS Y PODRA NO EXCEDER DE SEIS.

I) DISPOSITIVOS DE EXTINCION DE INCENDIOS EN LOS ESPACIOS QUE CONTENGAN TURBINAS DE VAPOR Y QUE NO REQUIERAN NINGUNA INSTALACION FIJA

LA ADMINISTRACION PRESTARA ATENCION ESPECIAL A LOS DISPOSITIVOS DE EXTINCION DE INCENDIOS QUE DEBAN PROVEERSE EN LOS ESPACIOS QUE CONTENGAN TURBINAS DE VAPOR Y ESTEN SEPARADOS DE LAS CAMARAS DE CALDERAS POR MAMPAROS ESTANCOS.

J) BOMBEROS: EQUIPOS Y JUEGOS DE EQUIPO INDIVIDUAL

I) EL NUMERO MINIMO DE EQUIPOS DE BOMBERO ACORDES CON LO PRESCRITO EN LA REGLA 14 DEL PRESENTE CAPITULO, Y DE JUEGOS DE EQUIPO INDIVIDUAL SUPLEMENTARIOS, CADA UNO DE ESTOS CONSTITUIDO POR LOS OBJETOS ESPECIFICADOS EN LOS APARTADOS I), II) Y III) DEL PARRAFO A) DE DICHA REGLA, QUE HABRA QUE LLEVAR SON LOS SIGUIENTES:

1) DOS EQUIPOS DE BOMBERO; Y, ADEMAS,

2) POR CADA 80 METROS (262 PIES), O FRACCION DE ESA MAGNITUD, DE LA LONGITUD COMBINADA DE TODOS LOS ESPACIOS DE PASAJEROS Y SERVICIOS, DOS EQUIPOS DE BOMBERO Y DOS JUEGOS DE EQUIPO INDIVIDUAL, CADA UNO DE ESTOS CONSTITUIDO POR LOS OBJETOS ESPECIFICADOS EN LOS APARTADOS I), II) Y III) DEL PARRAFO A) DE LA REGLA 14 DEL PRESENTE CAPITULO, LOS CUALES DEBERAN ESTAR EN LA CUBIERTA EN QUE SE HALLEN SITUADOS LOS CITADOS ESPACIOS O, SI ESTAN SITUADOS EN MAS DE UNA CUBIERTA, EN AQUELLA EN QUE LA LONGITUD COMBINADA SEA MAYOR.

II) POR CADA EQUIPO DE BOMBERO QUE INCLUYA UN APARATO RESPIRATORIO AUTONOMO ACORDE CON LO ESTIPULADO EN LA REGLA 14 B) DEL PRESENTE CAPITULO SE LLEVARAN CARGAS DE RESPETO EN LA CANTIDAD QUE LA ADMINISTRACION APRUEBE.

III) LOS EQUIPOS DE BOMBERO Y LOS JUEGOS DE EQUIPO INDIVIDUAL SE GUARDARAN EN POSICIONES AMPLIAMENTE SEPARADAS ENTRE SI, LISTOS PARA UTILIZACION INMEDIATA. EN CUALQUIERA DE ESTAS POSICIONES HABRA DISPONIBLE, CUANDO MENOS, DOS EQUIPOS DE BOMBERO Y UN JUEGO DE EQUIPO INDIVIDUAL.

REGLA 48

MEDIOS DE EVACUACION

A) EN TODOS LOS ESPACIOS DESTINADOS A PASAJEROS Y A LA TRIPULACION, Y EN LOS ESPACIOS EN QUE NORMALMENTE TRABAJE LA TRIPULACION, EXCEPTO EN LOS ESPACIOS DE MAQUINAS, SE DISPONDRAN ESCALERAS Y ESCALAS QUE PROPORCIONEN MEDIOS RAPIDOS DE EVACUACION HACIA LA CUBIERTA DE EMBARCO EN LOS BOTES SALVAVIDAS. SE TOMARAN ESPECIALMENTE LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES:

I) DEBAJO DE LA CUBIERTA DE CIERRE, CADA COMPARTIMIENTO ESTANCO O CADA ESPACIO O GRUPO DE ESPACIOS SOMETIDOS A PARECIDAS RESTRICIONES TENDRA DOS MEDIOS DE EVACUACION, UNO DE LOS CUALES, POR LO MENOS, ESTARA INDEPENDIZADO DE PUERTAS ESTANCAS. UNO DE ESTOS MEDIOS DE EVACUACION PODRA SER DISPENSADO POR LA ADMINISTRACION, HABIDA CUENTA DE LA NATURALEZA Y UBICACION DE LOS ESPACIOS AFECTADOS Y DEL NUMERO DE PERSONAS QUE NORMALMENTE PUEDAN ESTAR ALOJADAS O DE SERVICIO EN LOS MISMOS;

II) ENCIMA DE LA CUBIERTA DE CIERRE HABRA POR LO MENOS DOS MEDIOS DE EVACUACION POR CADA ZONA VERTICAL PRINCIPAL, ESPACIO O GRUPO DE ESPACIOS SOMETIDOS A PARECIDAS RESTRICCIONES, UNO DE CUYOS MEDIOS, POR LO MENOS, DARA ACCESO A UNA ESCALERA QUE CONSTITUYA UNA SALIDA VERTICAL; Y

III) UNO POR LO MENOS DE LOS MEDIOS DE EVACUACION ESTARA FORMADO POR UNA ESCALERA DE FACIL ACCESO, ENCERRADA EN UN TRONCO, QUE EN LA MEDIDA DE LO POSIBLE PROTEJA DE MODO CONTINUO CONTRA EL FUEGO DESDE SU NIVEL DE ARRANQUE HASTA LA CUBIERTA DE EMBARCO EN LOS BOTES SALVAVIDAS. EL ANCHO, EL NUMERO Y LA CONTINUIDAD DE ESCALERAS RESPONDERAN A CRITERIOS QUE SATISFAGAN A LA ADMINISTRACION.

B) EN LOS ESPACIOS DE MAQUINAS SE DISPONDRA DE DOS MEDIOS DE EVACUACION, UNO DE LOS CUALES PODRA SER UNA PUERTA ESTANCA, CORRESPONDIENTES A CADA CAMARA DE MAQUINAS, TUNEL DE EJES Y

CAMARA DE CALDERAS. EN LOS ESPACIOS DE MAQUINAS EN QUE NO SE DISPONGA DE PUERTAS ESTANCAS, LOS DOS MEDIOS DE EVACUACION ESTARAN FORMADOS POR DOS JUEGOS DE ESCALAS DE ACERO, TAN SEPARADAS ENTRE SI COMO SEA POSIBLE, QUE CONDUZCAN A PUERTAS SITUADAS EN EL GUARDACALOR, IGUALMENTE SEPARADAS ENTRE SI Y DESDE LAS QUE HAYA ACCESO A LA CUBIERTA DE EMBARCO. EN LOS BUQUES DE ARQUEO BRUTO INFERIOR A 2.000 TONELADAS LA ADMINISTRACION PODRA NO EXIGIR EL CUMPLIMIENTO DE ESTA PRESCRIPCION, HABIDA CUENTA DE LA ANCHURA Y LA DISPOSICION DEL GUARDACALOR.

REGLA 49

UTILIZACION DE COMBUSTIBLE LIQUIDO PARA MOTORES DE COMBUSTION INTERNA

NO SE UTILIZARA MOTOR ALGUNO DE COMBUSTION INTERNA EN NINGUNA INSTALACION FIJA DE UN BUQUE SI EL PUNTO DE INFLAMACION DEL COMBUSTIBLE QUE UTILIZA SE DA A

C) BOCAS CONTRAINCENDIOS, MANGUERAS Y LANZAS

I) EN LOS BUQUES CUYO ARQUEO BRUTO SEA IGUAL O SUPERIOR A 1.000 TONELADAS EL NUMERO DE MANGUERAS CONTRAINCENDIOS QUE HABRA QUE PROVEER, CADA UNA DE ELLAS CON ACOPLAMIENTOS Y LANZAS, SERA DE UNA POR CADA 30 METROS (100 PIES) DE ESLORA DEL BUQUE, MAS UNA DE RESPETO; PERO EN NINGUN CASO SERA ESE NUMERO INFERIOR A CINCO. NO SE INCLUYEN EN EL LAS MANGUERAS PRESCRITAS PARA CUALQUIERA DE LAS CAMARAS DE MAQUINAS O DE CALDERAS. LA ADMINISTRACION PODRA AUMENTAR EL NUMERO DE MANGUERAS NECESARIAS, DE MODO QUE EN TODO MOMENTO HAYA DISPONIBLE Y ACCESIBLE UNA CANTIDAD SUFICIENTE DE ELLAS, CONSIDERADOS EL TIPO DEL BUQUE Y LA NATURALEZA DEL TRAFICO A QUE ESTE DEDICADO.

II) EN LOS ESPACIOS DE ALOJAMIENTO, DE SERVICIO Y DE MAQUINAS EL NUMERO Y LA DISTRIBUCION DE LAS BOCAS CONTRAINCENDIOS SE AJUSTARAN A LO PRESCRITO EN LA REGLA 5 D) DEL PRESENTE CAPITULO.

III) EN TODO BUQUE LOS MEDIOS INSTALADOS PERMITIRAN QUE POR LO MENOS DOS CHORROS DE AGUA PUEDAN ALCANZAR CUALQUIER PUNTO DE CUALQUIER ESPACIO DE CARGA CUANDO ESTE SE ENCUENTRE VACIO.

IV) TODAS LAS BOCAS CONTRAINCENDIOS PRESCRITAS PARA LOS ESPACIOS DE MAQUINAS DE BUQUES QUE LLEVEN CALDERAS ALIMENTADAS CON FUELOIL O MOTORES DE COMBUSTION INTERNA IRAN PROVISTAS DE MANGUERAS QUE TENGAN LANZAS DEL TIPO PRESCRITO EN LA REGLA 5 G) DEL PRESENTE CAPITULO.

D) CONEXION INTERNACIONAL A TIERRA

I) TODO BUQUE DE ARQUEO BRUTO IGUAL O SUPERIOR A 1.000 TONELADAS ESTARA PROVISTO AL MENOS DE UNA CONEXION INTERNACIONAL A TIERRA QUE CUMPLA CON LO PRESCRITO EN LA REGLA 5 H) DEL PRESENTE CAPITULO.

II) SE DISPONDRA DE LOS MEDIOS NECESARIOS PARA PODER UTILIAR ESA CONEXION EN AMBOS COSTADOS DEL BUQUE.

E) EXTINTORES PORTATILES EN LOS ESPACIOS DE ALOJAMIENTO Y DE SERVICIO

TODO BUQUE LLEVARA EN LOS ESPACIOS DE ALOJAMIENTO Y DE SERVICIO LOS ESTINTORES PORTATILES, DE UN TIPO APROBADO, QUE LA ADMINISTRACION JUZGUE ADECUADOS Y SUFICIENTES, EN NINGUN CASO EN NUMERO INFERIOR A CINCO EN BUQUES DE UN ARQUEO BRUTO IGUAL O SUPERIOR A 1.000 TONELADAS.

F) DISPOSITIVOS FIJOS DE EXTINCION DE INCENDIOS EN ESPACIOS DE CARGA

I) LOS ESPACIOS DE CARGA DE LOS BUQUES CUYO ARQUEO BRUTO SEA IGUAL O SUPERIOR A 2.000 TONELADAS ESTARAN PROTEGIDOS POR UN SISTEMA FIJO CONTRAINCENDIOS QUE CUMPLA CON LO PRESCRITO EN LA REGLA 8 DEL PRESENTE CAPITULO.

II) LA ADMINISTRACION PODRA NO EXIGIR LA APLICACION DE LO ESTIPULADO EN EL APARTADO I) DEL PRESENTE PARRAFO A LAS BODEGAS DE CUALQUIER BUQUE (CUANDO NO SE TRATE DE LOS TANQUES DE UN BUQUE TANQUE), SI:

1) ESTAS ESTAN PROVISTAS DE TAPAS DE ACERO EN LAS ESCOTILLAS Y DE MEDIOS QUE PERMITAN CERRAR TODAS LAS ABERTURAS DE VENTILACION Y OTRAS QUE DEN A LAS BODEGAS;

2) SE TRATA DE UN BUQUE CONSTRUIDO SOLO PARA TRANSPORTAR CARGAS TALES COMO LAS DE MINERALES, CARBON O GRANO Y DESTINADO UNICAMENTE A ESTE FIN; O

3) A JUICIO DE LA ADMINISTRACION SE DEMUESTRA SATISFACTORIAMENTE QUE EL BUQUE EFECTUA VIAJES DE TAN CORTA DURACION QUE NO SERIA RAZONABLE APLICARLE ESTA PRESCRIPCION.

43 GRAD. C (110 GRAD. F) O A UNA TEMPERATURA INFERIOR (PRUEBA EN VASO CERRADO), VERIFICADO ESTO POR UN APARATO DE MEDIDA DEL PUNTO DE INFLAMACION, DE TIPO APROBADO.

ESTO POR UN APARATO DE MEDIDA DEL PUNTO DE INFLAMACION, DE TIPO REGLA 50

MEDIDAS ESPECIALES EN LOS ESPACIOS DE MAQUINAS

A) SE PROVEERAN MEDIOS PARA PARAR LOS VENTILADORES DESTINADOS A LOS ESPACIOS DE MAQUINAS Y DE CARGA, Y PARA CERRAR TODAS LAS ABERTURAS DE PASO, CONDUCTOS DE VENTILACION, ESPACIOS ANULARES QUE CIRCUNDEN CHIMENEAS Y DEMAS ABERTURAS DE DICHOS ESPACIOS. ESTOS MEDIOS DEBERAN PODER SER ACCIONADOS EN CASO DE INCENDIO DESDE FUERA DE LOS COMPARTIMIENTOS AFECTADOS.

B) LOS MOTORES QUE ACCIONAN LOS VENTILADORES DE TIRO INDUCIDO Y FORZADO, LAS BOMBAS DE TRASIEGO DE COMBUSTIBLE LIQUIDO, LAS DE LAS INSTALACIONES DE COMBUSTIBLE LIQUIDO Y OTRAS BOMBAS SIMILARES, TAMBIEN PARA COMBUSTIBLE LIQUIDO, ESTARAN PROVISTOS DE MANDOS A DISTANCIA SITUADOS FUERA DE LOS ESPACIOS DE QUE SE TRATE, DE MODO QUE SE LES PUEDA PARAR SI SE PRODUCE UN INCENDIO EN EL ESPACIO EN QUE ESTEN EMPLAZADOS.

C) TODAS LAS TUBERIAS DE ASPIRACION DE COMBUSTIBLE LIQUIDO QUE ARRANQUEN DE LOS TANQUES DE ALMACENAMIENTO, DECANTACION O SERVICIO DIARIO, SITUADAS POR ENCIMA DEL DOBLE FONDO, ESTARAN DOTADAS DE UN GRIFO O VALVULA SUSCEPTIBLES DE SER CERRADOS DESDE FUERA DEL ESPACIO DE QUE SE TRATE, SI SE PRODUCE UN INCENDIO EN EL ESPACIO EN QUE ESOS TANQUES ESTEN SITUADOS. EN EL CASO ESPECIAL DE TANQUES PROFUNDOS SITUADOS EN UN TUNEL DE EJES O DE TUBERIAS, DICHOS TANQUES LLEVARAN VALVULAS, PERO SI SE PRODUCE UN INCENDIO EL CONTROL NECESARIO PODRA SER EJERCIDO POR MEDIO DE VALVULAS SUPLEMENTARIAS INSTALADAS EN LAS TUBERIAS, FUERA DE LOS TUNELES EN CUESTION.

PARTE D-MEDIDAS DE SEGURIDAD CONTRA INCENDIOS EN BUQUES DE CARGA

REGLA 51

PRESCRIPCIONES GENERALES PARA BUQUES DE CARGA DE ARQUEO BRUTO IGUAL O SUPERIOR A 4000 TONELADAS, QUE NO SEAN BUQUES TANQUE YA REGIDOS POR LA PARTE E DEL PRESENTE CAPITULO

A) EL CASCO, LAS SUPERESTRUCTURAS, LOS MAMPAROS ESTRUCTURALES, LAS CUBIERTAS Y LAS CASETAS SERAN DE ACERO, SALVO QUE LA ADMINISTRACION, EN CASOS ESPECIALES, APRUEBE LA UTILIZACION DE OTROS MATERIALES APROPIADOS TENIENDO EN CUENTA EL PELIGRO DE INCENDIO.

B) EN LOS ESPACIOS DE ALOJAMIENTO LOS MAMPAROS DE LOS PASILLOS SERAN DE ACERO O ESTARAN CONSTRUIDOS CON PANELES DE CLASE "B".

* VEASE "RECOMENDACION SOBRE MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA CAMARAS DE MAQUINARIA DE BUQUES DE CARGA QUE PERIODICAMENTE NO LLEVEN TRIPULACION QUEDANDO ENTENDIDO QUE DICHAS MEDIDAS COMPLEMENTAN LAS NORMALMENTE NECESARIAS PARA UNA SALA DE MAQUINAS TRIPULADA"; APROBADA POR LA ORGANIZACION MEDIANTE LA RESOLUCION A.211(VII).

C) LOS REVESTIMIENTOS DE LAS CUBIERTAS, EN LOS ESPACIOS DE ALOJAMIENTO SITUADOS SOBRE LAS CUBIERTAS QUE CONSTITUYEN EL TECHO DE LOS ESPACIOS DE MAQUINAS Y DE CARGA, SERAN DE UN TIPO QUE NO ARDA CON FACILIDAD.

D) LAS ESCALERAS INTERIORES SITUADAS DEBAJO DE LA CUBIERTA DE INTEMPERIE SERAN DE ACERO O DE OTRO MATERIAL APROPIADO. LAS CAJAS DE LOS ASCENSORES DE LA TRIPULACION SITUADAS EN ESPACIOS DE ALOJAMIENTO SERAN DE ACERO O DE UN MATERIAL EQUIVALENTE.

E) LOS MAMPAROS DE COCINAS, PAÑOLES DE PINTURAS Y DE LUCES, Y PAÑOLES DEL CONTRAMAESTRE, ADYACENTES A LOS ESPACIOS DE ALOJAMIENTO Y, SI LOS HAY, A LOS DE LOS GENERADORES DE EMERGENCIA, SERAN DE ACERO O DE UN MATERIAL EQUIVALENTE.

F) EN LOS ESPACIOS DE ALOJAMIENTO Y DE MAQUINAS NO SE UTILIZARAN PINTURAS, BARNICES NI PRODUCTOS ANALOGOS PREPARADOS A BASE DE NITROCELULOSA O DE OTRA SUSTANCIA ALTAMENTE INFLAMABLE.

G) LAS TUBERIAS PARA ACEITE O LIQUIDOS COMBUSTIBLES SERAN DE UN MATERIAL APROBADO POR LA ADMINISTRACION TENIENDO EN CUENTA EL PELIGRO DE INCENDIO. EN LA CONSTRUCCION DE IMBORNALES DE BANDA, DESCARGAS DE AGUAS SUCIAS Y DEMAS ORIFICIOS DE EVACUACION PROXIMOS A LA LINEA DE FLOTACION, Y DONDE LA DESTRUCCION DEL MATERIAL PODRIA CREAR EN CASO DE INCENDIO UN PELIGRO DE INUNDACION, NO SE EMPLEARAN MATERIALES QUE EL CALOR PUEDA INUTILIZAR RAPIDAMENTE.

H) LA VENTILACION MECANICA DE LOS ESPACIOS DE MAQUINAS PODRA SER INTERRUMPIDA DESDE UN LUGAR FACILMENTE ACCESIBLE SITUADO FUERA DE DICHOS ESPACIOS.

REGLA 52

SISTEMAS Y EQUIPO DE EXTINCION DE INCENDIOS

A) AMBITO DE APLICACION

CUANDO SE TRATE DE BUQUES DE CARGA CUYO ARQUEO BRUTO SEA INFERIOR A LOS LIMITES MINIMOS FIJADOS EN LA PRESENTE REGLA, LAS MEDIDAS RELATIVAS A LOS DIVERSOS PUNTOS A QUE EN ELLA SE HACE REFERENCIA RESPONDERAN A CRITERIOS QUE SATISFAGAN A LA ADMINISTRACION.

B) BOMBAS Y SISTEMA COLECTOR CONTRAINCENDIOS

TODO BUQUE IRA PROVISTO DE BOMBAS CONTRAINCENDIOS, COLECTOR CONTRAINCENDIOS, BOCAS CONTRAINCENDIOS Y MANGUERAS, DE CONFORMIDAD CON LO DISPUESTO EN LA REGLA 5 DEL PRESENTE CAPITULO Y CON LAS PRESCRIPCIONES SIGUIENTES:

I) EN TODO BUQUE DE ARQUEO BRUTO IGUAL O SUPERIOR A 1000 TONELADAS HABRA DOS BOMBAS MECANICAS DE ACCIONAMIENTO INDEPENDIENTE.

II) EN TODO BUQUE DE ARQUEO BRUTO IGUAL O SUPERIOR A 1000 TONELADAS, EN EL QUE UN INCENDIO PRODUCIDO EN UN COMPARTIMIENTO CUALQUIERA PUEDA INUTILIZAR TODAS LAS BOMBAS, EXISTIRA ADEMAS OTRO MEDIO DE SUMINISTRAR AGUA PARA COMBATIR EL INCENDIO. EN TODO BUQUE DE ARQUEO BRUTO IGUAL O SUPEIOR A 2000 TONELADAS, ESTE OTRO MEDIO SERA UNA BOMBA FIJA DE EMERGENCIA ACCIONADA INDEPENDIENTEMENTE Y CAPAZ DE SUMINISTRAR DOS CHORROS DE AGUA QUE A JUICIO DE LA ADMINISTRACION SEAN SUFICIENTES.

III) ADEMAS DE AJUSTARSE A LAS PRESCRIPCIONES DE LA PRESENTE REGLA, TODO BUQUE QUE LLEVE EXPLOSIVOS CUYO TRANSPORTE, EN RAZON DE LA NATURALEZA O DE LA CANTIDAD DE ESTOS, NO ESTE PERMITIDO EN BUQUES DE PASAJE, DE CONFORMIDAD CON LO DISPUESTO EN LA REGLA 7 DEL CAPITULO VII DEL PRESENTE CONVENIO, DEBERA CUMPLIR CON LAS SIGUIENTES PRESCRIPCIONES:

1) NO SE UTILIZARA VAPOR EN NINGUN COMPARTIMIENTO QUE CONTENGA EXPLOSIVOS. A LOS EFECTOS DEL PRESENTE APARTADO, EL TERMINO "COMPARTIMIENTO" SE APLICA A TODOS LOS ESPACIOS COMPRENDIDOS ENTRE DOS MAMPAROS PERMANENTES ADYACENTES E INCLUYE LA BODEGA INFERIOR Y TODOS LOS ESPACIOS DE CARGA SITUADOS SOBRE LA MISMA.

2) ADEMAS, EN TODO COMPARTIMIENTO QUE CONTENGA EXPLOSIVOS Y EN LOS COMPARTIMIENTOS DE CARGA ADYACENTES SE DISPONDRA DE UN SISTEMA DETECTOR DE HUMOS O DE INCENDIOS.

G) DISPOSITIVOS DE EXTINCION DE INCENDIOS EN CAMARAS DE CALDERAS, ETC.

EN TODO BUQUE DE ARQUEO BRUTO IGUAL O SUPERIOR A 1000 TONELADAS, LOS LUGARES DONDE ESTAN SITUADAS LAS CALDERAS PRINCIPALES O AUXILIARES ALIMENTADAS CON FUELOIL, O LOS ESPACIOS QUE CONTENGAN INSTALACIONES DE COMBUSTIBLE LIQUIDO O TANQUES DE DECANTACION, ESTARAN PROVISTOS DE LOS SIGUIENTES DISPOSITIVOS:

I) HABRA UNO CUALQUIERA DE LOS SISTEMAS FIJOS DE EXTINCION DE INCENDIOS ENUMERADOS A CONTINUACION:

1) UN SISTEMA ASPERSOR DE AGUA A PRESION, QUE CUMPLA CON LO ESTIPULADO EN LA REGLA 11 DEL PRESENTE CAPITULO;

2) UN SISTEMA DE GAS, QUE CUMPLA CON LO ESTIPULADO EN LA REGLA 8 DEL PRESENTE CAPITULO;

3) UN SISTEMA DE ESPUMA, QUE CUMPLA CON LO ESTIPULADO EN LA REGLA 9 DEL PRESENTE CAPITULO. (LA ADMINISTRACION PODRA EXIGIR DISPOSITIVOS FIJOS O MOVILES, DE AGUA A PRESION O DE ESPUMA, PARA COMBATIR UN INCENDIO QUE SE PRODUZCA POR ENCIMA DE LAS PLANCHAS DEL PISO.)

EN TODOS LOS CASOS, SI LAS CAMARAS DE MAQUINAS Y LAS DE CALDERAS NO ESTAN COMPLETAMENTE SEPARADAS ENTRE SI, O SI EL FUELOIL PUEDE DRENAR DESDE LA CAMARA DE CALDERAS HASTA LA SENTINA DE LA CAMARA DE MAQUINAS, LAS CAMARAS COMBINADAS DE MAQUINAS Y DE CALDERAS SERAN CONSIDERADAS COMO UN SOLO COMPARTIMENTO.

II) EN CADA FRENTE DE QUEMADORES DE CADA CAMARA DE CALDERAS Y EN TODO ESPACIO EN QUE SE HALLE SITUADA UNA PARTE DE LA INSTALACION DE COMBUSTIBLE LIQUIDO HABRA POR LO MENOS DOS EXTINTORES PORTATILES DE TIPO APROBADO QUE DESCARGUEN ESPUMA U OTRO AGENTE CONSIDERADO EFICIENTE PARA EXTINGUIR INCENDIOS DE COMBUSTIBLE LIQUIDO. ADEMAS SE DISPONDRA POR LO MENOS DE UN EXTINTOR DE LAS MISMAS CARACTERISTICAS, CON CAPACIDAD DE 9 LITROS(2 GALONES) POR QUEMADOR, AUNQUE LA CAPACIDAD TOTAL DEL EXTINTOR O DE LOS EXTINTORES ADICIONALES PODRA NO EXCEDER DE 45 LITROS(10 GALONES) POR CAMARA DE CALDERAS.

III) EN CADA FRENTE DE QUEMADORES HABRA UN RECIPIENTE QUE CONTENGA ARENA, SERRIN IMPREGNADO O DE SOSA U OTRO MATERIAL SECO APROBADO, EN LA CANTIDAD QUE LA ADMINISTRACION PUEDA PRESCRIBIR. EN LUGAR DE ESE RECIPIENTE PODRA HABER UN EXTINTOR PORTATIL APROBADO.

H) DISPOSITIVOS DE EXTINCION DE INCENDIOS EN ESPACIOS QUE CONTENGAN MOTORES DE COMBUSTION INTERNA

CUANDO SE UTILICEN MOTORES DE COMBUSTION INTERNA COMO MAQUINAS PRINCIPALES DE PROPULSION O PARA FINES AUXILIARES, CON UNA POTENCIA TOTAL NO INFERIOR A 746 KW., TODO BUQUE CUYO ARQUEO BRUTO SEA IGUAL O SUPERIOR A 1000 TONELADAS ESTARA PROVISTO DE LOS SIGUIENTES DISPOSITIVOS:

I) UNO DE LOS SISTEMAS FIJOS PRESCRITOS EN EL PARRAFO G) I) DE LA PRESENTE REGLA;

II) EN CADA ESPACIO DE MAQUINAS, UN EXTINTOR DE ESPUMA DE TIPO APROBADO, DE 45 LITROS(10 GALONES) DE CAPACIDAD COMO MINIMO, O UN MODELO EQUIVALENTE, Y ADEMAS UN EXTINTOR PORTATIL DE ESPUMA, DE TIPO APROBADO, POR CADA 746 KW. DE POTENCIA DE MOTOR O FRACCION CORRESPONDIENTE; NO OBSTANTE, EL NUMERO TOTAL DE ESTOS EXTINTORES PORTATILES NO SERA INFERIOR A DOS Y PODRA NO EXCEDER DE SEIS.

I) DISPOSITIVOS DE EXTINCION DE INCENDIOS EN LOS ESPACIOS QUE CONTENGAN TURBINAS DE VAPOR Y QUE NO REQUIERAN NINGUNA INSTALACION FIJA

LA ADMINISTRACION PRESTARA ATENCION ESPECIAL A LOS DISPOSITIVOS DE EXTINCION DE INCENDIOS QUE DEBAN PROVEERSE EN LOS ESPACIOS QUE CONTENGAN TURBINAS DE VAPOR Y QUE ESTEN SEPARADOS DE LAS CAMARAS DE CALDERAS POR MAMPAROS ESTANCOS.

J) BOMBEROS: EQUIPOS Y JUEGOS DE EQUIPO INDIVIDUAL

I) TODO BUQUE, SEA NUEVO O EXISTENTE, LLEVARA A BORDO POR LO MENOS DOS EQUIPOS DE BOMBERO QUE CUMPLAN CON LO PRESCRITO EN LA REGLA 14 DEL PRESENTE CAPITULO. ADEMAS, LAS AMINISTRACIONES PODRAN EXIGIR QUE EN BUQUES GRANDES SE LLEVEN JUEGOS ADICIONALES DE EQUIPO INDIVIDUAL Y, EN BUQUES TANQUE Y BUQUES ESPECIALES, COMO LOS BUQUES FACTORIA, EQUIPOS ADICIONALES DE BOMBERO.

II) POR CADA EQUIPO DE BOMBERO QUE INCLUYA UN APARATO RESPIRATORIO AUTONOMO ACORDE CON LO ESTIPULADO EN LA REGLA 14 B) DEL PRESENTE CAPITULO SE LLEVARAN CARGAS DE RESPETO EN LA CANTIDAD QUE LA ADMINISTRACION APRUEBE.

III) LOS EQUIPOS DE BOMBERO Y LOS JUEGOS DE EQUIPO INDIVIDUAL SE GUARDARAN, LISTOS PARA UTILIZACION INMEDIATA, EN SITIOS FACILMENTE ACCESIBLES, Y SI SON MAS DE UNO LOS EQUIPOS Y JUEGOS QUE SE LLEVEN, IRAN EN POSICIONES AMPLIAMENTE SEPARADAS ENTRE SI.

REGLA 53

MEDIOS DE EVACUACION

A) EN TODOS LOS ESPACIOS DESTINADOS A PASAJEROS Y A LA TRIPULACION, Y EN LOS ESPACIOS EN QUE NORMALMENTE TRABAJE LA TRIPULACION, EXCEPTO EN LOS ESPACIOS DE MAQUINAS, SE DISPONDRAN ESCALERAS Y ESCALAS QUE PROPORCIONEN MEDIOS RAPIDOS DE EVACUACION HACIA LA CUBIERTA DE EMBARCO EN LOS BOTES SALVAVIDAS.

B) EN LOS ESPACIOS DE MAQUINAS SE DISPONDRA DE DOS MEDIOS DE EVACUACION, UNO DE LOS CUALES PODRA SER UNA PUERTA ESTANCA, CORRESPONDIENTES A CADA CAMARA DE MAQUINAS, TUNEL DE EJES Y CAMARA DE CALDERAS. EN LOS ESPACIOS DE MAQUINAS EN QUE NO SE DISPONGA DE PUERTAS ESTANCAS, LOS DOS MEDIOS DE EVACUACION ESTARAN FORMADOS POR DOS JUEGOS DE ESCALAS DE ACERO, TAN SEPARADAS ENTRE SI COMO SEA POSIBLE, QUE CONDUZCAN A LAS PUERTAS SITUADAS EN EL GUARDACALOR, IGUALMENTE SEPARADAS ENTRE SI Y DESDE LAS QUE HAYA ACCESO A LA CUBIERTA DE EMBARCO. EN LOS BUQUES DE ARQUEO BRUTO INFERIOR A 2000 TONELADAS LA ADMINISTRACION PODRA NO EXIGIR EL CUMPLIMIENTO DE ESTA PRESCRIPCION, HABIDA CUENTA DE LA ANCHURA Y LA DISPOSICION QUE TENGA EL GUARDACALOR.

REGLA 54

MEDIDAS ESPECIALES EN LOS ESPACIOS DE MAQUINAS

A) SE PROVEERAN MEDIOS PARA PARAR LOS VENTILADORES DESTINADOS A LOS ESPACIOS DE MAQUINAS Y DE CARGA, Y PARA CERRAR TODAS LAS ABERTURAS DE PASO, CONDUCTOS DE VENTILACION, ESPACIOS ANULARES QUE CIRCUNDEN CHIMENEAS Y DEMAS ABERTURAS DE DICHOS ESPACIOS. ESTOS MEDIOS DEBERAN PODER SER ACCIONADOS EN CASO DE INCENDIO DESDE FUERA DE LOS COMPARTIMIENTOS AFECTADOS.

B) LOS MOTORES QUE ACCIONAN LOS VENTILADORES DE TIRO INDUCIDO Y FORZADO, LAS BOMBAS DE TRASIEGO DE COMBUSTIBLE LIQUIDO, LAS DE LAS INSTALACIONES DE COMBUSTIBLE LIQUIDO Y OTRAS BOMBAS SIMILARES, TAMBIEN PARA COMBUSTIBLE LIQUIDO, ESTARAN PROVISTOS DE MANDOS A DISTANCIA SITUADOS FUERA DE LOS ESPACIOS DE QUE SE TRATE, DE MODO QUE SE LES PUEDA PARAR SI SE PRODUCE UN INCENDIO EN EL ESPACIO EN QUE ESTEN EMPLAZADOS.

C) TODAS LAS TUBERIAS DE ASPIRACION DE COMBUSTIBLE LIQUIDO QUE ARRANQUEN DE LOS TANQUES DE ALMACENAMIENTO, DECANTACION O SERVICIO DIARIO, SITUADAS POR ENCIMA DEL DOBLE FONDO, ESTARAN DOTADAS DE UN GRIFO A UNA VALVULA SUSCEPTIBLES DE SER CERRADOS DESDE FUERA DEL ESPACIO DE QUE SE TRATE, SI SE PRODUCE UN INCENDIO EN EL ESPACIO EN QUE ESOS TANQUES ESTEN SITUADOS. EN EL CASO ESPECIAL DE TANQUES PROFUNDOS SITUADOS EN UN TUNEL DE EJES O DE TUBERIAS, DICHOS TANQUES LLEVARAN VALVULAS, PERO SI SE PRODUCE UN INCENDIO EL CONTROL NECESARIO PODRA SER EJERCIDO POR MEDIO DE VALVULAS SUPLEMENTARIAS INSTALADAS EN LAS TUBERIAS, FUERA DE LOS TUNELES EN CUESTION.

PARTE E-MEDIDAS DE SEGURIDAD CONTRA INCENDIOS EN BUQUES TANQUE

REGLA 55

AMBITO DE APLICACION

A) LA PRESENTE PARTE SERA DE APLICACION A TODOS LOS BUQUES TANQUE NUEVOS QUE TRANSPORTEN CRUDOS Y PRODUCTOS DERIVADOS DEL PETROLEO CUYO PUNTO DE INFLAMACION SE DE A UNA TEMPERATURA QUE NO EXCEDA DE 60 GRAD. C (140 GRAD. F) (PRUEBA EN VASO CERRADO), VERIFICADO ESTO POR UN APARATO DE MEDIDA DEL PUNTO DE INFLAMACION DE TIPO APROBADO, Y CUYA PRESION DE VAPOR REID ESTE POR DEBAJO DE LA PRESION ATMOSFERICA, Y OTROS PRODUCTOS LIQUIDOS QUE PRESENTEN UN RIESGO ANALOGO DE INCENDIO.

B) ADEMAS, TODOS LOS BUQUES A LOS QUE SE APLIQUE ESTA PARTE CUMPLIRAN CON LOS PRESCRITO EN LAS REGLAS 52, 53, Y 54 DEL PRESENTE CAPITULO, SI BIEN EL PARRAFO F) DE LA REGLA 52 NO SERA FORZOSAMENTE APLICABLE A BUQUES TANQUE QUE SATISFAGAN LO DISPUESTO EN LA REGLA 60 DEL PRESENTE CAPITULO.

C) SI SE PROYECTA TRANSPORTAR CARGAMENTOS DISTINTOS DE LOS CITADOS EN EL PARRAFO A) DE LA PRESENTE REGLA, QUE ENTRAÑEN RIESGOS DE INCENDIO ADICIONALES, SE TOMARAN LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD COMPLEMENTARIAS QUE LA ADMINISTRACION JUZGUE OPORTUNAS.

D) LOS BUQUES DE CARGA COMBINADOS NO TRANSPORTARAN PRODUCTOS SOLIDOS A MENOS QUE TODOS LOS TANQUES DE CARGA SE HALLEN VACIOS DE CRUDOS Y DE GAS DESPRENDIDO A MENOS QUE, EN CADA CASO, LAS MEDIDAS ADOPTADAS SEAN SATISFACTORIAS A JUICIO DE LA ADMINISTRACION.

REGLA 56

UBICACION Y SEPARACION DE LOS ESPACIOS

A) LOS ESPACIOS DE CATEGORIA A PARA MAQUINAS ESTARAN SITUADOS A POPA DE LOS TANQUES DE CARGA Y DE DECANTACION Y AISLADOS DE LOS MISMOS POR UN COFERDAN, UNA CAMARA DE BOMBAS DE CARGA O UN TANQUE DE COMBUSTIBLE; ESTARAN SITUADOS TAMBIEN A POPA DE LAS CAMARAS DE BOMBAS DE CARGA Y DE LOS COFERDANES CITADOS, PERO NO NECESARIAMENTE A POPA DE LOS TANQUES DE COMBUSTIBLE. NO OBSTANTE, LA PARTE INFERIOR DE LA CAMARA DE BOMBAS PODRA ADENTRARSE EN ESOS ESPACIOS PARA ALOJAR BOMBAS, A CONDICION DE QUE LA ALTURA DEL NICHO ASI FORMADO NO EXCEDA EN GENERAL DE UN TERCIO DEL PUNTAL DE TRAZADO POR ENCIMA DE LA QUILLA. EXCEPCIONALMENTE, TRATANDOSE DE BUQUES CUYO PESO MUERTO NO PASE DE 25000 TONELADAS Y SI SE PUEDE DEMOSTRAR QUE RAZONES DE ACCESO Y LA INSTALACION SATISFACTORIA DE LAS TUBERIAS HACEN ESO IMPOSIBLE, LA ADMINISTRACION PODRA PERMITIR UN NICHO DE ALTURA SUPERIOR A LA INDICADA, PERO QUE NO EXCEDA DE LA MITAD DEL PUNTAL DE TRAZADO POR ENCIMA DE LA QUILLA.

B) LOS ESPACIOS DE ALOJAMIENTO, LOS PUESTOS PRINCIPALES DE CONTROL DE LA CARGA, LOS PUESTOS DE CONTROL Y LOS ESPACIOS DE SERVICIO ESTARAN SITUADOS A POPA DE TODOS LOS TANQUES DE CARGA, TANQUES DE DECANTACION, CAMARAS DE BOMBAS DE CARGA Y COFERDANES QUE SEPAREN LOS TANQUES DE CARGA O DE DECANTACION DE LOS ESPACIOS DE CATEGORIA A PARA MAQUINAS. TODO MAMPARO COMUN QUE SIRVA DE SEPARACION ENTRE UNA CAMARA DE BOMBAS DE CARGA, INCLUIDA LA ENTRADA A TAL CAMARA, Y ESPACIOS DE ALOJAMIENTO Y DE SERVICIO Y PUESTOS DE CONTROL, SERA DE LA CLASE "A-60". CUANDO SE ESTIME NECESARIO SE PERMITIRA QUE LOS ESPACIOS DE ALOJAMIENTO, LOS PUESTOS DE CONTROL, LOS ESPACIOS DE MAQUINAS QUE NO SEAN DE CATEGORIA A Y LOS ESPACIOS DE SERVICIO ESTEN A PROA DE TODOS LOS TANQUES DE CARGA, TANQUES DE DECANTACION, CAMARAS DE BOMBAS DE CARGA Y COFERDANES, A CONDICION DE QUE, A JUICIO DE LA ADMINISTRACION, LAS NORMAS DE SEGURIDAD SEAN EQUIVALENTES Y LOS MEDIOS PROVISTOS PARA LA EXTINCION DE INCENDIOS SEAN ADECUADOS.

C) CUANDO SE DEMUESTRE LA NECESIDAD DE INSTALAR UN PUESTO DE NAVEGACION POR ENCIMA DE LA ZONA EN QUE ESTEN SITUADOS LOS TANQUES DE CARGA, TAL PUESTO SERA UTILIZADO EXCLUSIVAMENTE A FINES DE NAVEGACION Y ESTARA SEPARADO DE LA CUBIERTA DE TANQUES DE CARGA POR UN ESPACIO ABIERTO DE 2 METROS DE ALTURA POR LO MENOS. LAS MEDIDAS DE PREVENCION DE INCENDIOS PARA DICHO PUESTO CUMPLIRAN ADEMAS CON LO ESTIPULADO PARA LOS PUESTOS DE CONTROL EN LOS PARRAFOS A) Y B) DE LA REGLA 57 Y CON OTRAS DISPOSICIONES DE LA PRESENTE PARTE QUE SEAN APLICABLES.

D) LOS ESPACIOS DE ALOJAMIENTO Y DE SERVICIO ESTARAN PROTEGIDOS CONTRA CUALQUIER DERRAME QUE PUEDA PRODUCIRSE EN CUBIERTA. ESTO PUEDE CONSEGUIRSE INSTALANDO UNA BRAZOLA CONTINUA PERMANENTE, DE SUFICIENTE ALTURA, QUE SE EXTIENDA DE BANDA A BANDA. SE PRESTARA ATENCION ESPECIAL A LAS INSTALACIONES DE CARGA POR LA POPA QUE PUEDA HABER.

E) LOS MAMPAROS EXTERIORES DE LAS SUPERESTRUCTURAS Y CASETAS QUE CONTENGAN ESPACIOS DE ALOJAMIENTO Y DE SERVICIO, INCLUIDAS CUALESQUIERA CUBIERTAS EN VOLADIZO QUE DEN SOPORTE A DICHOS ESPACIOS, TENDRAN AISLAMIENTO DE CLASE "A-60" EN LA TOTALIDAD DE LAS PARTES QUE DEN A LOS TANQUES DE CARGA Y ADEMAS POR ESPACIO DE 3 METROS A POPA DEL LIMITE FRONTAL. EN LAS PARTES LATERALES DE DICHAS SUPERESTRUCTURAS Y CASETAS EL AISLAMIENTO TENDRA LA ALTURA QUE LA ADMINISTRACION JUZGUE NECESARIA.

F) PARA LOS MAMPAROS QUE LIMITEN ESTRUCTURAS Y CASETAS EN LAS QUE HAYA ESPACIOS DE ALOJAMIENTO Y DE SERVICIO, Y QUE ESTEN ENCARADOS CON TANQUES DE CARGA, REGIRAN LAS SIGUIENTES PRESCRIPCIONES:

I) NO SE PERMITIRAN PUERTAS EN ELLOS, AUNQUE PARA ESPACIOS QUE CAREZCAN DE ACCESO A LOS DE ALOJAMIENTO Y DE SERVICIO, COMO SON PUESTOS DE CONTROL DE LA CARGA, GAMBUZAS Y PAÑOLES, LA ADMINISTRACION PODRA AUTORIZARLAS. CUANDO SE PROVEAN ESAS PUERTAS, LOS MAMPAROS DEL ESPACIO DE QUE SE TRATE LLEVARAN AISLAMIENTO DE LA CLASE "A-60". EN DICHOS MAMPAROS SE PODRAN INSTALAR PLANCHAS EMPERNADAS PARA FACILITAR LA EXTRACCION DE MAQUINARIA.

II) LOS PORTILLOS DE TALES MAMPAROS SERAN DE TIPO FIJO(NO PODRAN ABRIRSE). EN CUANTO A LAS VENTANAS DE LA CASETA DE DERROTA SE PERMITIRA QUE NO SEAN FIJAS (ES DECIR, QUE PUEDAN ABRIRSE).

III) LOS PORTILLOS DE LA PRIMERA PLANTA SOBRE LA CUBIERTA PRINCIPAL TENDRAN TAPAS CIEGAS INTERIORES DE ACERO O DE OTRO MATERIAL EQUIVALENTE.

LAS PRESCRIPCIONES DEL PRESENTE PARRAFO REGIRAN TAMBIEN, EN LOS CASOS EN QUE SEAN APLICABLES, PERO EXCEPTUANDO EL DEL ACCESO A LOS ESPACIOS DEL PUENTE DE NAVEGACION, PARA UNA ZONA SITUADA DELANTE DE LAS SUPERESTRUCTURAS Y CASETAS QUE MIDA 5 METROS EN SENTIDO LONGITUDINAL DESDE LOS EXTREMOS MAS A PROA DE DICHAS ESTRUCTURAS.

REGLA 57

CONSTRUCCION

A) I) EL CASCO, LAS SUPERESTRUCTURAS, LOS MAMPAROS ESTRUCTURALES, LAS CUBIERTAS Y LAS CASETAS SERAN DE ACERO O DE OTRO MATERIAL EQUIVALENTE.

II) LOS MAMPAROS QUE SEPARAN LAS CAMARAS DE BOMBAS, COMPRENDIDOS SUS TRONCOS, DE LOS ESPACIOS DE CATEGORIA A PARA MAQUINAS, SERAN DE CLASE "A" Y NO TENDRAN NINGUNA PERFORACION QUE LOS HAGA INFERIORES A LOS DE CLASE "A-0" U OTRA EQUIVALENTE, EN TODOS LOS SENTIDOS, APARTE DE LAS PERFORACIONES PRACTICADAS PARA LOS PRESAESTOPAS DE LOS EJES DE BOMBAS DE CARGA Y OTROS SIMILARES.

III) LOS MAMPAROS Y CUBIERTAS QUE SEPARAN LOS ESPACIOS DE CATEGORIA A PARA MAQUINAS Y LAS CAMARAS DE BOMBAS, COMPRENDIDOS LOS TRONCOS QUE PASEN POR UNOS Y OTRAS, RESPECTIVAMENTE DE LOS ESPACIOS DE ALOJAMIENTO Y DE SERVICIO, SERAN DE CLASE "A-60". TALES MAMPAROS Y CUBIERTAS, ASI COMO TODO COMPONENTE DE SEPARACION DE LOS ESPACIOS DE CATEGORIA A PARA MAQUINAS Y CAMARAS DE BOMBAS DE CARGA, CARECERAN DE ABERTURAS PARA VENTANAS O PORTILLOS.

IV) LAS PRESCRIPCIONES DE LOS APARTADOS II) Y III) DEL PRESENTE PARRAFO NO EXCLUYEN SIN EMBARGO LA INSTALACION DE NICHOS DE ALUMBRADO PERMANENTES Y DE UN TIPO APROBADO QUE SEAN ESTANCOS AL GAS, PARA ILUMINAR LAS CAMARAS DE BOMBAS, A CONDICION DE QUE TENGAN LA DEBIDA RESISTENCIA Y MANTENGAN LA INTEGRIDAD Y LA ESTANQUEIDAD AL GAS DE LOS MAMPAROS DE CLASE "A". TAMPOCO EXCLUYEN EL USO DE VENTANAS EN UN PUESTO DE CONTROL SITUADO ENTERAMENTE DENTRO DE UN ESPACIO DE MAQUINAS.

V) LOS PUESTOS DE CONTROL ESTARAN SEPARADOS DE LOS ESPACIOS CERRADOS ADYACENTES POR MAMPAROS Y CUBIERTAS DE CLASE "A". EL AISLAMIENTO DE LOS MAMPAROS LIMITE DE ESTOS PUESTOS DE CONTROL SERA EL QUE LA ADMINISTRACION JUZGUE SATISFACTORIO, CONSIDERADO EL RIESGO DE INCENDIO EXISTENTE EN LOS ESPACIOS ADYACENTES.

VI) LAS PUERTAS DE GUARDACOLORES DE LOS ESPACIOS DE CATEGORIA A PARA MAQUINAS SERAN DE CIERRE AUTOMATICO Y SATISFARAN LAS DISPOSICIONES APLICABLES DEL PARRAFO B) VII) DE LA PRESENTE REGLA.

VII) LA SUPERFICIE AISLANTE DE LOS MAMPAROS INTERIORES DE LOS ESPACIOS DE CATEGORIA A PARA MAQUINAS SERA IMPENETRABLE AL PETROLEO Y A LOS VAPORES DE PETROLEO.

VIII) LOS REVESTIMIENTOS PRIMARIOS DE CUBIERTA, SI LOS HAY, SERAN DE MATERIALES APROBADOS QUE NO SE INFLAMEN FACILMENTE.

IX) LAS ESCALERAS INTERIORES SERAN DE ACERO O DE OTRO MATERIAL APROPIADO.

X) LOS MAMPAROS DE COCINAS Y DE PAÑOLES DE PINTURAS, DE LUCES Y DEL CONTRAMAESTRE, ADYACENTES A ESPACIOS DE ALOJAMIENTO, SERAN DE ACERO O DE OTRO MATERIAL EQUIVALENTE.

XI) LAS PINTURAS, LOS BARNICES Y OTROS PRODUCTOS DE ACABADO UTILIZADOS EN SUPERFICIES INTERIORES DESCUBIERTAS SERAN DE UN TIPO TAL QUE A JUICIO DE LA ADMINISTRACION NO PRESENTE EXCESIVO RIESGO DE INCENDIO NI PRODUZCA DEMASIADO HUMO U OTRAS SUSTANCIAS TOXICAS.

XII) LAS TUBERIAS PARA ACEITE O LIQUIDOS COMBUSTIBLES SERAN DE UN MATERIAL APROBADO POR LA ADMINISTRACION, TENIENDO EN CUENTA EL PELIGRO DE INCENDIO. EN LA CONSTRUCCION DE IMBORNALES DE BANDA, DESCARGAS DE AGUAS SUCIAS Y DEMAS ORIFICIOS DE EVACUACION PROXIMOS A LA LINEA DE FLOTACION, Y DONDE LA DESTRUCCION DEL MATERIAL PODRIA CREAR EN CASO DE INCENDIO UN PELIGRO DE INUNDACION, NO SE EMPLEARAN MATERIALES QUE EL CALOR PUEDA INUTILIZAR RAPIDAMENTE.

XIII) LOS APARATOS DE VENTILACION MECANICA DE LOS ESPACIOS DE MAQUINAS PODRAN SER PARADOS DESDE UN LUGAR FACILMENTE ACCESIBLE SITUADO FUERA DE DICHOS ESPACIOS.

XIV) LAS LUMBRERAS DE LOS ESPACIOS DE CATEGORIA A PARA MAQUINAS Y DE LAS CAMARAS DE BOMBAS DE CARGA CUMPLIRAN CON LO ESTIPULADO EN EL PARRAFO A) III) DE LA PRESENTE REGLA RESPECTO DE VENTANAS Y PORTILLOS, Y ADEMAS ESTARAN DISPUESTAS DE MODO QUE PUEDAN SER FACILMENTE CERRADAS DESDE EL EXTERIOR DE LOS ESPACIOS A LOS QUE DAN SERVICIO.

B) DENTRO DE LOS ESPACIOS DE ALOJAMIENTO Y DE SERVICIO Y PUESTOS DE CONTROL SE OBSERVARAN LAS SIGUIENTES PRESCRIPCIONES:

I) LOS MAMPAROS DE LOS PASILLOS, COMPRENDIDAS LAS PUERTAS, SERAN DE CLASE "A" O "B" Y SE EXTENDERAN DE CUBIERTA A CUBIERTA. CUANDO A AMBOS LADOS DEL MAMPARO SE INSTALEN CIELOS RASOS Y/O REVESTIMENTOS CONTINUOS DE CLASE "B", EL MAMPARO PODRA TERMINAR EN EL CIELO RASO O EN EL REVESTIMENTO CONTINUOS. LAS PUERTAS DE CAMAROTES Y ESPACIOS PUBLICOS SITUADAS EN DICHOS MAMPAROS PODRAN TENER UN RESPIRADERO EN SU MITAD INFERIOR.

II) LAS CAMARAS DE AIRE QUE HAYA DETRAS DE LOS CIELOS RASOS, EMPANELADOS O REVESTIMIENTOS ESTARAN DIVIDIDAS POR PANTALLAS SUPRESORAS DE CORRIENTES DE AIRE, BIEN AJUSTADAS Y DISPUESTAS CON ESPACIAMIENTO INTERMEDIO DE NO MAS DE 14 METROS.

III) LOS CIELOS RASOS, REVESTIMIENTOS, MAMPAROS Y AISLAMIENTOS, EXCEPTUADOS LOS AISLAMIENTOS DE LOS COMPARTIMIENTOS REFRIGERADOS, SERAN DE MATERIAL INCOMBUSTIBLE. LOS ACABADOS ANTICONDENSACION Y LOS ADHESIVOS UTILIZADOS CON EL MATERIAL AISLANTE DE LOS SISTEMAS CRIOGENOS Y DE LOS ACCESORIOS PARA TUBERIAS DE DICHOS SISTEMAS NO NECESITAN SER INCOMBUSTIBLES, PERO SE APLICARAN EN LA MENOR CANTIDAD POSIBLE Y SUS SUPERFICIES DESCUBIERTAS OFRECERAN UNA RESISTENCIA A LA PROPAGACION DE LA LLAMA QUE SATISFAGA LOS CRITERIOS DE LA ADMINISTRACION.

IV) EL ARMAZON, INCLUIDOS LOS RASTRELES Y LAS PIEZAS DE UNION DE LOS MAMPAROS, REVESTIMIENTOS, CIELOS RASOS Y, SI SE INSTALAN, PANTALLAS SUPRESORAS DE CORRIENTES DE AIRE, SERA DE MATERIAL INCOMBUSTIBLE.

V) TODAS LAS SUPERFICIES DESCUBIERTAS DE PASILLOS Y TRONCOS DE ESCALERA, Y LAS SUPERFICIES QUE HAYA EN ESPACIOS OCULTOS O INACCESIBLES, TENDRAN CARACTERISTICAS DE BAJA PROPAGACION DE LA LLAMA.

VI) LOS MAMPAROS, REVESTIMIENTOS Y CIELOS RASOS PODRAN IR CUBIERTOS DE CHAPA COMBUSTIBLE CON TAL DE QUE EL ESPESOR DE ESTE NO EXCEDA DE 2 MILIMETROS EN NINGUN ESPACIO; Y EN LOS PASILLOS, TRONCOS DE ESCALERA Y PUESTOS DE CONTROL NO EXCEDERA DE 1,5 MILIMETRO.

VII) LOS TRONCOS DE ESCALERA QUE SOLO ATRAVIESEN UNA CUBIERTA ESTARAN PROTEGIDOS, POR LO MENOS A UN NIVEL, POR DIVISIONES DE CLASE "A" O "B" Y PUERTAS DE CIERRE AUTOMATICO, CON MIRAS A LIMITAR LA RAPIDA PROPAGACION DEL FUEGO DE UNA CUBIERTA A OTRA. LOS TRONCOS DE ASCENSORES DE LA TRIPULACION ESTARAN CONSTITUIDOS POR DIVISIONES DE CLASE "A". LOS TRONCOS DE ESCALERA Y DE ASCENSOR QUE ATRAVIESEN MAS DE UNA CUBIERTA ESTARAN RODEADOS DE DIVISIONES DE CLASE "A" Y PROTEGIDOS POR PUERTAS DE ACERO DE CIERRE AUTOMATICO EN TODOS LOS NIVELES. LAS PUERTAS DE CIERRE AUTOMATICO NO LLEVARAN GANCHOS DE RETENCION. NO OBSTANTE, PODRAN UTILIZARSE DISPOSITIVOS DE RETENCION TELEMANDOS Y A PRUEBA DE FALLOS.

C) LOS CONDUCTOS DE VENTILACION DE LOS ESPACIOS DE CATEGORIA A PARA MAQUINAS NO ATRAVESARAN, EN GENERAL, ESPACIOS DE ALOJAMIENTO O DE SERVICIO NI PUESTOS DE CONTROL. NO OBSTANTE, LA ADMINISTRACION PODRA ATENUAR EL RIGOR DE ESTA PRESCRIPCION SIEMPRE QUE:

I) LOS CONDUCTOS SEAN DE ACERO Y SE AJUSTEN EN SU AISLAMIENTO A LA CLASE "A-60", O BIEN

II) LOS CONDUCTOS SEAN DE ACERO Y LLEVEN UN CIERRE AUTOMATICO DE MARIPOSA CERCA DEL MAMPARO LIMITE QUE ATRAVIESEN Y CUENTEN CON AISLAMIENTO DE CLASE "A-60" DESDE EL ESPACIO DE CATEGORIA A PARA MAQUINAS HASTA UN PUNTO SITUADO 5 METROS MAS ALLA, POR LO MENOS, DE LA CITADA VALVULA.

D) LOS CONDUCTOS DE VENTILACION DE LOS ESPACIOS DE ALOJAMIENTO Y DE SERVICIO O DE LOS PUESTOS DE CONTROL NO ATRAVESARAN, EN GENERAL, ESPACIOS DE CATEGORIA A PARA MAQUINAS. NO OBSTANTE, LA ADMINISTRACION PODRA ATENUAR EL RIGOR DE ESTA PRESCRIPCION SIEMPRE QUE LOS CONDUCTOS SEAN DE ACERO Y HAYA UN CIERRE AUTOMATICO DE MARIPOSA SITUADO CERCA DE LOS MAMPAROS ATRAVESADOS.

REGLA 58

VENTILACION

A) LA DISPOSICION Y LA UBICACION DE LAS ABERTURAS EN LA CUBIERTA DE TANQUES DE CARGA POR LAS QUE SE PUEDEN PRODUCIR ESCAPES DE GAS SERAN TALES QUE REDUZCAN AL MINIMO LA POSIBILIDAD DE QUE EL GAS PENETRE EN ESPACIOS CERRADOS DONDE HAYA UNA CAUSA DE IGNICION, O DE QUE SE ACUMULE CERCA DE MAQUINARIA Y EQUIPO DE CUBIERTA QUE PUEDAN CONSTITUIR UN RIESGO DE INCENDIO. EN TODO CASO LA ALTURA DEL ORIFICIO DE SALIDA SITUADO ENCIMA DE LA CUBIERTA Y LA VELOCIDAD DE DESCARGA DEL GAS SE PROYECTARAN EN FUNCION DE LA DISTANCIA QUE HAYA ENTRE DICHO ORIFICIO Y CUALQUIER ABERTURA DE CASETA O POSIBLE CAUSA DE IGNICION.

B) LA DISPOSICION DE LOS ORIFICIOS DE ADMISION Y SALIDA DEL AIRE DE VENTILACION Y DEMAS ABERTURAS DE LOS MAMPAROS QUE LIMITAN LAS CASETAS Y SUPERESTRUCTURAS, COMPLEMENTARA LO ESTIPULADO EN EL PARRAFO A) DE LA PRESENTE REGLA. DICHOS ORIFICIOS DE VENTILACION, ESPECIALMENTE LOS CORRESPONDIENTES A ESPACIOS DE MAQUINAS, ESTARAN SITUADOS TAN A POPA COMO SEA POSIBLE. A ESTE RESPECTO SE TOMARAN LAS DEBIDAS PRECAUCIONES CUANDO EL BUQUE ESTE EQUIPADO PARA CARGAR O DESCARGAR POR LA POPA. TODO CUANTO ENCIERRE UNA POSIBLE CAUSA DE IGNICION, COMO OCURRE CON EL EQUIPO ELECTRICO, ESTARA INSTALADO DE TAL MANERA QUE NO CREE RIESGOS DE EXPLOSION.

C) LAS CAMARAS DE BOMBAS DE CARGA TENDRAN VENTILACION MECANICA Y LOS CONDUCTOS DE DESCARGA DE LOS EXTRACTORES TERMINARAN EN UN LUGAR SEGURO DE LA CUBIERTA ALTA. LA VENTILACION DE ESTOS ESPACIOS SERA SUFICIENTE PARA REDUCIR AL MINIMO LA POSIBLE ACUMULACION DE VAPORES INFLAMABLES. EL NUMERO DE RENOVACIONES DE AIRE SERA CUANDO MENOS DE 20 POR HORA, TOMANDO COMO BASE EL VOLUMEN BRUTO DEL ESPACIO. LOS CONDUCTOS DE VENTILACION QUEDARAN DISPUESTOS DE MODO QUE TODO EL ESPACIO QUEDE EFICAZMENTE VENTILADO. LA VENTILACION SERA DE TIPO ASPIRANTE.

REGLA 59

MEDIOS DE EVACUACION

ADEMAS DE LO PRESCRITO EN LA REGLA 53 A) DEL PRESENTE CAPITULO, LA ADMINISTRACION TENDRA EN CUENTA QUE EL PERSONAL DEBE DISPONER DE ACCESO, DESDE CADA CAMAROTE, A MEDIOS DE EVACUACION DE EMERGENCIA.

REGLA 60

PROTECCION DE LOS TANQUES DE CARGA

A) EN BUQUES TANQUE DE 100000 TONELADAS O MAS DE PESO MUERTO Y BUQUES DE CARGA COMBINADOS DE 50000 TONELADAS O MAS DE PESO MUERTO, A FIN DE PROTEGER LA ZONA DE CUBIERTA EN QUE SE ENCUENTRAN LOS TANQUES DE CARGA, Y ESTOS MISMOS TANQUES, HABRA UN SITEMA FIJO DE ESPUMA INSTALADO EN CUBIERTA Y UN SISTEMA FIJO DE GAS INERTE AJUSTADOS A LO DISPUESTO EN LAS REGLAS 61 Y 62 DE LA PRESENTE PARTE. NO OBSTANTE, EN LUGAR DE DICHOS SISTEMAS, TRAS EXAMINAR LA DISPOSICION DEL BUQUE Y SU EQUIPO LA ADMINISTRACION PODRA ACEPTAR OTRAS COMBINACIONES DE SISTEMAS FIJOS SI ESTOS OFRECEN UNA PROTECCION EQUIVALENTE, DE CONFORMIDAD CON LO DISPUESTO EN LA REGLA 5 DEL CAPITULO I DEL PRESENTE CONVENIO.

B) PARA SER CONSIDERADO COMO EQUIVALENTE, EL SISTEMA PROPUESTO EN SUSTITUCION DEL DE ESPUMA EN CUBIERTA DEBERA:

I) SER CAPAZ DE EXTINGUIR EL FUEGO PRENDIDO EN SUSTANCIAS DERRAMADAS Y DE IMPEDIR LA IGNICION DEL COMBUSTIBLE DERRAMADO QUE TODAVIA NO ESTE ARDIENDO; Y

II) SER CAPAZ DE COMBATIR INCENDIOS EN TANQUES AVERIADOS.

C) PARA QUE PUEDA SER CONSIDERADO COMO EQUIVALENTE, EL SISTEMA PROPUESTO EN SUSTITUCION DEL FIJO DE GAS INERTE DEBERA:

I) SER CAPAZ DE IMPEDIR ACUMULACIONES PELIGROSAS DE MEZCLAS EXPLOSIVAS EN LOS TANQUES DE CARGA INTACTOS DURANTE EL SERVICIO NORMAL, A LO LARGO DE TODO EL VIAJE EN LASTRE Y MIENTRAS SE EFECTUE TODA OPERACION NECESARIA EN EL INTERIOR DE LOS TANQUES; Y

II) HABER SIDO PROYECTADO DE MODO QUE EL RIEGO DE IGNICION NACIDO DE LA GENERACION DE ELECTRICIDAD ESTATICA EN EL PROPIO SISTEMA QUEDE REDUCIDO AL MINIMO.

D) RESPECTO DE BUQUES TANQUE CON PESO MUERTO INFERIOR A 100000 TONELADAS Y BUQUES DE CARGA COMBINADOS CON PESO MUERTO INFERIOR A 50000 TONELADAS LA ADMINISTRACION PODRA, EN LO QUE CONCIERNE A LA APLICACION DE LO ESTIPULADO EN LA REGLA 52 F) DEL PRESENTE CAPITULO, ACEPTAR UN SISTEMA DE ESPUMA CAPAZ DE DIRIGIR ESTA AL INTERIOR O AL EXTERIOR DE LOS TANQUES. LOS PORMENORES DE ESTA INSTALACION DEBERAN SER SATISFACTORIOS A JUICIO DE LA ADMINISTRACION.

REGLA 61

SISTEMA FIJO DE ESPUMA INSTALADO EN CUBIERTA

EL SISTEMA FIJO DE EMPUMA INSTALADO EN CUBIERTA A QUE SE HACE REFERENCIA EN LA REGLA 60 A) DEL PRESENTE CAPITULO RESPONDERA A LA SIGUIENTE CONCEPCION:

A) LOS DISPOSITIVOS DESTINADOS A DAR ESPUMA PODRAN LANZAR ESTA SOBRE TODA LA ZONA DE TANQUES DE CARGA Y EN EL INTERIOR DE UNO CUALQUIERA DE ESTOS CUANDO LA PARTE DE CUBIERTA QUE LE CORRESPONDA HAYA SUFRIDO AVERIA.

B) EL SISTEMA OPERARA CON SIMPLICIDAD Y RAPIDEZ. SU PUESTO PRINCIPAL DE CONTROL OCUPARA UNA POSICION CONVENIENTEMENTE SITUADA FUERA DE LA ZONA DE LOS TANQUES DE CARGA, ADYACENTE A LOS ESPACIOS DE ALOJAMIENTO, Y SERA FACIL LLEGAR A EL Y UTILIZARLO SI SE PRODUCE UN INCENDIO EN LAS ZONAS PROTEGIDAS.

C) EL REGIMEN DE ALIMENTACION DE SOLUCION ESPUMOSA NO SERA INFERIOR A LA MAYOR DE LAS DOS TASAS SIGUIENTES:

I) 0,6 LITROS POR MINUTO POR METRO CUADRADO DE SUPERFICIE DE CUBIERTA DE CARGA, ENTENDIENDO POR SUPERFICIE DE CUBIERTA DE CARGA LA MANGA MAXIMA DEL BUQUE MULTIPLICADA POR LA LONGITUD TOTAL DE LOS ESPACIOS DESTINADOS A TANQUES DE CARGA, O

II) 6 LITROS POR MINUTO POR METRO CUADRADO DE LA SECCION HORIZONTAL DEL TANQUE QUE TENGA LA MAYOR AREA DE SECCION HORIZONTAL.

DEBERA ABASTECERSE CONCENTRADO DE ESPUMA EN CANTIDAD SUFICIENTE PARA GARANTIZAR POR LO MENOS 20 MINUTOS DE GENERACION DE ESPUMA UTILIZANDO LA MAYOR DE LAS TASAS ESTIPULADAS EN LOS APARTADOS I) Y II) DEL PRESENTE PARRAFO. LA RELACION DE EXPANSION DE LA ESPUMA (ES DECIR, LA RELACION ENTRE EL VOLUMEN DE ESPUMA GENERADA Y EL VOLUMEN DE LA MEZCLA DE AGUA Y CONCENTRADO ESPUMOGENO SUMINISTRADO) NO SERA EN GENERAL DE MAS DE 12 A 1. CUANDO LOS SISTEMAS PRODUZCAN ESENCIALMENTE ESPUMA DE BAJA EXPANSION, PERO SEGUN UNA RELACION DE EXPANSION LIGERAMENTE SUPERIOR A LA DE 12 A 1, LA CANTIDAD DE SOLUCION ESPUMOSA DISPONIBLE SE CALCULARA COMO PARA LOS SISTEMAS CUYA RELACION DE EXPANSION SEA DE 12 A 1. SI SE EMPLEA UNA RELACION MEDIANA DE EXPANSION DE ESPUMA (DE ENTRE 50 A 1 Y 150 A 1), EL REGIMEN DE APLICACION DE ESPUMA Y LA CAPACIDAD DE LA INSTALACION DE CAÑONES LANZADORES RESPONDERAN A CRITERIOS SATISFACTORIOS PARA LA ADMINISTRACION.

D) PARA LA ENTREGA DE ESPUMA, EL SISTEMA FIJO TENDRA CAÑONES FIJOS Y LANZA ESPUMAS MOVILES. CADA UNO DE LOS CAÑONES FIJOS PODRA ABASTECER EL 50 POR CIENTO CUANDO MENOS DEL CAUDAL NECESARIO.

E) I) EL NUMERO Y EL EMPLAZAMIENTO DE LOS CAÑONES FIJOS CUMPLIRA CON LO DISPUESTO EN EL APARTADO A) DE LA PRESENTE REGLA. LA CAPACIDAD DE TODO CAÑON FIJO, EXPRESADA EN LITROS DE SOLUCION DE ESPUMA POR MINUTO, SERA AL MENOS TRES VECES LA SUPERFICIE DE CUBIERTA EN METROS CUADRADOS PROTEGIDA POR EL CAÑON DE QUE SE TRATE, ENCONTRANDOSE TAL SUPERFICIE DELANTE DE EL.

II) LA DISTANCIA DESDE EL CAÑON FIJO HASTA EL EXTREMO MAS ALEJADO DE LA ZONA PROTEGIDA, SITUADA DELANTE DEL CAÑON, NO SERA SUPERIOR AL 75 POR CIENTO DEL ALCANCE DEL MISMO CON EL AIRE TOTALMENTE EN REPOSO.

F) SE SITUARAN UN CAÑON FIJO Y UNA CONEXION DE MANGUERA PARA LANZAESPUMA MOVIL A BABOR Y ESTRIBOR, EN LAS FACHADAS DE LA TOLDILLA O DE LOS ESPACIOS DE ALOJAMIENTO ENCARADOS CON LA CUBIERTA DE CARGA. LOS LANZAESPUMAS MOVILES QUEDARAN DISPUESTOS DE MODO QUE DEN FLEXIBILIDAD DE OPERACION EN LA EXTINCION DE INCENDIOS Y CUBRAN LAS ZONAS QUE LOS CAÑONES FIJOS NO PUEDAN ALCANZAR.

G) SE INSTALARAN VALVULAS EN EL COLECTOR DE ESPUMA Y EN EL COLECTOR CONTRAINCENDIOS INMEDIATAMENTE DELANTE DE LA POSICION DE CADA CAÑON FIJO, PARA PODER AISLAR CUALQUIER SECCION AVERIADA DE DICHOS COLECTORES.

H) EL FUNCIONAMIENTO, AL REGIMEN PRESCRITO, DEL SISTEMA DE ESPUMA INSTALADO EN CUBIERTA, PERMITIRA LA UTILIZACION SIMULTANEA DEL NUMERO MINIMO DE CHORROS DE AGUA PRESCRITOS, A LA PRESION PRESCRITA, PROPORCIONADOS POR EL COLECTOR CONTRAINCENDIOS.

REGLA 62

SISTEMA DE GAS INERTE

EL SISTEMA DE GAS INERTE A QUE SE HACE REFERENCIA EN LA REGLA 60 A) DEL PRESENTE CAPITULO PODRA SUMINISTRAR A LOS TANQUES DE CARGA, EN TODO MOMENTO, UN GAS O UNA MEZCLA GASEOSA TAN FALTOS DE OXIGENO QUE LA ATMOSFERA INTERIOR DEL TANQUE RESULTE INERTE, ES DECIR, INCAPAZ DE PROPAGAR LAS LLAMAS. TAL SISTEMA SATISFARA LOS SIGUIENTES PRESCRIPCIONES:

A) NO SERA NECESARIO QUE PENETRE AIRE FRESCO EN NINGUN TANQUE DURANTE LAS OPERACIONES NORMALES, EXCEPTO CUANDO SE LE ESTE PREPARANDO PARA QUE ENTRE EN EL PERSONAL.

B) SERA POSIBLE PURGAR LOS TANQUES VACIOS CON GAS INERTE PARA REDUCIR SU CONTENIDO DE HIDROCARBUROS UNA VEZ EXTRAIDA LA CARGA.

C) SE PODRA EFECTUAR LA LIMPIEZA DE LOS TANQUES EN UNA ATMOSFERA INERTE.

D) DURANTE LA OPERACION DE DESCARGA EL SISTEMA PERMITIRA DISPONER DEL VOLUMEN DE GAS ESPECIFICADO EN EL PARRAFO F) DE LA PRESENTE REGLA. EN TODO OTRO MOMENTO SE DISPONDRA DE GAS EN CANTIDAD SUFICIENTE PARA CUMPLIR CON LO ESTIPULADO EN EL PARRAFO G) DE LA PRESENTE REGLA.

E) HABRA MEDIOS ADECUADOS PARA PURGAR LOS TANQUES CON AIRE FRESCO Y CON GAS INERTE.

F) EL SISTEMA SERA CAPAZ DE SUMINISTRAR GAS INERTE A RAZON DE POR LO MENOS UN 125 POR CIENTO DE LA CAPACIDAD MAXIMA DE REGIMEN DE LAS BOMBAS DE CARGA.

G) EN CONDICIONES NORMALES DE FUNCIONAMIENTO, CUANDO ESTEN LLENANDOSE O HAYAN SIDO LLENADOS LOS TANQUES CON GAS INERTE SE PODRA MANTENER EN ELLOS UNA PRESION POSITIVA.

H) LOS ORIFICIOS DE SALIDA PARA LAS PURGAS DE GAS ESTARAN SITUADOS EN POSICIONES CONVENIENTES AL AIRE LIBRE Y SE AJUSTARAN A LAS MISMAS PRESCRIPCIONES GENERALES QUE LOS DE VENTILACION DE TANQUES, SEÑALADAS EN LA REGLA 58 A) DEL PRESENTE CAPITULO.

I) HABRA UNA TORRE DE LAVADO DE GASES QUE ENFRIE EFICAZMENTE EL GAS Y ELIMINE SOLIDOS Y PRODUCTOS DE LA COMBUSTION DE AZUFRE.

J) HABRA POR LO MENOS DOS VENTILADORES IMPELENTES QUE, JUNTOS, PUEDAN SUMINISTRAR COMO MINIMO LA CANTIDAD DE GAS ESTIPULADA EN EL PARRAFO F) DE LA PRESENTE REGLA.

K) EL VOLUMEN DE OXIGENO DEL GAS INERTE ABASTECIDO NO EXCEDERA NORMALMENTE DEL 5 POR CIENTO DEL VOLUMEN TOTAL.

L) SE DISPONDRA DE MEDIOS QUE IMPIDAN EL RETORNO DE GASES O EMANACIONES DE HIDROCARBUROS DESDE LOS TANQUES A ESPACIOS DE MAQUINAS Y CONDUCTOS DE HUMOS Y EVITEN LA FORMACION DE VACIO O PRESION EXCESIVOS. ADEMAS SE INSTALARA EN LA TORRE DE LAVADO O EN CUBIERTA UN CIERRE HIDRAULICO EFICAZ. LAS RAMIFICACIONES DE TUBERIAS PARA EL GAS INERTE LLEVARAN VALVULAS DE RETENCION O MEDIOS REGULADORES EQUIVALENTES EN CADA TANQUE. EL SISTEMA ESTARA PROYECTADO DE MODO QUE REDUZCA AL MINIMO EL RIESGO DE IGNICION DEBIDO A LA GENERACION DE ELECTRICIDAD ESTATICA.

M) HABRA INSTALADOS INSTRUMENTOS QUE INDIQUEN Y REGISTREN DE MODO CONTINUO, EN TODO MOMENTO EN QUE SE ESTE SUMINISTRANDO GAS INERTE, LA PRESION Y EL CONTENIDO DE OXIGENO DEL GAS EN EL COLECTOR DE SUMINISTRO DEL GAS INERTE, EN SU LADO DE DESCARGA DEL VENTILADOR. CUANDO LOS CITADOS INSTRUMENTOS VAYAN FIJOS, ESTARAN PREFERIBLEMENTE SITUADOS EN EL PUESTO DE CONTROL DE LA CARGA, Y EN TODO CASO EN LUGAR DE ACCESO FACIL PARA EL OFICIAL RESPONSABLE DE LAS OPERACIONES DE CARGA. SE DISPONDRA DE INSTRUMENTOS PORTATILES PARA MEDIR EL OXIGENO Y LOS GASES O EMANACIONES DE HIDROCARBUROS, Y DE LOS DISPOSITIVOS NECESARIOS, INSTALADOS EN LOS TANQUES, PARA VERIFICAR LA NATURALEZA DEL CONTENIDO DE ESTOS.

N) HABRA MEDIOS QUE INDIQUEN LA TEMPERATURA Y LA PRESION DEL COLECTOR DE GAS INERTE.

O) HABRA DISPOSITIVOS DE ALARMA PARA INDICAR:

I) CONTENIDO EXCESIVO DE OXIGENO EN EL GAS DEL COLECTOR DE GAS INERTE;

II) PRESION INSUFICIENTE DEL GAS EN EL COLECTOR DE GAS INERTE;

III) PRESION INSUFICIENTE EN EL ABASTECIMIENTO DESTINADO AL CIERRE HIDRAULICO DE CUBIERTA, DADO QUE ESTE DISPOSITIVO HAYA SIDO INSTALADO;

IV) TEMPERATURA EXCESIVA DEL GAS EN EL COLECTOR DE GAS INERTE; Y

V) PRESION INSUFICIENTE DEL AGUA DE ENTRADA EN LA TORRE DE LAVADO.

SE DISPONDRA ADEMAS DE MEDIOS DE PARADA AUTOMATICO DEL SISTEMA, QUE ACTUARAN CUANDO SE ALCANCEN LIMITES PREDETERMINADOS AL OCURRIR LO INDICADO EN LOS APARTADOS III), IV) O V) DEL PRESENTE PARRAFO.

P) AL CAPITAN DE TODO BUQUE EQUIPADO CON UN SISTEMA DE GAS INERTE SE LE FACILITARA UN MANUAL DE INSTRUCCIONES QUE ABARQUE LOS ASPECTOS OPERACIONAL, DE SEGURIDAD Y DE RIESGOS PARA LA SALUD, CARACTERISTICOS DEL SISTEMA.

REGLA 63

CAMARA DE BOMBAS DE CARGA

CADA UNA DE LAS CAMARAS DE BOMBAS DE CARGA ESTARA PROVISTA DE SU PROPIO SISTEMA FIJO DE EXTINCION DE INCENDIOS, ACCIONADO DESDE UN PUNTO DE FACIL ACCESO SITUADO FUERA DE LA CAMARA. UTILIZARA AGUA, QUE LANZARA POR ASPERSION, O CUALQUIER OTRO AGENTE EXTINTOR QUE SATISFAGA LOS CRITERIOS DE LA ADMINISTRACION.

REGLA 64

LANZAS DE MANGUERA

TODAS LAS LANZAS DE MANGUERA PARA AGUA SERAN DE UN TIPO APROBADO DE DOBLE EFECTO (ASPERSION Y CHORRO) Y LLEVARAN DISPOSITIVO DE CIERRE.

PARTE F-MEDIDAS ESPECIALES DE SEGURIDAD CONTRA INCENDIOS EN LOS BUQUES DE PASAJE EXISTENTES

(A EFECTOS DE APLICACION DE ESTA PARTE DEL PRESENTE CAPITULO SE ENTENDERA QUE EN TODA REFERENCIA A REGLAS...(1948) SE ALUDE A REGLAS DEL CAPITULO II DEL CONVENIO INTERNACIONAL PARA LA SEGURIDAD DE LA VIDA HUMANA EN EL MAR, 1948, Y QUE EN TODA REFERENCIA A REGLAS...(1960) SE ALUDE, SALVO QUE SE INDIQUE OTRA COSA, A REGLAS DEL CAPITULO II DE LA CONVENCION INTERNACIONAL PARA LA SEGURIDAD DE LA VIDA HUMANA EN EL MAR, 1960.)

REGLA 65

AMBITO DE APLICACION

TODO BUQUE DE PASAJE QUE TRANSPORTE MAS DE 36 PASAJEROS DEBERA CUMPLIR POR LO MENOS CON LAS DISPOSICIONES SIGUIENTES:

A) TODO BUQUE CUYA QUILLA FUE COLOCADA ANTES DEL 19 DE NOVIEMBRE DE 1952 DEBERA CUMPLIR CON LAS DISPOSICIONES DE LAS REGLAS 66 A 85, INCLUSIVE, DE LA PRESENTE PARTE.

B) TODO BUQUE CUYA QUILLA FUE COLOCADA EL 19 DE NOVIEMBRE DE 1952 O DESPUES DE ESA FECHA, PERO ANTES DEL 26 DE MAYO DE 1965, DEBERA CUMPLIR CON LAS DISPOSICIONES DEL CONVENIO INTERNACIONAL PARA LA SEGURIDAD DE LA VIDA HUMANA EN EL MAR, 1948, RELATIVAS A LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD CONTRA INCENDIOS, APLICABLES EN VIRTUD DE ESE CONVENIO A LOS BUQUES NUEVOS, Y TAMBIEN CON LAS DISPOSICIONES DE LAS REGLAS 68 B) Y C), 75, 77 B), 78, 80 B), 81 B) HASTA G), 84 Y 85 DE LA PRESENTE PARTE.

C) TODO BUQUE CUYA QUILLA FUE COLOCADA EL 26 DE MAYO DE 1965 O DESPUES DE ESA FECHA, PERO ANTES DE LA ENTRADA EN VIGOR DEL PRESENTE CONVENIO, DEBERA CUMPLIR, A MENOS QUE CUMPLA CON LAS PARTES A Y B DEL PRESENTE CAPITULO, CON AQUELLAS DISPOSICIONES DE LA CONVENCION INTERNACIONAL PARA LA SEGURIDAD DE LA VIDA HUMANA EN EL MAR, 1960, QUE GUARDEN RELACION CON LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD CONTRA INCENDIOS APLICABLES EN VIRTUD DE DICHA CONVENCION A BUQUES NUEVOS, Y TAMBIEN CON LO DISPUESTO EN LAS REGLAS 68 B) Y C), 80 B), 81 B), C) Y D) Y 85 DE LA PRESENTE PARTE.

REGLA 66

ESTRUCTURA

LOS COMPONENTES ESTRUCTURALES SERAN DE ACERO O DE OTRO MATERIAL APROPIADO, EN CUMPLIMIENTO DE LO DISPUESTO EN LA REGLA 27 (1948), AUNQUE LAS CASETAS AISLADAS EN QUE NO HAYA ESPACIOS DE ALOJAMIENTO Y LAS CUBIERTAS EXPUESTAS A LA INTEMPERIE PODRAN SER DE MADERA SI EN EL ASPECTO ESTRUCTURAL SE TOMAN MEDIDAS PARA LA PREVENCION DE INCENDIOS SEGUN CRITERIOS QUE SATISFAGAN A LA ADMINISTRACION.

REGLA 67

ZONAS VERTICALES PRINCIPALES

SE DIVIDIRA EL BUQUE MEDIANTE DIVISIONES DE CLASE "A" EN ZONAS VERTICALES PRINCIPALES, EN CUMPLIMIENTO DE LO DISPUESTO EN LA REGLA 28 (1948). ESTAS DIVISIONES TENDRAN EN LA MEDIDA DE LO POSIBLE UN ADECUADO VALOR DE AISLAMIENTO, HABIDA CUENTA DE LA NATURALEZA DE LOS ESPACIOS ADYACENTES, TAL COMO SE DISPONE EN LA REGLA 26 C) IV) (1948).

REGLA 68

ABERTURAS EN LOS MAMPAROS DE ZONAS VERTICALES PRINCIPALES

A) EL BUQUE DEBERA CUMPLIR EN LO ESENCIAL CON LO DISPUESTO EN LA REGLA 29 (1948).

B) LAS PUERTAS CONTRAINCENDIOS DEBERAN SER DE ACERO O DE OTRO MATERIAL EQUIVALENTE, CON O SIN AISLAMIENTO INCOMBUSTIBLE.

C) PARA TRONCOS Y CONDUCTOS DE VENTILACION CUYA AREA DE SECCION SEA DE 0,02 METROS CUADRADOS (31 PULGADAS CUADRADAS) O MAYOR, Y QUE ATRAVIESEN DIVISIONES DE ZONAS PRINCIPALES, REGIRAN ADEMAS LAS SIGUIENTES DISPOSICIONES:

I) LOS TRONCOS Y CONDUCTOS CUYA AREA DE SECCION SEA DE ENTRE 0,02 METROS CUADRADOS (31 PULGADAS CUADRADAS) Y 0,075 METROS CUADRADOS (116 PULGADAS CUADRADAS) INCLUSIVE, LLEVARAN VALVULAS DE MARIPOSA CONTRAINCENDIOS, DE CIERRE AUTOMATICO Y A PRUEBA DE FALLOS, O BIEN TALES TRONCOS Y CONDUCTOS TENDRAN UN AISLAMIENTO DE CUANDO MENOS 457 MILIMETROS (18 PULGADAS) A CADA LADO DE LA DIVISION, DE MODO QUE SE CUMPLA CON LAS PRESCRIPCIONES APLICABLES A LOS MAMPAROS;

II) LOS TRONCOS Y CONDUCTOS CUYA AREA DE SECCION SEA DE MAS DE 0,075 METROS CUADRADOS (116 PULGADAS CUADRADAS) LLEVARAN VALVULAS DE MARIPOSA CONTRAINCENDIOS, DE CIERRE AUTOMATICO Y A PRUEBA DE FALLOS.

REGLA 69

SEPARACION ENTRE LOS ESPACIOS DE ALOJAMIENTO Y LOS DESTINADOS A MAQUINAS, CARGA Y SERVICIOS

EL BUQUE CUMPLIRA CON LO DISPUESTO EN LA REGLA 31(1948).

REGLA 70

APLICACION RELATIVA A LOS METODOS I, II Y III

TODOS LOS ESPACIOS DE ALOJAMIENTO Y DE SERVICIO SATISFARAN TODAS LAS DISPOSICIONES ESTIPULADAS EN UNO DE LOS PARRAFOS, A), B), C) O D), DE LA PRESENTE REGLA:

A) PARA QUE UN BUQUE PUEDA SER CONSIDERADO COMO ACEPTABLE DE ACUERDO CON EL METODO I, DEBERA ESTAR PROVISTO DE UNA RED DE MAMPAROS INCOMBUSTIBLES DE CLASE "B" QUE CUMPLAN EN LO ESENCIAL CON LO DISPUESTO EN LA REGLA 30 A) (1948), ADEMAS DE QUE, EN CUMPLIMIENTO DE LO DISPUESTO EN LA REGLA 39 A) (1948), SE HAYA HECHO UN USO MAXIMO DE MATERIALES INCOMBUSTIBLES.

B) PARA QUE UN BUQUE PUEDA SER CONSIDERADO COMO ACEPTABLE DE ACUERDO CON EL METODO II:

I) DEBERA ESTAR PROVISTO DE UN SISTEMA AUTOMATICO DE ROCIADORES Y DE ALARMA CONTRAINCENDIOS QUE EN LO ESENCIAL CUMPLA CON LO DISPUESTO EN LAS REGLAS 42 Y 48 (1948), Y

II) EL USO QUE EN EL SE HAGA DE MATERIALES COMBUSTIBLES DE TODA INDOLE SERA TAN REDUCIDO COMO RESULTE RAZONABLE Y POSIBLE.

C) PARA QUE UN BUQUE PUEDA SER CONSIDERADO COMO ACEPTABLE DE ACUERDO CON EL METODO III, DEBERA TENER INSTALADA DE CUBIERTA A CUBIERTA UNA RED DE MAMPAROS PIRORRETARDANTES QUE CUMPLAN EN LO ESENCIAL CON LO DISPUESTO EN LA REGLA 30 B) (1948), Y ADEMAS ESTAR PROVISTO DE UN SITEMA AUTOMATICO DE DETECCION DE INCENDIOS QUE CUMPLA EN LO ESENCIAL CON LO DISPUESTO EN LA REGLA 43 (1948). SE RESTRINGIRA EL USO DE MATERIALES COMBUSTIBLES Y ALTAMENTE INFLAMABLES DE CONFORMIDAD CON LO QUE PRESCRIBEN LAS REGLAS 39 B) Y 40 G) (1948). CABRA CONCEDER UNA DISPENSA RESPECTO DE LO QUE PRESCRIBEN LAS REGLAS 39 B) Y 40 G) (1948) SI A INTERVALOS DE NO MAS DE 20 MINUTOS UNA PATRULLA CONTRAINCENDIOS EFECTUA LA OPORTUNA INSPECCION.

D) PARA QUE UN BUQUE PUEDA SER CONSIDERADO COMO ACEPTABLE DE ACUERDO CON EL METODO III:

I) DEBERA ESTAR PROVISTO DE DIVISIONES ADICIONALES DE CLASE "A" DENTRO DE LOS ESPACIOS DE ALOJAMIENTO, DE MODO QUE LA LONGITUD MEDIA DE LAS ZONAS VERTICALES PRINCIPALES QUEDE REDUCIDA EN ESOS ESPACIOS A UNOS 20 METROS (65,5 PIES); ADEMAS,

II) DEBERA ESTAR PROVISTO DE UN SISTEMA AUTOMATICO DE DETECCION DE INCENDIOS QUE CUMPLA EN LO ESENCIAL CON LO DISPUESTO EN LA REGLA 43 (1948); ADEMAS,

III) TODAS LAS SUPERFICIES DESCUBIERTAS, CON SUS REVESTIMIENTOS, DE LOS MAMPAROS DE PASILLO Y CAMAROTE SITUADOS EN LOS ESPACIOS DE ALOJAMIENTO DEBERAN TENER UN ESCASO PODER DE PROPAGACION DE LLAMA; ADEMAS,

IV) EL USO DE MATERIALES COMBUSTIBLES ESTARA RESTRINGIDO DE ACUERDO CON LO QUE PRESCRIBE LA REGLA 39 B) (1948). CABRA CONCEDER UNA DISPENSA RESPECTO DE LO QUE PRESCRIBE LA REGLA 39 B) (1948) SI A INTERVALOS DE NO MAS DE 20 MINUTOS UNA PATRULLA CONTRAINCENDIOS EFECTUA LA OPORTUNA INSPECCION; Y

V) DEBERA TENER INSTALADA DE CUBIERTA A CUBIERTA DIVISIONES ADICIONALES E INCOMBUSTIBLES DE CLASE "B" QUE FORMEN UNA RED DE MAMPAROS PIRORRETARDANTES, DENTRO DE LA CUAL EL AREA DE CUALQUIER COMPARTIMIENTO, SALVO LA DE ESPACIOS PUBLICOS, NO EXCEDERA EN GENERAL DE 300 METROS CUADRADOS (3200 PIES CUADRADOS).

REGLA 71

PROTECCION DE ESCALERAS VERTICALES

LAS ESCALERAS CUMPLIRAN CON LO DISPUESTO EN LA REGLA 33 (1948), AUNQUE EN CASOS DE DIFICULTAD EXCEPCIONAL LA ADMINISTRACION PODRA PERMITIR EL USO DE DIVISIONES Y PUERTAS INCOMBUSTIBLES DE CLASE "B" EN VEZ DE DIVISIONES Y PUERTAS DE CLASE "A" PARA TRONCOS DE ESCALERA. EXCEPCIONALMENTE, ADEMAS, LA ADMINISTRACION PODRA PERMITIR QUE SE CONSERVE UNA ESCALERA DE MADERA, SIEMPRE QUE ESTA ESTE PROTEGIDA POR ROCIADORES Y QUEDE ADECUADAMENTE ENCERRADA EN SU TRONCO.

REGLA 72

PROTECCION DE ASCENSORES Y MONTACARGAS, TRONCOS VERTICALES DE ALUMBRADO Y VENTILACION, ETC.

EL BUQUE CUMPLIRA CON LO DISPUESTO EN LA REGLA 34 (1948).

REGLA 73

PROTECCION DE PUESTOS DE CONTROL

EL BUQUE CUMPLIRA CON LO DISPUESTO EN LA REGLA 35 (1948), AUNQUE SI LA DISPOSICION O LA CONSTRUCCION DE LOS PUESTOS DE CONTROL SON TALES QUE LE IMPIDEN EL PLENO CUMPLIMIENTO, V. G., SI OCURRE QUE LA CASETA DEL TIMON ES DE MADERA, LA ADMINISTRACION PODRA PERMITIR EL USO DE DIVISIONES INCOMBUSTIBLES AMOVIBLES DE CLASE "B" CON OBJETO DE PROTEGER LAS INMEDIACIONES DE DICHOS PUESTOS DE CONTROL. EN TALES CASOS, CUANDO LOS ESPACIOS SITUADOS INMEDIATAMENTE DEBAJO DE LOS PUESTOS DE CONTROL CONSTITUYAN UN GRAVE RIESGO DE INCENDIO, LA CUBIERTA QUE SEPARE UNOS DE OTROS DEBERA ESTAR AISLADA ENTERAMENTE COMO SI FUESE UNA DIVISION DE CLASE "A".

REGLA 74

PROTECCION DE PAÑOLES, ETC.

EL BUQUE CUMPLIRA CON LO DISPUESTO EN LA REGLA 36 (1948).

REGLA 75

VENTANAS Y PORTILLOS

LAS LUMBRERAS DE LOS ESPACIOS DE MAQUINAS Y DE CALDERAS SE PODRAN CERRAR DESDE FUERA DE DICHOS ESPACIOS.

REGLA 76

SISTEMAS DE VENTILACION

A) TODA LA VENTILACION MECANICA, SALVO LA DE LOS ESPACIOS DE CARGA Y DE

MAQUINAS, CONTARA CON MANDOS MAESTROS INSTALADOS FUERA DEL ESPACIO DE MAQUINAS Y EN LUGARES DE FACIL ACCESO, DE MANERA QUE PARA PARAR TODOS LOS VENTILADORES DE LOS ESPACIOS QUE NO SEAN DE CARGA Y DE MAQUINAS BASTE CON ACUDIR A NO MAS DE TRES POSICIONES. PARA LA VENTILACION DE LOS ESPACIOS DE MAQUINAS HABRA UN MANDO MAESTRO QUE QUEPA ACCIONAR DESDE UN LUGAR SITUADO FUERA DE ELLOS.

B) A LOS CONDUCTOS DE EXTRACCION DE LOS FOGONES DE LAS COCINAS QUE ATRAVIESEN ESPACIOS DE ALOJAMIENTO SE LES PROVEERA DE UN AISLAMIENTO EFICAZ.

REGLA 77

CUESTIONES DIVERSAS

A) EL BUQUE CUMPLIRA CON LO DISPUESTO EN LOS PARRAFOS A), B) Y C) DE LA REGLA 40 (1948), SI BIEN EN LA REGLA 40 A) I) (1948) SE PODRA APLICAR UNA LONGITUD DE 20 METROS (65,6 PIES) EN LUGAR DE LA DE 13,73 METROS (45 PIES).

B) LAS BOMBAS DE COMBUSTIBLE IRAN PROVISTAS DE TELEMANDOS SITUADOS FUERA DEL ESPACIO EN QUE ESTEN INSTALADAS, DE MANERA QUE SEA POSIBLE PARARLAS SI EN DICHO ESPACIO SE PRODUCE UN INCENDIO.

REGLA 78

PELICULAS CINEMATOGRAFICAS

NO SE UTILIZARAN PELICULAS CON SOPORTE DE NITRATO DE CELULOSA EN LAS INSTALACIONES CINEMATOGRAFICAS QUE HAYA A BORDO DE LOS BUQUES.

REGLA 79

PLANOS

SE PROVEERAN PLANOS EN CUMPLIMIENTO DE LO DISPUESTO EN LA REGLA 44 (1948).

REGLA 80

BOMBAS, COLECTORES, BOCAS Y MANGUERAS CONTRAINCENDIOS

A) SE DARA CUMPLIMIENTO A LO DISPUESTO EN LA REGLA 45(1948).

B) EL AGUA QUE HAYA DE SUMINISTRAR EL COLECTOR CONTRAINCENDIOS ESTARA SIEMPRE, EN LA MEDIDA DE LO POSIBLE, DISPONIBLE PARA USO INMEDIATO, YA SEA MANTENIENDOLA A PRESION O POR DISPONER DE UN TELEMANDO PARA LAS BOMBAS CONTRAINCENDIOS FACILMENTE ACCESIBLE Y DE SENCILLO ACCIONAMIENTO.

REGLA 81

PRESCRIPCIONES PARA LA DETECCION Y EXTINCION DE INCENDIOS

GENERALIDADES

A) SE CUMPLIRA CON LO DISPUESTO EN LOS PARRAFOS A) A O) INCLUSIVE DE LA REGLA 50 (1948), A RESERVA DE LAS DISPOSICIONES DE LA PRESENTE REGLA CONSIGNADAS A CONTINUACION.

SISTEMAS DE PATRULLAS, DETECCION Y COMUNICACION

B) A TODOS LOS MIEMBROS DEL SERVICIO DE PATRULLAS QUE PRESCRIBE LA PRESENTE PARTE SE LES DARA LA INSTRUCCION NECESARIA PARA FAMILIARIZARLES CON LA DISPOSICION DEL BUQUE Y CON LA UBICACION Y EL MANEJO DE TODO DISPOSITIVO QUE PUEDAN TENER QUE UTILIZAR.

C) EL BUQUE LLEVARA, PARA CONVOCAR A LA TRIPULACION, UN DISPOSITIVO ESPECIAL DE ALARMA QUE PODRA SER PARTE DE SU SISTEMA GENERAL DE ALARMA.

D) HABRA UN SISTEMA DE ALTAVOCES O DE OTROS MEDIOS EFICACES DE COMUNICACION INSTALADO EN TODOS LOS ESPACIOS DE ALOJAMIENTO, PUBLICOS Y DE SERVICIO.

ESPACIOS DE MAQUINAS Y DE CALDERAS

E) EL NUMERO, EL TIPO Y LA DISTRIBUCION DE LOS EXTINTORES SE AJUSTARAN A LO DISPUESTO EN LOS PARRAFOS F) II), G) III) Y H) II) DE LA REGLA 64 (1960).

CONEXION INTERNACIONAL A TIERRA

F) SE DARA CUMPLIMIENTO A LO DISPUESTO EN LA REGLA 64 D) (1960).

EQUIPO DE BOMBERO

G) SE DARA CUMPLIMIENTO A LO DISPUESTO EN LA REGLA 64 J) (1960).

REGLA 82

RAPIDA DISPONIBILIDAD DE LOS DISPOSITIVOS CONTRAINCENDIOS

SE DARA CUMPLIMIENTO A LO DISPUESTO EN LA REGLA 66 (1960).

REGLA 83

MEDIOS DE EVACUACION

SE DARA CUMPLIMIENTO A LO DISPUESTO EN LA REGLA 54 (1948).

REGLA 84

FUENTE DE ENERGIA ELECTRICA DE EMERGENCIA

SE DARA CUMPLIMIENTO A LO DISPUESTO EN LOS PARRAFOS A), B) Y C) DE LA REGLA 22(1948), AUNQUE LA UBICACION DE LA FUENTE DE ENERGIA ELECTRICA DE EMERGENCIA SE AJUSTARA A LO DISPUESTO EN LA REGLA 25 A) (1960).

REGLA 85

REUNIONES Y EJERCICIOS PERIODICOS

EN LOS EJERCICIOS PARA CASOS DE INCENDIO A QUE HACE REFERENCIA LA REGLA 26 DEL CAPITULO III DE LA CONVENCION INTERNACIONAL PARA LA SEGURIDAD DE LA VIDA HUMANA EN EL MAR, 1960, SE EXIGIRA A CADA MIEMBRO DE LA TRIPULACION QUE DEMUESTRE CONOCER BIEN LA DISPOSICION Y LAS INSTALACIONES DEL BUQUE, ASI COMO SUS PROPIOS DEBERES Y EL MANEJO DE TODO DISPOSITIVO QUE PUEDA TENER QUE UTILIZAR. EL CAPITAN DEBERA HACER QUE LA TRIPULACION SE FAMILIARICE CON SUS OBLIGACIONES E INSTRUIRLA EN ESTE SENTIDO.

CAPITULO III

DISPOSITIVOS DE SALVAMENTO, ETC.

REGLA 1

AMBITO DE APLICACION

A) SALVO DISPOSICION EXPRESA EN OTRO SENTIDO, EL PRESENTE CAPITULO SE APLICARA, TAL COMO SE INDICA A CONTINUACION, A LOS BUQUES NUEVOS QUE REALICEN VIAJES INTERNACIONALES:

PARTE A-BUQUES DE PASAJE Y BUQUES DE CARGA

PARTE B-BUQUES DE PASAJE

PARTE C-BUQUES DE CARGA

B) EN EL CASO DE BUQUES EXISTENTES DEDICADOS A VIAJES INTERNACIONALES, CUYA QUILLA FUE COLOCADA, O CUYA CONSTRUCCION SE HALLABA EN UNA FASE EQUIVALENTE, EN LA FECHA DE ENTRADA EN VIGOR DE LA CONVENCION INTERNACIONAL PARA LA SEGURIDAD DE LA VIDA HUMANA EN EL MAR, 1960, O POSTERIORMENTE, REGIRAN LAS PRESCRIPCIONES DEL CAPITULO III DE DICHA CONVENCION APLICABLES A LOS BUQUES NUEVOS, TAL COMO ESTOS SE DEFINEN EN ELLA.

C) EN EL CASO DE BUQUES EXISTENTES DEDICADOS A VIAJES INTERNACIONALES, CUYA QUILLA FUE COLOCADA, O CUYA CONSTRUCCION SE HALLABA EN UNA FASE EQUIVALENTE, ANTES DE LA FECHA DE ENTRADA EN VIGOR DE LA CONVENCION INTERNACIONAL PARA LA SEGURIDAD DE LA VIDA HUMANA EN EL MAR, 1960, Y QUE NO CUMPLAN YA CON LAS PRESCRIPCIONES DEL CAPITULO III DE ESA CONVENCION RELATIVAS A LOS BUQUES NUEVOS, LA ADMINISTRACION EXAMINARA LAS MEDIDAS ADOPTADAS EN CADA BUQUE CON MIRAS A GARANTIZAR, DENTRO DE LO QUE SEA FACTIBLE Y RAZONABLE, Y LO ANTES POSIBLE, QUE SE CUMPLAN EN LO ESENCIAL LAS PRESCRIPCIONES DEL CAPITULO III DE DICHA CONVENCION. NO OBSTANTE, LA EXCEPCION ESTIPULADA EN LA REGLA 27 B) I) DEL PRESENTE CAPITULO SOLO PODRA SER APLICADA A LOS BUQUES EXISTENTES MENCIONADOS EN EL PRESENTE PARRAFO:

I) SI SE CUMPLEN LAS DISPOSICIONES DE LAS REGLAS 4, 8, 14, 18 Y 19 Y DE LOS PARRAFOS A) Y B) DE LA REGLA 27 DEL PRESENTE CAPITULO;

II) SI LAS BALSAS SALVAVIDAS LLEVADAS DE CONFORMIDAD CON LAS DISPOSICIONES DE LA REGLA 27 B) CUMPLEN CON LAS PRESCRIPCIONES DE LA REGLA 15 O DE LA REGLA 16, Y CON LAS DE LA REGLA 17 DEL PRESENTE CAPITULO; Y

III) SI EL NUMERO TOTAL DE PERSONAS A BORDO NO AUMENTA COMO RESULTADO DE LA PROVISION DE BALSAS SALVAVIDAS, A MENOS QUE EL BUQUE CUMPLA INTEGRAMENTE CON LAS DISPOSICIONES DE:

1) LA PARTE B DEL CAPITULO II-1;

2) LOS PARRAFOS A) III) Y IV) DE LA REGLA 21 O EL PARRAFO A) III) DE LA REGLA 48 DEL CAPITULO II-2, SEGUN PROCEDA; Y

3) LOS PARRAFOS A), B), E) Y F) DE LA REGLA 29 DEL PRESENTE CAPITULO.

PARTE A-GENERALIDADES

(LA PARTE A ES APLICABLE A LOS BUQUES DE PASAJE Y A LOS DE CARGA)

REGLA 2

DEFINICIONES

A LOS EFECTOS DEL PRESENTE CAPITULO:

A) POR "VIAJE INTERNACIONAL CORTO" SE ENTENDERA UN VIAJE INTERNACIONAL EN EL CURSO DEL CUAL UN BUQUE NO SE ALEJA MAS DE 200 MILLAS DE UN PUERTO O LUGAR QUE PUEDA SERVIR DE REFUGIO SEGURO A LOS PASAJEROS Y A LA TRIPULACION, SIN QUE LA DISTANCIA ENTRE EL ULTIMO PUERTO DE ESCALA DEL PAIS DONDE COMIENZA EL VIAJE Y EL PUERTO FINAL DE DESTINO EXCEDA DE 600 MILLAS.

B) POR "BALSA SALVAVIDAS" SE ENTENDERA UNA BALSA SALVAVIDAS QUE CUMPLA CON LO DISPUESTO EN LA REGLA 15 O EN LA REGLA 16 DEL PRESENTE CAPITULO.

C) POR "DISPOSITIVO APROBADO DE ARRIADO" SE ENTENDERA UN DISPOSITIVO APROBADO POR LA ADMINISTRACION, CAPAZ DE ARRIAR DESDE EL PUESTO DE EMBARCO UNA BALSA SALVAVIDAS CARGADA CON EL TOTAL DE PERSONAS QUE ESTE AUTORIZADA A TRANSPORTAR Y CON SU PROPIO EQUIPO.

D) POR "MARINERO TITULADO PARA EL MANEJO DE BOTES SALVAVIDAS" SE ENTENDERA TODO MIEMBRO DE LA TRIPULACION QUE SEA TITULAR DE UN CERTIFICADO DE COMPETENCIA EXPEDIDO EN VIRTUD DE LO DISPUESTO EN LA REGLA 32 DEL PRESENTE CAPITULO.

E) POR "APARATOS FLOTANTES" SE ENTENDERAN OBJETOS QUE, SIN SER BOTES, BALSAS, AROS NI CHALECOS SALVAVIDAS, FLOTEN Y HAYAN SIDO CONCEBIDOS PARA SOSTENER A UN DETERMINADO NUMERO DE PERSONAS QUE SE HALLEN EN EL AGUA, Y CUYA CONSTRUCCION LES PERMITA MANTENER SU FORMA Y SUS PROPIEDADES.

REGLA 3

EXENCIONES

A) LA ADMINISTRACION, SI CONSIDERA QUE LA AUSENCIA DE RIESGOS Y LAS CONDICIONES DEL VIAJE SON TALES QUE HACEN IRRAZONABLE O INNECESARIA LA APLICACION DE LA TOTALIDAD DE LAS PRESCRIPCIONES DEL PRESENTE CAPITULO, PODRA EXIMIR DE ALGUNAS DE ESTAS, EN LA MEDIDA QUE ESTIME CONVENIENTE, A DETERMINADOS BUQUES O A CLASES DE BUQUES QUE EN EL CURSO DE SU VIAJE NO SE ALEJEN MAS DE 20 MILLAS DE LA TIERRA MAS PROXIMA.

B) EN EL CASO DE BUQUES DE PASAJE UTILIZADOS EN TRAFICOS ESPECIALES PARA TRANSPORTAR GRANDES NUMEROS DE PASAJEROS INCLUIDOS EN TRAFICOS DE ESE TIPO, COMO OCURRE CON EL TRANSPORTE DE PEREGRINOS, LA ADMINISTRACION, SI CONSIDERA QUE EL CUMPLIMIENTO DE LAS PRESCRIPCIONES EXIGIDAS EN EL PRESENTE CAPITULO ES PRACTICAMENTE IMPOSIBLE, PODRA EXIMIR A TALES BUQUES, CUANDO PERTENEZCAN A SU MISMO PAIS, DEL CUMPLIMIENTO DE TALES PRESCRIPCIONES A CONDICION DE QUE SATISFAGAN LO DISPUESTO EN:

I) EL REGLAMENTO ANEXO AL ACUERDO SOBRE BUQUES DE PASAJE QUE PRESTAN SERVICIOS ESPECIALES, 1971; Y

II) EL REGLAMENTO ANEXO AL PROTOCOLO SOBRE ESPACIOS HABITABLES EN BUQUES DE PASAJE QUE PRESTAN SERVICIOS ESPECIALES, 1973, CUANDO ESTE ENTRE EN VIGOR.

REGLA 4

DISPONIBILIDAD INMEDIATA DE LOS BOTES SALVAVIDAS, BALSAS SALVALVIDAS Y APARATOS FLOTANTES

A) EL PRINCIPIO GENERAL QUE RIGE LA PROVISION DE BOTES Y BALSAS SALVAVIDAS Y DE APARATOS FLOTANTES EN UN BUQUE AL QUE SEA APLICABLE EL PRESENTE CAPITULO, ES QUE HAN DE ESTAR INMEDIATAMENTE DISPONIBLES EN CASO DE EMERGENCIA.

B) PARA ESTAR INMEDIATAMENTE DISPONIBLES, LOS BOTES Y BALSAS SALVAVIDAS Y LOS APARATOS FLOTANTES SATISFARAN LAS SIGUIENTES CONDICIONES:

I) PODRAN SER PUESTOS A FLOTE SIN RIESGOS Y CON RAPIDEZ, INCLUSO CUANDO EL BUQUE ESTE EN CONDICIONES ADVERSAS DE ASIENTO Y CON UNA ESCORA DE 15 GRADOS;

II) SERA POSIBLE EFECTUAR EL EMBARCO EN LOS BOTES Y BALSAS SALVAVIDAS RAPIDA Y ORDENADAMENTE;

III) LA DISPOSICION DE CADA BOTE Y BALSA SALVAVIDAS Y DE CADA UNO DE LOS APARATOS FLOTANTES SERA TAL QUE NO DIFICULTE LA UTILIZACION DE LOS DEMAS BOTES, BALSAS Y APARATOS FLOTANTES.

C) TODOS LOS DISPOSITIVOS DE SALVAMENTO SE MANTENDRAN EN BUENAS CONDICIONES DE SERVICIO Y ESTARAN DISPONIBLES PARA EMPLEO INMEDIATO ANTES DE QUE EL BUQUE DE SALGA DE PUERTO Y EN TODO MOMENTO DURANTE EL VIAJE.

REGLA 5

CONSTRUCCION DE LOS BOTES SALVAVIDAS

A) TODOS LOS BOTES SALVAVIDAS ESTARAN BIEN CONSTRUIDOS Y SU FORMA Y SUS PROPORCIONES SERAN TALES QUE LES DEN UNA FIRME ESTABILIDAD EN MALA MAR Y SUFICIENTE FRANCOBORDO CUANDO LLEVEN SU CARGA COMPLETA DE PERSONAS Y EQUIPO.

TODOS LOS BOTES SALVAVIDAS SERAN CAPACES DE MANTENER UNA ESTABILIDAD POSITIVA ESTANDO INUNDADOS EN COMUNICACION CON EL MAR Y LLEVANDO SU CARGA COMPLETA DE PERSONAS Y EQUIPO.

B) I) TODOS LOS BOTES SALVAVIDAS TENDRAN LOS COSTADOS RIGIDOS Y SOLO LLEVARAN DISPOSITIVOS DE FLOTABILIDAD INTERIORES. LA ADMINISTRACION PODRA APROBAR BOTES SALVAVIDAS CON CAPOTA RIGIDA, A CONDICION DE QUE ESTA PUEDA ABRIRSE FACILMENTE TANTO DESDE EL INTERIOR COMO DESDE EL EXTERIOR Y NO IMPIDA EL EMBARCO Y EL TE DESEMBARCO RAPIDOS NI EL ARRIADO Y EL MANEJO DEL BOTE.

II) LOS BOTES SALVAVIDAS A MOTOR PODRAN IR PROVISTOS DE MEDIOS QUE IMPIDAN LA ENTRADA DE AGUA POR LA PROA, SIEMPRE QUE A JUICIO DE LA ADMINISTRACION SEAN SATISFACTORIOS.

III) TODOS LOS BOTES SALVAVIDAS TENDRAN COMO MINIMO 7,3 METROS (24 PIES) DE ESLORA, EXCEPTO CUANDO, DEBIDO AL TAMAÑO DEL BUQUE O POR OTROS MOTIVOS, LA ADMINISTRACION CONSIDERE QUE NO ES RAZONABLE O POSIBLE LLEVAR BOTES DE ESAS DIMENSIONES. NINGUN BUQUE LLEVARA BOTES SALVAVIDAS CUYA ESLORA SEA INFERIOR A 4,9 METROS (16 PIES).

C) NO SE APROBARA NINGUN BOTE SALVAVIDAS CUYO PESO, CON CARGA COMPLETA DE PERSONAS Y EQUIPO, EXCEDA DE 20.300 KILOS (20 TONELADAS), O CUYO CAPACIDAD, CALCULADA DE CONFORMIDAD CON LO ESTIPULADO EN LA REGLA 7 DEL PRESENTE CAPITULO, SEA SUPERIOR A 150 PERSONAS.

D) TODOS LOS BOTES SALVAVIDAS AUTORIZADOS PARA LLEVAR MAS DE 60 PERSONAS, PERO NO MAS DE 100, SERAN BOTES A MOTOR QUE CUMPLAN CON LAS PRESCRIPCIONES DE LA REGLA 9 DEL PRESENTE CAPITULO O BOTES PROVISTOS DE MEDIOS APROBADOS DE PROPULSION MECANICA QUE CUMPLAN CON LO ESTIPULADO EN LA REGLA 10 DEL PRESENTE CAPITULO. TODOS LOS BOTES SALVAVIDAS AUTORIZADOS PARA LLEVAR MAS DE 100 PERSONAS SERAN BOTES A MOTOR QUE CUMPLAN CON LAS PRESCRIPCIONES DE LA REGLA 9 DEL PRESENTE CAPITULO.

E) TODOS LOS BOTES SALVAVIDAS SERAN LO BASTANTE SOLIDOS COMO PARA QUE SE LES PUEDA HACER DESCENDER SIN RIESGOS HASTA EL AGUA CON SU CARGA COMPLETA DE PERSONAS Y EQUIPO. LA SOLIDEZ DE TODOS LOS BOTES SALVAVIDAS SERA TAL QUE ESTOS NO SUFRAN NINGUNA DEFORMACION PERMANENTE CUANDO HAYAN SIDO SOMETIDOS A UNA SOBRE CARGA DEL 25 POR CIENTO.

F) TODOS LOS BOTES SALVAVIDAS TENDRAN UN ARRUFO MEDIO IGUAL, POR LO MENOS, AL 4 POR CIENTO DE SU ESLORA. EL ARRUFO SERA DE FORMA APROXIMADAMENTE PARABOLICA.

G) EN LOS BOTES SALVAVIDAS AUTORIZADOS PARA LLEVAR 100 PERSONAS O MAS SE ICA.

AUMENTARA EL VOLUMEN DE LOS DISPOSITIVOS DE FLOTABILIDAD SEGUN CRITERIOS QUE SATISFAGAN A LA ADMINISTRACION.

H) TODOS LOS BOTES SALVAVIDAS TENDRAN FLOTABILIDAD PROPIA O LLEVARAN CAJAS DE AIRE ESTANCAS U OTRO MATERIAL FLOTANTE EQUIVALENTE, RESISTENTE A LA CORROSION Y QUE LOS HIDROCARBUROS Y DERIVADOS DE ESTOS NO AFECTEN, SUFICIENTES PARA MANTENER A FLOTE EL BOTE CON SU EQUIPO, AUNQUE ESTE INUNDADO EN COMUNICACION CON LA MAR. SE PROVEERA ASIMISMO UN VOLUMEN ADICIONAL DE CAJAS DE AIRE ESTANCAS O DE OTRO MATERIAL FLOTANTE EQUIVALENTE, RESISTENTE A LA CORROSION Y QUE LOS HIDROCARBUROS Y DERIVADOS DE ESTOS NO AFECTEN, AL MENOS IGUAL A UN DECIMO DE LA CAPACIDAD CUBICA DEL BOTE. LA ADMINISTRACION PODRA PERMITIR QUE LAS CAJAS DE AIRE ESTANCAS VAYAN LLENAS DE UN MATERIAL FLOTANTE RESISTENTE A LA CORROSION Y QUE LOS HIDROCARBUROS Y DERIVADOS DE ESTOS NO AFECTEN .

I) LAS BANCADAS TRANSVERSALES Y LATERALES IRAN EN EL BOTE SALVAVIDAS AL NIVEL MAS BAJO POSIBLE.

J) EL COEFICIENTE DE BLOQUE DE LA CAPACIDAD CUBICA, DETERMINADO DE CONFORMIDAD CON LO ESTIPULADO EN LA REGLA 6 DEL PRESENTE CAPITULO, DE TODOS LOS BOTES SALVAVIDAS, SALVO LOS CONSTRUIDOS CON TABLAS DE MADERA, SERA POR LO MENOS IGUAL A 0,64, AUNQUE PODRA SER INFERIOR A 0,64 SI A JUICIO DE LA ADMINISTRACION SON SUFICIENTES LA ALTURA METACENTRICA Y EL FRANCOBORDO DEL BOTE CON SU CARGA ON COMPLETA DE PERSONAS Y EQUIPO.

REGLA 6

CAPACIDAD CUBICA DE LOS BOTES SALVAVIDAS

A) LA CAPACIDAD CUBICA DEL BOTE SALVAVIDAS VENDRA DETERMINADA POR LA REGLA DE SIMPSON (STIRLING) O POR CUALQUIER OTRO METODO QUE OFREZCA EL MISMO GRADO DE PRECISION. LA CAPACIDAD DE UN BOTE SALVAVIDAS DE POPA CUADRA SERA CALCULADA DEL MISMO MODO QUE SI EL BOTE FUERA DE POPA AFILADA.

B) POR EJEMPLO, CABRA CONSIDERAR QUE LA CAPACIDAD DEL BOTE, EN METROS CUBICOS (O EN PIES CUBICOS), CALCULADA CON LA REGLA DE SIMPSON, RESULTARA DE APLICAR LA FORMULA SIGUIENTE:

(FORMULA OMITIDA)

EN LA QUE L ES LA ESLORA DEL BOTE EN METROS (O EN PIES) MEDIDA EN LA CARA INTERIOR DEL FORRO, DE MADERA O DE METAL, DESDE LA RODA HASTA EL CODASTE; CUANDO EL BOTE SEA DE POPA CUADRA SE MEDIRA LA ESLORA HASTA LA CARA INTERIOR DEL ESPEJO.

A, B, Y C DESIGNAN LAS AREAS DE CADA UNA DE LAS TRES SECCIONES TRANSVERSALES QUE QUEDAN RESPECTIVAMENTE EN EL CUARTO PROEL, EN LA PARTE CENTRAL Y EN EL CUARTO POPEL DE LA ESLORA DEL BUQUE Y QUE CORRESPONDEN A LOS TRES PUNTOS DADOS POR LA DIVISION DE L EN CUATRO PARTES IGUALES. (LAS AREAS CORRESPONDIENTES A LOS DOS EXTREMOS DEL BOTE SE CONSIDERAN DESPRECIABLES.)

LAS AREAS A, B Y C SE CONSIDERARAN COMO DADAS EN METROS CUADRADOS (O EN PIES CUADRADOS) POR LA APLICACION SUCESIVA A CADA UNA DE LAS TRES SECCIONES DE LA FORMULA SIGUIENTE:

(FORMULA OMITIDA)

EN LA QUE H ES EL PUNTAL, EN METROS (O EN PIES), MEDIDO EN LA CARA INTERIOR DEL FORRO, DE MADERA O DE METAL, DESDE LA QUILLA HASTA EL NIVEL DE LA REGALA O, EN CIERTOS CASOS, HASTA UN NIVEL INFERIOR, SEGUN SE DETERMINA SEGUIDAMENTE.

A) B, C, D Y E DESIGNARAN LAS MANGAS DEL BOTE MEDIDAS EN METROS (O EN PIES) EN LOS PUNTOS SUPERIOR E INFERIOR DEL PUNTAL Y EN LOS TRES PUNTOS DADOS POR LA DIVISION DE H EN CUATRO PARTES IGUALES (SIENDO A Y E LAS MANGAS TOMADAS EN LOS EXTREMOS DEL BOTE Y C LA MANGA TOMADA EN EL PUNTO MEDIO DE H).

C) SI EL ARRUFO DE LA REGALA, MEDIDO EN DOS PUNTOS QUE RESPECTIVAMENTE MARQUEN EN LA ESLORA UN CUARTO DE ESTA DESDE PROA Y UN CUARTO DESDE POPA, EXCEDE DEL 1 POR CIENTO DE LA ESLORA, SE CONSIDERARA QUE EL PUNTAL UTILIZADO PARA CALCULAR EL AREA DE LAS SECCIONES TRANSVERSALES A O C ES EL PUNTAL EN CRUJIA AUMENTADO EN UN 1 POR CIENTO DE LA ESLORA.

D) SI EL PUNTAL DEL BOTE EXCEDE EN CRUJIA DEL 45 POR CIENTO DE LA MANGA, SE CONSIDERARA QUE EL PUNTAL UTILIZADO PARA CALCULAR EL AREA DE LA SECCION TRANSVERSAL B, LA DEL CENTRO, ES IGUAL AL 45 POR CIENTO DE LA MANGA, Y EL PUNTAL UTILIZADO PARA CALCULAR LAS AREAS DE LAS SECCIONES TRANSVERSALES A Y C, CORRESPONDIENTES A LOS CUARTOS PROEL Y POPEL, SE DETERMINARA AUMENTANDO ESA ULTIMA MAGNITUD EN UNA FRACCION IGUAL AL 1 POR CIENTO DE LA ESLORA DEL BOTE SALVAVIDAS, PERO NO SE ADMITIRA EN NINGUN CASO QUE EL PUNTAL UTILIZADO PARA ESTE CALCULO EXCEDA DEL PUNTAL REAL EN CADA UNO DE ESOS PUNTOS.

E) SI EL PUNTAL DEL BOTE SALVAVIDAS ES DE MAS DE 1,22 METROS (4 PIES), EL NUMERO DE PERSONAS QUE RESULTE DE LA APLICACION DE LA PRESENTE REGLA SERA REDUCIDO EN PROPORCION A LA RELACION EXISTENTE ENTRE 1,22 METROS (4 PIES) Y EL PUNTAL REAL, EN TANTO EL BOTE NO HAYA SIDO SOMETIDO CON EXITO A PRUEBAS, FLOTANDO CON ESE NUMERO DE PERSONAS A BORDO, TODAS ELLAS CON CHALECO SALVAVIDAS.

F) MEDIANTE FORMULAS ADECUADAS, LA ADMINISTRACION FIJARA EL LIMITE OPORTUNO AL NUMERO DE PERSONAS QUE PUEDAN LLEVAR LOS BOTES DE EXTREMOS AFILADOS Y LOS DE EXTREMOS ROMOS.

G) LA ADMINISTRACION PODRA ASIGNAR A UN BOTE SALVAVIDAS DE TABLAS DE MADERA UNA CAPACIDAD IGUAL AL VALOR QUE RESULTE DE MULTIPLICAR POR 0,6 EL PRODUCTO DE LA ESLORA POR LA MANGA POR EL PUNTAL, SI RESULTA EVIDENTE QUE ESTA FORMULA NO DA UNA CAPACIDAD MAYOR QUE LA DETERMINADA POR EL METODO ANTERIOR. EN TAL CASO LAS DIMENSIONES SE TOMARAN DEL MODO SIGUIENTE:

ESLORA - DESDE LA INTERSECCION DE LA CARA EXTERIOR DEL FORRO DE MADERA CON LA RODA HASTA LA INTERSECCION DE ESA CARA CON EL CODASTE O, EN EL CASO DE UN BOTE DE POPA CUADRA, HASTA LA INTERSECCION CON LA CARA EXTERIOR DEL ESPEJO.

MANGA - EN LA CARA EXTERIOR DEL FORRO DE MADERA, DONDE SEA MAYOR LA ANCHURA.

PUNTAL - EN LA CARA INTERIOR DEL FORRO DE MADERA, EN CRUJIA, DESDE LA QUILLA HASTA EL NIVEL DE LA REGALA, PERO NO SE ADMITIRA EN NINGUN CASO QUE EL PUNTAL UTILIZADO PARA CALCULAR LA CAPACIIDAD CUBICA EXCEDA DEL 45 POR CIENTO DE LA MANGA.

EN TODO CASO EL ARMADOR TENDRA DERECHO A EXIGIR QUE LA CAPACIDAD CUBICA DEL BOTE SALVAVIDAS SEA DETERMINADA CON ARREGLO A UNA MEDICION EXACTA.

H) LA CAPACIDAD CUBICA DE UN BOTE SALVAVIDAS A MOTOR O EQUIPADO CON OTRO MEDIO DE PROPULSION MECANICA SE DETERMINARA RESTANDO DE LA CAPACIDAD BRUTA UN VOLUMEN IGUAL AL OCUPADO POR EL MOTOR Y SUS ACCESORIOS O POR LA CAJA DE ENGRANAJES DEL OTRO MEDIO DE PROPULSION MECANICA POSIBLEMENTE UTILIZADO, MAS EL CORRESPONDIENTE A LA INSTALACION RADIOTELEGRAFICA Y AL PROYECTOR CON SUS ACCESORIOS, SI EL BOTE LLEVA ESTE EQUIPO.

REGLA 7

NUMERO DE PERSONAS AUTORIZADAS EN LOS BOTES SALVAVIDAS

EL NUMERO DE PERSONAS QUE UN BOTE SALVAVIDAS ESTARA AUTORIZADO A LLEVAR SERA IGUAL AL MAYOR NUMERO ENTERO QUE RESULTE DE DIVIDIR LA CAPACIDAD DEL BOTE, EXPRESADA EN METROS CUBICOS, POR:

0,283 (O POR 10, SI SE MIDE LA CAPACIDAD EN PIES CUBICOS) CUANDO LA ESLORA SEA IGUAL O SUPERIOR A 7,3 METROS (24 PIES);

0,396 (O POR 14, SI SE MIDE LA CAPACIDAD EN PIES CUBICOS) CUANDO LA ESLORA SEA IGUAL A 4,9 METROS (16 PIES);

UN NUMERO COMPRENDIDO ENTRE 0,396 Y 0,283 (O POR UN NUMERO COMPRENDIDO ENTRE 14 Y 10, SI SE MIDE LA CAPACIDAD EN PIES CUBICOS), QUE SE OBTENDRA POR INTERPOLACION CUANDO LA ESLORA SEA IGUAL O SUPERIOR A 4,9 METROS (16 PIES) PERO INFERIOR A 7,3 METROS (24 PIES);

A CONDICION DE QUE EL NUMERO ASI OBTENIDO NO EXCEDA EN NINGUN CASO DEL NUMERO DE PERSONAS ADULTAS QUE, CON SU CHALECO SALVAVIDAS PUESTO, PUEDAN IR SENTADAS SIN DIFICULTAR EN FORMA ALGUNA EL MANEJO DE LOS REMOS O DEL EQUIPO POPULSOR DE QUE SE TRATRE.

REGLA 8

NUMERO DE BOTES SALVAVIDAS A MOTOR QUE DEBE LLEVAR EL BUQUE

A) TODO BUQUE DE PASAJE LLEVARA A CADA BANDA POR LO MENOS UN BOTE SALVAVIDAS A MOTOR QUE CUMPLA CON LAS PRESCRIPCIONES DE LA REGLA 9 DEL PRESENTE CAPITULO.

NO OBSTANTE, EN LOS BUQUES DE PASAJE QUE, DE ACUERDO CON SU CERTIFICADO, NO ESTEN AUTORIZADOS A LLEVAR MAS QUE UN TOTAL DE PERSONAS (INCLUIDA LA TRIPULACION) QUE NO EXCEDA DE 30, SOLO SE EXIGIRA UNO DE ESOS BOTES SALVAVIDAS.

B) TODOS LOS BUQUES DE CARGA DE ARQUEO BRUTO IGUAL O SUPERIOR A 1.600 TONELADAS, EXCEPTO LOS BUQUES TANQUE, LOS UTILIZADOS COMO BUQUES FACTORIA BALLENEROS O PARA LA PREPARACION O EL ENLATADO DE PESCADO, Y LOS DESTINADOS AL TRANSPORTE DE LAS PERSONAS EMPLEADAS EN ESAS ACTIVIDADES INDUSTRIALES, LLEVARAN COMO MINIMO UN BOTE SALVAVIDAS A MOTOR QUE CUMPLA CON LAS PRESCRIPCIONES DE LA REGLA 9 DEL PRESENTE CAPITULO.

C) LOS BUQUES TANQUE DE ARQUEO BRUTO IGUAL O SUPERIOR A 1.600 TONELADAS, LOS UTILIZADOS COMO BUQUES FACTORIA BALLENEROS O PARA LA PREPARACION O EL ENLATADO DE PESCADO, Y LOS DESTINADOS AL TRANSPORTE DE LAS PERSONAS EMPLEADAS EN ESAS ACTIVIDADES INDUSTRIALES, LLEVARAN COMO MINIMO A CADA BANDA UN BOTE SALVAVIDAS A MOTOR QUE CUMPLA CON LAS PRESCRIPCIONES DE LA REGLA 9 DEL PRESENTE CAPITULO.

REGLA 9

ESPECIFICACIONES DE LOS BOTES SALVAVIDAS A MOTOR

A) TODO BOTE SALVAVIDAS A MOTOR SE AJUSTARA A LAS CONDICIONES SIGUIENTES:

I) IRA EQUIPADO CON UN MOTOR DE ENCENDIDO POR COMPRESION Y SE LE MANTENDRA DE MODO QUE ESTE LISTO PARA UTILIZACION EN TODO MOMENTO; EL MOTOR SERA SUSCEPTIBLE DE SER PUESTO EN MARCHA RAPIDAMENTE EN CUALQUIER CIRCUNSTANCIA; SE LLEVARA COMBUSTIBLE SUFICIENTE PARA 24 HORAS DE FUNCIONAMIENTO CONTINUO A LA VELOCIDAD ESPECIFICADA EN EL APARTADO III) DEL PRESENTE PARRAFO;

II) EL MOTOR Y SUS ACCESORIOS IRAN EN UNA ENVUELTA QUE ASEGURE SU FUNCIONAMIENTO EN CONDICIONES METEOROLOGICAS DESFAVORABLES Y EL CAPO DEL MOTOR SERA PIRORRESISTENTE; EL MOTOR TENDRA MECANISMO DE CIAR;

III) LA VELOCIDAD AVANTE EN AGUAS TRANQUILAS CON LA CARGA COMPLETA DE PERSONAS Y EQUIPO SERA:

1) POR LO MENOS DE 6 NUDOS CUANDO SE TRATE DE LOS BOTES SALVAVIDAS A MOTOR PRESCRITOS EN LA REGLA 8 DEL PRESENTE CAPITULO PARA BUQUES DE PASAJE, BUQUES TANQUE, BUQUES UTILIZADOS COMO BUQUES FACTORIA BALLENEROS O PARA LA PREPARACION O EL ENLATADO DE PESCADO, Y LOS DESTINADOS AL TRANSPORTE DE LAS PERSONAS EMPLEADAS EN ESAS ACTIVIDADES INDUSTRIALES;

2) POR LO MENOS DE 4 NUDOS EN EL CASO DE CUALQUIER OTRO BOTE SALVAVIDAS A MOTOR.

B) EL VOLUMEN DE LOS DISPOSITIVOS DE FLOTABILIDAD INTERIORES PRESCRITO EN LA REGLA 5 DEL PRESENTE CAPITULO PARA BOTES SALVAVIDAS A MOTOR SERA INCREMENTADO, SI ESTE INCREMENTO ES PRECISO, EN LA MEDIDA EN QUE EL VOLUMEN DE LOS DISPOSITIVOS DE FLOTABILIDAD INTERIORES NECESARIOS PARA SOSTENER EL MOTOR Y SUS ACCESORIOS Y, SI LOS HAY, EL PROYECTOR, LA INSTALACION RADIOTELEGRAFICA Y LOS ACCESORIOS DE AMBOS, EXCEDA DEL VOLUMEN DE LOS DISPOSITIVOS DE FLOTABILIDAD INTERIORES PRESCRITOS, A RAZON DE 0,0283 METROS CUBICOS (PIE CUBICO) POR PERSONA, PARA SOSTENER A LAS PERSONAS QUE ADEMAS CABRIA ADMITIR SI SE SUPRIMIESEN EL MOTOR Y SUS ACCESORIOS Y, SI LOS HAY, EL PROYECTOR, LA INSTALACION RADIOTELEGRAFICA Y LOS ACCESORIOS DE AMBOS.

REGLA 10

ESPECIFICACIONES DE LOS BOTES SALVAVIDAS DE PROPULSION MECANICA QUE NO SEAN BOTES A MOTOR

TODO BOTE SALVAVIDAS DE PROPULSION MECANICA QUE NO SEA UN BOTE SALVAVIDAS A MOTOR SATISFARA LAS SIGUIENTES CONDICIONES:

A) EL MEDIO DE PROPULSION SERA DE TIPO APROBADO Y TENDRA POTENCIA SUFICIENTE PARA QUE EL BOTE PUEDA ALEJARSE RAPIDAMENBTE DEL COSTADO DEL BUQUE UNA VEZ PUESTO A FLOTE Y MANTENER EL RUMBO EN CONDICIONES METEOROLOGICAS ADVERSAS. SI EL MEDIO DE PROPULSION ES DE GOBIERNO MANUAL, SERA POSIBLE QUE LO MANEJEN PERSONAS NO PREPARADAS PARA ELLO, Y HACERLO FUNCIONAR AUNQUE EL BOTE ESTE INUNDADO;

B) LLEVARA UN DISPOSITIVO QUE PERMITA AL TIMONEL CIAR EN CUALQUIER MOMENTO CUANDO EL MEDIO DE PROPULSION ESTE FUNCIONANDO;

C) EL VOLUMEN DE LOS DISPOSITIVOS DE FLOTABILIDAD INTERIORES DE UN BOTE SALVAVIDAS CON MEDIO DE PROPULSION MECANICA, QUE NO SEA UN BOTE SALVAVIDAS A MOTOR, SERA INCREMENTADO DE MODO QUE EL PESO DEL MEDIO DE PROPULSION QUEDE COMPENSADO.

REGLA 11

EQUIPO DE LOS BOTES SALVAVIDAS

A) EL EQUIPO NORMAL DE TODO BOTE SALVAVIDAS SERA EL SIGUIENTE:

I) UN JUEGO DE REMOS FLOTANTES POR BANCADA DE UN SOLO REMERO, DOS REMOS FLOTANTES DE RESPETO Y UNA ESPADILLA FLOTANTE, UN JUEGO Y MEDIO DE TOLETES U HORQUILLA SUJETOS AL BOTE CON UNA PIOLA O UNA CADENA, Y UN BICHERO;

II) DOS ESPICHES POR CADA ORIFICIO DE DESAGUE, SUJETOS AL BOTE CON PIOLAS O CADENAS (LOS ESPICHES NO SE EXIGIRAN SI EL BOTE TIENE INSTALADAS VALVULAS DE DESAGUE AUTOMATICAS), UN ACHICADOR Y DOS BALDES DE MATERIAL APROBADO;

III) UN TIMON YA MONTADO EN EL BOTE Y UNA CAÑA DE TIMON;

IV) DOS HACHUELAS COLOCADAS UNA A CADA EXTREMO DEL BOTE;

V) UN FAROL CON COMBUSTIBLE SUFICIENTE PARA 12 HORAS, DOS CAJAS DE FOSFOROS ADECUADOS, EN UN RECIPIENTE ESTANCO;

VI) UNO O VARIOS PALOS CON ESTAYS DE CABLE GALVANIZADO Y VELAS DE COLOR ANARANJADO;

VII) UN COMPAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO MONTADO EN UN CUBICHETE, LUMINISCENTE O CON MEDIOS ADECUADOS DE ILUMINACION;

VIII) UN CABO SALVAVIDAS SUJETO DE TRECHO EN TRECHO, QUE FORME UNA GUIRNALDA ALREDEDOR DEL PERIMETRO EXTERIOR DEL BOTE;

IX) UN ANCLA FLOTANTE DE TAMAÑO APROBADO;

X) DOS BOZAS DE LONGITUD SUFICIENTE, UNA AMARRADA AL EXTREMO DE PROA CON GAZA Y CAZONETE DE MODO QUE SEA FACIL LARGARLA Y LA OTRA FIRMEMENTE SUJETA A LA RODA Y LISTA PARA SER UTILIZADA;

XI) UN RECIPIENTE CON 4,5 LITROS (1 GALON) DE ACEITE VEGETAL, DE PESCADO O ANIMAL; ESTE RECIPIENTE ESTARA HECHO DE MODO QUE RESULTE FACIL EXTENDER EL ACEITE SOBRE EL AGUA Y DISPUESTO DE MODO QUE SE PUEDA SUJETAR AL ANCLA FLOTANTE;

XII) UNA RACION DE ALIMENTOS, QUE LA ADMINISTRACION FIJARA, PARA CADA UNA DE LAS PERSONAS QUE EL BOTE ESTE AUTORIZADO A LLEVAR; LAS RACIONES IRAN EN RECEPTACULOS HERMETICOS METIDOS EN UN ENVASE ESTANCO;

XIII) ENVASES ESTANCOS CON 3 LITROS (6 PINTAS) DE AGUA DULCE PARA CADA PERSONA QUE EL BOTE ESTE AUTORIZADO A LLEVAR, O ENVASES ESTANCOS CON 2 LITROS (4 PINTAS) DE AGUA DULCE PARA CADA PERSONA Y UN APARATO DESALINIZADOR CAPAZ DE SUMINISTRAR 1 LITRO (2 PINTAS) DE AGUA POTABLE; UN ACETRE INOXIDABLE CON SU PIOLA ; UN VASO GRADUADO INOXIDAVBLE PARA BEBER;

XIV) CUATRO SEÑALES CON PARACAIDAS DE TIPO APROBADO, CAPACES DE DAR UNA LUZ ROJA BRILLANTE A GRAN ALTITUD; SEIS BENGALAS DE MANO DE UN TIPO APROBADO QUE DEN UNA LUZ ROJA BRILLANTE;

XV) DOS SEÑALES FUMIGENAS FLOTANTES DE UN TIPO APROBADO (PARA USO DIURNO), CAPACES DE GENERAR UNA MASA DE HUMO DE COLOR ANARANJADO;

XVI) PARA EL CASO DE VUELCO DEL BOTE, MEDIOS APROBADOS QUE PERMITAN AGARRARSE A EL, MEDIOS QUE PUEDEN SER QUILLAS DE PANTOQUE, CONTINUAS O ALIGERADAS FORMANDO ASIDEROS, EN CONJUNCION CON CABOS PARA ASIRSE AMARRADOS DE REGALA A REGALA PASANDO POR DEBAJO DE LA QUILLA, U OTROS DISPOSITIVOS APROBADOS;

XVII) UN BOTIQUIN DE PRIMEROS AUXILIOS APROBADO, EN UN ESTUCHE ESTANCO;

XVIII) UNA LINTERNA ELECTRICA ADECUADA PARA HACER SEÑALES DE CODIGO MORSE, UN JUEGO DE PILAS DE RESPETO Y UNA BOMBILLA DE RECAMBIO, TODO ELLO EN UN ESTUCHE ESTANCO;

XIX) UN ESPEJO DE SEÑALES DIURNAS DE TIPO APROBADO;

XX) UNA NAVAJA DE BOLSILLO, QUE LLEVE ABRELATAS, SUJETA AL BOTE CON UNA PIOLA;

XXI) DOS GUIAS FLOTANTES LIGERAS;

XXII) UNA BOMBA DE FUNCIONAMIENTO MANUAL, DE TIPO APROBADO;

XXIII) UNA TAQUILLA ADECUADA PARA GUARDAR PEQUEÑOS COMPONENTES DEL EQUIPO;

XXIV) UN SILBATO O MEDIO EQUIVALENTE PARA DAR SEÑALES ACUSTICAS;

XXV) UN JUEGO DE APAREJOS DE PESCA;

XXVI) UNA CAPOTA O TOLDO DE TIPO APROBADO, DE COLOR MUY VISIBLE, QUE SIRVA PARA PROTEGER A LOS OCUPANTES DEL BOTE DE LA EXPOSICION A LA INTEMPERIE; Y

XXVII) UN EJEMPLAR DE LA TABLA ILUSTRADA DE SEÑALES DE SALVAMENTO MENCIONADA EN LA REGLA 16 DEL CAPITULO V.

B) SI SE TRATA DE BUQUES DEDICADOS A VIAJES DE UNA DURACION TAL QUE A JUICIO DE LA ADMINISTRACION SEA INNECESARIO LLEVAR LO ESPECIFICADO EN LOS APARTADOS VI), XII), XIX), XX) Y XXV) DEL PARRAFO A) DE LA PRESENTE REGLA, LA ADMINISTRACION PODRA PERMITIR QUE SE PRESCINDA DE ELLO.

C) NO OBSTANTE LO DISPUESTO EN EL PARRAFO A) DE LA PRESENTE REGLA, LOS BOTES SALVAVIDAS A MOTOR U OTROS BOTES SALVAVIDAS DE PROPULSION MECIANICA DE UN TIPO APROBADO NO NECESITAN LLEVAR PALO NI VELAS, NI MAS DE LA MITAD DEL JUEGO DE REMOS, PERO DEBERAN LLEVAR DOS BICHEROS.

D) TODOS LOS BOTES SALVAVIDAS IRAN PROVISTOS DE MEDIOS ADECUADOS PARA QUE UNA PERSONA PUEDA SUBIR A BORDO DESDE EL AGUA.

E) TODO BOTE SALVAVIDAS A MOTOR LLEVARA EQUIPO PORTATIL EXTINTOR DE INCENDIOS, DE UN TIPO APROBADO, CAPAZ DE DESCARGAR ESPUMA U OTRA SUSTANCIA ADEUCUADA PARA APAGAR INCENDIOS DEBIDOS A LA INFLAMACION DE HIDROCARBUROS.

REGLA 12

TODOS LOS COMPONENTES DEL EQUIPO DEL BOTE SALVAVIDAS, EXCEPTUANDO EL BICHERO, QUE SE MANTENDRA LISTO PARA ABRIR EL BOTE DEL COSTADO DEL BUQUE, IRAN DEBIDAMENTE SUJETOS EN EL INTERIOR DEL BOTE. EL ARRANCHADO SE HARA DE MODO QUE EL EQUIPO QUEDE INMOVILIZADO Y NO ENTORPEZCA LA MANIOBRA CON LOS GANCHOS DE IZAR NI EL EMBARCO RAPIDO. TODOS LOS COMPONENTES DEL EQUIPO DEL BOTE SERAN TAN PEQUEÑOS Y LIVANOS COMO RESULTE POSIBLE E IRAN EMPAQUETADOS DE FORMA ADECUADA Y COMPACTA.

REGLA 13

APARATO RADIOELECTRICO PORTATIL PARA EMBARCACION DE SUPERVIVENCIA

A) TODOS LOS BUQUES, SALVO LOS QUE LLEVEN EMPLAZADO A CADA BANDA UN BOTE SALVAVIDAS A MOTOR CON INSTALACION RADIOTELEGRAFICA QUE CUMPLA CON LAS DISPOSICIONES DE LA REGLA 14 DEL PRESENTE CAPITULO Y DE LA REGLA 13 DEL CAPITULO IV, LLEVARAN UN APARATO RADIOELECTRICO PORTATIL DE TIPO APROBADO PARA EMBARCACION DE SUPERVIVENCIA, QUE SATISFAGA LAS PRESCRIPCIONES DE LA REGLA 14 DEL CAPITULO IV. ESTE EQUIPO SE GUARDARA EN EL CUARTO DE DERROTA O EN OTRO LUGAR ADECUADO, LISTO PARA SER LLEVADO A UNO U OTRO DE LOS BOTES SALVAVIDAS EN CASO DE EMERGENCIA. NO OBSTANTE, EN LOS BUQUES TANQUE DE ARQUEO BRUTO IGUAL O SUPERIOR A 3.000 TONELADAS, A BORDO DE LOS CUALES LOS BOTES SALVAVIDAS SE LLEVEN EN LA PARTE CENTRAL Y A POPA, ESTE EQUIPO SE GUARDARA EN UN LUGAR ADECUADO, PROXIMO A LOS BOTES SALVAVIDAS MAS ALEJADOS DEL TRANSMISOR PRINCIPAL DEL BUQUE.

B) SI SE TRATA DE BUQUES DESTINADOS A VIAJES DE UNA DURACION TAL QUE A JUICIO DE LA ADMINISTRACION SEA INNECESARIO LLEVAR APARATOS RADIOLECTRICOS PORTATILES PARA EMBARCACIONES DE SUPERVIVENCIA, LA ADMINISTRACION PODRA PERMITIR QUE SE PRESCINDA DE ESTE EQUIPO.

REGLA 14

INSTALACION RADIOLECTRICA Y PROYECTORES EN LOS BOTES SALVAVIDAS A MOTOR

A) I) CUANDO EL NUMERO TOTAL DE PERSONAS A BORDO DE UN BUQUE DE PASAJE DESTINADO A VIAJES INTERNACIONALES QUE NO SEAN VIAJES INTERNACIONALES CORTOS O A BORDO DE UN BUQUE UTILIZADO COMO BUQUE FACTORIA BALLENERO O PARA LA PREPARACION O EL ENLATADO DE PESCADO, O DESTINADO AL TRANSPORTE DE LAS PERSONAS EMPLEADAS EN ESAS ACTIVIDADES INDUSTRIALES, INSTALACION RADIOTELEGRAFICA QUE CUMPLA CON LAS PRESCRIPCIONES DE LA PRESENTE REGLA Y DE LA REGLA 13 DEL CAPITULO IV, CUANDO MENOS EN UNO DE LOS BOTES SALVAVIDAS A MOTOR EXIGIDOS EN VIRTUD DE LA REGLA 8 DEL PRESENTE CAPITULO.

II) CUANDO EL NUMERO TOTAL DE PERSONAS A BORDO DE UNO DE ESOS BUQUES SEA DE 1.500 O MAS, HABRA MONTADA LA MENCIONADA INSTALACION RADIOTELEGRAFICA EN CADA UNO DE LOS BOTES SALVAVIDAS A MOTOR QUE, EN VIRTUD DE LA REGLA 8 DEL PRESENTE CAPITULO, SE EXIGEN EN TALES BUQUES.

B) LA INSTALACION RADIOLECTRICA ESTARA MONTADA EN UNA CABINA QUE SEA LO BASTANTE GRANDE COMO PARA QUE EN ELLA QUEPAN EL EQUIPO Y LA PERSONA QUE LO UTILICE.

C) LA DISPOSICION SERA TAL QUE LA EFICACIA DE FUNCIONAMIENTO DEL TRANSMISOR Y DEL RECEPTOR NO DISMINUYA MIENTRAS EL MOTOR ESTE EN MARCHA, YA ESTE SIENDO CARGADA UNA BATERIA O NO.

D) LA BATERIA DE LA INSTALACION RADIOLECTRICA NO SE UTILIZARA PARA ALIMENTAR NINGUN DISPOSITIVO DE PUESTA EN MARCHA O SISTEMA DE ENCENDIDO DEL MOTOR.

E) EL MOTOR DEL BOTE SALVAVIDAS TENDRA UNA DINAMO QUE PERMITA CARGAR LA BATERIA DE RADIO Y REALIZAR OTROS SERVICIOS.

F) EN CADA BOTE SALVAVIDAS A MOTOR QUE, SEGUN LO PRESCRITO EN EL PARRAFO A) DE LA REGLA 8 DEL PRESENTE CAPITULO, HAYA QUE LLEVAR EN LOS BUQUES DE PASAJE Y, SEGUN LO PRESCRITO EN EL PARRAFO C) DE DICHA REGLA, EN LOS UTILIZADOS COMO BUQUES FACTORIA BALLENEROS O PARA LA PREPARACION O EL ENLATADO DE PESCADO, Y EN LOS DESTINADOS AL TRANSPORTE DE LAS PERSONAS EMPLEADAS EN ESAS ACTIVIDADES INDUSTRIALES, HABRA MONTADO UN PROYECTOR.

G) EL PROYECTOR ESTARA CONSTITUIDO POR UNA LAMPARA DE POR LO MENOS 80 VATIOS, UN REFLECTOR EFICIENTE Y UNA FUENTE DE ENERGIA QUE PERMITIA ILUMINAR EFICAZMENTE UN OBJETO DE COLOR CLARO DE UNOS 18 METROS (6 PIES) DE ANCHO A UNA DISTANCIA DE 180 METROS (200 YARDAS) DURANTE UN PERIODO TOTAL DE 6 HORAS, Y SERA CAPAZ DE FUNCIONAR COMO MINIMO DURANTE 3 HORAS SEGUIDAS.

REGLA 15

PRESCRIPCIONES PARA LAS BALSAS SALVAVIDAS INFLABLES

A) TODA BALSA SALVAVIDAS INFLABLE ESTARA CONSTRUIDA DE TAL MANERA QUE, COMPLETAMENTE INFLADA Y FLOTANDO CON SU CAPOTA ARMADA, MANTENGA SU ESTABILIDAD EN MALA MAR.

B) LA BALSA SALVAVIDAS ESTARA CONSTRUIDA DE TAL MANERA QUE SI SE LE LANZA AL AGUA DESDE UNA ALTURA DE 18 METROS (60 PIES), NO SUFRAN DAÑOS NI ELLA NI SU EQUIPO. SI LA BALSA HA DE IR ESTIBADA EN EL BUQUE A UNA ALTURA DE MAS DE 18 METROS (60 PIES) POR ENCIMA DEL NIVEL DE AGUA, SERA DE UN TIPO QUE HAYA SIDO SOMETIDO CON EXITO A UNA PRUEBA DE CAIDA DESDE UNA ALTURA POR LO MENOS IGUAL A A LA DE ESTIBA.

C) LA BALSA SALVAVIDAS IRA PROVISTA DE UNA CAPOTA QUE QUEDE AUTOMATICAMENTE ARMADA UNA VEZ INFLADA AQUELLA. LA CAPOTA SERVIRA PARA PROTEGER A LOS OCUPANTES DE LA BALSA DE LA EXPOSICION A LA INTEMPERIE Y LLEVARA LOS MEDIOS PRECISOS PARA RECOGER AGUA DE LLUVIA. EN LO ALTO DE LA CAPOTA HABRA UNA LAMPARA CUYA LUMINOSIDAD PROVENGA DE UNA CELULA ACTIVADA POR AGUA DE MAR, Y EN EL INTERIOR DE LA BALSA HABRA INSTALADA UNA LAMPARA SEMEJANTE. LA CAPOTA DE LA BALSA SALVAVIDAS SERA DE UN COLOR MUY VISIBLE.

D) LA BALSA IRA PROVISTA DE UNA BOZA Y DE UN CABO SALVAVIDAS BIEN AFIRMADO DE TRECHO EN TRECHO, QUE FORME UNA GUIRNALDA ALREDEDOR DE SU PERIMETRO EXTERIOR. TAMBIEN TENDRA UNA GUIRNALDA FIJADA ALREDEDOR DE SU PERIMETRO INTERIOR.

E) LA BALSA PODRA SER ADRIZADA SIN DIFICULTAD POR UNA SOLA PERSONA SI SE INFLA EN POSICION INVERTIDA.

F) EN CADA UNA DE SUS ABERTURAS LA BALSA SALVAVIDAS IRA PROVISTA DE MEDIOS QUE PERMITAN SUBIR A ELLA DESDE EL AGUA.

G) LA BALSA SALVAVIDAS IRA METIDA EN UNA FUNDA U OTRA CLASE DE ENVUELTA, CUYA FABRICACION LE PERMITA RESISTIR LAS CONDICIONES DE INTENSO DESGASTE QUE IMPONE EL MAR. LA BALSA SALVAVIDAS METIDA EN SU FUNDA U OTRA CLASE DE ENVUELTA TENDRA FLOTABILIDAD PROPIA.

H) LA FLOTABILIDAD DE LA BALSA ESTARA CONCEBIDA DE MODO QUE MEDIANTE LA DIVISION EN UN NUMERO PAR DE COMPARTIMIENTOS SEPARADOS, LA MITAD DE LOS CUALES TENDRA CAPACIDAD PARA SOSTENER A FLOTE EL NUMERO DE PERSONAS QUE LA BALSA ESTE AUTORIZADA A LLEVAR, O BIEN POR OTROS MEDIOS IGUALMENTE EFICACES, SE GARANTICE QUE QUEDARA UN MARGEN RAZONABLE DE FLOTABILIDAD SI LA BALSA SUFRE UNA AVERIA O PARTE DE ELLA NO LLEGA A INFLARSE.

I) EL PESO TOTAL DE LA BALSA SALVAVIDAS CON SU FUNDA O ENVUELTA Y SU EQUIPO NO EXCEDERA DE 180 KILOS (400 LIBRAS).

J) EL NUMERO DE PERSONAS QUE UNA BALSA SALVAVIDAS INFLABLE ESTE AUTORIZADA A LLEVAR SERA IGUAL A:

I) EL MAYOR NUMERO ENTERO QUE SE OBTENGA DIVIDIENDO POR 96 EL VOLUMEN, MEDIDO EN DECIMETROS CUBICOS (O DIVIDIENDO POR 3,4 EL VOLUMEN MEDIDO EN PIES CUBICOS), DE LOS TUBOS DE FLOTABILIDAD PRINCIPALES (QUE PARA ESTE FIN NO INCLUIRAN LOS ARCOS NI LA BANCADA O LAS BANCADAS, SI LAS HUBIERE) CUANDO ESTEN INFLADOS; O

MEDIDA EN CENTIMETROS CUADRADOS (O DIVIDIENDO POR 4 EL AREA MEDIDA EN PIES CUADRADOS), DEL PISO (QUE PARA DICHO FIN PUEDE INCLUIR LA BANCADA O LAS BANCADAS SI LAS HUBIERE) DE LA BALSA SALVAVIDAS UNA VEZ INFLADA, SI ESTE SEGUNDO NUMERO ES MENOR QUE EL ANTERIOR;

K) EL PISO DE LA BALSA SALVAVIDAS SERA IMPERMEABLE Y PODRA QUEDAR SUFICIENTEMENTE AISLADO CONTRA EL FRIO.

L) LA BALSA SALVAVIDAS SE INFLARA CON UN GAS QUE NO SEA PERJUDICIAL PARA SUS OCUPANTES Y EL INFLADO SE EFECTUARA AUTOMATICAMENTE, YA SEA TIRANDO DE UN CABO O POR CUALQUIER OTRO METODO IGUALMENTE SENCILLO Y EFICAZ. SE PROVEERAN MEDIOS QUE PERMITAN MANTENER LA PRESION DE AIRE UTILIZANDO LA BOMBA O EL FUELLE QUE PARA COMPLETAR EL INFLADO PRESCRIBE LA REGLA 17 DEL PRESENTE CAPITULO.

M) LA BALSA SALVAVIDAS SERA DE MATERIAL Y CONSTRUCCION APROBADOS Y ESTARA FABRICADA DE MODO QUE, PUESTA A FLOTE, SEA CAPAZ DE RESISTIR 30 DIAS LA EXPOSICION A LA INTEMPERIE, SEA CUAL FUERE EL ESTADO DE LA MAR.

N) NO SE APROBARA NINGUNA BALSA SALVAVIDAS CUYA CAPACIDAD DE TRANSPORTE, CALCULADA DE CONFORMIDAD CON LO EXTIPULADO EN EL PARRAFO J) DE LA PRESENTE REGLA, SEA DE MENOS DE 6 PERSONAS. LA FIJACION DEL NUMERO MAXIMO DE PERSONAS ASI CALCULADO, PARA TRANSPORTAR EL CUAL PUEDA APROBARSE UNA BALSA SALVAVIDAS INFLABLE, QUEDARA A DISCRECION DE LA ADMINISTRACION, PERO EN NINGUN CASO EXCEDERA DE 25 PERSONAS.

O) LA BALSA SALVAVIDAS DEBERA PODER PRESTAR SERVICIO EN LA GAMA DE TEMPERATURAS COMPRENDIDAS ENTRE 66 GRAD. C Y -30 GRAD. C (150 GRAD. F Y -22 GRAD. F).

P) I) LA BALSA SALVAVIDAS IRA ESTIBADA DE MANERA QUE ESTE FACILMENTE DISPONIBLE EN CASO DE EMERGENCIA. EL PROCEDIMIENTO DE ESTIBA SERA TAL QUE LA BALSA PUEDA SOLTARSE Y FLOTAR LIBREMENTE, INFLARSE Y APARTARSE DEL BUQUE SI ESTE SE HUNDE.

II) SI SE UTILIZAN TRINCAS, DEBERA HABER TAMBIEN UN SISTEMA AUTOMATICO DE DESTRINCA, HIDROSTATICO O NO, PERO DE CARACTERISTICAS EQUIVALENTES, DE UN TIPO APROBADO POR LA ADMINISTRACION.

III) LA BALSA SALVAVIDAS PRESCRITA EN LA REGLA 35 C) DEL PRESENTE CAPITULO PUEDE IR SUJETA FIRMEMENTE.

Q) LAS BALSAS SALVAVIDAS IRAN PROVISTAS DE DISPOSITIVOS QUE PERMITAN REMOLCARLAS CON FACILIDAD.

REGLA 16

PRESCRIPCIONES PARA LAS BALSAS SALVAVIDAS RIGIDAS

A) TODA BALSA SALVAVIDAS RIGIDA ESTARA CONSTRUIDA DE TAL MANERA QUE SI SE LE LANZA AL AGUA DESDE SU POSICION DE ESTIBA NO SUFRAN DAÑOS NI ELLA NI SU EQUIPO.

B) LA SUPERFICIE DE CUBIERTA ESTARA SITUADA EN LA PARTE DE LA BALSA QUE OFREZCA PROTECCION A SUS OCUPANTES. ESA SUPERFICIE DE CUBIERTA SERA DE POR LO MENOS 0,3720 METROS CUADRADOS (4 PIES CUADRADOS) POR CADA PERSONA QUE LA BALSA ESTE AUTORIZADA A LLEVAR. LAS CARACTERISTICAS DE LA CUBIERTA SERAN TALES QUE IMPIDAN, DENTRO DE LO POSIBLE, LA ENTRADA DE AGUA Y PERMITAN MANTENER DE MODO EFECTIVO A LOS OCUPANTES FUERA DEL AGUA.

C) LA BALSA SALVAVIDAS IRA PROVISTA DE UNA CAPOTA O MEDIO EQUIVALENTE, DE COLOR MUY VISIBLE, QUE PUEDA PROTEGER A SUS OCUPANTES DE LA EXPOSICION A LA INTEMPERIE, SEA CUAL FUERE LA CARA SOBRE LA CUAL ESTE FLOTANDO LA BALSA.

D) EL EQUIPO DE LA BALSA IRA ESTIBADO DE FORMA QUE SEA FACILMENTE ACCESIBLE, SEA CUAL FUERE LA CARA SOBRE LA CUAL ESTE FLOTANDO LA BALSA.

E) EL PESO TOTAL DE UNA BALSA SALVAVIDAS CON SU EQUIPO LLEVADA EN BUQUES DE PASAJE NO EXCEDERA DE 180 KILOS (400 LIBRAS). LAS LLEVADAS EN BUQUES DE CARGA PUEDEN PASAR DE 180 KILOS (400 LIBRAS), SI ES POSIBLE LANZARLAS DESDE UNA U OTRA BANDA DEL BUQUE O SI HAY PROVISTOS MEDIOS PARA PONERLAS A FLOTE MECANICAMENTE.

F) LA BALSA HA DE SER UN MEDIO EFICAZ Y ESTABLE EN TODO MOMENTO, SEA CUAL FUERE LA CARA SOBRE LA QUE ESTE FLOTANDO.

G) LA BALSA SALVAVIDAS TENDRA CAJAS DE AIRE CON UN VOLUMEN MINIMO DE 96 DECIMETROS CUBICOS (3,4 PIES CUBICOS), O DISPOSITIVOS DE FLOTABILIDAD EQUIVALENTES, POR CADA UNA DE LAS PERSONAS QUE ESTE AUTORIZADA A LLEVAR, CAJAS O DISPOSITIVOS QUE ESTARAN EMPLAZADOS LO MAS CERCA POSIBLE DE LOS COSTADOS DE LA BALSA.

H) LA BALSA LLEVARA SUJETA UNA BOZA Y UN CABO SALVAVIDAS BIEN AFIRMADO DE TRECHO EN TRECHO, QUE FORME UNA GUIRNALDA ALREDEDOR DE SU PERIMETRO EXTERIOR. TAMBIEN TENDRA UNA GUIRNALDA FIJADA ALREDEDOR DE SU PERIMETRO INTERIOR.

I) EN CADA UNA DE SUS ABERTURAS LA BALSA SALVAVIDAS IRA PROVISTA DE MEDIOS QUE PERMITAN SUBIR A ELLA DESDE EL AGUA.

J) LA BALSA ESTARA CONSTRUIDA DE MODO QUE SEA INATACABLE POR LOS HIDROCARBUROS Y LOS DERIVADOS DE ESTOS.

K) HABRA UNA LUZ FLOTANTE ALIMENTADA POR BATERIA, SUJETA A LA BALSA MEDIANTE UNA GUIA.

L) LA BALSA IRA PROVISTA DE DISPOSITIVOS QUE PERMITAN REMOLCARLA CON FACILIDAD.

M) LAS BALSAS IRAN ESTIBADAS DE MODO QUE QUEDEN FLOTANDO LIBREMENTE SI EL BUQUE SE HUNDE.

REGLA 17

EQUIPO DE LAS BALSAS SALVAVIDAS INFLABLES Y RIGIDAS

A) EL EQUIPO NORMAL DE TODA BALSA SALVAVIDAS SERA:

I) UN PEQUEÑO ARO FLOTANTE SUJETO A UN CABO FLOTANTE DE POR LO MENOS 30 METROS (100 PIES) DE LONGITUD;

II) SI SE TRATA DE BALSAS SALVAVIDAS AUTORIZADAS A LLEVAR 12 PERSONAS COMO MAXIMO: UN CUCHILLO Y UN ACHICADOR; SI SE TRATA DE BALSAS AUTORIZADAS A LLEVAR 13 PERSONAS O MAS: DOS CUCHILLOS Y DOS ACHICADORES;

III) DOS ESPONJAS;

IV) DOS ANCLAS FLOTANTES, UNA DE ELLAS PERMANENTEMENTE SUJETA A LA BALSA Y LA OTRA DE RESPETO;

V) DOS ZAGUALES;

VI) UN ESTUCHE CON LO NECESARIO PARA REPARAR PINCHAZOS EN LOS COMPARTIMENTOS DE FLOTABILIDAD;

VII) UNA BOMBA O UN FUELLE PARA COMPLETAR EL INFLADO, A MENOS QUE LA BALSA CUMPLA CON LO ESTIPULADO EN LA REGLA 16 DEL PRESENTE CAPITULO;

VIII) TRES ABRELATAS;

IX) UN BOTIQUIN DE PRIMEROS AUXILIOS APROBADO, EN UN ESTUCHE ESTANCO;

X) UN VASO GRADUADO INOXIDABLE PARA BEBER;

XI) UNA LINTERNA ELECTRICA ADECUADA PAREA HACER SEÑALES DEL CODIGO MORSE, UN JUEGO DE PILAS DE RESPETO Y UNA BOMBILLA DE RECAMBIO, TODO ELLO EN UN ESTUCHE ESTANCO;

XII) UN ESPEJO DE SEÑALES DIURNAS Y UN SILBATO PARA DAR SEÑALES;

XIII) DOS SEÑALES DE SOCORRO CON PARACAIDAS DE TIPO APROBADO, CAPACES DE DAR UNA LUZ ROJA BRILLANTRE A GRAN ALTITUD;

XIV) SEIS BENGALAS DE MANO DE UN TIPO APROBADO, CAPACES DE DAR UNA LUZ ROJA BRILLANTE;

XV) UN JUEGO DE APAREJOS DE PESCA;

XVI) UNA RACION DE ALIMENTOS, QUE LA ADMINISTRADCION FIJARA, PARA CADA UNA DE LAS PERSONAS QUE LA BALSA ESTE AUTORIZADA A LLEVAR;

XVII) ENVASES ESTANCOS CON 1,5 LITROS (TRES PINTAS) DE AGUA DULCE PARA CADA PERSONA QUE LA BALSA ESTE AUTORIZADA A LLEVAR; DE ESA CANTIDAD, MEDIO LITRO (UNA PINTA) POR PERSONA PODRA SER SUSTITUIDO POR UN APARATO DESALINIZADOR CAPAZ DE SUMINISTRAR UN VOLUMEN EQUIVALENTE DE AGUA POTABLE;

XVIII) SEIS PASTILLAS CONTRA EL MAREO PARA CADA UNA DE LAS PERSONAS QUE LA BALSA ESTE AUTORIZADA A LLEVAR;

XIX) INSTRUCCIONES SOBRE EL MODO DE COMPORTARSE PARA SOBREVIVIR EN UNA BALSA; Y

XX) UN EJEMPLAR DE LA TABLA ILUSTRADA DE SEÑALES DE SALVAMENTRO MENCIONADA EN LA REGLA 16 DEL CAPITULO V.

B) SI SE TRATA DE BUQUES DE PASAJE DESTINADOS A VIAJES INTERNACIONALES CORTOS, DE UNA DURACION TAL QUE A JUICIO DE LA ADMINISTRACION SEA INNECESARIO LLEVAR TODO LO ESPECIFICADO EN EL PARRAFO A) DE LA PRESENTE REGLA, LA ADMINISTRACION PODRA PERMITIR QUE UNA O MAS DE LAS BALSAS SALVAVIDAS, SIEMPRE QUE SU NUMERO NO SEA INFERIOR A UN SEXTO DEL TOTAL DE BALSAS EMPLAZADAS EN CUALQUIERA DE DICHOS BUQUES, LLEVEN EL EQUIPO ESPECIFICADO EN LOS APARTADOS I) A VII) INCLUSIVE, XI) Y XIX) DEL PARRAFO A) DE LA PRESENTE REGLA, Y LA MITAD DEL EQUIPO ESPECIFICADO EN LOS APARTADOS XIII) Y XIV) DE DICHO PARRAFO, Y QUE LAS RESTANTES BALSAS VAYAN PROVISTAS DEL EQUIPO ESPECIFICADO EN LOS APARTADOS I) A VII) INCLUSIVE Y XIX) DEL MISMO PARRAFO.

REGLA 18

ADIESTRAMIENTO EN EL MANEJO DE LAS BALSAS SALVAVIDAS

DENTRO DE LO POSIBLE Y RAZONABLE LA ADMINISTRACION TOMARA MEDIDAS PARA GARANTIZAR QUE LAS TRIPULACIONES DE LOS BUQUES QUE LLEVEN BALSAS SALVAVIDAS ESTEN ADIESTRADAS PARA LANZAR Y UTILIZAR LAS BALSAS.

REGLA 19

EMBARCO EN LOS BOTES SALVAVIDAS Y BALSAS SALVAVIDAS

A) PARA EFECTUAR EL EMBARCO EN LOS BOTES SALVAVIDAS SE PROVEERAN MEDIOS ADECUADOS, QUE LA SIGUIENTE ENUMERACION RECOGE:

I) UNA ESCALA EN CADA JUEGO DE PESCANTES QUE PERMITA LLEGAR HASTA LOS BOTES CUANDO ESTOS ESTEN A FLOTE, AUNQUE EN LOS BUQUES DE PASAJE, LOS UTILIZADOS COMO BUQUES FACTORIA BALLENEROS O PARA LA PREPARACION O EL ENLATADO DE PESCADO, Y LOS DESTINADOS AL TRANSPORTE DE LAS PERSONAS EMPLEADAS EN ESAS ACTIVIDADES INDUSTRIALES, LA ADMINISTRACION PODRA AUTORIZAR LA SUSTITUCION DE LAS ESCALAS POR OTROS DISPOSITIVOS APROBADOS, A CONDICION DE QUE SIGA HABIENDO COMO MINIMO UNA ESCALA A CADA COSTADO DEL BUQUE;

II) MEDIOS PARA ILUMINAR TANTO LOS BOTES SALVAVIDAS Y SUS DISPOSITIVOS DE ARRIADO DURANTE LA PREPARACION Y LA REALIZACION DE ESTA OPERACION, COMO LA ZONA DE AGUA EN LA CUAL VAN A SER PUESTOS A FLOTE, HASTA QUE HAYA TERMINADO EL ARRIADO;

III) MEDIOS PARA AVISAR A LOS PASAJEROS Y A LA TRIPULACION DE QUE EL BUQUE ESTA A PUNTO DE SER ABANDONADO; Y

IV) MEDIOS PARA EVITAR TODA DESCARGA DE AGUA EN LOS BOTES.

B) PARA EFECTUAR EL EMBARCO EN LAS BALSAS SALVAVIDAS SE PROVEERAN MEDIOS ADECUADOS, QUE LA SIGUIENTE ENUMERACION RECOGE:

I) SUFICIENTES ESCALAS PARA FACILITAR EL EMBARCO EN LAS BALSAS CUANDO ESTAS ESTEN A FLOTE, AUNQUE EN LOS BUQUES DE PASAJE, LOS UTILIZADOS COMO BUQUES FACTORIA BALLENEROS O PARA LA PREPARACION O EL ENLATADO DE PESCADO, Y LOS DESTINADOS AL TRANSPORTE DE LAS PERSONAS EMPLEADAS EN ESAS ACTIVIDADES INDUSTRIALES, LA ADMINISTRACION PODRA AUTORIZAR LA SUSTITUCION DE ALGUNAS DE LAS ESCALAS O DE LA TOTALIDAD DE ESTAS POR DISPOSITIVOS APROBADOS;

II) CUANDO ADEMAS DE LAS BALSAS SALVAVIDAS SE HAYAN PROVISTO DISPOSITIVOS APROBADOS DE ARRIADO, MEDIOS PARA ILUMINAR TANTO LAS BALSAS Y DICHOS DISPOSITIVOS DURANTE LA PREPARACION Y LA REALIZACION DE ESTA OPERACION, COMO LA ZONA DE AGUA EN LA CUAL VAN A SER PUESTAS A FLOTE, HASTA QUE HAYA TERMINADO EL ARRIADO;

III) MEDIOS PARA ILUMINAR LOS PUESTOS DE ESTIBA DE LAS BALSAS SALVAVIDAS PARA LAS QUE NO SE HAYAN PROVISTO DISPOSITIVOS APROBADOS DE ARRIADO;

IV) MEDIOS PARA AVISAR A LOS PASAJEROS Y A LA TRIPULACION DE QUE EL BUQUE ESTA A PUNTO DE SER ABANDONADO; Y

V) MEDIOS PARA EVITAR TODA DESCARGA DE AGUA EN LAS BALSAS EMPLAZADAS EN PUESTOS FIJOS DE LANZAMIENTO, INCLUIDAS LAS SUSPENDIDAS DE DISPOSITIVOS APROBADOS DE ARRIADO.

REGLA 20

MARCADO DE BOTES SALVAVIDAS, BALSAS SALVAVIDAS Y APARATOS FLOTANTES

A) LAS DIMENSIONES DEL BOTE SALVAVIDAS Y EL NUMERO DE PERSONAS QUE ESTE AUTORIZADO A LLEVAR SE MARCARAN EN EL MISMO CON CARACTERES CLAROS E INDELEBLES. EL NOMBRE DEL BUQUE AL QUE PERTENEZCA EL BOTE SALVAVIDAS Y EL PUERTO DE MATRICULA DE DICHO BUQUE SE MARCARAN CON PINTURA EN AMBAS AMURAS DEL BOTE.

B) LOS APARATOS FLOTANTES LLEVARAN TAMBIEN MARCADO EL NUMERO DE PERSONAS QUE PUEDAN SOSTENER.

C) EL NUMERO DE PERSONAS APARECERA IGUALMENTE MARCADO EN CADA BALSA SALVAVIDAS INFLABLE Y EN LA FUNDA O ENVUELTA QUE CONTENGA LA BALSA. CADA BALSA SALVAVIDAS INFLABLE LLEVARA ASIMISMO MARCADOS UN NUMERO DE SERIE Y EL NOMBRE DEL FABRICANTE, DE MODO QUE RESULTE POSIBLE DETERMINAR QUIEN ES EL PROPIETARIO DE LA BALSA.

D) EN CADA BALSA SALVAVIDAS RIGIDA IRAN MARCADOS EL NOMBRE DEL BUQUE EN QUE VAYA LA BALSA Y EL PUERTO DE MATRICULA DE DICHO BUQUE, ASI COMO EL NUMERO DE PERSONAS QUE LA BALSA ESTA AUTORIZADA A LLEVAR.

E) EN NINGUN BOTE O BALSA SALVAVIDAS Y EN NINGUN APARATO FLOTANTE SE MARCARA UN NUMERO DE PERSONAS MAYOR QUE EL QUE PERMITAN OBTENER LOS PROCEDIMIENTOS ESPECIFICADOS EN EL PRESENTE CAPITULO.

REGLA 21

ESPECIFICACIONES DE LOS AROS SALVAVIDAS

A) LOS AROS SALVAVIDAS CUMPLIRAN CON LAS SIGUIENTES PRESPCIONES:

I) SERAN DE CORCHO MACIZO O DE CUALQUIER OTRO MATERIAL EQUIVALENTE;

II) SERAN CAPACES DE SOSTENER EN AGUA DULCE DURANTE 24 HORAS UN PESO MINIMO DE 14,5 KILOS (32 LIBRAS), PARA IMPONER EL CUAL SE EMPLEARAN PESAS DE HIERRO;

III) SERAN INATACABLES POR LOS HIDROCARBUROS Y POR LOS DERIVADOS DE ESTOS;

IV) SERAN DE UN COLOR MUY VISIBLE;

V) LLEVARAN MARCADOS CON LETRAS MAYUSCULAS EL NOMBRE DEL BUQUE QUE LOS LLEVE Y EL PUERTO DE MATRICULA DE DICHO BUQUE.

B) QUEDAN PROHIBIDOS LOS AROS SALVAVIDAS RELLENOS DE ANEA, VIRUTAS DE CORCHO O CORCHO GRANULADO, O DE CUALQUIER OTRO MATERIAL GRANULADO SUELTO, O AQUELLOS CUYA FLOTABILIDAD DEPENDA DE COMPORTAMIENTOS DE AIRE QUE HAYAN DE INFLARSE.

C) LOS AROS SALVAVIDAS HECHOS DE PLASTICO O DE OTROS COMPUESTOS SINTETICOS SERAN CAPACES DE CONSERVAR SUS PROPIEDADES DE FLOTABILIDAD Y DURABILIDAD EN CONTACTO CON EL AGUA DE MAR O CON DERIVADOS DE HIDROCARBUROS, O AL SUFRIR LAS VARIACIONES DE TEMPERATURA Y LOS CAMBIOS CLIMATICOS TIPICOS DE LOS VIAJES POR ALTA MAR.

D) CADA ARO SALVAVIDAS IRA PROVISTO DE UNA GUIRNALDA SUJETA SOLIDAMENTE AL MISMO. A CADA BANDA DEL BUQUE HABRA POR LO MENOS UN ARO SALVAVIDAS AMARRADO CON UNA RABIZA FLOTANTE QUE MIDA COMO MINIMO 27,5 METROS (15 BRAZAS) DE LONGITUD.

E) EN LOS BUQUES DE PASAJE, NO MENOS DE LA MITAD DEL NUMERO TOTAL DE AROS SALVAVIDAS Y NUNCA MENOS DE 6, Y EN LOS BUQUES DE CARGA LA MITAD DEL NUMERO TOTAL DE AROS SAVAVIDAS COMO MINIMO, ESTARAN PROVISTOS DE LUCES EFICIENTES DE ENCENDIDO AUTOMATICO.

F) LAS LUCES DE ENCENDIDO AUTOMATICO EXIGIDAS EN EL PARRAFO E) DE LA PRESENTE REGLA SERAN TALES QUE EL AGUA NO LAS PUEDA APAGAR. PODRAN PERMANECER ENCENDIDAS DURANTE 45 MINUTOS POR LO MENOS Y TENDRAN UNA INTENSIDAD LUMINIDA DE POR LO MENOS DOS CANDELAS EN TODAS LAS DIRECCIONES DEL HEMISFERIO SUPERIOR.

LAS LUCES SE CONSERVARAN CERCA DE LOS AROS A QUE PERTENEZCAN, JUNTO CON LOS MEDIOS DE SUJECION NECESARIOS. LAS LUCES DE ENCENDIDO AUTOMATICO QUE SE UTILICEN EN LOS BUQUES TANQUE SERAN DE UN TIPO APROBADO QUE FUNCIONE CON BATERIA.

G) TODOS LOS AROS SALVAVIDAS ESTARAN EMPLAZADOS DE MODO QUE LAS PERSONAS A BORDO PUEDAN ALCANZARLOS FACILMENTE. AL MENOS DOS DE LOS AROS PROVISTOS DE LUCES DE ENCENDIDO AUTOMATICO, DE CONFORMIDAD CON LO ESTIPULADO EN EL PARRAFO E) DE LA PRESENTE REGLA, LLEVARAN TAMBIEN UNA EFICIENTE SEÑAL FUMIGENA DE FUNCIONAMIENTO AUTOMATICO, CAPAZ DE PRODUCIR HUMO DE UN COLOR MUY VISIBLE DURANTE

(CUADRO OMITIDO)

POR LO MENOS 15 MINUTOS; ESTOS DOS AROS PODRAN SER SOLTADOS RAPIDAMENTE DESDE EL PUENTE.

H) LOS AROS SALVAVIDAS NO LLEVARAN ELEMENTOS DE FIJACION PERMANENTE Y SIEMPRE SERA POSIBLE SOLTARLOS RAPIDAMENTE.

REGLA 22

CHALECOS SALVAVIDAS

A) PARA CADA UNA DE LAS PERSONAS QUE SE ENCUENTREN A BORDO, TODO BUQUE LLEVARA EL CORRESPONDIENTE CHALECO SALVAVIDAS DE TIPO APROBADO; ADEMAS, SI ESTOS CHALECOS SALVAVIDAS NO PUEDEN AJUSTARSE A LAS TALLAS DE LOS NIÑOS, EL BUQUE LLEVARA UN NUMERO SUFICIENTE DE CHALECOS SALVAVIDAS ESPECIALES PARA NIÑOS. CADA CHALECO ESTARA DEBIDAMENTE MARCADO PARA MOSTRAR QUE HA SIDO APROBADO POR LA ADMINISTRACION.

B) ADEMAS DE LOS CHALECOS SALVAVIDAS PRESCRITOS EN EL PARRAFO A) DE LA PRESENTE REGLA, SE LLEVARAN CHALECOS SUPLEMENTARIOS EN NUMERO IGUAL AL 5 POR CIENTO DEL TOTAL DE PERSONAS QUE SE ENCUENTREN A BORDO. ESTOS CHALECOS SUPLEMENTARIOS IRAN ESTIBADOS EN CUBIERTA EN UN LUGAR BIEN VISIBLE.

C) PARA SER APROBADO, EL CHALECO SALVAVIDAS DEBERA REUNIR LAS CONDICIONES SIGUIENTES:

I) LOS MATERIALES DE QUE ESTE HECHO Y SU CONFECCION SERAN DE BUENA CALIDAD;

II) ESTARA CONCEBIDO DE MODO QUE, DENTRO DE LO POSIBLE, SE ELMINE TODO RIESGO DE QUE EL USUARIO SE LO PONGA INCORRECTAMENTE, AUNQUE PODRA LLEVARSE VUELTO DEL REVES;

III) PODRA ELEVAR LA CARA DE UNA PERSONA EXHAUSTA O DESVANECIDA Y MANTENERLA SEPARADA DEL AGUA, CON EL CUERPO INCLINADO HACIA ATRAS RESPECTO A SU POSICION VERTICAL;

IV) PODRA HACER GIRAR EL CUERPO EN EL AGUA DESDE CUALQUIER POSICION HASTA DEJARLO EN UNA POSICION SEGURA QUE LO HAGA FLOTAR INCLINADO HACIA ATRAS CON RESPECTO A SU POSICION VERTICAL;

V) SERA INATACABLE POR LOS HIDROCARBUROS Y LOS DERIVADOS DE ESTOS;

VI) SERA DE COLOR MUY VISIBLE;

VII) IRA PROVISTO DE UN SILBATO DE TIPO APROBADO, FIRMEMENTE SUJETO AL CHALECO POR UN CORDON;

VIII) LA FLOTABILIDAD DEL CHALECO PRESCRITA PARA OBTENER EL RENDIMIENTO ARRIBA INDICADO NO SUFRIRA REDUCCION SUPERIOR AL 5 POR CIENTO AL CABO DE 24 HORAS DE INMERSION EN AGUA DULCE.

D) PARA LAS TRIPULACIONES DE BUQUES QUE NO SEAN BUQUES DE PASAJE NI BUQUES TANQUE PODRA AUTORIZARSE UN TIPO DE CHALECO SALVAVIDAS QUE PARA FLOTAR HAYA DE SER INFLADO, SI TAL CHALECO REUNE LAS CONDICIONES SIGUIENTES:

I) TENER DOS COMPARTIMIENTOS INFLABLES SEPARADOS; II) PODER SER INFLADO INDISTINTAMENTE CON MEDIOS MECANICOS O CON LA BOCA; Y

III) CUMPLIR CON LO ESTIPULADO EN EL PARRAFO C) DE LA PRESENTE REGLA AUNQUE SOLO TENGA INFLADA UNA DE LAS DOS CAMARAS DE AIRE.

C) LOS CHALECOS SALVAVIDAS IRAN EMPLAZADOS DE MODO QUE SEA FACIL LLEGAR A ELLOS Y EL EMPLAZAMIENTO ESTARA CLARAMENTE INDICADO.

REGLA 23

APARATOS LANZACABOS

A) TODO BUQUE LLEVARA UN APARATO LANZACABOS DE TIPO APROBADO.

B) EL APARATO SERA CAPAZ DE LANZAR UN CABO A UNA DISTANCIA NO INFERIOR A 230 METROS (250 YARDAS) CON PRECISION ACEPTABLE Y LLEVARA COMO MINIMO CUATRO COHETES Y CUATRO CABOS.

REGLA 24

SEÑALES DE SOCORRO DE LOS BUQUES

TODO BUQUE IRA PROVISTO, EN CONDICIONES QUE LA ADMINISTRACION CONSIDERE SATISFACTORIAS, DE MEDIOS PARA HACER EFICAZMENTE SEÑALES DE SOCORRO TANTO DE DIA COMO DE NOCHE, INCLUIDAS, COMO MINIMO, 12 SEÑALES CON PARACAIDAS CAPACES DE PRODUCIR UNA LUZ ROJA BRILLANTE A GRAN ALTITUD.

REGLA 25

CUADRO DE OBLIGACIONES Y CONSIGNAS DE LA TRIPULACION EN CASOS DE EMERGENCIA

A) A CADA MIEMBRO DE LA TRIPULACION SE LE ASIGNARAN OBLIGACIONES ESPECIALES QUE HABRA DE CUMPLIR EN CASO DE EMERGENCIA.

B) EN EL CUADRO DE OBLIGACIONES CONSTARAN TODOS LOS COMETIDOS ESPECIALES Y, DE MODO PARTICULAR, EL PUESTO A QUE DEBE ACUDIR CADA TRIPULANTE Y LAS OBLIGACIONES QUE LE CORRESPONDEN.

C) EL CUADRO DE OBLIGACIONES CORRESPONDIENTE A CADA BUQUE DE PASAJE RESPONDERA A LA FORMA QUE APRUEBE LA ADMINISTRACION.

D) EL CUADRO DE OBLIGACIONES SERA CONFECCIONADO ANTES DE QUE EL BUQUE SE HAGA A LA MAR. SE FIJARAN COPIAS DEL MISMO EN DIVERSOS LUGARES DEL BUQUE Y, EN PARTICULAR, EN LOS ALOJAMIENTOS DE LA TRIPULACION.

E) EN EL CUADRO DE OBLIGACIONES CONSTARAN LOS COMETIDOS DE LOS DIVERSOS MIEMBROS DE LA TRIPULACION EN LO QUE CONCIERNE A:

I) EL CIERRE DE LAS PUERTAS ESTANCAS, VALVULAS Y MECANISMOS DE CIERRE DE LOS IMBORNALES, VERTEDORES DE CENIZAS Y PUERTAS CONTRAINCENDIOS;

II) LA COLOCACION DE EQUIPO EN LOS BOTES SALVAVIDAS (INCLUIDO EL APARATO RADIOELECTRICO PORTATIL PARA EMBARCACIONES DE SUPERVIVENCIA) Y OTROS DISPOSITIVOS DE SALVAMENTO;

III) EL ARRIADO DE LOS BOTES SALVAVIDAS;

IV) LA PREPARACION GENERAL DE OTROS DISPOSITIVOS DE SALVAMENTO;

V) LA TAREA DE REUNIR A LOS PASAJEROS; Y

VI) LA EXTINCION DE INCENDIOS, UTILIZANDO LOS PLANOS DEL BUQUE PARA COMBATIRLOS.

F) EN EL CUADRO DE OBLIGACIONES CONSTARAN LOS DIVERSOS COMETIDOS QUE, EN RELACION CON LOS PASAJEROS, SE ASIGNEN AL PERSONAL DE FONDA PARA CASOS DE EMERGENCIA. ESTOS COMETIDOS SERAN:

I) AVISAR A LOS PASAJEROS;

II) COMPROBAR QUE LOS PASAJEROS ESTAN ADECUADAMENTE ABRIGADOS Y SE HAN PUESTO BIEN EL CHALECO SALVAVIDAS;

III) CONDUCIR A LOS PASAJEROS A LOS PUESTOS DE REUNION;

IV) MANTENER EL ORDEN EN PASILLOS Y ESCALERAS Y, EN GENERAL, VIGILAR LOS MOVIMIENTOS DE LOS PASAJEROS; Y

V) ASEGURAR QUE SE LLEVE UNA PROVISION DE MANTAS A LOS BOTES SALVAVIDAS.

G) EN LAS CONSIGNAS INDICADAS EN EL CUADRO DE OBLIGACIONES POR LO QUE SE REFIERE A LA EXTINCION DE INCENDIOS, DE ACUERDO CON EL PARRAFO E) VI) DE LA PRESENTE REGLA, FIGURARAN PORMENORES EN CUANTO A:

I) LA COMPOSICION DE LAS CUADRILLAS DE LUCHA CONTRA INCENDIOS;

II) LOS COMETIDOS ESPECIALES SEÑALADOS EN RELACION CON EL MANEJO DEL EQUIPO E INSTALACIONES CONTRAINCENDIOS.

H) EN EL CUADRO DE OBLIGACIONES SE ESPECIFICARAN LAS SEÑALES PRECISAS PARA LLAMAR A TODOS LOS TRIPULANTES A SUS RESPECTIVOS PUESTOS DE BOTES, BALSAS Y EQUIPO CONTRAINCENDIOS, PRECISANDO LAS CARACTERISTCAS DE DICHAS SEÑALES. LAS SEÑALES SE DARAN CON EL PITO O LA SIRENA Y, EXCEPTO EN LOS BUQUES DE PASAJE QUE EFECTUEN VIAJES INTERNACIONALES CORTOS Y EN LOS BUQUES DE CARGA CON ESLORA INFERIOR A 45,7 METROS (150 PIES), SERAN SUPLEMENTADAS POR OTRAS SEÑALES PRODUCIDAS ELECTRICAMENTE. TODAS ESTAS SEÑALES PODRAN EFECTUARSE DESDE EL PUENTE.

REGLA 26

REUNIONES Y EJERCICIOS PERIODICOS

A) I) EN LOS BUQUES DE PASAJE SE EFECTUARAN LLAMADAS A LA TRIPULACION PARA REALIZAR EJERCICIOS RELATIVOS A LOS BOTES Y DE LUCHA CONTRA INCENDIOS, A SER POSIBLE UNA VEZ POR SEMANA; UNA DE TALES LLAMADAS TENDRA EFECTO CUANDO EL BUQUE SALGA DEL PUERTO EN QUE HAYA HECHO LA ULTIMA ESCALA EN LA REALIZACION DE UN VIAJE INTERNACIONAL QUE NO SEA UN VIAJE INTERNACIONAL CORTO.

II) EN LOS BUQUES DE CARGA SE EFECTUARA UNA LLAMADA A LA TRIPULACION PARA REALIZAR EJERCICIOS RELATIVOS A LOS BOTES Y DE LUCHA CONTRA INCENDIOS A INTERVALOS NO SUPERIORES A UN MES; NO OBSTANTE, SE EFECTUARA UNA LLAMADA A LA TRIPULACION PARA LA REALIZACION DE TALES EJERCICIOS DENTRO DE LAS 24 HORAS SIGUIENTES A LA SALIDA DE UN PUERTO, SI MAS DEL 25 POR CIENTO DE LOS TRIPULANTES HA SIDO REEMPLAZADO EN DICHO PUERTO.

III) COINCIDIENDO CON LA LLAMADA MENSUAL A LA TRIPULACION PARA EJERCICIOS A BORDO DE LOS BUQUES DE CARGA, EL EQUIPO DE LOS BOTES SERA OBJETO DE UN EXAMEN PARA COMPROBAR SI ESTA COMPLETO.

IV) SE ANOTARAN EN EL DIARIO DE NAVEGACION QUE PRESCRIBA LA ADMINISTRACION LAS FECHAS EN QUE SE EFECTUEN LAS LLAMADAS, CON LOS PORMENORES DE CUALQUIER ACTIVIDAD DE CAPACITACION Y EJERCICIO DE LUCHA CONTRA INCENDIOS QUE SE LLEVEN A CABO A BORDO. SI EN EL TRANSCURSO DE CUALQUIER SEMANA (EN LOS BUQUES DE PASAJE) O MES (EN LOS BUQUES DE CARGA) NO SE EFECTUA NINGUN EJERCICIO O EL EJERCICIO ES SOLO PARCIAL, SE HARA CONSTAR ESTE HECHO EN EL DIARIO, INDICANDO LAS RAZONES QUE LO MOTIVARON Y EL ALCANCE DEL EJERCICIO REALIZADO. EL INFORME CORRESPONDIENTE A LA INSPECCION DEL EQUIPO DE LOS BOTES QUE LLEVEN LOS BUQUES DE CARGA FIGURARA EN EL DIARIO DE NAVEGACION, EN EL CUAL TAMBIEN QUEDARA CONSTANCIA DE LAS OCASIONES EN QUE LOS BOTES SALVAVIDAS SEAN ZALLADOS Y ARRIADOS DE CONFORMIDAD CON LO DISPUESTO EN EL PARRAFO C) DE LA PRESENTE REGLA.

B) EN LOS BUQUES DE PASAJE, SALVO LOS DEDICADOS A VIAJES INTERNACIONALES CORTOS, LOS PASAJEROS SERAN REUNIDOS DENTRO DE LAS 24 HORAS SIGUIENTES A LA SALIDA DE PUERTO.

C) SE UTILIZARAN POR TURNO DIVERSOS GRUPOS DE BOTES SALVAVIDAS PARA REALIZAR CON ELLOS EJERCICIOS SUCESIVOS, DE MODO QUE TODOS LOS BOTES SEAN ZALLADOS Y SI ES POSIBLE Y RAZONABLE, ARRIADOS, POR LO MENOS UNA VEZ CADA CUATRO MESES. LAS LLAMADAS A REUNION Y LAS INSPECCIONES SE ORGANIZARAN DE MODO QUE LOS TRIPULANTES COMPRENDAN A FONDO LOS COMETIDOS QUE LES CORRESPONDEN Y SE ADIESTREN EN EL DESEMPEÑO DE ESTOS, Y SEAN IGUALMENTE INSTRUIDOS EN CUANTO AL MANEJO Y LA UTILIZACION DE LAS BALSAS SALVAVIDAS SI SE LLEVAN A BORDO.

D) LA SEÑAL DE ALARMA PARA LLAMAR A LOS PASAJEROS A LOS LUGARES DE REUNION CONSISTIRA EN UNA SERIE DE SIETE O MAS PITADAS CORTAS, SEGUIDAS DE UNA PITADA LARGA, DE SILBATO O SIRENA. EN LOS BUQUES DE PASAJE, SALVO LOS DEDICADOS A VIAJES INTERNACIONALES CORTOS, ESTA SEÑAL SERA COMPLEMENTADA POR OTRAS PRODUCIDAS ELECTRICAMENTE, QUE SE OIGAN EN TODO EL BUQUE Y PUEDAN SER DADAS DESDE EL PUENTE. EL SIGNIFICADO DE TODAS LAS SEÑALES QUE INTERESAN A LOS PASAJEROS Y LAS INSTRUCCIONES PRECISAS DE LO QUE ESTOS DEBEN HACER EN CASO DE EMERGENCIA, APARECERAN CLARAMENTE INDICADOS, EN LOS IDIOMAS APROPIADOS, EN AVISOS FIJADOS EN LOS CAMAROTES Y EN LUGARES BIEN VISIBLES DE OTROS ESPACIOS DESTINADOS A LOS PASAJEROS.

PARTE B - BUQUES DE PASAJE SOLAMENTE

REGLA 27

BOTES SALVAVIDAS, BALSAS SALVAVIDAS Y APARATOS FLOTANTES

A) LOS BUQUES DE PASAJE LLEVARAN DOS BOTES SUJETOS A LOS PESCANTES -UNO A CADA BANDA DEL BUQUE- LISTOS PARA CASOS DE EMERGENCIA. ESTOS BOTES SERAN DE UN TIPO APROBADO Y SU ESLORA NO EXCEDERA DE 8,5 METROS (28 PIES). PODRAN SER CONSIDERADOS A FINES DE APLICACION DE LO DISPUESTO EN LOS PARRAFOS B) Y C) DE LA PRESENTE REGLA SIEMPRE QUE CUMPLAN CON TODAS LAS PRESCRIPCIONES DEL PRESENTE CAPITULO RESPECTO DE BOTES SALVAVIDAS, Y DE LO DISPUESTO EN LA REGLA 8 SI ADEMAS CUMPLEN CON TODAS LAS PRESCRIPCIONES DE LA REGLA 9 Y, SI PROCEDE, EN LA REGLA 14 DEL PRESENTE CAPITULO. SE LES MANTENDRA LISTOS PARA EMPLEO INMEDIATO MIENTRAS EL BUQUE ESTE EN LA MAR. EN LOS BUQUES EN QUE, SATISFACIENDO LO PRESCRITO EN LA REGLA 29 H), HAYA DISPOSITIVOS FIJADOS A LOS COSTADOS DE LOS BOTES SALVAVIDAS, NO SE EXIGIRA QUE LOS DOS BOTES PROVISTOS EN CUMPLIMIENTO DE LA PRESENTE REGLA LLEVEN TALES DISPOSITIVOS.

B) LOS BUQUES DE PASAJE DESTINADOS A VIAJES INTERNACIONALES QUE NO SEAN VIAJES INTERNACIONALES CORTOS LLEVARAN:

I) A CADA BANDO, BOTES SALVAVIDAS CUYA CAPACIDAD CONJUNTA BASTE PARA DAR CABIDA A LA MITAD DEL NUMERO TOTAL DE PERSONAS QUE HAYA A BORDO; NO OBSTANTE, LA ADMINISTRACION PODRA PERMITIR QUE SE SUSTITUYAN BOTES POR BALSAS SALVAVIDAS CUYA CAPACIDAD TOTAL SEA LA MISMA, SIEMPRE QUE A CADA BANDA DEL BUQUE NO HAYA MENOS BOTES QUE LOS NECESARIOS PARA DAR CABIDA AL 37,5 POR CIENTO DE TODAS LAS PERSONAS QUE SE HALLEN A BORDO; II) BALSAS SALVAVIDAS CUYA CAPACIDAD CONJUNTA BASTE PARA DAR CABIDA AL 25 POR CIENTO DEL NUMERO TOTAL DE PERSONAS QUE HAYA A BORDO, JUNTO CON APARATOS FLOTANTES PARA EL 3 POR CIENTO DE DICHO NUMERO; NO OBSTANTE, A LOS BUQUES CON FACTOR DE SUBDIVISION DE O,33 O INFERIOR SE LES AUTORIZARA A LLEVAR APARATOS FLOTANTES PARA EL 25 POR CIENTO DE TODAS LAS PERSONAS QUE HAYA A BORDO, EN LUGAR DE BALSAS SALVAVIDAS PARA EL 25 POR CIENTO Y APARATOS FLOTANTES PARA EL 3 POR CIENTO DE TODAS ESAS PERSONAS.

C) I) TODO BUQUE DE PASAJE DESTINADO A VIAJES INTERNACIONALES CORTOS IRA PROVISTO DE UN NUMERO DE JUEGOS DE PESCANTES QUE SE ESTABLECERA EN FUNCION DE SU ESLORA, TAL COMO SE ESPECIFICA EN LA COLUMNA A DE LA TABLA QUE FIGURA EN LA REGLA 28 DEL PRESENTE CAPITULO. A CADA JUEGO DE PESCANTES HABRA SUJETO UN BOTE SALVAVIDAS, Y LA CAPACIDAD CONJUNTA DE LOS BOTES SERA AL MENOS LA MINIMA EXIGIDA EN LA COLUMNA C DE DICHA TABLA O LA CAPACIDAD EXIGIDA PARA ADMITIR A TODAS LAS PERSONAS QUE HAYA A BORDO, SI ESTE NUMERO ES MENOR.

NO OBSTANTE, CUANDO A JUICIO DE LA ADMINISTRACION NO SEA POSIBLE O RAZONABLE EMPLAZAR EN UN BUQUE DEDICADO A VIAJES INTERNACIONALES CORTOS EL NUMERO DE JUEGOS DE PESCANTES ESPECIFICADOS EN LA COLUMNA A DE LA TABLA DE LA REGLA 28, LA ADMINISTRACION PODRA AUTORIZAR EN CIRCUNSTANCIAS EXCEPCIONALES UN NUMERO MENOR DE PESCANTES, SI BIEN ESTE NUMERO NO SERA NUNCA INFERIOR AL MINIMO FIJADO EN LA COLUMNA B DE LA TABLA, Y LA CAPACIDAD CONJUNTA DE LOS BOTES SALVAVIDAS QUE LLEVE EL BUQUE SERA AL MENOS IGUAL A LA MINIMA SEÑALADA EN LA COLUMNA C O A LA CAPACIDAD EXIGIDA PARA ADMITIR A TODAS LAS PERSONAS QUE HAYA A BORDO, SI ESTE NUMERO ES MENOR.

II) SI LOS BOTES SALVAVIDAS ASI PROVISTOS NO BASTAN PARA DAR CABIDA A TODAS LAS PERSONAS QUE HAYA A BORDO, SE PROVEERAN MAS BOTES SALVAVIDAS SUJETOS A LOS PESCANTES, O BALSAS SALVAVIDAS, DE MODO QUE EL NUMERO DE PLAZAS QUE PROPORCIONEN CONJUNTAMENTE LOS BOTES Y LAS BALSAS SALVAVIDAS BASTE PARA TODAS LAS PERSONAS QUE HAYA A BORDO.

III) NO OBSTANTE LO DISPUESTO EN EL APARTADO II) DEL PRESENTE PARRAFO, EN TODO BUQUE DESTINADO A VIAJES INTERNACIONALES CORTOS EL NUMERO DE PERSONAS TRANSPORTADAS NO REBASARA LA CAPACIDAD TOTAL DE LOS BOTES SALVAVIDAS PROVISTOS DE CONFORMIDAD CON LO DISPUESTO EN LOS APARTADOS I) Y II) DEL PRESENTE PARRAFO, A MENOS QUE LA ADMINISTRACION CONSIDERE QUE ASI LO IMPONE EL VOLUMEN DE TRAFICO Y UNICAMENTE SI EL BUQUE CUMPLE CON LO DISPUESTO EN LA REGLA 1 D) DEL CAPITULO II-1. IV) CUANDO EN VIRTUD DE LO DISPUESTO EN EL PARRAFO III) DEL PRESENTE PARRAFO LA ADMINISTRACION HAYA AUTORIZADO EL TRANSPORTE DE UN NUMERO DE PERSONAS SUPERIOR AL CORRESPONDIENTE A LA CAPACIDAD CONJUNTA DE LOS BOTES SALVAVIDAS Y ESTIME QUE NO ES POSIBLE QUE DICHO BUQUE LLEVE ESTIBADAS LAS BALSAS SALVAVIDAS QUE ESTIPULA EL APARTADO II) DEL PRESENTE PARRAFO, PODRA PERMITIR QUE SE REDUZCA EL NUMERO DE BOTES SALVAVIDAS, A CONDICION DE QUE:

1) SI SE TRATA DE BUQUES DE ESLORA IGUAL O SUPERIOR A 58 METROS (190 PIES) EL NUMERO DE BOTES SALVAVIDAS NO SEA NUNCA INFERIOR A CUATRO, DISPUESTOS DE MODO QUE HAYA DOS A CADA BANDA DEL BUQUE Y, SI SE TRATA DE BUQUES DE ESLORA INFERIOR A 58 METROS (190 PIES), DICHO NUMERO NO SEA INFERIOR A DOS, CADA UNO DE ELLOS SITUADO EN UNA BANDA; Y

2) EL NUMERO DE BOTES Y BALSAS SALVAVIDAS BASTE SIEMPRE PARA DAR CABIDA AL NUMERO TOTAL DE PERSONAS QUE HAYA A BORDO.

V) TODO BUQUE DE PASAJE DESTINADO A VIAJES INTERNACIONALES CORTOS LLEVARA ADEMAS DE LOS BOTES Y BALSAS SALVAVIDAS EXIGIDOS EN VIRTUD DE LO DISPUESTO EN EL PRESENTE PARRAFO, BALSAS SUFICIENTES PARA DAR CABIDA AL 10 POR CIENTO DEL NUMERO TOTAL DE PERSONAS PARA LAS CUALES HAYA PLAZAS EN LOS BOTES DEL BUQUE DE QUE SE TRATE.

VI) TODO BUQUE DE PASAJE DESTINADO A VIAJES INTERNACIONALES CORTOS LLEVARA TAMBIEN APARATOS FLOTANTES PARA EL 5 POR CIENTO, CUANDO MENOS, DEL NUMERO TOTAL DE PERSONAS QUE HAYA A BORDO.

VII) LA ADMINISTRACION PODRA PERMITIR QUE DETERMINADOS BUQUES O CLASES DE BUQUES CON CERTIFICADOS PARA REALIZAR VIAJES INTERNACIONALES CORTOS EFECTUEN VIAJES DE MAS DE 600 MILLAS, PERO DE NO MAS DE 1.200 MILLAS, SI TALES BUQUES CUMPLEN CON LO DISPUESTO EN LA REGLA 1 D) DEL CAPITULO II-1, A CONDICION DE QUE LLEVEN BOTES SALVAVIDAS EN LOS QUE QUEPA EL 75 POR CIENTO DE LAS PERSONAS QUE HAYA A BORDO Y, POR LO DEMAS, SATISFAGAN LAS DISPOSICIONES DEL PRESENTE PARRAFO.

REGLA 28

TABLA RELATIVA A LOS JUEGOS DE PESCANTES Y A LA CAPACIDAD CONJUNTA DE LOS BOTES SALVAVIDAS PARA BUQUES DESTINADOS A VIAJES INTERNACIONALES CORTOS

LA TABLA DADA A CONTINUACION ESTABLECE, EN FUNCION DE LA ESLORA DEL BUQUE:

A) EL NUMERO MINIMO DE JUEGOS DE PESCANTES QUE HABRA EN UN BUQUE DESTINADO A VIAJES INTERNACIONALES CORTOS, A CADA UNO DE CUYOS JUEGOS IRA SUJETO UN BOTE SALVAVIDAS DE CONFORMIDAD CON LO DISPUESTO EN LA REGLA 27 DEL PRESENTE CAPITULO;

B) EL NUMERO MENOR DE JUEGOS DE PESCANTES QUE CABRA AUTORIZAR EXCEPCIONALMENTE EN UN BUQUE DESTINADO A VIAJES INTERNACIONALES CORTOS, EN VIRTUD DE LO DISPUESTO EN LA REGLA 27 DEL PRESENTE CAPITULO; Y

C) LA CAPACIDAD CONJUNTA MINIMA DE LOS BOTES SALVAVIDAS EXIGIDA EN UN BUQUE DESTINADO A VIAJES INTERNACIONALES CORTOS.

(TABLA OMITIDA)

REGLA 29

ESTIBA Y MANEJO DE LOS BOTES SALVAVIDAS, BALSAS SALVAVIDAS Y APARATOS FLOTANTES

A) LOS BOTES Y BALSAS SALVAVIDAS IRAN ESTIBADOS DE UN MODO QUE, SIENDO SATISFACTORIO A JUICIO DE LA ADMINISTRACION, PERMITE QUE: I) TODOS ELLOS PUEDAN SER ARRIADOS LO MAS RAPIDAMENTE POSIBLE Y DESDE LUEGO EN NO MAS DE 30 MINUTOS.

II) NINGUNO DE ELLOS IMPIDA DE MANERA ALGUNA EL RAPIDO MANEJO DE CUALQUIERA DE LOS DEMAS BOTES Y BALSAS SALVAVIDAS O DE LOS APARATOS FLOTANTES, NI LA CONCENTRACION, EN LOS PUESTOS DE ARRIADO DE LOS BOTES, DE LAS PERSONAS QUE SE HALLEN A BORDO, O EL EMBARCO DE ESTAS;

III) LOS BOTES SALVAVIDAS Y LAS BALSAS SALVAVIDAS PARA LO QUE SE EXIJA LLEVAR DISPOSITIVOS APROBADOS DE ARRIADO PUEDAN SER PUESTOS A FLOTE CON SU CARGA COMPLETA DE PERSONAS Y EQUIPO, INCLUSO CUANDO EL BUQUE ESTE EN CONDICIONES ADVERSAS DE ASIENTO Y CON UNA ESCORA DE 15 GRADOS A CUALQUIERA DE AMBAS BANDAS; Y

IV) LAS BALSAS SALVAVIDAS PARA LAS QUE NO SE EXIJA LLEVAR DISPOSITIVOS DE ARRIADO COMPROBADOS Y LOS APARATOS FLOTANTES PUEDAN SER PUESTOS A FLOTE, INCLUSO CUANDO EL BUQUE ESTE EN CONDICIONES ADVERSAS DE ASIENTO Y CON UNA ESCORA DE 15 GRADOS A CUALQUIERA DE AMBAS BANDAS.

B) CADA BOTE SALVAVIDAS SOLO PODRA IR SUJETO A UN JUEGO DE PESCANTES.

C) SOLO SE PERMITIRA ESTIBAR BOTES SALVAVIDAS EN MAS DE UNA CUBIERTA SI SE HAN TOMADO MEDIDAS APROPIADAS PARA EVITAR QUE LOS DE UNA CUBIERTA INFERIOR RESULTEN TRABADOS POR LOS ESTIBADOS EN OTRA MAS ALTA.

D) LOS BOTES Y BALSAS SALVAVIDAS PARA LOS CUALES SE EXIJA LLEVAR DISPOSITIVOS APROBADOS DE ARRIADO NO IRAN COLOCADOS EN LAS AMURAS DEL BUQUE. QUEDARAN ESTILADOS EN EMPLAZAMIENTOS DESDE LOS CUALES PUEDEN SER ARRIADOS SIN RIESGOS, TENIENDOSE MUY EN CUENTA LA DISTANCIA QUE DEBE SEPARARLOS DE LAS HELICES Y DE LAS PARTES MUY LANZADAS DEL CASCO A POPA.

E) LOS PESCANTES RESPONDERAN A UN DISEÑO APROBADO Y SU EMPLAZAMIENTO DEBERA SER SATISFACTORIO A JUICIO DE LA ADMINISTRACION. ESTARAN DISPUESTO EN UNA O MAS CUBIERTAS, DE MODO QUE LOS BOTES SALVAVIDAS SUSPENDIDOS DE ELLOS PUEDAN SER ARRIADOS SIN RIESGOS Y SIN ENTORPECIMIENTO PROVOCADO POR LA MANIOBRA DE OTROS PESCANTES.

F) LOS PESCANTES SERAN:

I) DEL TIPO BASCULANTE O DE GRAVEDAD PARA MANIOBRAR BOTES SALVAVIDAS CUYO PESO NO EXCEDA DE 2.300 KILOS (2 1/4 TONELADAS) CUANDO VAYAN A SER ZALLADOS

II) DEL TIPO DE GRAVEDAD PARA MANIOBRAR BOTES SALVAVIDAS CUYO PESO EXCEDA DE 2.300 KILOS (2 1/4 TONELADAS) CUANDO VAYAN A SER ZALLADOS.

G) LOS PESCANTES, TIRAS, MOTONES Y DEMAS ACCESORIOS SERAN DE RESISTENCIA SUFICIENTE PARA QUE LOS BOTES PUEDAN SER ZALLADOS POR LOS TRIPULANTES ENCARGADOS DE PONERLOS A FLOTE Y LUEGO ARRIADOS SIN RIESGOS LLEVANDO SU CARGA COMPLETA DE PERSONAS Y EQUIPO, AUNQUE EL BUQUE TENGA UNA ESCORA DE 15 GRADOS A CUALQUIERA DE AMBAS BANDAS Y UN ASIENTO DE 10 GRADOS.

H) SE PROVEERAN DESLIZADERAS U OTROS MEDIOS ADECUADOS PARA FACILITAR EL ARRIADO DE LOS BOTES VENCIENDO UNA ESCORA DE 15 GRADOS.

I) SE PROVEERAN MEDIOS PARA ACERCAR LOS BOTES EL COSTADO DEL BUQUE Y MANTENERLOS EN ESA POSICION DE MODO QUE SE PUEDA EMBARCAR EN ELLOS SIN RIESGOS.

J) PARA MANIOBRAR LOS BOTES SALVAVIDAS, ASI COMO LOS BOTES DE EMERGENCIA EXIGIDOS EN VIRTUD DE LO DISPUESTO EN LA REGLA 27 DEL PRESENTE CAPITULO, SE UTILIZARAN TIRAS DE CABLE JUNTAMENTE CON CHIGRES DE UN TIPO APROBADO QUE, EN EL CASO DE LOS BOTES DE EMERGENCIA, HAGAN POSIBLE LA RAPIDA RECUPERACION DE ESTOS. SI LA ADMINISTRACION ESTIMA QUE LAS TIRAS DE ABACA O DE OTRO MATERIAL APROBADO SON ADECUADAS, EN CASOS EXCEPCIONALES PODRA AUTORIZAR SU EMPLEO CON O SIN CHIGRES (SI BIEN PARA LOS BOTES DE EMERGENCIA SE EXIGIRA QUE HAYA CHIGRES CAPACES DE RECUPERARLOS RAPIDAMENTE).

K) SE FIJARAN AL MENOS DOS CABOS SALVAVIDAS AL NERVIO TENDIDO ENTRE LAS CABEZAS DE LOS PESCANTES. LAS TIRAS Y LOS CABOS SALVAVIDAS TENDRAN LA LONGITUD SUFICIENTE PARA LLEGAR AL AGUA CON EL BUQUE A SU CALADO MINIMO EN LA MAR Y ESCORADO 15 GRADOS A UNA U OTRA BANDA. LOS MOTONES INFERIORES IRAN PROVISTOS DE UN ANILLO O ESLABON ADECUADOS PARA LA SUJECION EN LOS GANCHOS DE SUSPENSION, A MENOS QUE SE INSTALE UN MECANISMO DE DESENGANCHE DE TIPO APROBADO.

L) CUANDO HAYA INSTALADOS DISPOSITIVOS MECANIZADOS PARA RECUPERAR LOS BOTES SALVAVIDAS, TAMBIEN SE PROVEERA UN MECANISMO EFICIENTE DE FUNCIONAMIENTO MANUAL. SI LA RETRACCION DE LOS PESCANTES SE EFECTUA POR MEDIO DE TIRAS ACCIONADAS MECANICAMENTE, SE INSTALARAN DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD QUE CORTEN AUTOMATICAMENTE EL PASO DE ENERGIA ANTES DE QUE LOS PESCANTES CHOQUEN CONTRA LOS TOPES, PARA EVITAR ASI ESFUERZOS EXCESIVOS A LAS TIRAS METALICAS Y A LOS PESCANTES.

M) LOS BOTES SALVAVIDAS QUE VAYAN SUJETOS A PESCANTES TENDRAN LAS TIRAS LISTAS PARA SER UTILIZADAS, Y SE DISPONDRAN LOS MEDIOS NECESARIOS PARA QUE LOS BOTES SE SUELTEN CON RAPIDEZ, AUNQUE NO FORZOSAMENTE A LA VEZ, DE LAS DOS TIRAS. LOS PUNTOS DE ENGANCHE DE LOS BOTES A LAS TIRAS ESTARAN POR ENCIMA DE LA REGALA, A UNA ALTURA QUE GARANTICE LA ESTABILIDAD CUANDO LOS BOTES SEAN ARRIADOS.

N) I) EN LOS BUQUES DE PASAJE DESTINADOS A VIAJES INTERNACIONALES QUE NO SEAN VIAJES INTERNACIONALES CORTOS, DOTADOS DE BOTES Y BALSAS SALVAVIDAS DE CONFORMIDAD CON LO DISPUESTO EN LA REGLA 27 B) I) DEL PRESENTE CAPITULO, SE PROVEERAN DISPOSITIVOS APROBADOS DE ARRIADO EN NUMERO QUE LA ADMINISTRACION JUZGUE SUFICIENTE, PARA QUE, EN NO MAS DE 30 MINUTOS CON MAR CALMA, SEA POSIBLE PONER A FLOTE, CARGADAS CON EL TOTAL DE PERSONAS QUE ESTEN AUTORIZADAS A LLEVAR, LAS BALSAS QUE, JUNTO CON LOS BOTES, PRESCRIBE EL MENCIONADO PARRAFO PARA DAR CABIDA A TODAS LAS PERSONAS QUE HAYA A BORDO. LOS DISPOSITIVOS APROBADOS DE ARRIADO ASI PROVISTOS IRAN DISTRIBUIDOS, DENTRO DE LO POSIBLE, POR IGUAL A CADA BANDA DEL BUQUE Y NO HABRA NUNCA MENOS DE UN DISPOSITIVO POR BANDA. SIN EMBARGO, NO SERA NECESARIO PROVEER TALES DISPOSITIVOS PARA LAS BALSAS SALVAVIDAS ADICIONALES PRESCRITAS EN LA REGLA 27 B) II) DEL PRESENTE CAPITULO PARA EL 25 POR CIENTO DE LAS PERSONAS QUE HAYA A BORDO, PERO SI SE HA PROVISTO EN EL BUQUE UN DISPOSITIVO APROBADO DE ARRIADO, TODAS LAS BALSAS QUE SE LLEVEN EN CUMPLIMIENTO DE LA ULTIMA PRESCRIPCION CITADA SERAN DE UN TIPO QUE PERMITA SU PUESTA A FLOTE CON DICHO DISPOSITIVO.

II) EN LOS BUQUES DE PASAJE DESTINADOS A VIAJES INTERNACIONALES CORTOS O NUMERO DE DISPOSITIVOS APROBADOS DE ARRIADO QUE HAYA DE PROVEERSE SERA DETERMINADO POR LA ADMINISTRACION. EL NUMERO DE BALSAS SALVAVIDAS ASIGNADAS A CADA UNO DE LOS DISPOSITIVOS PROVISTOS NO SERA MAYOR QUE EL NUMERO QUE, A JUICIO DE LA ADMINISTRACION, PUEDA SER PUESTO A FLOTE, CON LA CARGA COMPLETA DE PERSONAS QUE ESTEN AUTORIZADAS A LLEVAR, UTILIZANDO ESE DISPOSITIVO, EN NO MAS DE 30 MINUTOS CON MAR CALMA.

REGLA 30

ALUMBRADO DE CUBIERTAS, BOTES SALVAVIDAS, BALSAS SALVAVIDAS, ETC.

A) SE PROVEERA UN SISTEMA DE ALUMBRADO ELECTRICO O DE OTRO TIPO, QUE SEA EQUIVALENTE, SUFICIENTE PARA SATISFACER TODAS LAS PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD EN LAS DIVERSAS PARTES DE LOS BUQUES DE PASAJE Y ESPECIALMENTE EN LAS CUBIERTAS DONDE VAYAN EMPLAZADOS LOS BOTES Y BALSAS SALVAVIDAS. LA FUENTE AUTONOMA DE ENERGIA ELECTRICA DE EMERGENCIA PRESCRITA EN LA REGLA 25 DEL CAPITULO II-1 PODRA ALIMENTAR CUANDO SEA NECESARIO ESTE SISTEMA DE ALUMBRADO Y TAMBIEN DAR EL ALUMBRADO EXIGIDO EN LOS PARRAFOS A) II), B) II) Y B) III) DE LA REGLA 19 DEL PRESENTE CAPITULO.

B) LA SALIDA DE CADA COMPARTIMIENTO PRINCIPAL OCUPADO POR PASAJEROS O TRIPULANTES ESTARA PERMANENTEMENTE ALUMBRADA POR UNA LAMPARA DE EMERGENCIA. LA INSTALACION DESTINADA A ALIMENTAR ESTAS LAMPARAS DE EMERGENCIA SERA TAL QUE LA FUENTE DE EMERGENCIA MENCIONADA EN EL PARRAFO A) DE LA PRESENTE REGLA PUEDA ALIMENTARLAS SI LA PLANTA GENERATRIZ PRINCIPAL FALLA.

REGLA 31

DOTACION DE LOS BOTES SALVAVIDAS Y DE LAS BALSAS SALVAVIDAS

A) DE CADA BOTE SALVAVIDAS ESTARA ENCARGADO UN OFICIAL DE CUBIERTA O UN MARINERO TITULADO PARA EL MANEJO DE TALES BOTES; ASIMISMO SE NOMBRARA UN PATRON SUPLENTE. EL ENCARGADO DEL BOTE TENDRA UNA LISTA DE LOS TRIPULANTS DE ESTE Y ASEGURARA DE QUE LOS HOMBRES QUE SE ENCUENTRAN A SUS ORDENES ESTEN FAMILIARIZADOS CON LAS DIVERSAS OBLIGACIONES QUE LES CORRESPONDAN.

B) A CADA BOTE SALVAVIDAS A MOTOR SE LE ASIGNARA UN HOMBRE QUE SEPA HACER FUNCIONAR EL MOTOR.

C) SE ASIGNARA UN HOMBRE QUE SEPA HACER FUNCIONAR LAS INSTALACIONES RADIOELECTRICA Y DEL PROYECTOR A CADA BOTE SALVAVIDAS QUE LLEVE ESE EQUIPO.

D) SE ASIGNARA UN HOMBRE DIESTRO EN EL MANEJO Y EL GOBIERNO DE BALSAS SALVAVIDAS A CADA BALSA EMPLAZADA A BORDO, EXCEPTO EN LOS BUQUES DETINADOS A VIAJES INTERNACIONALES CORTOS SI LA ADMINISTRACION CONSIDERA QUE ELLO NO ES POSIBLE.

REGLA 32

MARINEROS TITULADOS PARA EL MANEJO DE BOTES SALVAVIDAS

A) EN LOS BUQUES DE PASAJE HABRA, PARA CADA BOTE SALVAVIDAS QUE SE LLEVE EN CUMPLIMIENTO DE LO DISPUESTO EN EL PRESENTE CAPITULO, UN NUMERO DE MARINEROS TITULADOS PARA EL MANEJO DE BOTES SALVAVIDAS IGUAL, COMO MINIMO AL ESPECIFICADO EN LA SIGUIENTE TABLA:

(ANEXO OMITIDO)

B) LA ASIGNACION DE MARINEROS TITULADOS PARA EL MANEJO DE BOTES SALVAVIDAS A CADA BOTE QUEDA A DISCRECCION DEL CAPITAN.

C) LOS CERTIFICADOS DE COMPETENCIA SERAN EXPEDIDOS CON AUTORIDAD DIMANANTE DE LA ADMINISTRACION. PARA OBTENER UNO DE ESOS CERTIFICADOS EL SOLICITANTE TENDRA QUE DEMOSTRAR QUE HA SIDO ADIESTRADO EN TODAS LAS OPERACIONES RELACIONADAS CON EL ARRIADO DE BOTES SALVAVIDAS Y OTROS DISPOSITIVOS DE SALVAMENTO Y EN EL MANEJO DE LOS REMOS Y MEDIOS DE PROPULSION MECANICA, QUE ESTA FAMILIARIZADO CON LOS ASPECTOS PRACTICOS DEL MANEJO DE LOS BOTES SALVAVIDAS Y DEMAS EQUIPO DE SALVAMENTO Y QUE ES ASIMISMO CAPAZ DE COMPRENDER LAS ORDENES RELATIVAS A TODAS LAS CLASES DE DISPOSITIVOS DE SALVAMENTO Y DE CONTESTAR A TALES ORDENES.

REGLA 33

APARATOS FLOTANTES

A) NO SE APROBARA NINGUN TIPO DE APARATO FLOTANTE QUE NO SATISFAGA LAS SIGUIENTES CONDICIONES:

I) SER DE UN TAMAÑO Y TENER UNA RESISTENCIA TALES QUE PERMITAN LANZARLO AL AGUA DESDE SU LUGAR DE ESTIBA SIN SUFRIR DESPERFECTOS;

II) NO EXCEDER EN PESO DE 180 KILOS (400 LIBRAS), A MENOS QUE SE PROVEAN MEDIOS, QUE LA ADMINISTRACION CONSIDERE SATISFACTORIOS, PARA LANZARLO SIN NECESIDAD DE LEVANTARLO A MANO;

III) SER DE MATERIAL Y CONSTRUCCION APROBADOS;

IV) SER EFICAZ Y ESTABLE EN EL AGUA, SEA CUAL FUERE LA CARA SOBRE LA CUAL ESTE FLOTANDO;

V) LLEVAR LO MAS CERCA POSIBLE DE SUS COSTADOS LAS CAJAS DE AIRE O LOS DISPOSITIVOS EQUIVALENTES DE FLOTABILIDAD, PARA LOGRAR LA CUAL NO SERA NECESARIA UNA OPERACION DE INFLADO;

VI) IR PROVISTO DE UNA BOZA Y DE UN CABO FIRMEMENTE SUJETO DE TRECHO EN TRECHO, QUE FORME UNA GUIRNALDA ALREDEDOR DE SU PERIMETRO EXTERIOR.

B) EL NUMERO DE PERSONAS AUTORIZADO PARA CADA APARATO FLOTANTE SERA:

I) EL QUE RESULTE DE DIVIDIR POR 14,5 EL NUMERO DE KILOS QUE PESE EL HIERRO QUE EL APARATO SEA CAPAZ DE MANTENER A FLOTE EN AGUA DULCE (O DE DIVIDIR POR 32 EL CORRESPONDIENTE NUMERO DE LIBRAS), O

II) UN NUMERO IGUAL AL TOTAL DE MILIMETROS DE PERIMETRO DIVIDIDO POR 305 (O AL TOTAL DE PIES DEL PERIMETRO), TOMANDO DE ESTOS DOS NUMEROS EL QUE SEA MENOR:

REGLA 34

NUMERO DE AROS SALVAVIDAS QUE PROCEDE PROVEER

EL NUMERO MINIMO DE AROS SALVAVIDAS QUE DEBEN LLEVAR LOS BUQUES DE PASAJE SERA EL FIJADO EN LA SIGUIENTE TABLA:

(ANEXO OMITIDO)

PARTE C-BUQUES DE CARGA SOLAMENTE

REGLA 35

NUMERO Y CAPACIDAD DE LOS BOTES SALVAVIDAS Y BALSAS SALVAVIDAS

A) I) LOS BUQUES DE CARGA, EXCEPTO LOS UTILIZADOS COMO BUQUES FACTORIA BALLENEROS O PARA LA PREPARACION O EL ENLATADO DE PESCADO, Y LOS DESTINADOS AL TRANSPORTE DE LAS PERSONAS EMPLEADAS EN ESAS ACTIVIDADES INDUSTRIALES, LLEVARAN A CADA BANDA BOTES SALVAVIDAS CUYA CAPACIDAD CONJUNTA BASTE PARA DAR CABIDA A TODAS LAS PERSONAS QUE SE HALLEN A BORDO Y, ADEMAS, LLEVARAN SUFICIENTES BALSAS SALVAVIDAS PARA DAR CABIDA A LA MITAD DE ESE TOTAL.

NO OBSTANTE, EN EL CASO DE BUQUES DE CARGA DEDICADOS A VIAJES INTERNACIONALES ENTRE PAISES NO SEPARADOS POR GRANDES DISTANCIAS, LA ADMINISTRACION PODRA, SI CONSIDERA QUE LAS CONDICIONES DEL VIAJE HACEN IRRAZONABLE O INNECESARIA LA OBLIGACION DE LLEVAR BALSAS SALVAVIDAS, EXIMIR DE ESTA OBLIGACION A DETERMINADOS BUQUES O CLASE DE BUQUES EN LA MEDIDA QUE JUZGUE JUSTA.

II) 1) A RESERVA DE LO DISPUESTO EN EL APARTADO II) 2) DEL PRESENTE PARRAFO, TODO BUQUE TANQUE DE UN ARQUEO BRUTO IGUAL O SUPERIOR A 3.000 TONELADAS LLEVARA UN MINIMO DE CUATRO BOTES SALVAVIDAS, DOS DE LOS CUALES IRAN A POPA Y DOS EN LA PARTE CENTRAL DEL BUQUE, SI BIEN EN LOS BUQUES TANQUE QUE NO TENGAN SUPERESTRUCTURA CENTRAL TODOS LOS BOTES SALVAVIDAS IRAN A POPA.

2. LOS BUQUES TANQUE DE ARQUEO BRUTO IGUAL O SUPERIOR A 3.000 TONELADAS QUE NO TENGAN SUPERESTRUCTURA CENTRAL PODRAN SER AUTORIZADOS POR LA ADMINISTRACION PARA LLEVAR SOLAMENTE DOS BOTES SALVAVIDAS SIEMPRE QUE:

AA) LLEVEN A POPA UN BOTE SALVAVIDAS A CADA BANDA;

BB) LA ESLORA DE ESTOS BOTES SAVALVIDAS NO EXCEDA DE 8,5 METROS (28 PIES);

CC) CADA UNO DE ESTOS BOTES SALVAVIDAS VAYA EMPLAZADO LO MAS A PROA POSIBLE Y DESDE LUEGO EN POSICION TAN AVANZADA QUE LA PARTE POPEL DEL BOTE QUEDE, POR DELANTE DE LA HELICE, A UNA DISTANCIA IGUAL A UNA VEZ Y MEDIA LA ESLORA DEL BOTE; Y

DD) CADA UNO DE ESTOS BOTES SALVAVIDAS VAYA EMPLAZADO TAN CERCA DEL NIVEL DEL MAR COMO SEA PRUDENTE Y POSIBLE.

B) I) CADA UNO DE LOS BUQUES UTILIZADOS COMO BUQUES FACTORIA BALLENEROS O PARA LA PREPARACION O EL ENLATADO DE PESCADO, Y LOS DESTINADOS AL TRANSPORTE DE LAS PERSONAS EMPLEADAS EN ESAS ACTIVIDADES INDUSTRIALES, LLEVARA:

1) A CADA BANDA, BOTES SALVAVIDAS CUYA CAPACIDAD CONJUNTA BASTE PARA DAR CABIDA A LA MITAD DEL NUMERO TOTAL DE PERSONAS QUE HAYA A BORDO; NO OBSTANTE, LA ADMINISTRACION PODRA PERMITIR QUE SE SUSTITUYAN BOTES POR BALSAS SALVAVIDAS CUYA CAPACIDAD TOTAL SEA LA MISMA, SIEMPRE QUE A CADA BANDA DEL BUQUE NO HAYA MENOS BOTES QUE LOS NECESARIOS PARA DAR CABIDA AL 37,5 POR CIENTO DE TODAS LAS PERSONAS QUE SE HALLEN A BORDO;

2) BALSAS SALVAVIDAS CUYA CAPACIDAD CONJUNTA BASTE PARA DAR CABIDA A LA MITAD DEL NUMERO TOTAL DE PERSONAS QUE HAYA A BORDO; NO OBSTANTE EN BUQUES UTILIZADOS COMO BUQUES FACTORIA PARA LA PREPARACION O EL ENLATADO DE PESCADO, NO SEA POSIBLE LLEVAR BOTES SALVAVIDS QUE CUMPLAN CON TODO LO PRESCRITO EN EL PRESENTE CAPITULO, LA ADMINISTRACION PODRA PERMITIR QUE SE LLEVEN OTROS BOTES, LOS CUALES OFRECERAN SIN EMBARGO UN NUMERO DE PLAZAS NO INFERIOR AL PRESCRITO EN LA PRESENTE REGLA Y TENDRAN AL MENOS LA FLOTABILIDAD Y EL EQUIPO PRESCRITO EN EL PRESENTE CAPITULO PARA LOS BOTES SALVAVIDAS.

II) LOS BUQUES UTILIZADOS COMO BUQUES FACTORIA BALLENEROS O PARA LA PREPARACION O EL ENLATADO DE PESCADO, Y LOS DESTINADOS AL TRANSPORTE DE LAS PERSONAS EMPLEADAS EN ESAS ACTIVIDADES INDUSTRIALES, LLEVARAN DOS BOTES -UNO A CADA BANDA- LISTOS PARA CASOS DE EMERGENCIA. ESTOS BOTES SERAN DE UN TIPO APROBADO Y SU ESLORA NO EXCEDERA DE 8,5 METROS (28 PIES); PODRAN SER TENIDOS EN CUENTA A FINES DE APLICACION DE LO DISPUESTO EN EL PRESENTE PARRAFO SIEMPRE QUE CUMPLAN CON TODAS LAS PRESCRIPCIONES DEL PRESENTE CAPITULO RESPECTO DE BOTES SALVAVIDAS, Y DE LO DISPUESTO EN LA REGLA 8 SI ADEMAS CUMPLEN CON TODAS LAS PRESCRIPCIONES DE LA REGLA 9 Y, SI PROCEDE, EN LA REGLA 14 DEL PRESENTE CAPITULO. SE LES MANTENDRA LISTOS PARA EMPLEO INMEDIATO MIENTRAS EL BUQUE ESTE EN LA MAR. EN LOS BUQUES EN QUE, SATISFACIENDO LO PRESCRITO EN LA REGLA 36 G) DEL PRESENTE CAPITULO, HAYA DISPOSITIVOS FIJADOS A LOS COSTADOS DE LOS BOTES SALVAVIDAS, NO SE EXIGIRA QUE LOS DOS BOTES PROVISTOS EN CUMPLIMIENTO DE LA PRESENTE REGLA LLEVEN TALES DISPOSITIVOS.

C) TODO BUQUE DE CARGA CUYA ESLORA DE REGISTRO SEA IGUAL O SUPERIOR A 150 METROS (492 PIES) Y QUE NO TENGA SUPERESTRUCTURA CENTRAL LLEVARA, ADEMAS DE LAS BALSAS SALVAVIDAS PRESCRITAS EN EL PARRAFO A) I) DE LA PRESENTE REGLA, UNA BALSA QUE PUEDA DAR CABIDA COMO MINIMO A SEIS PERSONAS, LA CUAL IRA EMPLAZADA LO MAS A PROA QUE RESULTE RAZONABLE Y POSIBLE.

REGLA 36

PESCANTES Y DISPOSITIVOS DE ARRIADO

A) EN LOS BUQUES DE CARGA, LOS BOTES Y BALSAS SALVAVIDAS IRAN ESTIBADOS DE UN MODO QUE SEA SATISFACTORIO A JUICIO DE LA ADMINISTRACION.

B) CADA BOTE SALVAVIDAS SOLO PODRA IR SUJETO A UN JUEGO DE PESCANTES.

C) LOS BOTES Y BALSAS SALVAVIDAS PARA LOS CUALES SE EXIJA LLEVAR DISPOSITIVOS APROBADOS DE ARRIADO IRAN PREFERIBLEMENTE COLOCADOS LO MAS CERCA POSIBLE DE LOS ESPACIOS DE ALOJAMIENTO Y DE SERVICIO. QUEDARAN ESTIBADOS EN EMPLAZAMIENTOS DESDE LO CUALES PUEDAN SER ARRIADOS SIN RIESGOS, TENIENDOSE MUY EN CUENTA LA DISTANCIA QUE DEBE SEPARARLOS DE LAS HELICES Y DE LAS PARTES MUY LANZADAS DEL CASCO, CON OBJETO DE GARANTIZAR QUE, DENTRO DE LO POSIBLE, PUEDAN SER ARRIADOS POR LA PARTE RECTA DEL COSTADO DEL BUQUE. SI VAN COLOCADOS A PROA SE LES ESTIBARA EN LA PARTE POSTERIOR DEL MAMPARO DE COLISION EN UN EMPLAZAMIENTO PROTEGIDO Y, A ESTE RESPECTO, LA ADMINISTRACION CONSIDERARA ESPECIALEMENTE LA RESISTENCIA DE LOS PESCANTES.

D) LOS PESCANTES RESPONDERAN A UN DISEÑO APROBADO Y SU EMPLAZAMIENTO DEBERA SER SATISFACTORIO A JUICIO DE LA ADMINISTRACION.

E) EN LOS BUQUES TANQUE DE ARQUEO BRUTO IGUAL O SUPERIOR A 1.600 TONELADAS, LOS BUQUES UTILIZADOS COMO BUQUES FACTORIA BALLENEROS O PARA LA PREPARACION O EL ENLATADO DE PESCADO, Y LOS DESTINADOS AL TRANSPORTE DE LAS PERSONAS EMPLEADAS EN ESAS ACTIVIDADES INDUSTRIALES, TODOS LOS PESCANTES SERAN DEL TIPO DE GRAVEDAD. EN LOS DEMAS BUQUES, LOS PESCANTES SERAN:

I) DEL TIPO BASCULANTE O DE GRAVEDAD PARA MANIOBRAR BOTES SALVAVIDAS CUYO PESO NO EXCEDA DE 2.300 KILOS (2 1/4 TONELADAS) CUANDO VAYAN A SER ZALLADOS;

II) DEL TIPO DE GRAVEDAD PARA MANIOBRAR BOTES SALVAVIDAS CUYO PESO EXCEDA DE 2.300 KILOS (2 1/4 TONELADAS) CUANDO VAYAN A SER ZALLADOS.

F) LOS PESCANTES, TIRAS, MOTONES Y DEMAS ACCESORIOS SERAN DE RESISTENCIA SUFICIENTE PARA QUE LOS BOTES PUEDAN SER ZALLADOS POR LOS TRIPULANTES ENCARGADOS DE PONERLOS A FLOTE Y LUEGO ARRIADOS SIN RIESGOS LLEVANDO SU CARGA COMPLETA DE PERSONAS Y EQUIPO, AUNQUE EL BUQUE TENGA UNA ESCORA DE 15 GRADOS A CUALQUIERA DE AMBAS BANDAS Y UN ASIENTO DE 10 GRADOS.

G) SE PROVEERAN DESLIZADERAS U OTROS MEDIOS ADECUADOS PARA FACILITAR EL ARRIADO DE LOS BOTES VENCIENDO UNA ESCORA DE 15 GRADOS.

H) SE PROVEERAN MEDIOS PARA ACERCAR LOS BOTES HASTA EL COSTADO DEL BUQUE Y MANTENERLOS EN ESA POSICION DE MODO QUE SE PUEDA EMBARCAR EN ELLOS SIN RIESGOS.

I) PARA MANIOBRAR LOS BOTES SALVAVIDAS, ASI COMO LOS BOTES DE EMERGENCIA EXIGIDOS EN VIRTUD DE LO DISPUESTO EN LA REGLA 35 B) II) DEL PRESENTE CAPITULO, SE UTILIZARAN TIRAS DE CABLE JUNTAMENTE CON CHIGRES DE UN TIPO APROBADO QUE, EN EL CASO DE LOS BOTES DE EMERGENCIA, HAGAN POSIBLE LA RAPIDA RECUPERACION DE ESTOS. SI LA ADMINISTRACION ESTIMA QUE LAS TIRAS DE ABACA O DE OTRO MATERIAL APROBADO SON ADECUADAS, EN CASOS EXCEPCIONALES PODRA AUTORIZAR SU EMPLEO CON O SIN CHIGRES (SI BIEN PARA LOS BOTES DE EMERGENCIA SE EXIGIRA QUE HAY CHIGRES CAPACES DE RECUPERARLOS RAPIDAMENTE).

J) SE FIJARAN AL MENOS DOS CABOS SALVAVIDAS AL NERVIO TENDIDO ENTRE LAS CABEZAS DE LOS PESCANTES. LAS TIRAS Y LOS CABOS SALVAVIDAS TENDRAN LA LONGITUD SUFICIENTE PARA LLEGAR AL AGUA CON EL BUQUE A SU CALADO MINIMO EN LA MAR Y ESCORADO 15 GRADOS A UNA U OTRA BANDA. LOS MOTONES INFERIORES IRAN PROVISTOS DE UN ANILLO O ESLABON ADECUADOS PARA LA SUJECION EN LOS GANCHOS DE SUSPENSION, A MENOS QUE SE INSTALE UN MECANISMO DE DESENGANCHE DE TIPO APROBADO.

K) CUANDO HAYA INSTALADOS DISPOSITIVOS MECANIZADOS PARA RECUPERAR LOS BOTES SALVAVIDAS, TAMBIEN SE PROVEERA UN MECANISMO EFICIENTE DE FUNCIONAMIENTO MANUAL. SI LA RETRACCION DE LOS PESCANTES SE EFECTUA POR MEDIO DE TIRAS ACCIONADAS MECANICAMENTE, SE INSTALARAN DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD QUE CORTEN AUTOMATICAMENTE EL PASO DE ENERGIA ANTES DE QUE LOS PESCANTES CHOQUEN CONTRA LOS TOPES, PARA EVITAR ASI ESFUERZOS EXCESIVOS A LAS TIRAS METALICAS Y A LOS PESCANTES.

L) LOS BOTES SALVAVIDAS TENDRAN LAS TIRAS LISTAS PARA SER UTILIZADAS, Y SE DISPONDRAN LOS MEDIOS NECESARIOS PARA QUE LOS BOTES SE SUELTEN CON RAPIDEZ. AUNQUE NO FORZOSAMENTE A LA VEZ, DE LAS DOS TIRAS. LOS PUNTOS DE ENGANCHE DE LOS BOTES A LAS TIRAS ESTARAN POR ENCIMA DE LA REGALA, A UNA ALTURA QUE GARANTICE SU ESTABILIDAD CUANDO LOS BOTES SEAN ARRIADOS.

M) EN LOS BUQUES UTILIZADOS COMO BUQUES FACTORIA BALLENEROS O PARA LA PREPARACION O EL ENTALADO DE PESCADO, Y LOS DESTINADOS AL TRANSPORTE DE LAS PERSONAS EMPLEADAS EN ESAS ACTIVIDADES INDUSTRIALES, DOTADAS DE BOTES Y BALSAS SALVAVIDAS DE CONFORMIDAD CON LO DISPUESTO EN LA REGLA 35 B) I) 2), NO SERA NECESARIO PROVEER DISPOSITIVOS DE ARRIADO PARA LAS BALSAS; PERO DEBERAN PROVEERSE TALES DISPOSITIVOS, DE UN TIPO APROBADO Y EN NUMERO SUFICIENTE, DETERMINADO POR LA ADMINISTRACION, PARA QUE, EN NO MAS DE 30 MINUTOS CON MAR CALMA, SEA POSIBLE PONER A FLOTE, CARGADA CON EL TOTAL DE PERSONAS QUE ESTEN AUTORIZADAS A LLEVAR, LAS BALSAS SALVAVIDAS PROVISTAS DE CONFORMIDAD CON LO DISPUESTO EN LA REGLA 35 B) I) 1). LOS DISPOSITIVOS DE ARRIADO ASI PROVISTOS IRAN DISTRIBUIDOS, DENTRO DE LO POSIBLE, POR IGUAL A CADA BANDA DEL BUQUE. TODA BALSA SALVAVIDAS EMPLAZADA EN UN BUQUE A BORDO DEL CUAL SE EXIJA LA PROVISION DE UN DISPOSITIVO APROBADO DE ARRIADO, SERA DE UN TIPO QUE PERMITA LA PUESTA A FLOTE CON DICHO DISPOSITIVO.

REGLA 37

NUMERO DE AROS SALVAVIDAS QUE PROCEDE PROVEER

SE LLEVARAN A BORDO AL MENOS OCHO AROS SALVAVIDAS DE UN TIPO QUE CUMPLA CON LO DISPUESTO EN LA REGLA 21 DEL PRESENTE CAPITULO.

REGLA 38

ALUMBRADO DE EMERGENCIA

PARA EL ALUMBRADO PRESCRITO EN LOS PARRAFOS A) II), B) II) Y B) III) DE LA REGLA 19 DEL PRESENTE CAPITULO SE DEBERA PODER UTILIZAR DURANTE POR LO MENOS TRES HORAS LA FUENTE DE ENERGIA DE EMERGENCIA PRESCRITA EN LA REGLA 26 DEL CAPITULO II-1. EN LOS BUQUES DE CARGA DE ARQUEO BRUTO IGUAL O SUPERIOR A 1.600 TONELADAS, LA ADMINISTRACION DISPONDRA LO NECESARIO PARA ASEGURAR QUE EL ALUMBRADO DE LOS PASILLOS, ESCALERAS Y SALIDAS SEA TAL QUE TODAS LAS PERSONAS QUE VAYAN A BORDO PUEDAN LLEGAR FACILMENTE A LOS PUESTOS DE ARRIADO Y A LOS DE ESTIBA DE LOS BOTES Y BALSAS SALVAVIDAS.

CAPITULO IV

RADIOTELEGRAFIA Y RADIOTELEFONIA

PARTE A - AMBITO DE APLICACION Y DEFINICIONES

REGLA 1

AMBITO DE APLICACION

A) SALVO DISPOSICION EXPRESA EN OTRO SENTIDO, EL PRESENTE CAPITULO ES APLICABLE A TODOS LOS BUQUE REGIDOS POR LAS PRESENTES REGLAS.

B) EL PRESENTE CAPITULO NO ES APLICABLE A BUQUES PARA LOS QUE DE OTRO MODO REGIRIAN LAS PRESENTES REGLAS, MIENTRAS NAVEGUEN POR LOS GRANDES LAGOS DE AMERICA DEL NORTE Y LAS AGUAS QUE COMUNICAN A ESTOS ENTRE SI Y LAS QUE LES SON TRIBUTARIAS, HASTA EL LIMITE ESTE QUE MARCA LA SALIDA INFERIOR DE LA ESCLUSA DE ST. LAMBERT EN MONTREAL, PROVINCIA DE QUEBEC, CANADA(+).

C) NINGUNA DISPOSICION DEL PRESENTE CAPITULO IMPEDIRA QUE UN BUQUE O UNA EMBARCACION DE SUPERVIVENCIA EN PELIGRO EMPLEE TODOS LOS MEDIOS DE QUE DISPONGA PARA LOGRAR QUE SE LE PRESTE ATENCION, SEÑALAR SU POSICION Y OBTENER AYUDA.

REGLA 2

EXPRESIONES Y DEFINICIONES

A LOS EFECTOS DEL PRESENTE CAPITULO, LAS EXPRESIONES DADAS A CONTINUACION TENDRAN EL SIGNIFICADO QUE AQUI SE LES ASIGNA. TODAS LAS DEMAS EXPRESIONES UTILIZADAS EN EL PRESENTE CAPITULO QUE ESTEN TAMBIEN DEFINIDAS EN EL REGLAMENTO DE RADIOCOMUNICACIONES TENDRAN EL SIGNIFICADO QUE EN DICHO REGLAMENTO SE LES DA.

A) POR "REGLAMENTO DE RADIOCOMUNICACIONES" SE ENTENDERA EL REGLAMENTO DE RADIOCUMUNICACIONES ANEJO O QUE SE CONSIDERE ANEJO AL MAS RECIENTE CONVENIO INTERNACIONAL DE TELECOMUNICACIONES QUE ESTE EN VIGOR EN EL MOMENTO DE QUE SE TRATE.

B) POR "AUTOALARMA RADIOTELEGRAFICO" SE ENTENDERA UN APARATO RECEPTOR DE ALARMA QUE RESPONDA AUTOMATICAMENTE A LA SEÑAL DE ALARMA RADIOTELEGRAFICA Y QUE HAYA SIDO APROBADO.

C) POR "AUTOALARMA RADIOTELEFONICO" SE ENTENDERA UN APARATO RECEPTOR DE ALARMA QUE RESPONDA AUTOMATICAMENTE A LA SEÑAL DE ALARMA RADIOTELEFONICA Y QUE HAYA SIDO APROBADO.

(+) POR RAZONES DE SEGURIDAD, ESTOS BUQUES ESTAN SUJETOS A NORMAS DE RADIOCOMUNICACIONES ESPECIALES, QUE FIGURAN EN EL ACUERDO CONCERTADO AL RESPECTO POR CANADA Y LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA.

D) LAS EXPRESIONES "ESTACION RADIOTELEFONICA", "INSTALACION RADIOTELEFONICA" Y "SERVICIO DE ESCUCHA RADIOTELEFONICA" SE ENTENDERAN REFERIDAS A LA RADIOTELEFONIA EN ONDAS HECTOMETRICAS, A MENOS QUE EXPRESAMENTE SE INDIQUE OTRA COAS.

E) POR "OFICIAL RADIOTELEGRAFISTA" SE ENTENDERA LA PERSONA QUE TENGA POR LO MENOS UN CERTIFICADO DE OPERADOR RADIOTELEGRAFISTA DE PRIMERA O SEGUNDA CLASE O UN CERTIFICADO GENERAL DE OPERADOR DE RADIOCOMUNICACIONES PARA EL SERVICIO MOVIL MARITIMO, AJUSTADOS A LAS DISPOSICIONES DEL REGLAMENTO DE RADIOCOMUNICACIONES, Y QUE DESEMPEÑE SU COMETIDO EN LA ESTACION RADIOTELEGRAFICA DE UN BUQUE EQUIPADO CON DICHA ESTACION EN CUMPLIMIENTO DE LO DISPUESTO EN LA REGLA 3 O EN LA REGLA 4 DEL PRESENTE CAPITULO.

F) POR "OPERADOR RADIOTELEFONISTA" SE ENTENDERA LA PERSONA QUE TENGA UN TITULO ADECUADO, AJUSTADO A LAS DISPOSICIONES DEL REGLAMENTO DE RADIOCOMUNICACIONES.

G) POR "INSTALACION EXISTENTE" SE ENTENDERA:

I) UNA INSTALACION TOTALMENTE MONTADA A BORDO DE UN BUQUE ANTES DE LA FECHA DE ENTRADA EN VIGOR DEL PRESENTE CONVENIO, SEA CUAL FUERE LA FECHA EN QUE SE PRODUZCA LA ACEPTACION DE ESTE POR PARTE DE LA ADMINISTRACION CORRESPONDIENTE; Y

II) UNA INSTALACION MONTADA EN PARTE A BORDO DE UN BUQUE ANTES DE LA FECHA DE ENTRADA EN VIGOR DEL PRESENTE CONVENIO Y EL RESTO DE LA CUAL ESTE CONSTITUIDO POR ELEMENTOS INSTALADOS EN SUSTITUCION DE OTROS IDENTICOS, O POR ELEMENTOS QUE CUMPLEN CON LAS PRECRIPCIONES DEL PRESENTE CAPITULO.

H) POR "INSTALACION NUEVA" SE ENTENDERA CUALQUIER INSTALACION QUE NO SEA UNA INSTALACION EXISTENTE.

REGLA 3

ESTACION RADIOTELEGRAFICA

LOS BUQUES DE PASAJE, SEA CUAL FUERE SU TONELAJE, Y LOS BUQUES DE CARGA DE ARQUEO BRUTO IGUAL O SUPERIOR A 1.600 TONELADAS, IRAN EQUIPADOS CON UNA ESTACION RADIOTELEGRAFICA QUE CUMPLA CON LAS DISPOSICIONES DE LAS REGLAS 9 Y 10 DEL PRESENTE CAPITULO, A MENOS QUE LA REGLA 5 DEL MISMO LOS EXIMA DE LA OBLIGACION DE LLEVARLA.

REGLA 4

ESTACION RADIOTELEFONICA

LOS BUQUES DE CARGA DE ARQUEO BRUTO IGUAL O SUPERIOR A 300 TONELADAS, PERO INFERIOR A 1.600, A MENOS QUE VAYAN EQUIPADOS CON UNA ESTACION RADIOTELEGRAFICA QUE CUMPLA CON LAS DISPOSICIONES DE LAS REGLAS 9 Y 10 DEL PRESENTE CAPITULO, IRAN PROVISTOS DE UNA INSTALACION RADIOTELEFONICA QUE CUMPLA CON LAS DISPOSICIONES DE LAS REGLAS 15 Y 16 DEL PRESENTE CAPITULO, SIEMPRE QUE EN VIRTUD DE LO DISPUESTO EN LA REGLA 5 DEL MISMO NO ESTEN EXENTOS DE LA OBLIGACION DE LLEVARLA.

REGLA 5

EXENCIONES RESPECTO DE LAS REGLAS 3 Y 4

A) LOS GOBIERNOS CONTRATANTES ESTIMAN SUMAMENTE DESEABLE NO APARTARSE DE LA APLICACION DE LAS REGLAS 3 Y 4 DEL PRESENTE CAPITULO. SIN EMBARGO, LA ADMINISTRACION PODRA CONCEDER A DETERMINADOS BUQUES, DE PASAJE O DE CARGA, EXENCIONES DE CARACTER PARCIAL O CONDICIONAL (O LO UNO Y LO OTRO), O EXENCION TOTAL, RESPECTO DE LO DISPUESTO EN LA REGLA 3 O EN LA REGLA 4 DEL PRESENTE CAPITULO.

B) LAS EXENCIONES ADMISIBLES EN VIRTUD DEL PARRAFO A) DE LA PRESENTE REGLA SE CONCEDERAN SOLAMENTE A BUQUES QUE EFECTUEN VIAJES EN LOS QUE LA DISTANCIA MAXIMA A QUE SE ALEJEN DE LA COSTA, LA DURACION DE LA TRAVESIA, LA AUSENCIA DE RIESGOS DE NAVEGACION EN GENERAL Y LAS DEMAS CONDICIONES QUE AFECTEN A LA SEGURIDAD SEAN TALES QUE HAGAN IRRAZONABLE O INNECESARIA LA PLENA APLICACION DE LA REGLA 3 O DE LA REGLA 4 DEL PRESENTE CAPITULO. PARA DECIDIR SI PROCEDE CONCEDER O NO EXENCIONES A DETERMINADOS BUQUES, LAS ADMINISTRACIONES TENDRAN EN CUENTA EL EFECTO QUE TALES EXENCIONES PUEDAN PRODUCIR EN LA EFICACIA GENERAL DEL SERVICIO DE SOCORRO PARA LA SEGURIDAD DE TODOS LOS BUQUES. LAS ADMINISTRACIONES TENDRAN PRESENTE LA CONVENIENCIA DE EXIGIR QUE LOS BUQUES EXIMIDOS DE LA OBLIGACION DE SATISFACER LO DISPUESTO EN LA REGLA 3 DEL PRESENTE CAPITULO VAYAN PROVISTOS, A TITULO DE CONDICION NECESARIA PARA LA EXENCION, DE UNA ESTACION RADIOTELEFONICA QUE CUMPLA CON LAS DISPOSICIONES DE LAS REGLAS 125 Y 16 DE ESTE MISMO CAPITULO.

C) LAS ADMINISTRACIONES REMITIRAN A LA ORGANIZACION, LO ANTES POSIBLE A PARTIR DEL 1 DE ENERO DE CADA AÑO, UN INFORME QUE INDIQUE TODAS LAS EXENCIONES CONCEDIDAS EN VIRTUD DE LOS PARRAFOS A) Y B) DE LA PRESENTE REGLA DURANTE EL AÑO CIVIL PRECEDENTE Y LAS RAZONES POR LAS QUE FUERON CONCEDIDAS.

PARTE B - SERVICIOS DE ESCUCHA

REGLA 6

SERVICIOS DE ESCUCHA RADIOTELEGRAFICA

A) TODO BUQUE QUE DE CONFORMIDAD CON LO DISPUESTO EN LA REGLA 3 O EN LA REGLA 4 DEL PRESENTE CAPITULO ESTE EQUIPADO CON UNA ESTACION RADIOTELEGRAFICA, LLEVARA, MIENTRAS ESTE EN LA MAR, UN OFICIAL RADIOTELEGRAFISTA CUANDO MENOS, Y SI NO VA PROVISTO DE UN AUTOALARMA RADIOTELEGRAFICO MANTENDRA, A RESERVA DE LO DISPUESTO EN EL PARRAFO D) DE LA PRESENTE REGLA, UN SERVICIO DE ESCUCHA CONTINUA EN LA FRECUENCIA DE SOCORRO UTILIZADA EN RADIOTELEGRAFIA, DESEMPEÑADO POR UN OFICIAL RADIOTELEGRAFISTA QUE EMPLEE AURICULARES O ALTAVOZ.

B) TODO BUQUE DE PASAJE QUE DE CONFORMIDAD CON LO DISPUESTO EN LA REGLA 3 DEL PRESENTE CAPITULO ESTE EQUIPADO CON UNA ESTACION RADIOTELEGRAFICA, SI VA PROVISTO DE UN AUTOALARMA RADIOTELEGRAFICO, MANTENDRA, A RESERVA DE LO DISPUESTO EN EL PARRAFO D) DE LA PRESENTE REGLA Y MIENTRAS ESTE EN LA MAR, UN SERVICIO DE ESCUCHA EN LA FRECUENCIA DE SOCORRO UTILIZADA EN RADIOTELEGRAFIA, DESEMPEÑADO POR UN OFICIAL RADIOTELEGRAFISTA QUE EMPLEE AURICULARES O ALTAVOZ Y REALIZADO COMO A CONTINUACION SE INDICA:

I) SI EL BUQUE TRANSORTA O ESTA AUTORIZADO PARA TRANASPORTAR HASTA 250 PASAJEROS, DURANTE 8 HORAS DIARIAS, COMO MINIMO, DE ESCUCHA TOTAL;

II) SI TRANSPORTA O ESTA AUTORIZADO PARA TRANSPORTAR MAS DE 250 PASAJEROS, Y EFECTUA UN VIAJE DE DURACION INFERIOR A 16 HORAS ENTRE DOS PUERTOS CONSECUTIVOS, DURANTE 8 HORAS DIARIAS, COMO MINIMO, DE ESCUCHA TOTAL. EN ESTE CASO, EL BUQUE DEBERA LLEVAR DOS OFICIALES RADIOTELEGRAFISTAS CUANDO MENOS;

III) SI TRANSPORTA O ESTA AUTORIZADO PARA TRANSPORTAR MAS DE 250 PASAJEROS, Y EFECTUA UN VIAJE DE DURACION INFERIOR A 16 HORAS ENTRE DOS PUERTOS CONSECUTIVOS, DURANTE 8 HORAS DIARIAS, COMO MINIMO, DE ESCUCHA TOTAL.

C) I) TODO BUQUE DE CARGA QUE DE CONFORMIDAD CON LO DISPUESTO EN LA REGLA 3 DEL PRESENTE CAPITULO ESTE EQUIPADO CON UNA ESTACION RADIOTELEGRAFICA, SI VA PROVISTO DE UN AUTOALARMA RADIOTELEGRAFICO MANTENDRA, A RESERVA DE LO DISPUESTO EN EL PARRAFO D) DE LA PRESENTE REGLA Y MIENTRAS ESTE EN LA MAR, UN SERVICIO DE ESCUCHA EN LA FRECUENCIA DE SOCORRO UTILIZADA EN RADIOTELEGRAFIA, DESEMPEÑADO POR UN OFICIAL RADIOTELEGRAFISTA QUE EMPLEE AURICULARES O ALTAVOZ, DURANTE UN TOTAL DE 8 HORAS DIARIAS COMO MINIMO.

II) TODO BUQUE DE CARGA DE ARQUEO BRUTO IGUAL O SUPERIOR A 300 TONELADAS, PERO INFERIOR A 1.600, QUE ESTE EQUIPADO CON UNA ESTACION RADIOTELEGRAFICA EN CUMPLIMIENTO DE LO DISPUESTO EN LA REGLA 4 DEL PRESENTE CAPITULO, SI VA PROVISTO DE UN AUTOALARMA RADIOTELEGRAFICO MANTENDRA, A RESERVA DE LO DISPUESTO EN EL SERVICIO DE ESCUCHA EN LA FRECUENCIA DE SOCORRO UTILIZADA EN RADIOTELEGRAFIA, DESEMPEÑADO POR UN OFICIAL RADIOTELEGRAFISTA QUE EMPLEE AURICULARES O ALTAVOZ, DURANTE LOS PERIODOS QUE DETERMINE LA ADMINISTRACION. LAS ADMINISTRACIONES TENDRAN EN CUENTA, SIN EMBARGO, LA CONVENIENCIA DE EXIGIR, SIEMPRE QUE SEA POSIBLE, UN TOTAL DE 8 HORAS DIARIAS DE ESCUCHA COMO MINIMO.

D) I) DURANTE EL PERIODO EN QUE, EN CUMPLIMIENTO DE LO DISPUESTO EN LA PRESENTE REGLA UN OFICIAL RADIOTELEGRAFISTA DEBA ESCUCHAR EN LA FRECUENCIA DE SOCORRO UTILIZADA EN RADIOTELEGRAFIA, DICHO OFICIAL PODRA INTERRUMPIR LA ESCUCHA MIENTRAS ESTE COMUNICANDO EN OTRAS FRECUENCIAS O EJECUTANDO OTRAS TAREAS ESENCIALES RELACIONADAS CON EL SERVICIO RADIOELECTRICO, PERO SOLAMENTE EN CASO DE QUE SEA IMPOSIBLE REALIZAR ESA ESCUCHA POR MEDIO DE AURICURALES DE DOS LINEAS O DE UN ALTAVOZ. EL SERVICIO DE ESCUCHA SERA DESEMPEÑADO SIEMPRE POR UN OFICIAL RADIOTELEGRAFISTA QUE EMPLEE AURICULARES O ALTAVOZ DURANTE LOS PERIODOS DE SILENCIO DETERMINADOS POR EL REGLAMENTO DE RADIOCOMUNICACIONES.

EN LA EXPRESION "TAREAS ESENCIALES RELACIONADAS CON EL SERVICIO RADIOELECTRICO", EMPLEADA EN ESTA REGLA, QUEDAN COMPRENDIDAS REPARACIONES URGENTES DE:

1) EQUIPO DE RADIOCOMUNICACIONES UTILIZADO PARA FINES DE SEGURIDAD;

2) EQUIPO DE RADIONAVEGACION, POR ORDEN DEL CAPITAN.

II) ADEMAS DE LO DISPUESTO EN EL APARTADO I) DEL PRESENTE PARRAFO, EN BUQUES DISTINTOS DE LOS DE PASAJE CON VARIOS OFICIALES RADIOTELEGRAFISTAS A BORDO; EN CASOS EXCEPCIONALES, ES DECIR, CUANDO RESULTE IMPOSIBLE REALIZAR LA ESCUCHA POR MEDIO DE AURICULARES DE DOS LINEAS O DE UN ALTAVOZ, EL OFICIAL RADIOTELEGRAFISTA PODRA INTERRUMPIR LA ESCUCHA POR ORDEN DEL CAPITAN A FIN DE EFECTUAR OPERACIONES DE MANTENIMIENTO NECESARIAS PARA IMPEDIR AVERIAS INMINENTES EN:

- EL EQUIPO DE RADIOCOMUNICACIONES UTILIZADO PARA FINES DE SEGURIDAD;

- EL EQUIPO DE RADIOACTIVIDAD;

- OTROS APARATOS ELECTRONICOS DE NAVEGACION, Y LAS REPARACIONES NECESARIAS;

A CONDICION DE QUE:

1) A JUICIO DE LA ADMINISTRACION INTERESADA, EL OFICIAL RADIOTELEGRAFISTA ESTE DEBIDAMENTE CAPACITADO PARA DESEMPEÑAR ESTAS FUNCIONES:

2) EL BUQUE ESTA EQUIPADO CON UN SELECTOR DE RECEPCION QUE SATISFAGA LAS PRESCRIPCIONES DEL REGLAMENTO DE RADIOCOMUNICACIONES;

3) EL SERVICIO DE ESCUCHA ESTA DESEMPEÑADO SIEMPRE POR UN OFICIAL RADIOTELEGRAFISTA QUE EMPLEE AURICULARES O ALTAVOZ DURANTE LOS PERIODOS DE SILENCIO DETERMINADOS POR EL REGLAMENTO DE RADIOCOMUNICACIONES.

E) TODOS LOS BUQUES PROVISTOS DE AUTOALARMA RADIOTELEGRAFICO TENDRAN ESTE EN FUNCIONAMIENTO MIENTRAS SE HALLEN EN LA MAR, SIEMPRE QUE NO ESTEN EFECTUANDO UNA ESCUCHA DE CONFORMIDAD CON LO DISPUESTO EN LOS PARRAFOS B), C) O D) DE LA PRESENTE REGLA Y, A SER POSIBLE, DURANTE LA REALIZACION DE LAS OPERACIONES DE RADIOGONIOMETRIA.

F) LOS PERIODOS DE ESCUCHA PREVISTOS EN LA PRESENTE REGLA, INCLUIDOS LOS DETERMINADOS POR LA ADMINISTRACION, HABRAN DE SER MANTENIDOS PREFERENTEMENTE DURANTE LOS PRESCRITOS POR EL REGLAMENTO DE RADIOCOMUNICACIONES PARA EL SERVICIO RADIOTELEGRAFICO.

REGLA 7

SERVICIOS DE ESCUCHA RADIOTELEFONICA

A) TODO BUQUE EQUIPADO CON UNA ESTACION RADIOTELEFONICA DE CONFORMIDAD CON LO DISPUESTO EN LA REGLA 4 DEL PRESENTE CAPITULO LLEVARA, A FINES DE SEGURIDAD, CUANDO MENOS UN OPERADOR RADIOTELEFONISTA (QUE PODRA SER EL CAPITAN, UN OFICIAL O UN MIEMBRO DE LA TRIPULACION QUE TENGA CERTIFICADO DE RADIOTELEFONISTA) Y, MIENTRAS ESTE EN LA MAR, MANTENDRA UN SERVICIO DE ESCUCHA CONTINUA EN LA FRECUENCIA DE SOCORRO UTILIZADA EN RADIOTELEFONIA, EN EL LUGAR DE A BORDO DESDE EL CUAL SE GOBIERNE NORMALMENTE EL BUQUE, MEDIANTE UN RECEPTOR DE ESCUCHA EN LA FRECUENCIA DE SOCORRO UTILIZADA EN RADIOTELEFONIA Y EMPLEANDO UN ALTAVOZ, UN ALTAVOZ CON FILTRO O UN AUTOALARMA RADIOTELEFONICO.

B) TODO BUQUE QUE DE CONFORMIDAD CON LO DISPUESTO EN LA REGLA 3 O EN LA REGLA 4 DEL PRESENTE CAPITULO ESTE EQUIPADO CON UNA ESTACION RADIOTELEGRAFICA MANTENDRA, MIENTRAS ESTE EN LA MAR, UNA ESCUCHA CONTINUA EN LA FRECUENCIA DE SOCORRO UTILIZADA EN RADIOTELEFONIA, EN EL LUGAR QUE LA ADMINISTRACION DETERMINE, MEDIANTE UN RECEPTOR DE ESCUCHA QUE OPERE EN LA FRECUENCIA DE SOCORRO UTILIZADA EN RADIOTELEFONIA Y EMPLEANDO UN ALTAVOZ, UN ALTAVOZ CON FILTRO O UN AUTOALARMA RADIOTELEFONICO.

REGLA 8

SERVICIOS DE ESCUCHA RADIOTELEFONICA EN ONDAS METRICAS

TODO BUQUE EQUIPADO CON UNA ESTACION RADIOTELEFONICA DE ONDAS METRICAS DE CONFORMIDAD CON LO DISPUESTO EN LA REGLA 18 DEL CAPITULO V MANTENDRA UN SERVICIO DE ESCUCHA EN EL PUENTE DURANTE LOS PERIODOS Y EN LOS CANALES QUE PUEDA DETERMINAR EL GOBIERNO CONTRATANTE A QUE SE HACE REFERENCIA EN DICHA REGLA.

PARTE C-PRESCRIPCIONES TECNICAS

REGLA 9

ESTACIONES RADIOTELEGRAFICAS

A) LA ESTACION RADIOTELEGRAFICA ESTARA SITUADA DE MODO QUE NO HAYA INTERFERENCIA ALGUNA ORIGINADA POR RUIDOS EXTERIORES, SEAN ESTOS MECANICOS O DE OTRA INDOLE, PERJUDICIAL PARA LA RECEPCION DE LAS SEÑALES RADIOELECTRICAS. IRA EMPLAZADA EN EL PUNTO MAS ALTO QUE QUEPA ASIGNARLE EN EL BUQUE, CON MIRAS A GARANTIZAR EL MAYOR GRADO POSIBLE DE SEGURIDAD.

B) LA CABINA RADIOTELEGRAFICA TENDRA AMPLITUD SUFICIENTE Y VENTILACION ADECUADA PARA EL BUEN FUNCIONAMIENTO DE LAS INSTALACIONES RADIOTELEGRAFICAS PRINCIPAL Y DE RESERVA, Y NO SE HARA USO DE ELLA CON NINGUN FIN QUE PUEDA ENTORPECER LA UTILIZACION DE LA ESTACION RADIOTELEGRAFICA.

C) EL DORMITORIO DE UNO, AL MENOS, DE LOS OFICIALES RADIOTELEGRAFISTAS, ESTARA SITUADO LO MAS CERCA POSIBLE DE LA CABINA RADIOTELEGRAFICA. EN LOS BUQUES NUEVOS DICHO DORMITORIO NO ESTARA SITUADO DENTRO DE LA CABINA RADIOTELEGRAFICA.

D) ENTRE LA CABINA RADIOTELEGRAFICA Y EL PUENTE Y, SI LO HAY, CUALQUIER OTRO LUGAR DESDE EL QUE SE GOBIERNE EL BUQUE, HABRA UN EFICIENTE SISTEMA DE LLAMADA Y COMUNICACION ORAL, EN AMBOS SENTIDOS, QUE SERA INDEPENDIENTE DE LA RED PRINCIPAL DE COMUNICACIONES DEL BUQUE.

E) LA INSTALACION RADIOTELEGRAFICA ESTARA MONTADA EN UNA POSICION TAL QUE QUEDE PROTEGIDA CONTRA LOS EFECTOS PERJUDICIALES DEL AGUA Y DE LAS TEMPERATURAS EXTREMAS. SERA DE FACIL ACCESO, TANTO PARA UTILIZACION INMEDIATA EN CASO DE PELIGRO COMO PARA LA REALIZACION DE REPARACIONES.

F) SE INSTALARA UN RELOJ DE FUNCIONAMIENTO SEGURO CUYA ESFERA MIDA 12,5 CENTIMETROS (5 PULGADAS) DE DIAMETRO COMO MINIMO, PROVISTO DE SEGUNDERO CONCENTRICO Y GRADUADO DE MODO QUE INDIQUE LOS PERIODOS DE SILENCIO PRESCRITOS POR EL REGLAMENTO DE RADIOCOMUNICACIONES PARA EL SERVICIO RADIOTELEGRAFICO. IRA FIRMEMENTE MONTADO EN LA CABINA RADIOTELEGRAFICA, EN UNA POSICION TAL QUE EL OFICIAL RADIOTELEFONISTA PUEDA VER TODA LA ESFERA CON FACILIDAD Y PRECISION DESDE SU PUESTO DE TRABAJO RADIOTELEGRAFICO Y DESDE EL PUESTO DE PRUEBA DEL RECEPTOR DEL AUTOALARMA RADIOTELEGRAFICO.

G) LA CABINA RADIOTELEGRAFICA CONTARA CON UNA LUZ DE EMERGENCIA DE FUNCIONAMIENTO SEGURO CONSTITUIDA POR UNA LAMAPARA ELECTRICA PERMANENTEMENTE DISPUESTA PARA ILUMINAR DE MODO SATISFACTORIO TANTO LOS MANDOS DE FUNCIONAMIENTO DE LAS INSTALACIONES RADIOTELEGRAFICAS PRINCIPAL Y DE RESERVA COMO EL RELOJ PRESCRITO EN EL PARRAFO F) DE LA PRESENTE REGLA. EN LAS INSTALACIONES NUEVAS ESTA LAMPARA, SI ESTA ALIMENTADA POR LA FUENTE DE ENERGIA DE RESERVA PRESCRITA EN LA REGLA 10 A) III) DEL PRESENTE CAPITULO, FUNCIONARA CONTROLADA POR CONMUTADORES BIDIRECCIONALES COLOCADOS CERCA DE LA ENTRADA PRINCIPAL DE LA

CABINA RADIOTELEGRAFICA Y EN EL PUESTO DE TRABAJO RADIOTELEGRAFICO, A MENOS QUE POR LA DISPOSICION DE LA CABINA RADIOTELEGRAFICA NO ESTE ELLO JUSTIFICADO. DICHOS CONMUTADORES LLEVARAN LAS INDICACIONES ESCRITAS QUE MUESTREN CLARAMENTE SU FINALIDAD.

H) EN LA CABINA RADIOTELEGRAFICA SE GUARDARA UNA LAMPARA ELECTRICA DE INSPECCION ALIMENTADA POR LA FUENTE DE ENERGIA DE RESERVA PRESCRITA EN LA REGLA 10 A) III) DEL PRESENTE CAPITULO Y PROVISTA DE UN CABLE FLEXIBLE DE LONGITUD ADECUADA, O BIEN UNA LINTERNA ELECTRICA DE MANO.

I) LA ESTACION RADIOTELEGRAFICA ESTARA PROVISTA DE LAS PIEZAS DE RESPETO, LAS HERRAMIENTAS Y EL EQUIPO DE PRUEBAS QUE SE PRECISEN PARA MANTENER LA INSTALACION RADIOTELEGRAFICA EN BUENAS CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO MIENTRAS EL BUQUE ESTE EN LA MAR. EL EQUIPO DE PRUEBAS COMPRENDERA UNO O MAS INSTRUMENTOS PARA LA MEDICION DE VOLTAJES EN CORRIENTES ALTERNA Y CONTINUA, Y DE OHMIOS.

J) SI HAY UNA CABINA RADIOTELEGRAFICA DE EMERGENCIA HABILITADA APARTE, SE LE APLICARAN LAS PRESCRIPCIONES ESTABLECIDAS EN LOS PARRAFOS D), E), F), G) Y H) DE LA PRESENTE REGLA.

REGLA 10

INSTALACIONES RADIOTELEGRAFICAS

A) A MENOS QUE EN LA PRESENTE REGLA SE DISPONGA EXPRESAMENTE OTRA COSA:

I) LA ESTACION RADIOTELEGRAFICA COMPRENDERA UNA INSTALACION PRINCIPAL Y UNA INSTALACION DE RESERVA, ELECTRICAMENTE SEPARADAS Y ELECTRICAMENTE INDEPENDIENTES LA UNA DE LA OTRA;

II) LA INSTALACION PRINCIPAL COMPRENDERA UN TRASMISOR PRINCIPAL, UN RECEPTOR PRINCIPAL, UN RECEPTOR DE ESCUCHA EN LA FRECUENCIA DE SOCORRO UTILIZADA EN RADIOTELEFONIA Y UNA FUENTE DE ENERGIA PRINCIPAL;

III) LA INSTALACION PRINCIPAL COMPRENDERA UN TRANSMISOR PRINCIPAL, UN RECEPTOR DE RESERVA Y UNA FUENTE DE ENERGIA DE RESERVA;

IV) SE PROVEERAN E INSTALARAN UNA ANTENA PRINCIPAL Y OTRA DE RESERVA, AUNQUE LA ADMINISTRACION PODRA EXIMIR A CUALQUIER BUQUE DE LA OBLIGACION DE LLEVAR ANTENA DE RESERVA SI ESTIMA QUE SU INSTALACION NO ES FACTIBLE O QUE EXIGIRLA ES IRRAZONABLE, PERO ENTONCES EL BUQUE TENDRA QUE LLEVAR UNA ANTENA DE RESPETO APROPIADA Y COMPLETAMENTE ARMADA, QUE PUEDA QUEDAR INSTALADA INMEDIATAMENTE. ADEMAS, EN TODO CASO HABRA A BORDO HILO DE ANTENA Y AISLADORES SUFICIENTES PARA MONTAR UNA ANTENA ADECUADA. LA ANTENA PRINCIPAL QUE SE HALLA SUSPENDIDA ENTRE SOPORTES EXPUESTOS A VIBRAR IRA DEBIDAMENTE PROTEGIDA CONTRA LAS ROTURAS.

B) EN LAS INSTALACIONES DE LOS BUQUES DE CARGA (SALVO LAS DE BUQUES DE CARGA DE ARQUEO BRUTO IGUAL O SUPERIOR A 1.600 TONELADAS, EFECTUADAS A PARTIR DEL DIA 19 DE NOVIEMBRE DE 1952), SI EL TRANSMISOR PRINCIPAL CUMPLE CON TODAS LAS PRESCRIPCIONES RELATIVAS AL TRANSMISOR DE RESERVA, ESTE ULTIMO NO SERA OBLIGATORIO.

C) I) EL TRANSMISOR PRINCIPAL Y EL DE RESERVA PODRAN QUEDAR CONECTADOS Y SINTONIZADOS RAPIDAMENTE CON LA ANTENA PRINCIPAL Y, SI LA HUBIERE, CON LA DE RESERVA.

II) EL RECEPTOR PRINCIPAL Y EL DE RESERVA PODRAN QUEDAR CONECTADOS RAPIDAMENTE A CUALQUIER ANTENA CON LA QUE DEBAN SER UTILIZADOS.

D) TODOS LOS ELEMENTOS DE LA INSTALACION DE RESERVA IRAN EMPLAZADOS A LA MAXIMA ALTURA QUE QUEPA ASIGNARLES, CON MIRAS A OBTENER LA MAYOR SEGURIDAD POSIBLE.

E) TANTO EL TRANSMISOR PRINCIPAL COMO EL DE RESERVA SERAN CAPACES DE TRANSMITIR EN LA FRECUENCIA DE SOCORRO UTILIZADA EN RADIOTELEGRAFICA, EMPLEANDO UNA CLASE DE EMISION ASIGNADA POR EL REGLAMENTO DE RADIOCOMUNICACIONES A DICHA FRECUENCIA. ADEMAS, EL TRANSMISOR PRINCIPAL TENDRA CAPACIDAD PARA TRANSMITIR POR LO MENOS EN DOS FRECUENCIAS DE TRABAJO, EN LAS BANDAS AUTORIZADAS ENTRE 405 KHZ. Y 535 KHZ., UTILIZANDO LAS CLASES DE EMISION ASIGNADAS POR EL REGLAMENTO DE RADIOCOMUNICACIONES A ESTAS FRECUENCIAS. EL TRANSMISOR DE RESERVA PODRA SER UN TRANSMISOR DE SOCORRO DE BARCO, TAL COMO ESTE VIENE DEFINIDO EN EL REGLAMENTO DE RADIOCOMUNICACIONES Y CON LOS LIMITES DE UTILIZACION QUE FIJA DICHO REGLAMENTO.

F) SI EL REGLAMENTO DE RADIOCOMUNICACIONES PRESCRIBE UNA EMISION MODULADA, LOS TRANSMISORES PRINCIPAL Y DE RESERVA TENDRAN UNA PROFUNDIDAD DE MODULACION DEL 70 POR CIENTO COMO MINIMO Y UNA FRECUENCIA DE MODULACION DE ENTRE 450 Y 1.350 HZ.

G) CUANDO ESTEN CONECTADOS A LA ANTENA PRINCIPAL, LOS TRANSMISORES PRINCIPAL Y DE RESERVA TENDRAN EL ALCANCE MINIMO QUE SE ESPECIFICA A CONTINUACION, ES DECIR, DEBERAN SER CAPACES DE TRANSMITIR SEÑALES CLARAMENTE PERCEPTIBLES DE BUQUE A BUQUE DURANTE EL DIA Y EN CONDICIONES Y CIRCUNSTANCIAS NORMALES CON LOS ALCANCES ESPECIFICADOS. (NORMALMENTE SE RECIBIRAN SEÑALES CLARAMENTE PERCEPTIBLES SI EL VALOR EFICAZ DE LA INTENSIDAD DE CAMPO EN EL RECEPTOR ES DE 50 MICROVOLTIOS POR METRO COMO MINIMO).

(CUADRO OMITIDO)

H) I) LOS RECEPTORES PRINCIPAL Y DE RESERVA SERAN CAPACES EN LA FRECUENCIA DE SOCORRO UTILIZADA EN RADIOTELEGRAFIA Y EN LAS CLASES DE EMISION ASIGNADAS POR EL REGLAMENTO DE RADICOMUNICACIONES A DICHA FRECUENCIA.

II) ADEMAS, EL RECEPTOR PRINCIPAL PERMITIRA RECIBIR EN LAS FRECUENCIAS Y EN LAS CLASES DE EMISION UTILIZADAS PARA LA TRANSMISION DE SEÑALES HORARIAS, MENSAJES METEREOLOGICOS Y OTRAS COMUNICACIONES RELACIONADAS CON LA SEGURIDAD DE LA NAVEGACION QUE LA ADMINISTRACION PUEDA CONSIDERAR NECESARIAS.

III) EL RECPETOR DE ESCUCHA EN LA FRECUENCIA DE SOCORRO UTILIZADA EN RADIOTELEFONIA ESTARA PRESINTONIZADO A ESTA FRECUENCIA. LLEVARA UN FILTRO O UN DISPUESTO PARA SILENCIAR EL ALTAVOZ, SI ESTE SE ENCUENTRA EN EL PUENTE, EN AUSENCIA DE UNA SEÑAL DE ALARMA RADIOTELEFONICA. EL DISPOSITIVO SILENCIADOR SERA FACIL DE CONECTAR Y DESCONECTAR Y PODRA SER UTILIZADO CUANDO, EN OPINION DEL CAPITAN, LAS CONDICIONES SEAN TALES QUE EL MANTENIMIENTO DE LA ESCUCHA CON EL ALTAVOZ ABIERTO PUDIERA RESTAR SEGURIDAD A LA NAVEGACION DEL BUQUE.

IV) 1) SI SE PROVEE TRANSMISOR RADIOTELEFONICO, ESTE LLEVARA UN DISPOSITIVO DE GENERACION AUTOMATICA DE LA SEÑAL DE ALARMA RADIOTELEFONICA, PROYECTADO DE MANERA QUE NO PUEDA SER ACCIONADO POR ERROR Y QUE CUMPLA CON LO DISPUESTO EN LA REGLA 16 E) DEL PRESENTE CAPITULO. DICHO DISPOSITIVO PODRA SER DESCONECTADO EN CUALQUIER MOMENTO PARA PERMITIR LA TRANSMISION INMEDIATA DE UN MENSAJE DE SOCORRO.

2) SE PROVEERAN LOS MEDIOS NECESARIOS PARA COMPROBAR PERIODICACMENTE EL BUEN FUNCIONAMIENTO DEL DISPOSITIVO DE GENERACION AUTOMATICA DE LA SEÑAL DE ALARMA RADIOTELEFONICA EN FRECUENCIAS DISTINTAS DE LA DE SOCORRO UTILIZADA EN RADIOTELEFONIA, HACIENDO USO PARA ELLO DE UN ANTENA ARTIFICIAL ADECUADA.

I) EL RECEPTOR PRINCIPAL TENDRA SENSIBILIDAD SUFICIENTE PARA PRODUCIR SEÑALES EN LOS AURICULARES O POR MEDIO DE UN ALTAVOZ AUN CUANDO LA TENSION DE ENTRADA EN EL RECEPTOR NO SEA MAS QUE DE 50 MICROVOLTIOS. EL RECEPTOR DE RESERVA TENDRA SENSIBILIDAD SUFICIENTE PARA PRODUCIR DICHAS SEÑALES AUN CUANDO SU TENSION DE ENTRADA NO SEA MAS QUE DE 100 MICROVOLTIOS.

J) MIENTRAS EL BUQUE ESTE EN LA MAR SE DISPONDRA EN TODO MOMENTO DE UN SUMINISTRO DE ENERGIA ELECTRICA SUFICIENTE PARA HACER FUNCIONAR LA INSTALACION PRINCIPAL CON EL ALCANCE NORMAL SEÑALADO EN EL PARRAFO G) DE LA PRESENTE REGLA Y PARA CARGAR TODAS LAS BATERIAS DE ACUMULADORES QUE FORMEN PARTE DE LA ESTACION RADIOTELEGRAFICA. EN EL CASO DE BUQUES NUEVOS, EL VOLTAJE DE ALIMENTACION DE LA ESTACION PRINCIPAL SE MANTENDRA DENTRO DE UN + - 10 POR CIENTO DEL VALOR NOMINAL. EN EL CASO DE BUQUES EXISTENTES SE LE MANTENDRA LO MAS CERCA POSIBLE DEL VALOR NOMINAL Y, SI ES FACTIBLE, DENTRO DE UN + - 10 POR CIENTO DE ESTE VALOR.

K) LA INSTALACION DE RESERVA LLEVARA UNA FUENTE DE ENERGIA INDEPENDIENTE DE LA DE FUERZA PROPULSORA DEL BUQUE Y DE LA RED ELECTRICA DE ESTE.

L) I) LA FUENTE DE ENERGIA DE RESERVA ESTARA CONSTITUIDA DE PREFERENCIA POR BATERIAS DE ACUMULADORES QUE SE PUEDAN CARGAR POR MEDIO DE LA RED ELECTRICA DEL BUQUE, Y EN CUALQUIER CIRCUNSTANCIA CABRA ACTIVARLA RAPIDAMENTE Y PODRA HACER FUNCIONAR EL TRANSMISOR Y EL RECEPTOR DE RESERVA, EN CONDICIONES NORMALES DE SERVICIO, DURANTE 6 HORAS SEGUIDAS POR LO MENOS, ADEMAS DE PODER SUMINISTRAR LAS CARGAS SUPLEMENTARIAS QUE SE MENCIONAN EN LOS PARRAFOS M) Y N) DE LA PRESENTE REGLA.

II) LA FUENTE DE ENERGIA DE RESERVA TENDRA CAPACIDAD SUFICIENTE PARA HACER FUNCIONAR SIMULTANEAMENTE EL TRANSMISOR DE RESERVA Y, SI LA HUBIERE, LA INSTALACION DE ONDAS METRICAS, DURANTE 6 HORAS POR LO MENOS, A NO SER QUE EXISTA UN CONMUTADOR QUE ASEGURE QUE SOLO CABRA EL FUNCIONAMIENTO ALTERNADO DE AMBAS INSTALACIONES. EL USO QUE LA INSTALACION DE ONDAS METRICAS HAGA DE LA FUENTE DE ENERGIA DE RESERVA QUEDARA LIMITADO A LA TRANSMISION DE COMUNICACIONES DE SOCORRO, URGENCIA Y SEGURIDAD. OTRA POSIBLE SOLUCION CONSISTE EN PROVEER UNA FUENTE DE ENERGIA DE RESERVA DISTINTA PARA LA INSTALACION DE ONDAS METRICAS.

M) LA FUENTE DE ENERGIA DE RESERVA SE UTILIZARA PARA ALIMENTAR LA INSTALACION DE RESERVA Y EL DISPOSITIVO DE MANIPULACION AUTOMATICA EMISOR DE LA SEÑAL DE ALARMA ESPECIFICADO EN EL PARRAFO F) DE LA PRESENTE REGLA, SI ES DE ACCIONAMIENTO ELECTRICO.

LA FUENTE DE ENERGIA DE RESERVA TAMBIEN PODRA SER UTILIZADA PARA ALIMENTAR;

I) EL AUTOALARMA RADIOTELEGRAFICO;

II) LA LUZ DE EMERGENCIA ESPECIFICADA EN LA REGLA 9 G) DEL PRESENTE CAPITULO;

III) EL RADIOGONIOMETRO;

IV) LA INSTALACION RADIOTELEFONICA DE ONDAS METRICAS;

V) EL DISPOSITIVO GENERADOR DE LA SEÑAL DE ALARMA RADIOTELEFONICA CUANDO LO HAYA A BORDO;

VI) CUALQUIER DISPOSITIVO PRESCRITO POR EL REGLAMENTO DE RADIOCOMUNICACIONES QUE PERMITA PASAR DE LA TRANSMISION A LA RECEPCION Y VICEVERSA.

A RESERVA DE LO DISPUESTO EN EL PARRAFO N) DE LA PRESENTE REGLA, LA FUENTE DE ENERGIA DE RESERVA NO SERA UTILIZADA PARA FINES DISTINTOS DE LOS ESPECIFICADOS EN EL PRESENTE PARRAFO.

N) NO OBSTANTE LO DISPUESTO EN EL PARRAFO M) DE LA PRESENTE REGLA, LA ADMINISTRACION PODRA AUTORIZAR EN LOS BUQUES DE CARGA EL USO DE LA FUENTE DE ENERGIA DE RESERVA PARA ALIMENTAR UN REDUCIDO NUMERO DE CIRCUITOS DE EMERGENCIA DE BAJA POTENCIA TOTALMENTE SITUADOS EN LA PARTE SUPERIOR DEL BUQUE, COMO EL DEL ALUMBRADO DE EMERGENCIA DE LA CUBIERTA DE BOTES, A CONDICION DE QUE DICHOS CIRCUITOS PUEDAN SER DESCONECTADOS FACILMENTE EN CASO NECESARIO Y DE QUE LA FUENTE DE ENERGIA TENGA CAPACIDAD SUFICIENTE PARA SUMINISTRAR LA CARGA O LAS CARGAS ADICIONALES.

O) LA FUENTE DE ENERGIA DE RESERVA Y SU CUADRO DE DISTRIBUCION IRAN EMPLAZADOS A LA ALTURA MAXIMA QUE QUEPA ASIGNARLES Y SERAN DE FACIL ACCESO PARA EL OFICIAL RADIOTELEGRAFISTA. EL CUADRO DE DISTRIBUCION ESTARA SITUADO, SIEMPRE QUE ESTO SEA POSIBLE, EN UNA CABINA RADIOTELEGRAFICA; SI NO LO ESTUVIERE, DISPONDRA DE ILUMINACION.

P) MIENTRAS EL BUQUE ESTA EN LA MAR, LAS BATERIAS DE ACUMULADORES, YA FORMEN PARTE DE LA INSTALACION PRINCIPAL, Y DE LA DE RESERVA, SERAN CARGADAS TODOS LOS DIAS HASTA SU TOPE MAXIMO NORMAL.

Q) SE TOMARAN TODAS LAS MEDIDAS CONVENIENTES PARA ELIMINAR EN LO POSIBLE LAS CAUSAS DE INTERFERENCIAS RADIOELECTRICAS DERIVADAS DE APARATOS ELECTRICOS Y DE OTRO TIPO INSTALADOS A BORDO, Y PARA SUPRIMIR DICHAS INTERFERENCIAS. SI ES NECESARIO SE TOMARAN MEDIDAS QUE GARANTICEN QUE LAS ANTENAS CONECTADAS A RECEPTORES DE RADIODIFUSION, NO ENTORPECERAN CON INTERFERENCIAS EL BUEN FUNCIONAMIENTO DE LA ESTACION RADIOTELEGRAFICA. SE TENDRA ESPECIALMENTE EN CUENTA ESTA PRESCRIPCION EN EL PROYECTO DE BUQUES NUEVOS.

R) PARA TRASMITIR LA SEÑAL DE ALARMA RADIOTELEGRAFICA HABRA, ADEMAS DE LOS MEDIOS DE MANIPULACION MANUAL, UN DISPOSITIVO DE MANIPULACION AUTOMATICA CAPAZ DE ACCIONAR EL TRANSMISOR PRINCIPAL Y EL DE RESERVA. ESTE DISPOSITIVO PODRA QUEDAR DESCONECTADO EN CUALQUIER MOMENTO PARA HACER INMEDIATAMENTE POSIBLE LA MANIPULACION MANUAL DEL TRANSMISOR. SI ES ELECTRICO, DEBERA PODER FUNCIONAR CON ALIMENTACION DE LA FUENTE DE ENERGIA DE RESERVA.

S) MIENTRAS EL BUQUE ESTA EN LA MAR, EL TRAMISOR DE RESERVA, SI NO SE LE UTILIZA A FINES DE COMUNICACION, SERA SOMETIDO A PRUEBA TODOS LOS DIAS EMPLEANDO UNA ANTENA ARTIFICIAL ADECUADA, Y POR LO MENOS UNA VEZ EN CADA VIAJE CON LA ANTENA DE RESERVA, SI ESTA VA INSTALADA. SE PROBARA TAMBIEN A DIARIO LA FUENTE DE ENERGIA DE RESERVA.

T) TODO EQUIPO QUE FORME PARTE DE LA INSTALACION RADIOTELEGRAFICA SERA DE FUNCIONAMIENTO SEGURO Y ESTARA CONSTRUIDO DE MODO QUE RESULTE FACILMENTE ACCESIBLE A FINES DE MANTENIMIENTO.

U) NO OBSTANTE LO DISPUESTO EN LA REGLA 4 DEL PRESENTE CAPITULO, EN EL CASO DE BUQUES DE CARGA DE ARQUEO BRUTO INFERIOR A 1.600 TONELADAS LA ADMINISTRACION PODRA ACEPTAR UNA APLICACION NO RIGUROSA DE LO PRESCRITO EN LA REGLA 9 DEL PRESENTE CAPITULO, Y EN LA PRESENTE REGLA, A CONDICION DE QUE LA CALIDAD DE LA ESTACION RADIOTELEGRAFICA NO SEA INFERIOR A LA EXIGIDA EN VIRTUD DE LAS REGLAS 15 Y 16 DEL PRESENTE CAPITULO PARA ESTACIONES RADIOTELEFONICAS, EN LA MEDIDA EN QUE PUEDAN SERLE APLICABLES. EN PARTICULAR, TRATANDOSE DE BUQUES DE CARGA DE ARQUEO BRUTO IGUAL O SUPERIOR A 300 TONELADAS, PERO INFERIOR A 500, LA ADMINISTRACION PODRA NO EXIGIR:

I) EL RECEPTOR DE RESERVA;

II) LA FUENTE DE ENERGIA DE RESERVA EN LAS INSTALACIONES EXISTENTES;

III) LA PROTECCION DE LA ANTENA PRINCIPAL CONTRA ROTURAS POR EFECTO DE LA VIBRACION;

IV) QUE LOS MEDIOS DE COMUNICACIONES ENTRE LA ESTACION RADIOTELEGRAFICA Y EL PUENTE SEAN INDEPENDIENTES DE LA RED PRINCIPAL DE COMUNICACIONES;

V) QUE EL ALACANCE DEL TRANSMISOR SEA SUPERIOR A 75 MILLAS.

REGLA 11

AUTOALARMAS RADIOTELEGRAFICAS

A) TODO AUTOALARMA RADIOTELEGRAFICO INSTALADO DESPUES DEL 26 DE MAYO DE 1965 CUMPLIRA COMO MINIMO CON LAS SIGUIENTES PRESCRIPOCIONES:

I) DADO QUE NO HAYA INTERFERENCIAS DE NINGUNA CLASE, HABRA DE PODER SER ACCIONADO, SIN AJUSTE MANUAL, POR CUALQUIER SEÑAL DE ALARMA RADIOTELEGRAFICA TRANSMITIDA, EN LA FRECUENCIA DE SOCORRO UTILIZADA EN RADIOTELEGRAFIA, POR CUALQUIER TRANSMISOR DE ESTACION COSTERA, DE SOCORRO DE BARCO O DE EMBARCACION DE SUPERVIVIENCIA QUE FUNCIONE DE CONFORMIDAD CON LO DISPUESTO EN EL REGLAMENTO DE RADIOCOMUNICACIONES, SIEMPRE QUE LA INTENSIDAD DE LA SEÑAL EN LA ENTRADA DEL RECEPTOR SEA SUPERIOR A 100 MICROVOLTIOS E INFERIOR A 1 VOLTIO.

II) DADO QUE NO HAYA INTERFERENCIAS DE NINGUNA CLASE, HABRA DE PODER SER ACCIONADO BIEN POR TRES, BIEN POR CUATRO RAYAS CONSECUTIVAS, CUANDO LA DURACION DE ESTAS VARIE ENTRE 3,5 SEGUNDOS Y EL VALOR MAS APROXIMADO POSIBLE A 6 SEGUNDOS, Y CUANDO LA DURACION DE LOS INTERVALOS OSCILE ENTRE 1,5 SEGUNDOS Y EL VALOR Y EL VALOR MAS PEQUEÑO POSIBLE, PREFERIBLEMENTE NO SUPERIOR A 10 MILESIMAS DE SEGUNDO.

III) NO PODRA SER ACCIONADO POR PARASITOS ATMOSFERICOS NI POR NINGUNA SEÑAL QUE NO SEA LA DE ALARMA RADIOTELEGRAFICA, SIEMPRE QUE LAS SEÑALES RECIBIDAS NO CONSTITUYAN DE HECHO UNA SEÑAL COMPRENDIDA ENTRE LOS LIMITES DE TOLERANCIA INDICADOS EN EL PRECEDENTE APARTADO II).

IV) LA SELECTIVIDAD DEL AUTOALARMA RADIOTELEGRAFICO SERA TAL QUE PROPORCIONE UNA SENSIBILIDAD PRACTICAMENTE UNIFORME EN UNA BANDA QUE ABARQUE NO MENOS DE 4 KHZ. NI MAS DE 8 KHZ. A CADA LADO DE LA FRECUENCIA DE SOCORRO UTILIZADA EN RADIOTELEGRAFIA Y QUE FUERA DE ESTA BANDA PROPORCIONE UNA SENSIBILIDAD QUE DISMINUYA TAN RAPIDAMENTE COMO PERMITAN LAS MEJORES TECNICAS.

V) SI ES POSIBLE, EL AUTOALARMA RADIOTELEGRAFICO DEBERA AJUSTARSE AUTOMATICAMENTE EN PRESENCIA DE PARASITOS ATMOSFERICOS O DE OTRAS SEÑALES INTERFERENTES, DE MANERA QUE EN UN LAPSO RAZONABLEMENTE CORTO SE ACERQUE AL ESTADO EN QUE PUEDE DISTINGUIR CON FACILIDAD MAXIMA LA SEÑAL DE ALARMA RADIOTELEGRAFICA.

VI) CUANDO LO ACCIONE UNA SEÑAL DE ALARMA RADIOTELEGRAFICA, O SI FALLA, EL AUTOALARMA RADIOTELEGRAFICO HARA QUE SUENE UNA SEÑAL DE AVISO CONTINUO EN LA CABINA RADIOTELEGRAFICA, EL DORMITORIO DEL OFICIAL RADIOTELEGRAFISTA Y EL PUENTE. SI ES POSIBLE, EL AVISO SE PRODUCIRA TAMBIEN EN CASO DE QUE FALLE UN ELEMENTO CUALQUIERA DEL SISTEMA RECEPTOR DE ALARMA. PARA CORTAR LA SEÑAL DE AVISO HABRA UN SOLO INTERRUPTOR INSTALADO EN LA CABINA RADIOTELEGRAFICA.

VII) A FINES DE COMPROBACION PERIODICA DEL AUTOALARMA RADIOTELEGRAFICO, ESTE CONTARA CON UN GENERADOR PRESINTONIZADO A LA FRECUENCIA DE SOCORRO UTILIZADA EN RADIOTELEGRAFIA Y CON UN DISPOSITIVO DE MANIPULACION QUE PERMITA PRODUCIR UNA SEÑAL DE ALARMA RADIOTELEGRAFICA CON LA INTENSIDAD MINIMA INDICADA EN I). HABRA TAMBIEN MEDIOS PARA CONECTAR AURICULARES QUE HAGAN POSIBLE ESCUCHAR LAS SEÑALES RECIBIDAS POR EL AUTOALARMA RADIOTELEGRAFICO.

VIII) EL AUTOALARMA RADIOTELEGRAFICO PODRA SOPORTAR VIBRACIONES, HUMEDAD Y CAMBIOS DE TEMPERATURA A LOS REGISTRADOS EN LAS DURAS CONDICIONES QUE SE DAN A BORDO DE LOS BUQUES EN LA MAR, Y SEGUIR FUNCIONANDO EN ELLAS.

B) ANTES DE APROBAR UN NUEVO TIPO DE AUTOALARMA RADIOTELEGRAFICA, LA ADMINISTRACION INTERESADA SE CERCIORARA, MEDIANTE PRUEBAS PRACTICAS REALIZADAS EN CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO EQUIVALENTES A LAS DADAS EN LA REALIDAD, DE QUE EL APARATO SATISFACE LAS NORMAS PRESCRITAS EN EL PARRAFO A) DE LA PRESENTE REGLA.

C) EN LOS BUQUES PROVISTOS DE AUTOALARMAS RADIOTELEGRAFICAS, UN OFICIAL RADIOTELEGRAFISTA COMPROBARA EL BUEN FUNCIONAMIENTO DE ESTE APARATO CADA 24 HORAS, COMO MINIMO, MIENTRAS SE ESTE EN LA MAR. SI NO FUNCIONA BIEN, EL OFICIAL RADIOTELEGRAFISTA DARA CUENTA DEL HECHO AL CAPITAN O AL OFICIAL QUE ESTE DE GUARDIA EN EL PUENTE.

D) UN OFICIAL RADIOTELEGRAFISTA COMPRUEBA PERIODICAMENTE EL BUEN FUNCIONAMIENTO DEL RECEPTOR DEL AUTOALARMA RADIOTELEGRAFICO, PROVISTO ESTE DE SU ANTENA NORMAL, ESCUCHANDO LAS SEÑALES Y COMPARANDOLAS CON OTRAS SIMILARES RECIBIDAS EN LA FRECUENCIA DE SOCORRO UTILIZADA EN RADIOTELEGRAFIA POR MEDIO DE LA INSTALACION PRINCIPAL.

E) EN LA MEDIDA DE LO POSIBLE EL AUTOALARMA RADIOTELEGRAFICO NO DEBERA INFLUIR, CUANDO ESTE CONECTADO A UNA ANTENA, EN LA PRECISION DEL RADIOGONIOMETRO.

REGLA 12

RADIOGONIOMETROS

A) I) EL RADIOGONIOMETRO QUE PRESCRIBE LA REGLA 12 DEL CAPITULO V SERA EFICIENTE Y PODRA RECIBIR SEÑALES CON MINIMO RUIDO DE RECEPTOR Y OBTENER MARCACIONES QUE PERMITAN DETERMINAR LA DEMORA Y LA DIRECCION VERDADERAS.

II) PODRA RECIBIR SEÑALES EN LAS FRECUENCIAS UTILIZADAS EN RADIOTELEGRAFIA ASIGNADAS POR EL REGLAMENTO DE RADIOCOMUNICACIONES A FINES DE SOCORRO Y DE RADIOGONIOMETRIA Y A RADIOFAROS MARITIMOS.

III) DADO QUE NO HAYA INTERFERENCIAS, EL RADIOGONIOMETRO TENDRA SENSIBILIDAD SUFICIENTE PARA PERMITIR LA OBTENCION DE MARCACIONES EXACTAS AUN CON UNA SEÑAL CUYA INTENSIDAD DE CAMPO NO EXCEDA DE 50 MICROVOLTIOS POR METRO.

IV) DENTRO DE LO FACTIBLE, EL RADIOGONIOMETRO ESTARA SITUADO DE MODO QUE LA INTERFERENCIA CON QUE LOS RUIDOS MECANICOS O DE OTRA INDOLE DIFICULTEN LA DETERMINACION EFICIENTE DE LAS MARCACIONES SEA LA MENOR POSIBLE.

V) DENTRO DE LO FACTIBLE, EL SISTEMA DE ANTENAS DEL RADIOGONIOMETRO ESTARA INSTALADO DE MODO QUE LA PROXIMIDAD DE OTRAS ANTENAS, PLUMAS DE CARGA, DRIZAS METALICAS U OTROS OBJETOS METALICOS DE GRAN TAMAÑO ENTORPEZCAN LO MENOS POSIBLE LA DETERMINACION EFICIENTE DE LAS MARCACIONES.

VI) HABRA UN EFICIENTE SISTEMA DE LLAMADA Y COMUNICACION ORAL, EN AMBOS SENTIDOS, ENTRE EL RADIOGONIOMETRO Y EL PUENTE.

VII) TODOS LOS RADIOGONIOMETROS DEBERAN ESTAR CALIBRADOS, DESDE QUE SE LES INSTALE A BORDO, DE MODO SATISFACTORIO PARA LA ADMINISTRACION. SE VERIFICARA LA CALIBRACION MEDIANTE MARCACIONES DE COMPROBACION O EFECTUANDO UNA NUEVA CALIBRACION SIEMPRE QUE LA POSICION DE CUALQUIERA DE LAS ANTENAS O ESTRUCTURAS DE CUBIERTA EXPERIMENTE CAMBIOS QUE PUEDAN INFLUIR SENSIBLEMENTE EN LA EXACTITUD DEL RADIOGONIOMETRO. LAS CARACTERISTICAS DE LA CALIBRACION SERAN COMPROBADAS A INTERVALOS DE UN AÑO O DE DURACION LO MAS APROXIMADA POSIBLE A UN AÑO. SE LLEVARA UN REGISTRO DE LAS CALIBRACIONES Y DE TODAS LAS COMPROBACIONES DE SU EXACTITUD.

B) I) EL EQUIPO DE RECALADA EN LA FRECUENCIA DE SOCORRO UTILIZADA EN RADIOTELEFONIA PERMITIRA OBTENER MARCACIONES RADIOGONIOMETRICAS EN DICHA FRECUENCIA SIN AMBIGUEDAD DE SENTIDO Y DENTRO DE UN ARCO DE 30 GRADOS POR AMBAS BANDAS DE LA PROA.

II) AL INSTALAR Y PROBAR EL EQUIPO MENCIONADO EN EL PRESENTE PARRAFO SE TENDRAN EN CUENTA LAS RECOMENDACIONES PERTINENTES DEL COMITE CONSULTIVO INTERNACIONAL DE RADIOCOMUNICACIONES (CCIR).

III) SE TOMARAN TODAS LAS MEDIDAS QUE RAZONABLEMENTE QUEPA ADOPTAR PARA GARANTIZAR LA CAPACIDAD DE RECALADA EXIGIDA EN ESTE PARRAFO. EN LOS CASOS EN QUE POR DIFICULTADES TECNICAS NO SE PUEDA CONSEGUIR ESA CAPACIDAD DE RECALADA, LAS ADMINISTRACIONES PODRAN EXIMIR A BUQUES DETERMINADOS DE CUMPLIR CON LO PRESCRITO EN EL PRESENTE PARRAFO.

REGLA 13

INSTALACION RADIOTELEGRAFICA PARA BOTES SALVADIDAS A MOTOR

A) LA INSTALACION RADIOTELEGRAFICA PRESCRITA EN LA REGLA 14 DEL CAPITULO III COMPRENDERA UN TRANSMISOR, UN RECEPTOR Y UNA FUENTE DE ENERGIA. ESTARA CONCEBIDA DE MODO QUE EN CASO DE EMERGENCIA PUEDA SER UTILIZADA POR UNA PERSONA NO CAPACITADA ESPECIALMENTE.

B) EL TRANSMISOR TENDRA CAPACIDAD PARA TRANSMITIR EN LA FRECUENCIA DE SOCORRO UTILIZADA EN RADIOTELEGRAFIA EMPLEANDO UNA CLASE DE EMISION ASIGNADA POR EL REGLAMENTO DE RADIOCOMUNICACIONES A DICHA FRECUENCIA. TENDRA TAMBIEN CAPACIDAD PARA TRANSMITIR EN LA FRECUENCIA Y EN LA CLASE DE EMISION ASIGNADAS POR EL REGLAMENTO DE RADIOCOMUNICACIONES A LAS EMBARCACIONES DE SUPERVIVIENCIA, PARA USO EN LAS BANDAS COMPRENDIDAS ENTRE 4.000 Y 27.500 KHZ.

C) SI EL REGLAMENTO DE RADIOCOMUNICACIONES PRESCRIBE UNA EMISION MODULADA, EL TRANSMISOR TENDRA UNA PROFUNDIDAD DE MODULACION DEL 70 POR CIENTO COMO MINIMO Y UNA FRECUENCIA DE MODULACION DE ENTRE 450 Y 1.350 HZ.

D) ADEMAS DE MANIPULADOR PARA TRANSMISIONES MANUALES, EL TRANSMISOR TENDRA UN DISPOSITIVO DE MANIPULACION AUTOMATICA PARA LA TRANSMISION DE LAS SEÑALES RADIOTELEGRAFICAS DE ALARMA Y DE SOCORRO.

E) EN LA FRECUENCIA DE SOCORRO UTILIZADA EN RADIOTELEGRAFIA EL TRANSMISOR TENDRA UN ALCANCE NORMAL MINIMO (SEGUN SE ESPECIFICA EN LA REGLA 10 G) DEL PRESENTE CAPITULO) DE 25 MILLAS UTILIZANDO LA ANTENA FIJA.

F) EL RECEPTOR SERA CAPAZ DE RECIBIR EN LA FRECUENCIA DE SOCORRO UTILIZADA EN RADIOTELEGRAFIA, Y EN LAS CLASES DE EMISION ASIGNADAS POR EL REGLAMENTO DE RADIOCOMUNICACIONES A DICHA FRECUENCIA.

G) LA FUENTE DE ENERGIA ESTARA CONSTITUIDA POR UNA BATERIA DE ACUMULADORES DE CAPACIDAD SUFICIENTE PARA ALIMENTAR EL TRANSMISOR DURANTE 4 HORAS SEGUIDAS EN CONDICIONES NORMALES DE SERVICIO. SI LA BATERIA ES DE UN TIPO TAL QUE NECESITE SER CARGADA, SE DISPONDRA DE LOS MEDIOS QUE PERMITAN CARGARLA CON LA RED ELECTRICA DEL BUQUE. LOS HABRA ADEMAS PARA CARGARLA DESPUES DE QUE EL BOTE SALVAVIDAS HAYA SIDO PUESTO A FLOTE.

H) CUANDO LA INSTALACION RADIOTELEGRAFICA Y EL PROYECTOR PRESCRITO EN LA REGLA 14 DEL CAPITULO III HAYAN DE RECIBIR ENERGIA DE LA MISMA BATERIA, ESTA TENDRA CAPACIDAD SUFICIENTE PARA SUMINISTRAR LA CARGA ADICIONAL DEL PROYECTOR.

I) SE PROVEERA UNA ANTENA DE TIPO FIJO CON MEDIOS QUE LE DAN SOPORTE A LA MAYOR ALTURA POSIBLE. ADEMAS, SI ESTO ES FACTIBLE, HABRA UNA ANTENA SOSTENIDA POR UNA COMETA O UN GLOBO.

J) MIENTRAS EL BUQUE ESTA EN LA MAR, SEMANALMENTE UN OFICIAL RADIOTELEGRAFISTA PROBARA EL TRANSMISOR UTILIZANDO UNA ANTENA ARTIFICIAL ADECUADA Y CARGARA COMPLETAMENTE LA BATERIA SI ESTA ES DE UN TIPO QUE HACE ESTO NECESARIO.

REGLA 14

APARATO RADIOELECTRICO PORTATIL PARA EMBARCACIONES DE SUPERVIVENCIA

A) EL APARATO PRESCRITO POR LA REGLA 13 DEL CAPITULO III COMPRENDERA UN TRANSMISOR, UN RECEPTOR, UNA ANTENA Y UNA FUENTE DE ENERGIA. ESTARA CONCEBIDO DE MODO QUE EN CASO DE EMERGENCIA PUEDA SER UTILIZADO POR UNA PERSONA NO CAPACITADA ESPECIALMENTE.

B) EL APARATO SERA FACIL DE TRANSPORTAR, ESTANCO, CAPAZ DE FLOTAR EN EL MAR Y SUSCEPTIBLE DE SER LANZADO AL MISMO SIN SUFRIR DESPERFECTOS. TODO EQUIPO NUEVO SERA LO MAS LIVIANO Y COMPACTO POSIBLE Y, PREFERENTEMENTE, UTILIZABLE TANTO EN LOS BOTES COMO EN LAS BALSAS SALVAVIDAS.

C) EL TRANSMISOR SERA CAPAZ DE TRANSMITIR EN LA FRECUENCIA DE SOCORRO UTILIZADA EN RADIOTELEGRAFIA EMPLEANDO UNA CLASE DE EMISION ASIGNADA POR EL REGLAMENTO DE RADIOCOMUNICACIONES A DICHA FRECUENCIA. PODRA ASIMISMO TRANSMITIR, EN LA FRECUENCIA UTILIZADA EN RADIOTELEGRAFIA Y EMPLEANDO UNA CLASE DE EMISION ASIGNADA POR EL REGLAMENTO DE RADIOCOMUNICACIONES A LAS EMBARCACIONES DE SUPERVIVENCIA, EN LAS BANDAS COMPRENDIDAS ENTRE 4.000 Y 27.500 KHZ. SIN EMBARGO, LA ADMINISTRACION PODRA PERMITIR QUE EL TRANSMISOR SEA CAPAZ DE TRANSMITIR EN LA FRECUENCIA POR EL REGLAMENTO DE RADIOCOMUNICACIONES A DICHA FRECUENCIA, Y QUE ESTO OCURRA EN LUGAR DE LA POSIBILIDAD DE TRANSMITIR EN LA FRECUENCIA UTILIZADA EN RADIOTELEGRAFIA ASIGNADA POR EL REGLAMENTO DE RADIOCOMUNICACIONES A LAS EMBARCACIONES DE SUPERVIVIENCIA, EN LAS BANDAS COMPRENDIDAS ENTRE 4.000 Y 27.500 KHZ., O POR AÑADIDURA A ESTA POSIBILIDAD.

D) SI EL REGLAMENTO DE RADIOCOMUNICACIONES PRESCRIBE UNA EMISION MODULADA, EL TRANSMISOR TENDRA UNA PROFUNDIDAS DE MODULACION DEL 70 POR CIENTO COMO MINIMO Y, EN EL CASO DE EMISION RADIOTELEGRAFICA, UNA FRECUENCIA DE MODULACION DE ENTRE 450 Y 1.350 HZ.

E) ADEMAS DE MANIPULADOR PARA TRANSMISIONES MANUALES, EL TRANSMISOR TENDRA UN DISPOSITIVO DE MANIPULACION AUTOMATICA PARA LA TRANSMISION DE LAS SEÑALES RADIOTELEGRAFICAS DE ALARMA Y DE SOCORRO. SI EL TRANSMISOR PUEDE EMITIR EN LA FRECUENCIA DE SOCORRO UTILIZADA EN RADIOTELEFONIA ESTARA PROVISTO ASIMISMO DE UN DISPOSITIVO DE TRANSMISION AUTOMATICA DE LA SEÑAL DE ALARMA RADIOTELEFONICA QUE CUMPLA CON LO PRESCRITO EN LA REGLA 16 E) DEL PRESENTE CAPITULO.

F) EL RECEPTOR SERA CAPAZ DE RECIBIR EN LA FRECUENCIA DE SOCORRO UTILIZADA EN RADIOTELEGRAFIA Y EN LAS CLASES DE EMISION ASIGNADAS POR EL REGLAMENTO DE RADIOCOMUNICACIONES A DICHA FRECUENCIA. SI EL TRANSMISOR PUEDE TRANSMITIR EN LA FRECUENCIA DE SOCORRO UTILIZADA EN RADIOTELEFONIA, EL RECEPTOR PODRA RECIBIR TAMBIEN EN DICHA FRECUENCIA Y EN UNA CLASE DE EMISION ASIGNADA POR EL REGLAMENTO DE RADIOCOMUNICACIONES A ELLA.

G) LA ANTENA CONTARA CON SUS PROPIOS MEDIOS DE SUSTENTACION O SERA SUSCEPTIBLE DE IR SUSPENDIDA DEL PALO DE UN BOTE SALVAVIDAS A LA MAYOR ALTURA POSIBLE. CONVIENE ADEMAS QUE, SI ESTO ES FACTIBLE, HAYA UNA ANTENA SOSTENIDA POR UNA COMETA O UN GLOBO.

H) EL TRANSMISOR SUMINISTRARA A LA ANTENA PRESCRITA EN EL PARRAFO A) DE LA PRESENTE REGLA UNA POTENCIA ADECUADA EN RADIOFRECUENCIA Y ESTARA ALIMENTADO PREFERENTEMENTE POR UN GENERADOR MOVIDO A MANO. SI ESTA ALIMENTADO POR BATERIA, ESTA HABRA DE CUMPLIR LAS CONDICIONES ESTIPULADAS POR LA ADMINISTRACION PARA GARANTIZAR QUE ES DE TIPO DURADERO Y DE CAPACIDAD ADECUADA.

I) MIENTRAS EL BUQUE ESTE EN LA MAR, SEMANALMENTE UN OFICIAL RADIOTELEGRAFISTA O UN OPERADOR RADIOTELEFONISTA, SEGUN PROCEDA, PROBARA EL TRANSMISOR UTILIZANDO UNA ANTENA ARTIFICIAL ADECUADA Y CARGARA COMPLETAMENTE LA BATERIA SI ES DE UN TIPO QUE HACE ESTO NECESARIO.

J) A LOS EFECTOS DE LA PRESENTE REGLA, EQUIPO NUEVO SIGNIFICA EL EQUIPO SUMINISTRADO A UN BUQUE DESPUES DE LA FECHA DE ENTRADA EN VIGOR DEL PRESENTE CONVENIO.

REGLA 15

ESTACIONES RADIOTELEFONICAS

A) LA ESTACION RADIOTELEFONICA IRA SITUADA EN LA PARTE SUPERIOR DEL BUQUE DE MANERA QUE EN LA MAYOR MEDIDA POSIBLE ESTE PROTEGIDA CONTRA TODO RUIDO QUE PUEDA IMPEDIR LA DEBIDA RECEPCION DE MENSAJE Y SEÑALES.

B) HABRA UNA COMUNICACION EFICIENTE ENTRE LA ESTACION RADIOTELEFONICA Y EL PUENTE.

C) SE INSTALARA UN RELOJ DE FUNCIONAMIENTO SEGURO, FIRMEMENTE MONTADO EN UNA POSICION TAL QUE TODA SU ESFERA PUEDA SER OBSERVADA FACILMENTE DESDE EL PUESTO DE TRABAJO RADIOTELEFONICO.

D) SE PROVEERA UNA LUZ DE EMERGENCIA DE FUNCIONAMIENTO SEGURO, INDEPENDIENTE DE LA RED DEL ALUMBRADO NORMAL DE LA INSTALACION RADIOTELEFONICA, PERMANENTEMENTE DISPUESTA PARA ILUMINAR DE MODO ADECUADO LOS MANDOS DE FUNCIONAMIENTO DE LA INSTALACION RADIOTELEFONICA, EL RELOJ Y EL CUADRO DE INSTRUCCIONES RESPECTIVAMENTE PRESCRITAS EN LOS PARRAFOS C) Y F) DE LA PRESENTE REGLA.

EN CUANDO LA FUENTE DE ENERGIA ESTE CONSTITUIDA POR UNA O VARIAS BATERIAS, LA ESTACION RADIOTELEFONICA ESTARA PROVISTA DE MEDIOS QUE PERMITAN APRECIAR SU ESTADO DE CARGO.

F) HABRA UN CUADRO DE INSTRUCCIONES, COLOCADO DE FORMA QUE SEA PERFECTAMENTE VISIBLE DESDE EL PUESTO DE TRABAJO, QUE RESUMA CLARAMENTE EL PROCEDIMIENTO RADIOTELEFONICO DE SOCORRO.

REGLA 16

INSTALACIONES RADIOTELEFONICAS

A) LA INSTALACION RADIOTELEFONICA COMPRENDERA EQUIPO DE TRANSMISION Y RECEPCION, ASI COMO FUENTES DE ENERGIA ADECUADAS (TODO ELLO LLAMADO EN LOS PARRAFOS QUE SIGUEN "EL TRANSMISOR", "EL RECEPTOR", "EL RECEPTOR DE ESCUCHA EN LA FRECUENCIA DE SOCORRO UTILIZADA EN RADIOTELEFONIA" Y "LA FUENTE DE ENERGIA", RESPECTIVAMENTE).

B) EL TRANSMISOR SERA CAPAZ DE TRANSMITIR EN LA FRECUENCIA DE SOCORRO UTILIZADA EN RADIOTELEFONIA Y POR LO MENOS EN OTRA FRECUENCIA, EN LAS BANDAS COMPRENDIDAS ENTRE 1.605 Y 2.850 KHZ., EMPLEANDO LAS CLASES DE EMISION ASIGNADAS POR EL REGLAMENTO DE RADIOCOMUNICACIONES A DICHAS FRECUENCIAS. EN FUNCIONAMIENTO NORMAL, UNA EMISION DE DOBLE BANDA LATERAL O DE BANDA LATERAL UNICA CON ONDA PORTADORA COMPLETA (ES DECIR, A3H) TENDRA UNA PROFUNDIDAD DE MODULACION DE POR LO MENOS UN 70 POR CIENTO A LA INTENSIDAD DE CRESTA. LA MODULACION DE UNA EMISION DE BANDA LATERAL UNICA CON PORTADORA REDUCIDA O SUPRIMIDA (A3A, A3J) SERA TAL QUE LOS PRODUCTOS DE INTERMODULACION NO EXCEDAN DE LOS NIVELES PRESCRITOS EN EL REGLAMENTO DE RADIOCOMUNICACIONES.

C) I) EN EL CASO DE BUQUES DE CARGA DE ARQUEO BRUTO IGUAL O SUPERIOR A 500 TONELADAS, PERO INFERIOR A 1.600, EL TRANSMISOR TENDRA UN ALCANCE NORMAL MINIMO DE 150 MILLAS, ES DECIR, DEBERA SER CAPAZ DE TRANSMITIR SEÑALES CLARAMEWNTE PERCEPTIBLES DE BUQUE A BUQUE, DURANTE EL DIA Y EN CONDICIONES Y CIRCUNSTANCIAS NORMALES, A DICHO ALCANCE. (NORMALMENTE SE RECIBIRAN SEÑALES CLARAMENTE PERCEPTIBLES SI EL VALOR EFICAZ DE LA INTENSIDAD DE CAMPO PRODUCIDA EN EL RECEPTOR POR LA ONDA PORTADORA NO MODULADA ES DE, POR LO MENOS, 25 MICROVOLTIOS POR METRO).

II) EN EL CASO DE LOS BUQUES DE CARGA DE ARQUEO BRUTO IGUAL O SUPERIOR A 300 TONELADAS, PERO INFERIOR A 500:

1) EN LAS INSTALACIONES EXISTENTES EL TRANSMISOR TENDRA UN ALCANCE NORMAL MINIMO DE 75 MILLAS;

2) EN LAS INSTALACIONES NUEVAS EL TRANSMISOR SUMINISTRARA A LA ANTENA UNA POTENCIA DE 15 VATIOS COMO MINIMO (ONDA PORTADORA NO MODULADA).

D) EL TRANSMISOR LLEVARA UN DISPOSITIVO DE GENERACION AUTOMATICA DE LA SEÑAL DE ALARMA RADIOTELEFONICA, PROYECTADO DE MANERA QUE NO PUEDA SER ACCIONADO POR ERROR. ESTE DISPOSITIVO PODRA SER DESCONECTADO EN CUALQUIER MOMENTO PARA PERMITIR LA TRANSMISION INMEDIATA DE UN MENSAJE DE SOCORRO. SE PROVEERAN LOS MEDIOS NECESARIOS PARA COMPROBAR PERIODICAMENTE EL BUEN FUNCIONAMIENTO DE DICHO DISPOSITIVO EN FRECUENCIAS DISTINTAS DE LA DE SOCORRO UTILIZADA EN RADIOTELEFONIA, EMPLEANDO UNA ANTENA ARTIFICIAL ADECUADA.

E) EL DISPOSITIVO PRESCRITO EN EL PARRAFO D) DE LA PRESENTE REGLA CUMPLIRA CON LAS SIGUIENTES PRESCRIPCIONES:

I) LA TOLERANCIA EN LA FRECUENCIA DE CADA TONO SERA DE +- 1,5 POR CIENTO;

II) LA TOLERANCIA EN LA DURACION DE CADA TONO SERA DE +- 50 MILESIMAS DE SEGUNDO;

III) EL INTERVALO ENTRE TONOS SUCESIVOS NO EXCEDERA DE 50 MILESIMAS DE SEGUNDO;

IV) LA RELACION ENTRE LA AMPLITUD DEL TONO MAS FUERTE Y LA DEL MAS DEBIL ESTARA COMPRENDIDA ENTRE 1 Y 1,2.

F) EL RECEPTOR PRESCRITO EN EL PARRAFO A) DE LA PRESENTE REGLA SERA CAPAZ DE RECIBIR EN LA FRECUENCIA DE SOCORRO UTILIZADA EN RADIOTELEFONIA Y POR LO MENOS EN OTRA FRECUENCIA DISPONIBLE PARA LAS ESTACIONES RADIOTELEFONICAS MARITIMAS EN LAS BANDAS COMPRENDIDAS ENTRE 1.605 Y 2.850 KHZ., EMPLEANDO LAS CLASES DE EMISION ASIGNADAS POR EL REGLAMENTO DE RADIOCOMUNICACIONES A DICHAS FRECUENCIAS. ADEMAS, EL RECEPTOR PERMITIRA RECIBIR EN AQUELLAS OTRAS FRECUENCIAS QUE, UTILIZANDO LAS CLASES DE EMISION ASIGNADAS POR EL REGLAMENTO DE RADIOCOMUNICACIONES, SE EMPLEAN PARA LA TRANSMISION POR RADIOTELEFONIA DE MENSAJES METEREOLOGICOS Y DE LAS DEMAS COMUNICACIONES RELATIVAS A LA SEGURIDAD DE LA NAVEGACION QUE LA ADMINISTRACION PUEDA CONSIDERAR NECESARIAS. EL RECEPTOR TENDRA SENSIBILIDAD SUFICIENTE PARA PRODUCIR SEÑALES POR MEDIO DE UN ALTAVOZ CON TENSION DE ENTRADA EN EL RECEPTOR DE NO MAS DE 50 MICROVOLTIOS.

G) EL RECEPTOR DE ESCUCHA EN LA FRECUENCIA DE SOCORRO UTILIZADA EN RADIOTELEFONIA ESTARA PRESINTONIZADO A ESTA FRECUENCIA. LLEVARA UN FILTRO O UN DISPOSITIVO PARA SILENCIAR EL ALTAVOZ EN AUSENCIA DE UNA SEÑAL DE ALARMA RADIOTELEFONICA. ESTE DISPOSITIVO SILENCIADOR SERA FACIL DE CONECTAR Y DESCONECTAR Y PODRA SER UTILIZADO CUANDO, EN OPINION DEL CAPITAN, LAS CONDICIONES SEAN TALES QUE EL MANTENIMIENTO DE LA ESCUCHA CON EL ALTAVOZ ABIERTO PUDIERA RESTAR SEGURIDAD A LA NAVEGACION DEL BUQUE.

H) PARA PODER PASAR RAPIDAMENTE DE LA TRANSMISION A LA RECEPCION EN EL CASO DE QUE SE EMPLEE CONMUTACION MANUAL, EL MANDO DEL DISPOSITIVO CONMUTADOR ESTARA SITUADO, A SER POSIBLE, EN EL MICROFONO O EN EL MICROTELEFONO.

I) MIENTRAS EL BUQUE ESTE EN LA MAR, EN TODO MOMENTO HABRA DISPONIBLE UNA FUENTE PRINCIPAL DE ENERGIA SUFICIENTE PARA HACER FUNCIONAR LA INSTALACION CON EL ALCANCE NORMAL PRESCRITO EN EL PARRAFO C) DE LA PRESENTE REGLA. SI SE INSTALARAN BATERIAS, ESTAS TENDRAN EN TODO CASO CAPACIDAD SUFICIENTE PARA HACER FUNCIONAR EL TRANSMISOR Y EL RECEPTOR DURANTE 6 HORAS SEGUIDAS, POR LO MENOS, EN CONDICIONES NORMALES DE SERVICIO. EN LAS INSTALACIONES DE BUQUES DE CARGA DE ARQUEO BRUTO IGUAL O SUPERIOR A 500 TONELADAS, PERO INFERIOR A 1.600, QUE ESTEN MONTADAS A PARTIR DEL DIA 19 DE NOVIEMBRE DE 1952, SE PROVEERA UNA FUENTE DE ENERGIA DE RESERVA EN LA PARTE SUPERIOR DEL BUQUE, A MENOS QUE LA FUENTE PRINCIPAL DE ENERGIA ESTE YA SITUADA ALLI.

J) LA FUENTE DE ENERGIA DE RESERVA, SI LA HAY, SOLO SERA UTILIZADA PARA ALIMENTAR;

I) LA INSTALACION RADIOTELEFONICA;

II) LA LUZ DE EMERGENCIA PRESCRITA EN LA REGLA 15 D) DEL PRESENTE CAPITULO;

III) EL DISPOSITIVO PRESCRITO EN EL PARRAFO D) DE LA PRESENTE REGLA PARA GENERAR LA SEÑAL DE ALARMA RADIOTELEFONICA;

IV) LA INSTALACION RADIOTELEFONICA DE ONDAS METRICAS.

K) NO OBSTANTE LO DISPUESTO EN EL PARRAFO J) DE LA PRESENTE REGLA, LA ADMINISTRACION PODRA AUTORIZAR EL USO DE LA FUENTE DE ENERGIA DE RESERVA, SI LA HAY, PARA ALIMENTAR UN RADIOGONIOMETRO, CUANDO HAYA SIDO PROVISTO, Y ALGUNOS CIRCULOS DE EMERGENCIA DE BAJA POTENCIA TOTALMENTE SITUADA EN LA PARTE SUPERIOR DEL BUQUE, COMO EL DEL ALUMBRADO DE EMERGENCIA DE LA CUBIERTA DE BOTE, A CONDICION DE QUE ESTAS CARGAS ADICIONALES PUEDAN SER DESCONECTADAS FACILMENTE Y DE QUE LA FUENTE DE ENERGIA TENGA CAPACIDAD SUFICIENTE PARA SUMINISTRARLAS.

L) MIENTRAS EL BUQUE ESTA EN LA MAR, TODAS LAS BATERIAS INSTALADAS SE MANTENDRAN CARGADAS DE MODO QUE LAS PRESCRIPCIONES DEL PARRAFO I) DE LA PRESENTE REGLA QUEDEN SATISFECHAS.

M) SE PROVEERA Y SE INSTALARA UNA ANTENA QUE, SI SE HALLA SUSPENDIDA ENTRE SOPORTES EXPUESTOS A VIBRAR, EN LOS BUQUES DE CARGA DE ARQUEO BRUTO IGUAL O SUPERIOR A 500 TONELADAS, PERO INFERIOR A 1.600, IRA DEBIDAMENTE PROTEGIDA CONTRA LAS ROTURAS. ADEMAS HABRA UNA ANTENA DE RESPETO COMPLETAMENTE ARMADA QUE PUEDA QUEDAR INSTALADA INMEDIATAMENTE O, DE NO SER ESTO POSIBLE, HILO DE ANTENA Y AISLADORES SUFICIENTES PARA MONTAR UNA ANTENA DE RESPETO. SE PROVEERAN TAMBIEN LAS HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA MONTAR DICHA ANTENA.

REGLA 17

ESTACIONES RADIOTELEFONICAS DE ONDAS METRICAS

A) CUANDO SE INSTALE UNA ESTACION RADIOTELEFONICA DE ONDAS METRICAS DE CONFORMIDAD CON LO DISPUESTO EN LA REGLA 18 DEL CAPITULO V, DICHA ESTACION IRA SITUADA EN LA PARTE SUPERIOR DEL BUQUE Y CONTARA CON UNA INSTALACION RADIOTELEFONICA DE ONDAS METRICAS QUE CUMPLA CON LAS DISPOSICIONES DE LA PRESENTE REGLA Y COMPRENDA UN TRANSMISOR Y UN RECEPTOR, UNA FUENTE DE ENERGIA CAPAZ DE HACER FUNCIONAR ESTOS A SU POTENCIA NOMINAL Y UNA ANTENA ADECUADA PARA EMITIR Y RECIBIR EFICAZMENTE SEÑALES EN TODAS LAS FRECUENCIAS QUE SE UTILICEN.

B) DICHA INSTALACION DE ONDAS METRICAS CUMPLIRA CON LAS PRESCRIPCIONES ESTABLECIDAS EN EL REGLAMENTO DE RADIOCOMUNICACIONES PARA EL EQUIPO UTILIZADO EN EL SERVICIO RADIOTELEFONICO MOVIL MARITIMO DE ONDAS METRICAS Y SERA CAPAZ DE FUNCIONAR EN LOS CANALES ESPECIFICADOS POR EL REGLAMENTO DE RADIOCOMUNICACIONES Y TAL COMO PUEDA PRESCRIBIR EL GOBIERNO CONTRATANTE A QUE SE HACE REFERENCIA EN LA REGLA 18 DEL CAPITULO V.

C) EL GOBIERNO CONTRATANTE NO EXIGIRA QUE LA POTENCIA DE LA ONDA PORTADORA DEL TRANSMISOR SEA SUPERIOR A 10 VATIOS. DENTRO DE LO POSIBLE LA ANTENA IRA SITUADA DE MODO QUE DESDE LA POSICION QUE OCUPA HAYA VISIBILIDAD SIN OBSTACULOS PARA TODO EL HORIZONTE.

D) EL MANDO DE CONTROL DE LOS CANALES DE ONDAS METRICAS DESTINADOS A LA SEGURIDAD DE LA NAVEGACION ESTARA EN EL PUENTE Y AL ALCANCE INMEDIATO DEL PUESTO DE DERROTA, Y SI FUERE NECESARIO SE DISPONDRAN TAMBIEN LOS MEDIOS QUE HAGAN POSIBLES LAS RADIOCOMUNICACIONES DESDE LOS ALERONES DEL PUENTE.

REGLA 18

AUTOALARMAS RADIOTELEFONICOS

A) EL AUTOALARMA RADIOTELEFONICO CUMPLIRA COMO MINIMO CON LAS SIGUIENTES PRESCRIPCIONES:

I) LAS FRECUENCIAS DE RESPUESTA MAXIMA DE LOS CIRCUITOS SINTONIZADOS Y DE OTROS DISPOSITIVOS DE SELECCION DE TONOS ESTARAN SOMETIDAS A UNA TOLERANCIA DE +- 1,5 POR CIENTO EN CADA CASO, Y LA RESPUESTA NO SERA INFERIOR AL 50 POR CIENTO DE LA RESPUESTA MAXIMA PARA LAS FRECUENCIAS QUE NO SE APARTEN MAS DEL 3 POR CIENTO DE LA FRECUENCIA EN QUE SE OBTENGA DICHA RESPUESTA;

II) EN AUSENCIA DE RUIDOS E INTERFERENCIAS, EL EQUIPO DE RECEPCION AUTOMATICA PODRA FUNCIONAR ACCIONANDO POR LA SEÑAL DE ALARMA EN UN LAPSO DE NO MENOS DE CUATRO Y NO MAS DE SEIS SEGUNDOS;

III) EL EQUIPO DE RECEPCION AUTOMATICA RESPONDERA A LA SEÑAL DE ALARMA EN CONDICIONES DE INTERFERENCIA INTERMITENTE CAUSADA POR RUIDOS ATMOSFERIOCOS Y SEÑALES FUERTES QUE NO SEAN DE ALARMA, PREFERIBLEMENTE SIN NECESIDAD DE NINGUN AJUSTE MANUAL Y DURANTE TODO PERIDO DE ESCUCHA QUE SE MANTENGA CON EL EQUIPO;

IV) EL EQUIPO DE RECEPCION AUTOMATICA NO PODRA SER ACCIONADO POR RUIDOS ATMOSFERICOS NI POR SEÑALES FUERTES QUE NO SEAN LA DE ALARMA;

V) EL EQUIPO DE RECEPCION AUTOMATICA CONSERVARA SU EFECTIVIDAD MAS ALLA DEL ALCANCE AL CUAL LA TRANSMISION ORAL RESULTE SATISFACTORIA;

VI) EL EQUIPO DE RECEPCION AUTOMATICA PODRA SOPORTAR VIBRACIONES, HUMEDAD, CAMBIOS DE TEMPERATURA Y VARIACIONES DEL VOLTAJE DE ALIMENTACION EQUIVALENTES A LOS REGISTRADOS EN LAS DURAS CONDICIONES QUE SE DAN A BORDO DE LOS BUQUES EN LA MAR, Y SEGUIR FUNCIONANDO EN ELLAS;

VII) EN LA MEDIDA DE LO POSIBLE, EL EQUIPO DE RECEPCION AUTOMATICA DARA AVISO DE LOS FALLOS QUE LE IMPIDAN FUNCIONAR NORMALMENTE DURANTE LAS HORAS DE ESCUCHA.

B) ANTES DE APROBAR UN NUEVO TIPO DE AUTOALARMA RADIOTELEFONICO LA ADMINISTRACION SE CERCIORARA, MEDIANTE PRUEBAS PRACTICAS REALIZADAS EN CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO EQUIVALENTES A LAS DADAS EN LA REALIDAD, DE QUE EL APARATO SATISFACE LAS NORMAS PRESCRITAS EN EL PARRAFO A) DE LA PRESENTE REGLA.

PARTE D-REGISTROS RADIOELECTRICOS

REGLA 19

REGISTROS RADIOELECTRICOS

A) EL REGISTRO RADIOELECTRICO (DIARIO DEL SERVICIO RADIOELECTRICO) QUE EXIGE EL REGLAMENTO DE RADIOCOMUNIACIONES PARA LOS BUQUES EQUIPADOS CON UNA ESTACION RADIOTELEGRAFICA INSTALADA DE CONFORMIDAD CON LO DISPUESTO EN LA REGLA 3 O EN LA REGLA 4 DEL PRESENTE CAPITULO, SE GUARDARA EN LA CABINA RADIOTELEGRAFICA DURANTE EL VIAJE. TODO OFICIAL RADIOTELEGRAFISTA ANOTARA EN DICHO REGISTRO SU NOMBRE, LAS HORAS EN QUE EMPIEZA Y TERMINA SU ESCUCHA Y TODOS LOS INCIDENTES RELACIONADOS CON EL SERVICIO RADIOELECTRICO QUE OCURRAN DURANTE LA ESCUCHA Y PAREZCAN TENER IMPORTANCIA PARA LA SEGURIDAD DE LA VIDA HUMANA EN EL MAR. ADEMAS SE CONSIGNARAN EN EL REGISTRO:

I) LAS ANOTACIONES PRESCRITAS POR EL REGLAMENTO DE RADIOCOMUNICACIONES;

II) DETALLES DE LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO DE LAS BATERIAS, INCLUIDA SU CARGA, EN LA FORMA QUE PRESCRIBA LA ADMINISTRACION;

III) DECLARACION DIARIA DE QUE SE HA CUMPLIDO CON LO DISPUESTO EN LA REGLA 10 P) DEL PRESENTE CAPITULO;

IV) DETALLES DE LAS PRUEBAS A QUE FUEREN SOMETIDOS EL TRANSMISOR DE RESERVA Y LA FUENTE DE ENERGIA DE RESERVA DE CONFORMIDAD CON LO DISPUESTO EN LA REGLA 10 S) DEL PRESENTE CAPITULO;

V) EN LOS BUQUES EQUIPADOS CON AUTOALARMA RADIOTELEGRAFICO, LOS DETALLES DE LAS PRUEBAS EFECTUADAS DE CONFORMIDAD CON LO DISPUESTO EN LA REGLA 11 C) DEL PRESENTE CAPITULO;

VI) DETALLES DE LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO DE LAS BATERIAS, INCLUIDA SU CARGA (SI PROCEDE), DE CONFORMIDAD CON LO DISPUESTO EN LA REGLA 13 J) DEL PRESENTE CAPITULO, ASI COMO DE LAS PRUEBAS QUE ALLI SE PRESCRIBEN RESPECTO DE LOS TRANSMISORES INSTALADOS EN LOS BOTES SALVAVIDAS A MOTOR;

VII) DETALLES DE LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO DE LAS BATERIAS, INCLUIDA SU CARGA (SI PROCEDE), DE CONFORMIDAD CON LO DISPUESTO EN LA REGLA 14 I) DEL PRESENTE CAPITULO, ASI COMO DE LAS PRUEBAS QUE ALLI SE PRESCRIBEN RESPECTO DE LOS APARATOS RADIOELECTRICOS PORTATILES PARA LAS EMBARCACIONES DE SUPERVIVIENCIA;

VIII) LA HORA EN QUE SE INTERRUMPIO EL SERVICIO DE ESCUCHA DE CONFORMIDAD CON LO DISPUESTO EN LA REGLA 6 D) DEL PRESENTE CAPITULO, ASI COMO EL MOTIVO, Y LA HORA EN QUE SE REANUDO LA ESCUCHA.

B) EL REGISTRO RADIOELECTRICO (DIARIO DEL SERVICIO RADIOELECTRICO) QUE PRESCRIBE EL REGLAMENTO DE RADIOCOMUNICACIONES PARA LOS BUQUES EQUIPADOS CON UNA ESTACION RADIOTELEFONICA DE CONFORMIDAD CON LO DIPUESTO EN LA REGLA 4 DEL PRESENTE CAPITULO, IRA GUARDADO EN EL LUGAR EN QUE SE HACE LA ESCUCHA. TODO OPERADOR DEBIDAMENTE CAPACITADO Y TODO CAPITAN, OFICIAL O MIEMBRO DE LA TRIPULACION QUE EFECTUE UNA ESCUCHA DE ACUERDO CON LO DISPUESTO EN LA REGLA 7 DEL PRESENTE CAPITULO, ANOTARA EN EL REGISTRO RADIOELECTRICO, ADEMAS DE SU NOMBRE, LOS PORMENORES DE TODOS LOS INCIDENTES RELACIONADOS CON EL SERVICIO RADIOELECTRICO QUE OCURRAN DURANTE SU ESCUCHA Y QUE PAREZCAN TENER IMPORTANCIAS PARA LA SEGURIDAD DE LA VIDA HUMANA EN EL MAR. ADEMAS SE ANOTARAN EN EL REGISTRO:

I) LOS DETALLES PRESCRITOS POR EL REGLAMENO DE RADIOCOMUNICACIONES;

II) LA HORA EN QUE EMPIEZA LA ESCUCHA AL SALIR EL BUQUE DE PUERTO Y LA HORA EN QUE TERMINA AL LLEGAR EL BUQUE A PUERTO;

III) LA HORA EN QUE POR CUALQUIER MOTIVO SE INTERRUMPA LA ESCUCHA, ASI COMO DICHO MOTIVO Y LA HORA EN QUE SE REANUDE LA ESCUCHA;

IV) DETALLES DE LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO DE LAS BATERIAS (SI LAS HUBIERE), INCLUIDA SU CARGA, DE CONFORMIDAD CON LO DISPUESTO EN LA REGLA 16 1) DEL PRESENTE CAPITULO;

V) DETALLES DE LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO DE LAS BATERIAS, INCLUIDA SU CARGA (SI PROCEDE), DE CONFORMIDAD CON LO DISPUESTO EN LA REGLA 14 I) DEL PRESENTE CAPITULO, ASI COMO DE LAS PRUEBAS QUE ALLI SE PRESCRIBEN RESPECTO DE LOS APARATOS RADIOELECTRICOS PORTATILES PARA LAS EMBARCACIONES DE SUPERVIVIENCIA.

C) LOS REGISTROS RADIOELECTRICOS ESTARAN SIEMPRE A DISPOSICION DE LO OFICIALES FACULTADOS POR LA ADMINISTRACION PARA INSPECCIONARLOS.

CAPITULO V

SEGURIDAD DE LA NAVEGACION

REGLA 1

AMBITO DE APLICACION

EL PRESENTE CAPITULO, SALVO DISPOSICION EXPRESA EN OTRO SENTIDO QUE PUEDA FIGURAR EN EL MISMO, ES APLICABLE A TODOS LOS BUQUES DE GUERRA Y DE LOS BUQUES QUE SOLO NAVEGUEN POR LOS GRANDES LAGOS DE AMERICA DEL NORTE Y LAS AGUAS QUE COMUNICAN A ESTOS ENTRE SI Y LAS QUE LES SON TRIBUTARIAS, LIMITADAS AL ESTE POR LA SALIDA INFERIOR (AGUAS ABAJO) DE LA ESCLUSA DE ST. LAMBERT EN MONTREAL, PROVINCIA DE QUEBEC (CANADA).

REGLA 2

MENSAJES DE PELIGRO

A) EL CAPITAN DEL BUQUE QUE SE ENCUENTRE CON HIELOS O DERRELICTOS PELIGROSOS O CON CUALQUIER OTRA CAUSA QUE SUPONGA UN PELIGRO INMEDIATO PARA LA NAVEGACION, O CON UNA TEMPESTAD TROPICAL, O QUE HAYA DE HACER FRENTE A TEMPERATURAS DEL AIRE INFERIORES A LA DE CONGELACION JUNTAMENTE CON VIENTOS DUROS QUE OCASIONEN UNA SERIA ACUMULACION DE HIELO EN LAS SUPERESTRUCTURAS, O CON VIENTOS DE UNA FUERZA IGUAL O SUPERIOR A 10 (ESCALA BEAUFORT) RESPECTO DE LOS CUALES NO SE HAYA RECIBIDO AVISO DE TEMPESTAD, ESTA OBLIGADO A TRANSMITIR LA INFORMACION QUE PROCEDA, POR TODO LOS MEDIOS DE QUE DISPONGA, A LOS BUQUES QUE SE HALLEN CERCANOS, ASI COMO A LAS AUTORIDADES COMPETENTES UTILIZANDO EL PRIMER PUNTO DE LA COSTA CON EL QUE PUEDA COMUNICAR. NO HAY OBLIGACION FIJADA EN CUANTO A LA FORMA DE ENVIO DE ESTA INFORMACION. LA TRANSMISION PODRA SER EFECTUADA EN LENGUAJE CORRIENTE (PREFERIBLEMENTE EN INGLES) O UTILIZANDO EL CODIGO INTERNACIONAL DE SEÑALES. DEBERA SER DIFUNDIDA ENTRE TODOS LOS BUQUES CERCANOS Y ENVIADA AL PRIMER PUNTO DE LA COSTA CON EL QUE QUEPA ESTABLECER COMUNICACION, ACOMPAÑADA DE LA PETICION DE QUE SEA RETRANSMITIDA A LAS AUTORIDADES APROPIADAS.

B) TODOS LOS GOBIERNOS CONTRATANTES TOMARAN LAS MEDIDA NECESARIAS PARA GARANTIZAR QUE LA INFORMACION RECIBIDA ACERCA DE CUALQUIERA DE LOS PELIGROS INDICADOS EN EL PARRAFO A) DE LA PRESENTE REGLA SERA RAPIDAMENTE PUESTA EN CONOCIMIENTO DE QUIENES PUEDAN VERSE AFECTADOS Y DE OTROS GOBIERNOS INTERESADOS.

C) LA TRANSMISION DE LOS MENSAJES RELATIVOS A LOS CITADOS PELIGROS SERA GRATUITA PARA LOS BUQUES INTERESADOS.

D) TODOS LOS RADIOMENSAJES TRANSMITIDOS DE CONFORMIDAD CON EL PARRAFO A) DE LA PRESENTE REGLA IRAN PRECEDIDOS DE LA SEÑAL DE SEGURIDAD, UTILIZANDOSE PARA ELLO EL PROCEDIMIENTO QUE PRESCRIBE EL REGLAMENTO DE RADIOCOMUNICACIONES SEGUN LO DEFINIDO EN LA REGLA 2 DEL CAPITULO IV.

REGLA 3

INFORMACION QUE DEBE FIGURAR EN LOS MENSAJES DE PELIGRO

LOS MENSAJES DE PELIGRO DEBERAN CONTENER LA SIGUIENTE INFORMACION:

A) HIELO, DERRELICTOS Y OTROS PELIGROS INMEDIATOS PARA LA NAVEGACION:

I) NATURALEZA DEL HIELO, DERRELICTO O PELIGRO OBSERVADOS;

II) POSICION DEL HIELO, DERRELICTO O PELIGRO CUANDO POR ULTIMA VEZ FUERON OBSERVADOS;

III) FECHA Y HORA (HORA MEDIA DE GREENWICH) EN QUE POR ULTIMA VEZ SE OBSERVO EL PELIGRO.

B) TEMPESTADES TROPICALES (HURACANES EN LAS ANTILLAS, TIFONES EN EL MAR DE CHINA, CICLONES EN EL OCEANO INDICO Y TEMPESTADES DE NATURALEZA ANALOGA EN OTRAS REGIONES):

I) NOTIFICACION DE QUE EL BUQUE SE HA ENCONTRADO CON UNA TEMPESTAD TROPICAL. SE INTERPRETARA ESTA OBLIGACION EN UN SENTIDO AMPLIO, TRANSMITIENDOSE LA INFORMACION CUANDO EL CAPITAN TENGA MOTIVOS PARA CREER QUE SE ESTA FORMANDO UN TEMPESTAD TROPICAL O QUE ESTA SE ENCUENTRA EN SUS CERCANIAS;

II) FECHA, HORA (HORA MEDIA DE GREENWICH) Y SITUACION DEL BUQUE CUANDO SE EFECTUO LA OBSERVACION;

III) EN EL MENSAJE FIGURARAN CUANTOS DATOS QUEPA INCLUIR DE ENTRE LOS SIGUIENTES:

- PRESION BAROMETRICA, PREFERIBLEMENTE CORREGIDA (EXPRESADA EN MILIBARES, MILIMETROS O PULGADAS, E INDICANDO SI SE DA CORREGIDA O NO);

- TENDENCIA BAROMETRICA (CAMBIOS REGISTRADOS EN LA PRESION BAROMETRICA DURANTE LAS 3 HORAS ULTIMAS);

- DIRECCION VERDADERA DEL VIENTO;

- FUERZA DEL VIENTO (ESCALA BEAUFORT);

- ESTADO DE LA MAR (CALMA, MAREJADILLA, FUERTE MAREJADA O MAR ARBOLADA);

- MAR TENDIDA (PEQUEÑA, REGULAR, GRANDE) Y DIRECCION VERDADERA QUE LLEVA DESDE SU PROCEDENCIA. LA INDICACION DEL PERIODO O DE LA LONGITUD DE LA MAR TENDIDA (CORTA, REGULAR, LARGA) ES TAMBIEN MUY POSITIVA;

- RUMBO VERDADERO Y VELOCIDAD DEL BUQUE.

C) OBSERVACIONES ULTERIORES

ES CONVENIENTE, AUNQUE NO OBLIGATORIO, QUE CUANDO UN CAPITAN HAYA INFORMADO ACERCA DE UNA TEMPESTAD TROPICAL O DE OTRA DE LAS CARACTERISTICAS PELIGROSAS, SE EFECTUEN Y SE TRANSMITAN NUEVAS OBSERVACIONES, HORA A HORA, SI ESTO ES POSIBLE, Y EN TODO CASO A INTERVALOS DE NO MAS DE 3 HORAS, MIENTRAS EL BUQUE SIGA EXPUESTO A LOS EFECTOS DE LA TEMPESTAD.

D) VIENTOS DE FUERZA IGUAL O SUPERIOR A 10 (ESCALA BEAUFORT) RESPECTO DE LOS CUALES NO SE HAYA RECIBIDO NINGUN AVISO DE TEMPESTAD

SE HACE AQUI REFERENCIA A TEMPESTADES DISTINTAS DE LAS TROPICALES QUE SE MENCIONAN EN EL PARRAFO B) DE LA PRESENTE REGLA; ANTE UNA DE ESTAS TEMPESTADES LOS DATOS DEL MENSAJE SERAN ANALOGOS A LOS ENUMERADOS EN DICHO PARRAFO, EXCLUIDOS LOS RELATIVOS AL ESTADO DE LA MAR Y A LA MAR TENDIDA.

E) TEMPERATURAS DEL AIRE INFERIORES A LA DE CONGELACION JUNTAMENTE CON VIENTOS DUROS QUE OCASIONEN UNA SERIA ACUMULACION DE HIELO EN LAS SUPERESTRUCTURAS:

I) FECHA Y HORA (HORA MEDIA DE GREENWICH);

II) TEMPERATURA DEL AIRE;

III) TEMPERATURA DEL MAR (SI ES POSIBLE DETERMINARLA);

IV) FUERZA Y DIRECCION DEL VIENTO.

EJEMPLOS

HIELO

TTT HIELO. GRAN ICEBERG VISTO A 4605 N., 4410 W., A LAS 0800 GMT. 15 MAYO.

DERRELICTOS

TTT DERRELICTO. DERRELICTO OBSERVADO CASI SUMERGIDO A 4006 N., 1243 W., A LAS 1630 GMT. 21 ABRIL.

PELIGRO PARA LA NAVEGACION

TTT NAVEGACION. BUQUE FARO ALFA NO ESTA EN SU POSICION. 1800 GMT. 3 ENERO.

TEMPESTAD TROPICAL

TTT TEMPESTAD. 0030 GMT. 18 AGOSTO 2004 N., 11354 E. BAROMETRO CORREGIDO 994 MILIBARES, TENDENCIA A BAJAR, 6 MILIBARES. VIENTO NW., FUERZA 9, FUERTES CHUBASCOS DE AGUA. MAR TENDIDA, GRANDE, DEL E. RUMBO 067,5 NUDOS.

TTT TEMPESTAD. PARECE APROXIMARSE UN HURACAN. 1300 GMT. 14 SEPTIEMBRE. 2200 N., 7236 W. BAROMETRO CORREGIDO 29,64 PULGADAS, TENDENCIA A BAJAR, 0,015 PULGADAS. VIENTO NE., FUERZA 8, CHUBASCOS FRECUENTES. RUMBO 035, 9 NUDOS.

TTT TEMPESTAD. INDICIOS DE QUE SE HA FORMADO UN INTENSO CICLON 0200 GMT. 4 MAYO. 1620 N., 9203 E. BAROMETRO SIN CORREGIR 753 MILIMETROS, TENDENCIA A BAJAR, 5 MILIMETROS. VIENTO S., CUARTA AL SW, FUERZA 5, RUMBO 300, 8 NUDOS.

TTT TEMPESTAD. TIFON AL SUDESTE. 0300 GMT. 12 JUNIO. 1812 N., 12605 E. BAROMETRO BAJANDO RAPIDAMENTE. VIENTO N, AUMENTANDO.

TTT TEMPESTAD. FUERZA DEL VIENTO 11, SIN AVISO DE TEMPESTAD RECIBIDO. 0300 GMT. 4 MAYO.4830 N., 30 W. BAROMETRO CORREGIDO 983 MILIBARES, TENDENCIA A BAJAR, 4 MILIBARES, VIENTO SW, FUERZA 11, DESTROGIRO, RUMBO 260, 6 NUDOS.

HIELO

TTT SERIA FORMACION DE HIELO 1400 GMT. 2 MARZO. 69 N., 1O W. TEMPERATURA DEL AIRE, 18. TEMPERATURA DEL MAR, 29. VIENTO NE., FUERZA 8.

REGLA 4

A) LOS GOBIERNOS CONTRATANTES SE OBLIGAN A ESTIMULAR LA COMPILACION DE DATOS METEREOLOGICOS POR PARTE DE LOS BUQUES QUE SE HALLEN EN LA MAR Y A DISPONER EL EXAMEN, LA DIFUSION Y EL INTERCAMBIO DE DICHOS DATOS COMO MEJOR CONVENGA A LOS FINES DE AYUDA A LA NAVEGACION. LAS ADMINISTRACIONES ESTIMULARAN EL EMPLEO DE INSTRUMENTOS DE ALTA PRECISION Y FACILITARAN LA COMPROBACION DE ESTOS CUANDO ASI SE LES SOLICITE.

B) LOS GOBIERNOS CONTRATANTES SE OBLIGAN A COLABORAR DE MODO ESPECIAL, HASTA DONDE LES SEA POSIBLE, EN LA EJECUCCION DE LAS MEDIDAS QUE EN RELACION CON ESTOS FINES DE ORDEN METEREOLOGICO SE INDICAN A CONTINUACION:

I) PREVENIR A LOS BUQUES CONTRA VIENTOS DUROS, TEMPESTADES Y TEMPESTADES TROPICALES, TANTO MEDIANTE RADIOMENSAJES COMO POR EL DESPLIEGUE DE LAS SEÑALES APROPIADAS EN PUNTOS COSTEROS;

II) EMITIR DIARIAMENTE POR RADIO BOLETINES METEROLOGICOS ADECUADOS PARA LA NAVEGACION, EN LOS QUE FIGUREN DATOS ACERCA DEL TIEMPO REINANTE, OLEAJE Y HIELOS, PRONOSTICOS Y, SI ES POSIBLE, LA INFORMACION COMPLEMENTARIA QUE PERMITA PREPARAR EL ALTA MAR SIMPLES MAPAS METEREOLOGICOS, ASI COMO ESTIMULAR LA TRANSMISION DE MAPAS METEOROLOGICOS ADECUADOS POR FACSIMIL;

III) PREPARAR Y EDITAR LAS PUBLICACIONES QUE PUEDAN SER NECESARIAS PARA LA EFICIENTE RELIZACION EN LA MAR DE LAS ACTIVIDADES RELACIONADAS CON LA METEREOLOGIA Y DISPONER, SI ELLO ES POSIBLE, LA PUBLICACION Y LA FACILITACION DE MAPAS METEREOLOGICOS DIARIOS PARA INFORMACION DE LOS BUQUES QUE SE HAGAN A LA MAR;

IV) DISPONER LO NECESARIO PARA QUE CIERTOS BUQUES SELECIONADOS SEAN DOTADOS DE INSTRUMENTOS CONTRASTADOS (TALES COMO UN BAROMETRO, UN BAROGRAFO, UN SICROMETRO Y APARATOS APROPIADOS PARA DETERMINAR LA TEMPERATURA DEL MAR) DESTINADOS A ESTE SERVICIO, Y EFECTUEN OBSERVACIONES METEREOLOGICAS EN LAS HORAS PRINCIPALES ESTABLECIDAS PARA LA REALIZACION DE OBSERVACIONES SINOPTICAS DE SUPERFICIE (CUATRO VECES AL DIA POR LO MENOS, SIEMPRE QUE LAS CIRCUNSTANCIAS LO PERMITAN), ASI COMO ALENTAR A OTROS BUQUES A QUE EFECTUEN OBSERVACIONES DE FORMAS DISTINTAS, SOBRE TODO EN ZONAS DE NAVEGACION ESCASA; ESTOS BUQUES DEBERAN TRANSMITIR SUS OBSERVACIONES POR RADIO, EN INTERES DE LOS DIVERSOS SERVICIOS MATEREOLOGICOS OFICIALES, Y REPETIRLAS EN INTERES DE LOS BUQUES QUE SE HALLEN EN SUS CERCANIAS. SE ALENTARA A LOS BUQUES A QUE, CUANDO SE HALLEN CERCA DE UNA TEMPESTAD TROPICAL O SOSPECHEN LA PROXIMIDAD DE UNA TAL TEMPESTAD, EFECTUEN Y TRANSMITAN SUS OBSERVACIONES A INTERVALOS MAS FRECUENTES, SI ESTO ES POSIBLE, TENIENDO PRESENTES LAS TAREAS NAUTICAS QUE TIENEN OCUPADA A LA OFICIALIDAD EN TIEMPO TEMPESTUOSO;

V) ORGANIZAR LA RECEPCION Y LA TRANSMISION, POR MEDIO DE ESTACIONES COSTERAS DE RADIO, DE LOS MENSAJES METEOROLOGICOS PROCEDENTES DE COSTERAS DE RADIO, DE LOS MENSAJES METEOROLOGICOS PROCEDENTES DE BUQUES Y DESTINADOS A ESTOS. SE ALENTARA A LOS BUQUES QUE NO PUEDAN COMUNICAR DIRECTAMENTE CON TIERRA A QUE RETRANSMITAN SUS MENSAJES METEOROLOGICOS A TRAVES DE LOS BARCOS METEOROLOGICOS ESTACIONARIOS O DE OTROS BUQUES QUE ESTEN EN CONTACTO CON TIERRA;

VI) ALENTAR A TODOS LOS CAPITANES DE BUQUE A QUE TRANSMITAN LA OPORTUNA INFORMACION A LOS BUQUES QUE SE HALLEN EN SUS CERCANIAS Y A LAS ESTACIONES COSTERAS, CUANDO SE ENCUENTREN CON VIENTOS DE UNA VELOCIDAD IGUAL O SUPERIOR A 50 NUDOS (FUERZA 10, EN LA ESCALA BEAUFORT);

VII) ESFORZARSE POR CONSEGUIR UN PROCEDIMIENTO UNIFORME EN CUANTO A LOS SERVICIOS METEOROLOGICOS INTERNACIONALES YA SEÑALADOS Y, EN LA MEDIDA DE LO POSIBLE, AJUSTARSE AL REGLAMENTO TECNICO Y A LAS RECOMENDACIONES DE LA ORGANIZACIN METEOROLOGICA MUNDIAL, A LA CUAL LOS GOBIERNOS CONTRATANTES PUEDEN REMITIR, A FINES DE ESTUDIO Y ASESORAMIENTO, CUALQUIER CUESTION DE ORDEN METEOROLOGICO QUE SURJA EN LA APLICACION DEL PRESENTE CONVENIO.

C) LA INFORMACION ESTIPULADA EN LA PRESENTE REGLA SERA FACILITADA EN DEBIDA FORMA A FINES DE TRANSMISION Y TRANSMITIDA SIGUIENDO EL ORDEN DE PRIORIDAD PRESCRITO POR EL REGLAMENTO DE RADIOCOMUNICACIONES, Y DURANTE LA TRANSMISION DE INFORMACION METEOROLOGICA, PRONOSTICOS Y ADVERTENCIAS DIRIGIDOS "A TODAS LAS ESTACIONES", TODAS LAS ESTACIONES DE BARCO SE AJUSTARAN A LAS DISPOSICIONES DEL REGLAMENTO DE RADIOCOMUNICACIONES.

D) LOS PRONOSTICOS, ADVERTENCIAS E INFORMES SINOPTICOS Y METEOROLOGICOS DE OTRO TIPO DESTINADOS A BUQUES SERAN EMITIDOS Y DIFUNDIDOS POR EL SERVICIO NACIONAL QUE SE HALLE EN LA MEJOR SITUACION PARA ATENDER A VARIAS ZONAS Y AREAS, DE

CONFORMIDAD CON ACUERDOS DE CARACTER RECIPROCO CONCERTADOS POR LOS GOBIERNOS CONTRATANTES INTERSADOS.

REGLA 5

SERVICIO DE VIGILANCIA DE HIELOS

A) LOS GOBIERNOS CONTRATANTES SE OBLIGAN A MANTENER UN SERVICIO DE VIGILANCIA DE HIELOS Y UN SERVICIO DE ESTUDIO Y OBSERVACION DEL REGIMEN DE HIELOS EN EL ATLANTICO NORTE. DURANTE TODA LA ESTACION DE HIELOS SE VIGILARAN LOS LIMITES SUDESTE, SUR Y SUDOESTE DE LAS REGIONES DE ICEBERGS PROXIMAS A LOS GRANDES BANCOS DE TERRANOVA, CON OBJETO DE INFORMAR DE LA EXTENSION DE ESTA PELIGROSA ZONA A LOS BUQUES QUE POR ALLI PASEN; PARA ESTUDIAR EL REGIMEN DE HIELOS EN GENERAL; Y A FIN DE PRESTAR ASISTENCIA A LOS BUQUES Y A LAS TRIPULACIONES QUE LA NECESITEN, EN LA ZONA DE OPERACIONES DE LOS BUQUES PATRULLEROS. DURANTE EL RESTO DEL AÑO PROSEGUIRAN EL ESTUDIO Y LA OBSERVACION DE LOS HIELOS SEGUN PROCEDA.

B) A LOS BUQUES Y AERONAVES UTILIZADOS PARA EL SERVICIO DE VIGILANCIA DE HIELOS Y EL ESTUDIO Y OBSERVACION DEL REGIMEN DE HIELOS, EL GOBIERNO QUE RIJA ESTAS ACTIVIDADES PODRA ASIGNARLES OTROS COMETIDOS, SIEMPRE Y CUANDO ESTOS NO ENTORPEZCAN LA MISION PRIMORDIAL DE DICHOS BUQUES Y AERONAVES NI AUMENTEN EL COSTO DEL SERVICIO.

REGLA 6

VIGILANCIA DE HIELOS, ADMINISTRACION Y GASTOS

A) EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA CONVIENE EN SEGUIR ADMINISTRANDO EL SERVICIO DE VIGILANCIA DE HIELOS Y CONTINUAR EL ESTUDIO Y LA OBSERVACION DE LOS HIELOS, JUNTO CON LA DIFUSION DE LA INFORMACION ASI OBTENIDA. LOS GOBIERNOS CONTRATANTES ESPECIALMENTE INTERESADOS EN ESTOS SERVICIOS SE OBLIGAN A CONTRIBUIR A LOS GASTOS DE MANTENIMIENTO Y DESEMPEÑO DE LOS MISMOS; LAS CONTRIBUICIONES ESTARAN BASADAS RESPECTIVAMENTE EN EL TONELAJE BRUTO TOTAL DE LOS BUQUES DE CADA GOBIERNO CONTRIBUYENTE QUE PASEN POR LAS REGIONES DE ICEBERGS PATRULLADAS POR EL SERVICIO DE VIGILANCIA DE HIELOS; CADA GOBIERNO CONTRATANTE ESPECIALMENTE INTERESADO SE OBLIGA EN PARTICULAR A APORTAR ANUALMENTE, PARA LOS GASTOS DE MANTENIMIENTO Y DESEMPEÑO DE ESTOS SERVICIOS, UNA SUMA DETERMINADA POR LA RELACION EXISTENTE ENTRE EL TONELAJE BRUTO TOTAL DE LOS BUQUES SUYOS QUE PASEN DURANTE LA ESTACION DE HIELOS POR LAS REGIONES DE ICEBERGS PATRULLADAS POR EL SERVICIO DE VIGILANCIA DE HIELOS Y EL TONELAJE BRUTO TOTAL DEL CONJUNTO DE BUQUES DE TODOS LOS GOBIERNOS CONTRIBUYENTES QUE PASEN DURANTE LA ESTACION DE HIELOS POR LAS REGIONES DE ICEBERGS PATRULLADAS POR EL SERVICIO DE VIGILANCIA DE HIELOS. LOS GOBIERNOS NO CONTRATANTES ESPECIALMENTE INTERESADOS PODRAN CONTRIBUIR A LOS GASTOS DE MANTENIMIENTO Y DESEMPEÑO DE DICHOS SERVICIOS APORTANDO SUMAS DETERMINADAS SOBRE LA MISMA BASE. EL GOBIERNO ADMINISTRADOR FACILITARA ANUALMENTE A CADA GOBIERNO CONTRIBUYENTE UN ESTADO DE CUENTAS EN EL QUE FIGUREN LOS GASTOS TOTALES DE MANTENIMIENTO Y DESEMPEÑO DEL SERVICIO DE VIGILANCIA DE HIELOS Y LA PARTE PROPORCIONAL CORRESPONDIENTE A CADA GOBIERNO CONTRIBUYENTE.

B) CADA UNO DE LOS GOBIERNOS CONTRIBUYENTES TIENE DERECHO A MODIFICAR SU CONTRIBUCION O A CESAR DE APORTARLA, Y OTROS GOBIERNOS INTERESADOS PUEDEN CONTRAER LA OBLIGACION DE CONTRIBUIR A LOS GASTOS. EL GOBIERNO CONTRIBUYENTE QUE HAGA USO DE ESE DERECHO SEGUIRA RESPONDIENDO DE LA CONTRIBUICION QUE LE CORRESPONDA HASTA EL 1 DE SEPTIEMBRE SIGUIENTE A LA FECHA EN QUE HAYA NOTIFICADO EL PROPOSITO DE MODIFICAR SU CONTRIBUCION O DE CESAR DE APORTARLA. PARA PODER EJERCITAR ESE DERECHO DEBERA NOTIFICAR AL GOBIERNO ADMINISTRADOR SU PROPOSITO SEIS MESES ANTES, POR LO MENOS, DE DICHO 1 DE SEPTIEMBRE.

C) SI EN UN MOMENTO DADO EL GOBIERNO DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA DESEA DEJAR DE PRESTAR ESTOS SERVICIOS, O SI UNO DE LOS GOBIERNOS CONTRIBUYENTES MANIFIESTA EL DESEO DE PONER FIN A SU OBLIGACION DE CONTRIBUIR PECUNIARIAMENTE O DE MODIFICAR SU CONTRIBUCION, O SI OTRO GOBIERNO CONTRATANTE DESEA OBLIGARSE A CONTRIBUIR A LOS GASTOS, LOS GOBIERNOS CONTRIBUYENTES ZANJARAN LA CUESTION EN ARMONIA CON SUS INTERESES COMUNES.

D) LOS GOBIERNOS CONTRIBUYENTES TIENEN DERECHO A INTRODUCIR, DE COMUN ACUERDO Y CUANDO SEA OPORTUNO, LAS MODIFICACIONES QUE SE JUZGUEN CONVENIENTES EN LAS DISPOSICIONES DE LA PRESENTE REGLA Y DE LA REGLA 5 DEL PRESENTE CAPITULO.

E) EN LOS CASOS EN QUE LA PRESENTE REGLA PREVEA LA POSIBILIDAD DE QUE SE TOME UNA MEDIDA PREVIO ACUERDO DE LOS GOBIERNOS CONTRIBUYENTES, LAS PROPUESTAS FORMULADAS POR CUALQUIERA DE LOS GOBIERNOS CONTRATANTES PARA LA ADOPCION DE TAL MEDIDA SERAN PUESTAS EN CONOCIMIENTOS DEL GOBIERNO ADMINISTRADOR, EL CUAL SE DIRIGIRA A LOS DEMAS GOBIERNOS CONTRIBUYENTES CON MIRAS A ESCLARECER SI ESTOS ACEPTAN TALES PROPUESTAS, Y LOS RESULTADOS DE ESTAS INDAGACIONES SERAN NOTIFICADOS A LOS DEMAS GOBIERNOS CONTRIBUYENTES Y AL GOBIERNO CONTRATANTE QUE HAYA FORMULADO LAS PROPUESTAS. DE MODO ESPECIAL, LAS DISPOSICIONES RELATIVAS A LAS APORTACIONES CON QUE SE CONTRIBUYA AL COSTO DE LOS SERVICIOS SERAN REVISADAS POR LOS GOBIERNOS CONTRIBUYENTES A INTERVALOS NO MAYORES DE TRES AÑOS. EL GOBIERNO ADMINISTRADOR SERA EL PRIMERO EN ACTUAR COMO PROCEDA PARA LOGRAR ESTE FIN.

REGLA 7

VELOCIDAD EN LAS PROXIMIDADES DE HIELOS

EL CAPITAN DE TODO BUQUE AL QUE SE LE HAYA INFORMADO DE LA PRESENCIA DE HIELOS EN LA DERROTA QUE EL BUQUE SIGUE O CERCA DE ESTA, ESTA OBLIGADO DURANTE LA NOCHE A NAVEGAR A UNA VELOCIDAD MODERADA O A MODIFICAR SU DERROTA PARA DISTANCIARSE DE LA ZONA PELIGROSA.

REGLA 8

ORGANIZACION DEL TRAFICO

A) LA COSTUMBRE DE SEGUIR, SOBRE TODO EN ZONAS DE CONVERGENCIA, DERROTAS APROBADAS CON OBJETO DE SEPARAR EL TRAFICO Y DE EVITAR EL PASO POR ZONAS DESIGNADAS COMO ZONAS QUE LOS BUQUES EN GENERAL O CIERTAS CLASES DE BUQUES DEBAN ELUDIR, O CON OBJETO DE EVITAR SITUACIONES QUE ENTRAÑEN UN RIESGO, HA CONTRIBUIDO A LA SEGURIDAD DE LA NAVEGACION Y SE RECOMIENDA QUE TODOS LOS BUQUES INTERESADOS LA OBSERVEN.

B) LA ORGANIZACION ES EL UNICO ORGANISMO INTERNACIONAL RECONOCIDO PARA ESTABLECER Y ADOPTAR EN EL PLANO INTERNACIONAL MEDIDAS RELATIVAS A LA ORGANIZACION DEL TRAFICO MARITIMO Y ZONAS QUE LOS BUQUES EN GENERAL O CIERTAS CLASES DE BUQUES DEBAN ELUDIR. ES INCUMBENCIA SUYA RECOPILAR Y DIFUNDIR ENTRE LOS GOBIERNOS CONTRATANTES TODA LA INFORMACION PERTINENTE EN ESTE SENTIDO.

C) LA SELECCION DE DERROTAS Y LA INICIATIVA EN LA ADOPCION DE MEDIDAS AL RESPECTO, ASI COMO LA DELIMITACION DE LO QUE CONSTITUYA ZONAS DE CONVERGENCIA, INCUMBIRAN PRIMORDIALMENTE A LOS GOBIERNOS INTERESADOS. LOS CUALES, EN LA CREACION DE DISPOSITIVOS DE SEPARACION DEL TRAFICO QUE AFECTEN A AGUAS INTERNACIONALES, O DE OTROS DISPOSITIVOS CUYA ADOPCION POR PARTE DE LA ORGANIZACION DESEEN, TENDRAN PRESENTE LA INFORMACION PERTINENTE PUBLICADA POR LA ORGANIZACION.

D) LOS GOBIERNOS CONTRATANTES EJERCERAN SU INFLUENCIA PARA GARANTIZAR LA UTILIZACION CORRECTA DE LAS DERROTAS ADOPTADAS Y HARAN CUANTO ESTE EN SU MANO PARA QUE LAS MEDIDAS TOMADAS POR LA ORGANIZACION EN RELACION CON LA ORGANIZACION DEL TRAFICO MARITIMO SEAN OBSERVADAS.

E) LOS GOBIERNOS CONTRATANTES INSTARAN TAMBIEN A TODOS LOS BUQUES QUE REALICEN TRAVESIAS EN LAS PROXIMIDADES DE LOS GRANDES BANCOS DE TERRANOVA A QUE, EN LA MEDIDA DE LO POSIBLE, EVITEN LOS CALADEROS DE TERRANOVA SITUADOS AL NORTE DEL PARALELO 43 Y A QUE SIGAN DERROTAS QUE QUEDEN FUERA DE LAS REGIONES MANIFIESTA O SUPUESTAMENTE PELIGROSAS POR LA PRESENCIA DE HIELOS.

REGLA 9

EMPLEO IMPROPIO DE SEÑALES DE SOCORRO

EN TODOS LOS BUQUES Y AERONAVES ESTA PROHIBIDO EL EMPLEO DE SEÑALES INTERNACIONALES DE SOCORRO, SALVO PARA INDICAR QUE UN BUQUE O UNA AERONAVE ESTAN EN PELIGRO, Y EL EMPLEO DE CUALQUIER SEÑAL QUE PUDIERA SER CONFUNDIDA CON UNA SEÑAL-INTERNACIONAL DE SOCORRO.

REGLA 10

MENSAJES DE SOCORRO. OBLIGACIONES Y PROCEDIMIENTOS

A) EL CAPITAN DE TODO BUQUE QUE, HALLANDOSE ESTE EN LA MAR, RECIBA UNA SEÑAL, DE LA FUENTE QUE SEA, AL EFECTO DE QUE UN BUQUE, UNA AERONAVE O UNA EMBARCACION DE SUPERVIVENCIA SE HALLAN EN PELIGRO, ESTA OBLIGADO A ACUDIR A TODA MAQUINA EN AUXILIO DE LAS PERSONAS SINIESTRADAS, INFORMANDO A ESTAS, SI LE ES POSIBLE, DE QUE ACUDE A AUXILIARLAS. SI NO PUEDE ACUDIR A PRESTAR ESE AUXILIO O SI, DADAS LAS CIRCUNSTANCIAS ESPECIALES DEL CASO DE QUE SE TRATE, ESTIMA QUE ES IRRAZONABLE O INNECESARIO HACERLO, ANOTARA EN EL DIARIO DE NAVEGACION LAS RAZONES POR LAS CUALES NO ACUDIO EN AUXILIO DE LAS PERSONAS SINIESTRADAS.

B) EL CAPITAN DE UN BUQUE QUE SE HALLE EN PELIGRO TIENE DERECHO, PREVIAS LAS CONSULTAS QUE PUEDA EFECTUAR CON LOS CAPITANES DE LOS BUQUES QUE RESPONDAN A SU LLAMADA DE SOCORRO, A REQUERIR AUXILIO DEL BUQUE O DE LOS BUQUES QUE EN SU OPINION MEJOR PUEDAN PRESTARLO, Y EL CAPITAN DEL BUQUE O LOS CAPITANES DE LOS BUQUES REQUERIDOS ESTARAN OBLIGADOS A SATISFACER EL REQUERIMIENTO ACUDIENDO A TODA MAQUINA EN AUXILIO DE LAS PERSONAS SINIESTRADAS.

C) EL CAPITAN DE UN BUQUE QUEDARA RELEVADO DE LA OBLIGACION IMPUESTA POR EL PARRAFO A) DE LA PRESENTE REGLA CUANDO TENGA CONOCIMIENTO DE QUE UNO O MAS BUQUES QUE NO SEAN EL SUYO HAN SIDO REQUERIDOS Y ESTAN SATISFACIENDO EL REQUERIMIENTO.

D) EL CAPITAN DE UN BUQUE QUEDARA RELEVADO DE LA OBLIGACION IMPUESTA POR EL PARRAFO A) DE LA PRESENTE REGLA Y, SI SU BUQUE HA SIDO REQUERIDO, DE LA OBLIGACION IMPUESTA POR EL PARRAFO B) DE LA PRESENTE REGLA, SI LAS PERSONAS SINIESTRADAS O EL CAPITAN DE OTRO BUQUE QUE HAYA LLEGADO YA AL LUGAR EN QUE SE ENCUENTRAN DICHAS PERSONAS LE INFORMAN DE QUE EL AUXILIO YA NO ES NECESARIO.

E) LAS DISPOSICIONES DE LA PRESENTE REGLA SE ENTIENDEN SIN PERJUICIO DE LO DISPUESTO EN EL CONVENIO INTERNACIONAL PARA LA UNIFICACION DE CIERTAS REGLAS RELATIVAS AL AUXILIO Y SALVAMENTO EN LA MAR, FIRMADO EN BRUSELAS EL 23 DE SEPTIEMBRE DE 1910, ESPECIALMENTE POR LO QUE RESPECTA A LA OBLIGACION DE PRESTAR AUXILIO IMPUESTA POR EL ARTICULO 11 DE DICHO CONVENIO.

REGLA 11

LAMPARAS DE SEÑALES

TODOS LOS BUQUES DE ARQUEO BRUTO SUPERIOR A 150 TONELADAS LLEVARAN A BORDO, CUANDO EFECTUEN VIAJES INTERNACIONALES, UNA EFICIENTE LAMPARA DE SEÑALES DIURNAS QUE NO DEPENDA EXCLUSIVAMENTE DE LA FUENTE DE ENERGIA ELECTRICA PRINCIPAL DEL BUQUE.

REGLA 12

APARATOS NAUTICOS DE A BORDO

A) TODOS LOS BUQUES DE ARQUEO BRUTO IGUAL O SUPERIOR A 1600 TONELADAS LLEVARAN RADAR DE UN TIPO APROBADO POR LA ADMINISTRACION. EN EL PUENTE DE ESTOS BUQUES HABRA MEDIOS QUE PERMITAN EFECTUAR EL PUNTEO CON LOS DATOS PROPORCIONADOS POR EL RADAR.

B) TODOS LOS BUQUES DE ARQUEO BRUTO IGUAL O SUPERIOR A 1.600 TONELADAS IRAN PROVISTOS, CUANDO EFECTUEN VIAJES INTERNACIONALES, DE UN RADIOGONIOMETRO QUE SATISFAGA LAS DISPOSICIONES DE LA REGLA 12 DEL CAPITULO IV. LA ADMINISTRACION PODRA, EN ZONAS EN QUE CONSIDERE IRRAZONABLE O INNECESARIO QUE SE LLEVE TAL INSTRUMENTO, EXIMIR DEL CUMPLIMIENTO DE ESTA PRESCRIPCION A BUQUES CUYO ARQUEO BRUTO SEA INFERIOR A 5.000 TONELADAS, DANDO LA DEBIDA CONSIDERACION AL HECHO DE QUE EL RADIOGONIOMETRO ES VALIOSO NO SOLO COMO INSTRUMENTO NAUTICO, SINO TAMBIEN COMO AYUDA PARA LA LOCALIZACION DE BUQUES, AERONAVES Y EMBARCACIONES DE SUPERVIVENCIA.

C) TODOS LOS BUQUES DE ARQUEO BRUTO IGUAL O SUPERIOR A 1.600 TONELADAS IRAN PROVISTOS, CUANDO EFECTUEN VIAJES INTERNACIONALES, DE UN GIROCOMPAS, ADEMAS DE LA AGUJA MAGNETICA. LA ADMINISTRACION PODRA, SI CONSIDERA IRRAZONABLE O INNECESARIO EXIGIR EL GIROCOMPAS, EXIMIR DEL CUMPLIMIENTO DE ESTA PRESCRIPCION A BUQUES CUYO ARQUEO BRUTO SEA INFERIOR A 5.000 TONELADAS.

D) TODOS LOS BUQUES NUEVOS DE ARQUEO BRUTO IGUAL O SUPERIOR A 500 TONELADAS IRAN PROVISTOS, CUANDO EFECTUEN VIAJES INTERNACIONALES, DE UN ECOSONDA.

E) SI BIEN SE TOMARAN TODAS LAS MEDIDAS CONVENIENTES PARA MANTENER LOS APARATOS EN CONDICIONES DE OPERAR CON EFICIENCIA, NO SE CONSIDERARA QUE EL FUNCIONAMIENTO DEFECTUOSO DEL EQUIPO DE RADAR, DEL GIROCOMPAS O DEL ECOSONDA INCAPACITAN AL BUQUE PARA NAVEGAR O QUE ES RAZON SUFICIENTE PARA DEMORARLO EN PUERTOS EN QUE NO SE DISPONGA FACILMENTE DE MEDIOS DE REPARACION.

F) TODOS LOS BUQUES NUEVOS DE ARQUEO BRUTO IGUAL O SUPERIOR A 1.600 TONELADAS IRAN PROVISTOS, CUANDO EFECTUEN VIAJES INTERNACIONALES, DEL EQUIPO DE RADIO NECESARIO PARA OPERACIONES DE RECALADA EMPLEANDO LA FRECUENCIA DE SOCORRO UTILIZADA EN RADIOTELEFONIA, DE CONFORMIDAD CON LAS DISPOSICIONES PERTINENTES DE LA REGLA 12 B) DEL CAPITULO IV.

REGLA 13

DOTACION

LOS GOBIERNOS CONTRATANTES SE OBLIGAN, EN RELACION CON LOS BUQUES DE SUS RESPECTIVOS PAISES, A MANTENER, O SI ES NECESARIO, ADOPTAR MEDIDAS QUE GARANTICEN QUE DESDE EL PUNTO DE VISTA DE SEGURIDAD DE LA VIDA HUMANA EN EL MAR DICHOS BUQUES LLEVARAN DOTACION SUFICIENTE Y COMPETENTE.

REGLA 14

AYUDAS A LA NAVEGACION

LOS GOBIERNOS CONTRATANTES SE OBLIGAN A DISPONER LO NECESARIO PARA EL ESTABLECIMIENTO Y EL MANTENIMIENTO DE LAS AYUDAS A LA NAVEGACION INCLUIDOS RADIOFAROS Y AYUDAS ELECTRONICAS QUE, A JUICIO SUYO, JUSTIFIQUE EL VOLUMEN DE TRAFICO Y EXIJA EL GRADO DEL RIESGO, Y A HACER QUE LA INFORMACION RELATIVA A ESTAS AYUDAS SEA PUESTA A DISPOSICION DE TODOS LOS INTERESADOS.

REGLA 15

BUSQUEDA Y SALVAMENTO

A) CADA UNO DE LOS GOBIERNOS CONTRATANTES SE OBLIGA A GARANTIZAR LA ADOPCION DE LAS MEDIDAS QUE EXIJA LA VIGILANCIA DE COSTAS Y EL SALVAMENTO DE PERSONAS QUE SE HALLEN EN PELIGRO CERCA DE LAS COSTAS, EN EL MAR. DICHAS MEDIDAS COMPRENDERAN EL ESTABLECIMIENTO, LA UTILIZACION Y EL MANTENIMIENTO DE LAS INSTALACIONES DE SEGURIDAD MARITIMA QUE SE JUZGUEN NECESARIAS Y DE POSIBLE EMPLEO, CONSIDERADOS LA DENSIDAD DEL TRAFICO MARITIMO Y LOS PELIGROS EXISTENTES PARA LA NAVEGACION Y PROPORCIONARAN, EN LA MEDIDA DE LO POSIBLE, MEDIOS PARA LA LOCALIZACION Y EL SALVAMENTO DE LAS CITADAS PERSONAS.

B) CADA UNO DE LOS GOBIERNOS CONTRATANTES SE OBLIGA A FACILITAR LA INFORMACION CORRESPONDIENTE A LOS MEDIOS DE SALVAMENTO DE QUE DISPONGA, Y, SI PROCEDE, LOS PLANES QUE PUEDA TENER PARA MODIFICAR LOS MISMOS.

REGLA 16

SEÑALES DE SALVAMENTO

A CONTINUACION SE INDICAN LAS SEÑALES QUE DEBERAN SER UTILIZADAS POR ESTACIONES DE EMBARCACIONES SALVAVIDAS Y UNIDADES DE SALVAMENTO MARITIMO CUANDO COMUNIQUEN CON BUQUES O CON PERSONAS QUE ESTEN EN PELIGRO, Y POR BUQUES O PERSONAS QUE ESTEN EN PELIGRO CUANDO COMUNIQUEN CON ESTACIONES DE EMBARCACIONES SALVAVIDAS Y UNIDADES DE SALVAMENTO MARITIMO. LAS SEÑALES QUE UTILIZARAN LAS AERONAVES AFECTAS A OPERACIONES DE BUSQUEDA Y SALVAMENTO PARA ORIENTAR A LOS BUQUES VIENEN INDICADAS MAS ADELANTE, EN EL PARRAFO D). EN TODO BUQUE AL QUE SEA APLICABLE EL PRESENTE CAPITULO HABRA UNA TABLA ILUSTRADA Y FACILMENTE ACCESIBLE PARA EL OFICIAL DE GUARDIA, EN LA QUE SE DESCRIBAN LAS SIGUIENTES SEÑALES:

A) RESPUESTAS DE ESTACIONES DE EMBARCACIONES SALVAVIDAS O DE UNIDADES DE SALVAMENTO MARITIMO A SEÑALES DE SOCORRO EMTIDAS POR UN BUQUE O POR PERSONAS:

SEÑAL

DE DIA - SEÑAL DE HUMO ANARANJADO O COMBINACION DE LUZ Y SONIDO (LUZ DETONANTE) CONSTITUIDA POR TRES SEÑALES SIMPLES QUE SE DISPARARAN A INTERVALOS DE UN MINUTO APROXIMADAMENTE.

DE NOCHE - COHETE DE ESTRELLAS BLANCAS CONSTITUIDO POR TRES SEÑALES SIMPLES QUE SE DISPARARAN A INTERVALOS DE UN MINUTO APROXIMADAMENTE.

SIGNIFICADO

"LES VEMOS, SE LES PRESTARA AUXILIO LO ANTES POSIBLE."

(LA REPETICION DE ESTAS SEÑALES TENDRA EL MISMO SIGNIFICADO).

EN CASO NECESARIO LAS SEÑALES DIURNAS PODRAN SER EMITIDAS DE NOCHE Y LAS SEÑALES NOCTURNAS, DE DIA.

B) SEÑALES DE DESEMBARCO PARA GUIA DE EMBARCACIONES MENORES CON TRIPULANTES U OTRAS PERSONAS EN PELIGRO:

SEÑAL

DE DIA - MOVIMIENTO VERTICAL DE UNA BANDERA BLANCA O DE LOS BRAZOS, O DISPARO DE UNA SEÑAL DE ESTRELLAS VERDES, O TRANSMISION DE LA LETRA "K" DEL CODIGO O (-.-) POR MEDIO DE UN APARATO EMISOR DE SEÑALES LUMINOSAS O ACUSTICAS.

DE NOCHE - MOVIMIENTO VERTICAL DE UNA LUZ O BENGALA BLANCAS, O DISPARO DE UNA SEÑAL DE ESTRELLAS VERDES, O TRANSMISION DE LA LETRA "K" DEL CODIGO (-.-) MEDIANTE UN APARATO EMISOR DE SEÑALES LUMINOSAS O ACUSTICAS. CABE DAR UNA ALINEACION (INDICACION DE DIRECCION) COLOCANDO UNA LUZ BLANCA E INMOBIL O UNA BENGALA DEL MISMO TIPO A UN NIVEL MAS BAJO QUE EL DEL OBSERVADOR EN LA DIRECCION QUE SE QUIERA INDICAR.

SIGNIFICADO

"ESTE ES EL MEJOR LUGAR PARA DESEMBARCAR".

SEÑAL

DE DIA- MOVIMIENTO HORIZONTAL DE UNA BANDERA BLANCA O DE LOS BRAZOS EXTENDIDOS HORIZONTALMENTE, O DISPARO DE UNA SEÑAL DE ESTRELLAS ROJAS O TRANSMISION DE LA LETRA "S" DEL CODIGO (...) CON UN APARATO EMISOR DE SEÑALES LUMINOSAS Y ACUSTICAS.

SIGNIFICADO

DE NOCHE- MOVIMIENTO HORIZONTAL DE UNA LUZ O UNA BENGALA BLANCAS, O DISPARO DE UNA SEÑAL DE ESTRELLAS ROJAS, O TRANSMISION DE LA LETRA "S" DEL CODIGO (...) CON UN APARATO EMISOR DE SEÑALES LUMINOSAS O ACUSTICAS.

SIGNIFICADO

"DESEMBARCO AQUI SUMAMENTE PELIGROSO".

DE DIA- MOVIMIENTO HORIZONTAL DE UNA BANDERA BLANCA SEGUIDO DE LA COLOCACION DE ESTA EN EL SUELO Y DE LA TRASLACION DE OTRA BANDERA BLANCA EN LA DIRECCION QUE SE DESEE SEÑALAS, O DISPARO DE UNA SEÑAL DE ESTRELLAS ROJAS VERTICALMENTE O DE UNA SEÑAL DE ESTRALLAS BLANCAS DIRIGIDA HACIA EL LUGAR QUE OFRECE UN MEJOR DESEMBARCO O TRASMISION DE LA LETRA "S" DEL CODIGO (...) Y A CONTINUACION DE LA LETRA "R" DEL CODIGO (.-.) SI A LA DERECHA DE LA DIRECCION QUE LLEVE LA EMBARCACION EN PELIGRO HAY UN LUGAR MEJOR PARA DESEMBARCAR, O DE LA LETRA "L" DEL CODIGO (.-..) SI ESE MEJOR LUGAR DE DESEMBARCO ESTA A LA IZQUIERDA DE LA DIRECCION QUE LLEVE LA EMBARCACION EN PELIGRO.

DE NOCHE- MOVIMIENTO HORIZONTAL DE UNA LUZ O UNA BENGALA BLANCAS SEGUIDO DE LA COLOCACION EN EL SUELO DE LA LUZ O BENGALA BLANCAS Y DE LA TRASLACION DE OTRA LUZ O BENGALA BLANCAS EN LA DIRECCION QUE SE DESEE SEÑALAR, O DISPARO DE UNA SEÑAL DE ESTRELLAS ROJAS VERTICALMENTE Y DE UNA SEÑAL DE ESTRELLAS BLANCAS DIRIGIDAS HACIA EL LUGAR QUE OFRECE UN MEJOR DESEMBARCO, O TRANSMISION DE LA LETRA "S" DEL CODIGO (...) Y A CONTINUACION DE LA LETRA "R" DEL CODIGO (.-.) SI A LA DERECHA DE LA DIRECCION QUE LLEVE LA EMBARCACION EN PELIGRO HAY UN LUGAR MEJOR PARA DESEMBARCAR, O DE LA LETRA "L" DEL CODIGO (.-..) SI ESE MEJOR LUGAR DE DESEMBARCO ESTA A LA IZQUIERDA DE LA DIRECCION QUE LLEVE LA EMBARCACION EN PELIGRO.

"DESEMBARCO AQUI SUMAMENTE PELIGROSO. EN LA DIRECCION INDICADA HAY UN LUGAR MAS PROPICIO PARA EL DESEMBARCO".

C) SEÑALES QUE PROCEDE UTILIZAR EN RELACION CON EL EMPLEO DE EQUIPO SALVAVIDAS COSTERO:

SEÑAL

DE DIA- MOVIMIENTO VERTICAL DE UNA BANDERA BLANCA O DE LOS BRAZOS O DISPARO DE UNA SEÑAL DE ESTRELLAS VERDES.

DE NOCHE- MOVIMIENTO VERTICAL DE UNA LUZ O UNA BENGALA BLANCAS O DISPARO DE UNA SEÑAL DE ESTRELLAS VERDES.

SIGNIFICADO

EN GENERAL: "AFIRMATIVO".

CONCRETAMENTE:

"SUJETAMOS LA GUIA"(LANZADA CON COHETE).

"EL MONTON DE RABIZA HA SIDO HECHO FIRME".

"LA GUINDALEZA HA SIDO HECHA FIRME".

"HOMBRE EN LA CANASTA SALVAVIDAS".

"COBREN".

DE DIA- MOVIMIENTO HORIZONTAL DE UNA BANDERA BLANCA, O DE LOS BRAZOS EXTENDIDOS HORIZONTALMENTE, O DISPARO DE UNA SEÑAL DE ESTRELLAS ROJAS.

DE NOCHE- MOVIMIENTO HORIZONTAL DE UNA LUZ O UNA BENGALA BLANCAS O DISPARO DE UNA SEÑAL DE ESTRELLAS ROJAS.

SIGNIFICADO

EN GENERAL: "NEGATIVO".

CONCRETAMENTE:

"LARGUEN AMARRAS".

"BUENO, AGUANTEN" (BASTA DE COBRAR).

D) SEÑALES QUE UTILIZARAN LAS AERONAVES AFECTAS A OPERACIONES DE BUSQUEDA Y SALVAMENTO PARA ORIENTAR A BUQUES HACIA UNA AERONAVE, UN BUQUE O PERSONAS EN PELIGRO (VEASE NOTA AL FINAL DEL PRESENTE APARTADO):

I) LAS MANIOBRAS ENUMERADAS A CONTINUACION, REALIZADAS POR UNA AERONAVE EN EL ORDEN QUE SE INDICA, SIGNIFICAN QUE LA AERONAVE ESTA DIRIGIENDO A UNA EMBARCACION DE SUPERFICIE HACIA UNA AERONAVE O UNA EMBARCACION DE SUPERFICIE EN PELIGRO:

1) DESCRIPCION DE UN CIRCULO, CUANDO MENOS, ALREDEDOR DE LA EMBARCADION DE SUPERFICIE;

2) CRUCE A ESCADA ALTITUD DE LA DERROTA ESTIMADA DE LA EMBARCACION DE SUPERFICIE, CERCA DE LA PROA DE ESTA, ACELERANDO Y DECELERANDO EL MOTOR O VARIANDO EL PASO DE HELICE;

3) VUELO EN LA DIRECCION QUE LA EMBARCACION DE SUPERFICIE DEBA SEGUIR.

LA REPETICION DE ESTS MANIOBRAS TENDRA EL MISMO SIGNIFICADO.

II) LA MANIOBRA INDICADA A CONTINUACION, REALIZADA POR UNA AERONAVE, SIGNIFICA QUE YA NO SE NECESITA LA AYUDA DE LA EMBARCACION DE SUPERFICIE DESTINATARIA DE LA SEÑAL:

-CRUCE A ESCASA ALTITUD DE LA ESTELA DE LA EMBARCACION DE SUPERFICIE, CERCA DE LA POPA DE ESTA, ACELARANDO Y DECELERANCO EL MOTOR O VARIANDO EL PASO DE HELICE.

NOTA: LA ORGANIZACION NOTIFICARA POR ANTICIPADO Y SEGUN PROCEDA LOS CAMBIOS QUE PUEDAN PRODUCIRSE EN ESTAS SEÑALES.

REGLA 17

ESCALAS DE PRACTICO Y ESCALAS MECANICAS DE PRACTICO

LOS BUQUES QUE REALICEN VIAJES EN EL CURSO DE LOS CUALES EXISTA LA POSIBILIDAD DE QUE HAYAN DE TOMAR PRACTICO CUMPLIRAN CON LAS PRESCRIPCIONES SIGUIENTES:

A) ESCALAS DE PRACTICO

I) LA ESCALA CONCEBIDA DE MODO QUE LOS PRACTICOS PUEDAN EMBARCAR Y DESEMBARCAR CON SEGURIDAD, SE LE MANTENDRA LIMPIA Y EN BUEN ESTADO Y PODRA SER UTILIZADA POR LAS AUTORIDADES Y OTRAS PERSONAS CUANDO EL BUQUE ARRIBE A PUERTO O SE HAGA A LA MAR.

II) LA ESCALA SE FIJARA EN UNA POSICION TAL QUE QUEDE A RESGUARDO DE CUALQUIER POSIBLE DESCARGA DEL BUQUE, CON CADA PELDAÑO ASENTADO FIRMEMENTE CONTRA EL COSTADO, Y LO MAS APARTADA POSIBLE DE LOS FINOS DEL BUQUE, DE MODO QUE EL PRACTICO PUEDA PASAR AL BUQUE CON SEGURIDAD Y COMODIDAD SIN TREPAR MENOS DE 1,50 METROS (5 PIES) NI MAS DE 9 METROS (30 PIES). LA ESCALA, DE UN SOLO TRAMO, BASTARA PARA ALCANZAR EL AGUA DESDE EL LUGAR DE ACCESO AL BUQUE; SE TOMARAN LAS MEDIDAS NECESARIAS A FIN DE QUE ESTA CONDICION SE CUMPLA EN CUALQUIER ESTADO DE CARGA Y ASIENTO DEL BUQUE Y PARA UNA ESCORA A LA BANDA CONTRARIA DE 15 GRADOS. CUANDO LA DISTANCIA DESDE EL NIVEL DEL MAR HASTA EL LUGAR DE ACCESO AL BUQUE SEA SUPERIOR A 9 METROS (30 PIES), EL ACCESO A BORDO DESDE LA ESCALA DEL PRACTICO SE EFECTUARA CON LA AYUDA DE UNA ESCALA REAL O DE OTRO MEDIO IGUALMENTE SEGURO Y COMODO.

III) LOS PELDAÑOS DE LA ESCALA DE PRACTICO REUNIRAN LAS SIGUIENTES CARACTERISTICAS:

1) SERAN DE MADERA DURA O DE OTRO MATERIAL DE PROPIEDADES EQUIVALENTE, Y DE UNA SOLA PIEZA Y SIN NUDOS, CON UNA SUPERFICIE REALMENTE ANTIRRESBALADIZA; LOS CUATRO PELDAÑOS INFERIORES PODRAN SER DE GOMA DE LA CONSISTENCIA Y RIGIDES NECESARIAS O DE OTRO MATERIAL ADECUADO DE CARACTERISTICAS EQUIVALENTES;

2) MEDIRAN POR LO MENOS 480 MILIMETROS (19 PULGADAS) DE LARGO 115 MILIMETROS 4 1/2 PULGADAS DE ANCHO Y 25 MILIMETROS (1 PULGADA) DE GROSOR SIN CONTAR EL MATERIAL ANTIRRESBALADIZO;

3) ESTARAN DISPUESTOS UNIFORMEMENTE CON ESPECIAMIENTO INTERMEDIO NO INFERIOR A 300 MILIMETROS (12 PULGADAS) NI SUPERIOR A 380 MILIMETROS (15 PULGADAS) Y HECHOS FIRMES E TAL MODO QUE PERMANEZCAN EN POSICION HORIZONTAL.

IV) LAS ESCALAS DE PRACTICO NO TENDRAN NUNCA MAS DE DOS PELDAÑOS REEMPLAZADOS Y SUJETOS POR UN METODO DISTINTO DEL EMPLEADO EN LA CONSTRUCCION DE LA ESCALA, Y CUALQUIER PELDAÑO ASI FIJADO DEBERA SER SUSTITUIDO LO ANTES POSIBLE POR OTRO FIJADO DE ACUERDO CON EL METODO DE CONSTRUCCION DE LA ESCALA. CUANDO UN PELDAÑO REEMPLAZADO SEA AFIRMADO A LOS CABOS LATERALES DE LA ESCALA POR MEDIO DE RANURAS HECHAS EN LOS BORDES DEL PELDAÑO, TALES RANURAS SERAN PRACTICADAS EN LOS LADOS DE MAYOR LONGITUD DEL PELDAÑO.

V) LOS CABOS LATERALES DE LA ESCALA SERAN DE ABACA SIN FORRO, DE UNA MENA NO INFERIOR A 60 MILIMETROS (2 1/4 PULGADAS). AMBOS SERAN CONTINUOS, SIN AYUSTES, HASTA EL PELDAÑO SUPERIOR. SE TENDRAN LISTOS PARA SER UTILIZADOS EN CASO NECESARIO DOS GUARDAMANCEBOS FIRMEMENTE SUJETOS AL BUQUE, DE MENA NO INFERIOR A 65 MILIMETROS 2 1/2 PULGADAS) Y UN CABO DE SEGURIDAD.

VI) SE COLOCARAN TRAVESAÑOS DE MADERA DURA O DE OTRO MATERIAL DE PROPIEDADES EQUIVALENTES, HECHOS DE UNA PIEZA Y DE LONGITUD NO INFERIOR A 1,80 METROS (5 PIES, 10 PULGADAS), A INTERVALOS TALES QUE IMPIDAN EL REVIRO DE LA ESCALA. EL TRAVESAÑO MAS BAJO ESTARA SITUADO SOBRE EL QUINTO PELDAÑO CONTANDO A PARTIR DEL PIE DE LA ESCALA, Y EL INTERVALO ENTRE TRAVESAÑOS NO SERA SUPERIOR A 9 PELDAÑOS.

VII) SE DISPONDRAN LOS MEDIOS NECESARIOS PARA GARANTIZAR EL PASO SEGURO Y COMODO, A FINES DE ACCESO AL BUQUE O DE SALIDA DESDE ESTE, ENTRE LA PARTE ALTA DE LA ESCALA DE PRACTICO O ESCALA REAL, U OTRO MEDIO PROVISTO, Y EL BUQUE. CUANDO TAL PADO SE EFECTUE A TRAVES DE UNA PORTA ABIERTA EN LA BARANDILLA O AMURADA, SE COLOCARAN ASIDEROS CONVENIENTEMENTE SITUADOS. SI EL ACCESO SE CUMPLE POR MEDIO DE UNA ESCALA DE AMURADA, DICHA ESCALA SE AFIRMARA DE MODO SEGURO EN EL PASAMANOS DE LA AMURADA O EN LA MESETA, COLOCANDOSE DOS CANDELEROS EN EL LUGAR DE ACCESO O DE SALIDA, A DISTANCIAS INTERMEDIAS DE NO MENOS DE 0,70 METROS (2 PIES, 3 PULGADAS) NI MAS DE 0,80 METROS (2 PIES 7 PULGADAS). CADA CANDELERO SE FIJARA RIGIDAMENTE A LA ESTRUCTURA DEL BUQUE POR SU BASE O POR UN PUNTO PROXIMO A ESTA, Y TAMBIEN POR UN PUNTO SUPERIOR, Y TENDRA UN DIAMETRO DE NO MENOS DE 40 MILIMETROS 1 1/2 PULGADAS) ELEVANDOSE POR ENCIMA DEL GALON DE LA AMURADA NO MENOS DE 1,20 METROS (3 PIES, 11 PULGADAS).

VIII) POR LA NOCHE SE TENDRA LISTO ALUMBRADO PARA ILUMINAR ADECUADAMENTE LA ESCALA POR EL EXTERIOR Y LA PARTE DE LA CUBIERTA POR DONDE SE EFECTUA EL ACCESO DEL PRACTICO AL BUQUE. SE TENDRA A MANO, LISTO PARA EMPLEO, UN ARO SALVAVIDAS PROVISTO DE LUZ DE ENCENDIDO AUTOMATICO, TAMBIEN HABRA A MANO UNA GUIA, LISTA PARA SER UTILIZADA SI FUERA PRECISO.

IX) SE DISPONDRAN LOS MEDIOS NECESARIOS PARA QUE LA ESCALA DE PRACTICO PUEDA SER UTILIZADA EN AMBOS COSTADOS DEL BUQUE.

X) LA COLOCACION DE LA ESCALA Y EL EMBARCO Y DESEMBARCO DEL PRACTICO SERAN VIGILADOS POR UN OFICIAL DEL BUQUE.

XI) CUANDO HAYA ELEMENTOS ESTRUCTURALES DEL BUQUE, TALES COMO CINTONES, QUE IMIDAN EL CUMPLIMIENTO DE UNA CUALQUIERA DE ESTAS PRESCRIPCIONES, SE ARBITRARAN LOS MEDIOS NECESARIOS PARA CONSEGUIR A SATISFACCION DE LA ADMINISTRACION EL EMBARCO Y DESEMBARCO DEL PERSONAL CON LA CONVENIENTE SEGURIDAD.

B) ESCALAS MECANICAS DE PRACTICO

I) SI EXISTE UNA ESCALA MECANICA DE PRACTICO, TANTO DICHA ESCALA COMO SU EQUIPO AUXILIAR SERAN DE UN TIPO APROBADO POR LA ADMINISTRACION. ESTARA PROYECTADA Y CONSTRUIDA DE TAL MODO QUE ASEGURE QUE EL PRACTICO PUEDE EMBARCAR Y DESEMBARCAR, Y PASAR DE LA ESCALA A LA CUBIERTA Y VICEVERSA, TODO ELLO DE MANERA SEGURA.

II) PROXIMA A LA ESCALA MECANICA SE TEDRA LISTA PARA EMPLEO INMEDIATO UNA ESCALA DE PRACTICO QUE CUMPLA CON LAS DISPOSICIONES DEL PARRAFO A) DE LA PRESENTE REGLA.

REGLA 18

ESTACIONES RADIOTELEFONICAS DE ONDAS METRICAS

CUANDO UN GOBIERNO CONTRATANTE PRESCRIBA PARA LOS BUQUES QUE NAVEGUEN EN UNA ZONA SOMETIDA A SU SOBERANIA QUE VAYAN PROVISTOS DE UNA ESTACION RADIOTELEFONICA DE ONDAS METRICAS, DESTINADA A SER UTILIZADA EN COMBINACION CON EL SISTEMA QUE HA SIDO ESTABLECIDO PARA FOMENTAR LA SEGURIDD DE LA NAVEGACION, DICHA ESTACION CUMPLIRA CON LAS DISPOSICIONES DE LA REGLA 17 DEL CAPITULO IV Y SERA UTILIZADA DE ACUERDO CON LO DISPUESTO EN LA REGLA 8 DEL CAPITULO IV.

REGLA 19

EMPLEO DEL PILOTO AUTOMATICO

A) EN ZONAS DE GRAN DENSIDAD DE TRAFICO O CUANDO LA VISIBILIDAD SEA LIMITADA Y EN TODA OTRA SITUACION DE NAVEGACION PELIGROSA EN QUE SE UTILICE EL PILOTO AUTOMATICO, DEBERA SER POSIBLE RESTABLECER EN TODO MOMENTO EL CONTROL MANUAL SOBRE EL GOBIERNO DEL BUQUE.

B) EN LAS CIRCUNSTANCIAS QUE SE ACABAN DE ENUMERAR DEBERA SER POSIBLE PARA EL OFICIAL DE GUARDIA DISPONER EN EL ACTO DE LOS SERVICIOS DE UN TIMONEL CALIFICADO, QUE EN TODO MOMENTO ESTARA PREPARADO PARA HACERSE CARGO DEL GOBIERNO DEL BUQUE.

C) EL CAMBIO DEL GOBIERNO AUTOMATICO AL GOBIERNO MANUAL Y VICEVERSA SERA EFECTUADO POR UN OFICIAL O BAJO LA VIGILANCIA DE ESTE.

REGLA 20

PUBLICACIONES NAUTICAS

A BORDO DE TODO BUQUE DEBERA HABER LOS ADECUADOS DERROTEROS, INSTRUCCIONES PARA LA NAVEGACION, LIBROS DE FAROS, AVISOS A NAVEGANTES, TABLAS DE MAREAS Y CUALQUIER OTRA PUBLICACION NAUTICA NECESARIA PARA EL VIAJE PROYECTADO, TODO ELLO DEBIDAMENTE ACTUALIZADO.

REGLA 21

CODIGO INTERNACIONAL DE SEÑALES

TODO BUQUE QUE EN VIRTUD DEL PRESENTE CONVENIO DEBA CONTAR CON UNA INSTALACION RADIOTELEGRAFICA O RADIOTELEFONICA, LLEVARA EL CODIGO INTERNACIONAL DE SEÑALES, PUBLICACION QUE TAMBIEN LLEVARA CUALQUIER OTRO BUQUE QUE A JUICIO DE LA ADMINISTRACION NECESITE UTILIZARLA.

CAPITULO VI

TRANSPORTE DE GRANO

PARTE A - DISPOSICIONES GENERALES

REGLA 1

AMBITO DE APLICACION

SALVO DISPOSICION EXPRESA EN OTRO SENTIDO, EL PRESENTE CAPITULO, CONSTITUIDO POR LAS PARTES A, B Y C, REGIRA EL TRANSPORTE DE GRANO EN TODOS AQUELLOS BUQUES A LOS QUE SEAN DE APLICACION LAS PRESENTES REGLAS.

REGLA 2

DEFINICIONES

A) EL TERMINO "GRANO" HACE REFERENCIA A TRIGO, MAIZ, AVENA, CENTENO, CEBADA, ARROZ, LEGUMBRES SECAS, SEMILLAS Y DERIVADOS CORRESPONDIENTES DE CARACTERISTICAS ANALOGAS A LAS DEL GRANO EN ESTADO NATURAL.

B) LA EXPRESION "COMPARTIMIENTO LLENO" INDICA CUALQUIER COMPARTIMIENTO EN EL QUE EL GRANO A GRANEL, DESPUES DE CARGADO Y ENRASADO DE ACUERDO CON LO DISPUESTO EN LA REGLA 3, ALCANZA EL NIVEL MAS ALTO POSIBLE.

C) LA EXPRESION "COMPARTIMIENTO PARCIALMENTE LLENO" INDICA CUALQUIER COMPARTIMIENTO EN EL QUE EL GRANO A GRANEL NO HA SIDO CARGADO TAL COMO SE INDICA EN EL PARRAFO B) DE LA PRESENTE REGLA.

D) POR "ANGULO DE INUNDACION" SE ENTENDERA EL ANGULO DE ESCORA A PARTIR DEL CUAL QUEDAN SUMERGIDAS LAS ABERTURAS DEL CASCO, LAS SUPERESTRUCTURAS O LAS CASETAS QUE NO PUEDEN QUEDAR CERRADAS DE FORMA ESTANCA A LA INTEMPERIE. EN LA APLICACION DE ESTA DEFINICION NO SERA NECESARIO TENER EN CUENTA LAS PEQUEÑAS ABERTURAS A TRAVES DE LAS CUALES NO PUEDE PRODUCIRSE UNA INUNDACION PROGRESIVA.

REGLA 3

ENRASADO DEL GRANO

SE TOMARAN TODAS LAS PRECAUCIONES NECESARIAS Y RAZONABLES PARA NIVELAR LAS SUPERFICIES LIBRES DEL GRANO Y REDUCIR AL MINIMO LOS EFECTOS DEL CORRIMIENTO DE LA CARGA.

A) EN TODO "COMPARTIMIENTO LLENO" EL GRANO A GRANEL SE ENRASARA EN FORMA TAL QUE, EN LA MAXIMA MEDIDA POSIBLE, QUEDEN RELLENOS TODOS LOS ESPACIOS SITUADOS BAJO LAS CUBIERTAS Y TAPAS DE LAS ESCOTILLAS.

B) TERMINADA LA OPERACION DE CARGA, TODAS LAS SUPERFICIES LIBRES DE LOS "COMPARTIMIENTOS PARCIALMENTE LLENOS" DEBERAN SER NIVELADAS.

C) LA ADMINISTRACION EXPEDIDORA DEL DOCUMENTO DE AUTORIZACION PODRA, DE CONFORMIDAD CON LO DISPUESTO EN LA REGLA 9 DEL PRESENTE CAPITULO, DISPENSAR DE LA OBLIGACION DE ENRASAR EN AQUELLOS CASOS EN QUE LA DISPOSICION GEOMETRICA DE LOS VACIOS QUE QUEDEN BAJO CUBIERTA A CONSECUENCIA DE LA PENETRACION DEL GRANO SUELTO EN UN COMPARTIMIENTO, EL CUAL PUEDE ESTAR DOTADO DE CONDUCTOS DE ALIMENTACION, ABERTURAS EN CUBIERTA U OTROS MEDIOS SIMILARES, HAYA SIDO TENIDA EN CUENTA DE UNA MANERA QUE RESULTE SATISFACTORIA A DICHA ADMINISTRACION AL CALCULAR LA ALTURA DE TALES VACIOS.

REGLA 4

PRESCRIPCIONES RELATIVAS A LA ESTABILIDAD AL ESTADO INTACTO

A) LOS CALCULOS PRESCRITOS POR LA PRESENTE REGLA SE BASARAN EN LA INFORMACION SOBRE ESTABILIDAD PROVISTA DE ACUERDO CON LO DISPUESTO EN LA REGLA 19 DEL CAPITULO II - 1 DEL PRESENTE CONVENIO O CON LAS PRESCRIPCIONES ACORDADAS POR LA ADMINISTRACION QUE HAYA EXPEDIDO EL DOCUMENTO DE AUTORIZACION EN VIRTUD DE LO DISPUESTO EN LA REGLA 10 DEL PRESENTE CAPITULO.

B) TODO BUQUE QUE TRANSPORTE GRANO A GRANEL CUMPLIRA, DURANTE TODO EL VIAJE, POR LO MENOS LAS CONDICIONES DE ESTABILIDAD AL ESTADO INTACTO QUE SE INDICAN A CONTINUACION, DETERMINADAS TRAS HABER TENIDO EN CUENTA LOS MOMENTOS DE ESCORA DEBIDOS AL CORRIMIENTO DEL GRANO, TAL COMO SE INDICA EN LA PARTE B:

I) EL ANGULO DE ESCORA DEBIDO AUN CORRIMIENTO DE GRANO NO EXCEDERA DE 12 GRADOS; NO OBSTANTE, AL DAR LA AUTORIZACION DE ACUERDO CON LA REGLA 10 DEL PRESENTE CAPITULO, LA ADMINISTRACION PODRA EXIGIR UN ANGULO DE ESCORA MENOR SI CONSIDERA QUE LA EXPERIENCIA MUESTRA QUE TAL MEDIDA ES NECESARIA;

II) EN EL DIAGRAMA DE ESTABILIDAD ESTATICA, EL AREA NETA O RESIDUAL COMPRENDIDA ENTRE LAS CURVAS DE BRAZO ESCORANTE Y BRAZO ADRIZANTE HASTA EL ANGULO DE ESCORA DE DIFERENCIA MAXIMA ENTRE LAS ORDENADAS DE AMBAS CURVAS, O UN ANGULO DE 40 RA GRAD. O EL "ANGULO DE INUNDACION" (SIMBOLO OMITIDO), EL QUE DE ESTOS SEA MENOR, NO SERA INFERIOR EN NINGUNA CONDICION DE CARGA A 0,075 METRO-RADIAN; Y

III) LA ALTURA METACENTRICA INICIAL, DESPUES DE CORREGIDA EN CUANTO A LOS EFECTOS DE SUPERFICIE LIBRE DE LOS LIQUIDOS CONTENIDOS EN LOS TANQUES, NO SERA INFERIOR A 0,30 METROS.

C) ANTES DE CARGAR EL GRANO A GRANEL, EL CAPITAN DEBERA DEMOSTRAR, SI ASI LO EXIGE EL GOBIERNO CONTRATANTE DEL PAIS EN QUE SE HALLE EL PUERTO DE CARGA, QUE EL BUQUE PUEDE CUMPLIR, EN TODAS LAS ETAPAS DEL VIAJE, LAS CONDICIONES DE ESTBILIDAD INDICADAS EN EL PARRAFO B) DE LA PRESENTE REGLA, UTILIZANDO LA INFORMACION APROBADA Y EXPEDIDA DE CONFORMIDAD CON LO DISPUESTO EN LAS REGLA 10 Y 11 DEL PRESENTE CAPITULO.

D) DESPUES DE CARGAR, EL CAPITAN SE ASEGURARA DE QUE EL BUQUE ESTA ADRIZADO ANTES DE HACERSE A LA MAR.

REGLA 5

DIVISIONES LONGITUDINALES Y CUBETAS

A) TANTO EN LOS "COMPARTIMIENTOS LLENOS" COMO EN LOS "COMPARTIMIENTOS PARCIALMENTE LLENOS" PODRAN INSTALARSE DIVISIONES LONGITUDINALES, BIEN PARA REDUCIR EL EFECTO DESFAVORABLE DE LA ESCORA QUE PRODUCE EL CORRIMIENTO DEL GRANO, BIEN PARA LIMITAR LA ALTURA DE LA CARGA UTILIZADA PARA SENTAR LA SUPERFICIE DEL GRANO. TALES DIVISIONES SERAN ESTANCAS AL GRANO Y SE CONSTRUIRAN DE ACUERDO CON LAS DISPOSICIONES DE LA SECCION I DE LA PARTE C DEL PRESENTE CAPITULO.

B) EN UN "COMPARTIMIENTO LLENO" TODA DIVISION QUE SE INSTALE CON EL FIN DE REDUCIR LOS EFECTOS DESFAVORABLES DE UN CORRIMIENTO DEL GRANO DEBERA:

I) EN UN COMPARTIMIENTO DE ENTREPUENTE, EXTENDERSE DE CUBIERTA A CUBIERTA; Y

II) EN UNA BODEGA, EXTENDERSE HACIA ABAJO A PARTIR DE LA CARA INFERIOR DE LA CUBIERTA O DE LAS TAPAS DE ESCOTILLA, TAL COMO SE DESCRIBE EN LA SECCION II DE LA PARTE B DEL PRESENTE CAPITULO.

EXCEPTO EN EL CASO DE LINAZA Y OTRAS SEMILLAS DE PROPIEDADES ANALOGAS, TODA DIVISION LONGITUDINAL SITUADA BAJO UNA ESCOTILLA PODRA SER REEMPLAZADA POR UNA CUBETA FORMADA DEL MODO DESCRITO EN LA SECCION I DE LA PARTE C DEL PRESENTE CAPITULO.

C) EN UN "COMPARTIMIENTO PARCIALMENTE LLENO" TODA DIVISION QUE SE INSTALE REBASARA EL NIVEL DEL GRANO EN UNA DISTANCIA IGUAL A UN OCTAVO DE LA MANGA MAXIMA DEL COMPARTIMIENTO Y PENETRARA OTRO TANTO POR DEBAJO DE LA SUPERFICIE DEL GRANO, CUANDO SE OBJETO SEA LIMITAR LA ALTURA DE LA CARGA EMPLEADA PARA CUBRIR LA SUPERFICIE DEL GRANO, LA ALTURA DE UNA DIVISION CENTRAL NO REBASARA EN MENOS DE 0,60 METROS EL NIVEL DEL GRANO.

D) ADEMAS, LOS EFECTOS DESFAVORABLES DE LA ESCORA DEBIDA A CORRIMIENTO DEL GRANO PODRAN REDUCIRSE ESTIBANDO EN FORMA APRETADA LOS COSTADOS Y PARTES EXTREMAS A PROA Y POPA DEL COMPARTIMIENTO CON GRANO ENSACADO U OTRA CARGA CUYO CORRIMIENTO QUEDE CONVENIENTEMENTE IMPEDIDO.

REGLA 6

SUJECION

A) SALVO QUE, DE ACUERDO CON LO DISPUESTO EN ESTAS REGLAS, SE TENGAN EN CUENTA LOS EFECTOS DESFAVORABLES DE ESCORA DEBIDA A CORRIMIENTO DEL GRANO, LA SUPERFICIE DEL GRANO A GRANEL EN CUALQUIER "COMPARTIMIENTO PARCIALMENTE LLENO" SE NIVELARA Y CUBRIRA CON GRANO ENSACADO, APRETADAMENTE ESTIBADO, QUE ALCANCE UNA ALTURA NO INFERIOR A UN DIECISEISAVO DE LA ANCHURA MAXIMA, DESDE LA SUPERFICIE LIBRE DEL GRANO, O A 1,20 METROS SI ESTA DIMENSION FUESE MAYOR. EN LUGAR DEL GRANO ENSACADO PODRA EMPLEARSE OTRA CARGA ADECUADA QUE EJERZA AL MENOS LA MISMA PRESION.

B) EL GRANO ENSACADO O LA OTRA CARGA ADECUADA DE QUE SE TRATE SE AFIANZARAN DEL MODO DESCRITO EN LA SECCION II DE LA PARTE C DEL PRESENTE CAPITULO. TAMBIEN PODRA ASEGURARSE LA SUPERFICIE DEL GRANO A GRANEL TRINCANDOLA MEDIANTE LOS SISTEMAS DESCRITOS EN DICHA SECCION.

REGLA 7

ALIMENTADORES Y TRONCOS

SI EL BUQUE LLEVA INSTALADOS ALIMENTADORES O TRONCOS, SE TENDRAN EN CUENTA LOS EFECTOS DE ESTOS AL CALCULAR LOS MOMENTOS ESCORANTES COMO INDICA LA SECCION III DE LA PARTE B DEL PRESENTE CAPITULO. LA RESISTENCIA DE LOS MAMPAROS DIVISORIOS QUE LIMITAN DICHOS ALIMENTADORES SE AJUSTARA A LO DISPUESTO EN LA SECCION I DE LA PARTE C DEL PRESENTE CAPITULO.

REGLA 8

CARGA EN COMUN

LAS BODEGAS INFERIORES Y LOS ESPACIOS DE ENTREPUENTE SITUADOS POR ENCIMA DE ELLAS PODRAN CARGARSE COMO SI SE TRATARA DE UN SOLO COMPARTIMIENTO SIEMPRE QUE AL CALCULAR LOS MOMENTOS ESCORANTES TRANSVERSALES SE TENGA EN CUENTA EL PASO DEL GRANO A LOS ESPACIOS INFERIORES.

REGLA 9

APLICACION DE LAS PARTES B Y C

UNA ADMINISTRACION, O UN GOBIERNO CONTRATANTE EN NOMBRE DE LA ADMINISTRACION, PODRAN AUTORIZAR QUE NO SE OBSERVEN LOS SUPUESTOS DE LAS PARTES B Y C DEL PRESENTE CAPITULO EN CASOS EN QUE ESTO SE CONSIDERA JUSTIFICADO, TENIENDO EN CUENTA LAS DISPOSICIONES RELATIVAS A LA CARGA O A LA DISTRIBUCION DE LOS ELEMENTOS ESTRUCTURALES, Y A CONDICION DE QUE SE SATISFAGAN LAS CONDICIONES DE ESTABILIDAD SENTADAS EN LA REGLA 4 B) DEL PRESENTE CAPITULO. CUANDO SE CONCEDA LA AUTORIZACION PREVISTA EN LA PRESENTE REGLA, LOS PORMENORES CORRESPONDIENTES FIGURARAN EN EL DOCUMENTO DE AUTORIZACION O ENTRE LOS DATOS DE CARGA DE GRANO.

REGLA 10

AUTORIZACION

A) A TODO BUQUE CARGADO DE CONFORMIDAD CON LAS REGLAS DEL PRESENTE CAITULO LE SERA EXPEDIDO UN DOCUMENTO DE AUTORIZACION, YA SEA POR LA ADMINISTRACION O POR UNA ORGANIZACION QUE AQUELLA RECONOZCA, YA SEA POR UN GOBIERNO CONTRATANTE EN NOMBRE DE LA ADMINISTRACION. ESTE DOCUMENTO DEBERA SER ACEPTADO COMO PRUEBA DE QUE EL BUQUE PUEDE SATISFACER LAS PRESCRIPCIONES DE LAS PRESENTES REGLAS.

B) EL DOCUMENTO IRA UNIDO AL CUADERNILLO DE ESTABILIDAD CON CARGA DE GRANO PROVISTO PARA QUE EL CAPITAN PUEDA CUMPLIR CON LAS DISPOSICIONES DE LA REGLA 4 C) DEL PRESENTE CAPITULO Y HARA REFERENCIA A DICHO CUADERNILLO. ESTE SATISFARA LO PRESCRITO EN LA REGLA 11 DEL PRESENTE CAPITULO.

C) EL CITADO DOCUMENTO, LOS DATOS DE ESTABILIDAD RELATIVOS A LA CARGA DE GRANO Y LOS PLAZOS CORRESPONDIENTES PODRAN REDACTARSE EN EL IDIOMA O IDIOMAS OFICIALES DEL PAIS QUE LOS EXPIDA. SI EL IDIOMA UTILIZADO NO ES EL INGLES O EL FRANCES, EN EL TEXTO FIGURARA UNA TRADUCCION A UNO DE ESTOS DOS IDIOMAS.

D) CON OBJETO DE QUE, SI ASI SE LE SOLICITA, EL CAPITAL LOS EXHIBA A FINES DE INSPECCION POR PARTE DEL GOBIERNO CONTRATANTE DEL PAIS ENQUE SE HALLE EL PUERTO DE CARGA, HABRA A BORDO UNA COPIA DEL DOCUMENTO, LOS DATOS DE ESTBILIDAD CON CARGA DE GRANO Y LOS PLANOS CORRESPONDIENTES.

E) NO SE PROCEDERA A CARGAR GRANO EN NINGUN BUQUE QUE NO POSEA DICHO DOCUMENTO DE AUTORIZACION HASTA QUE EL CAPITAN DEMUESTRE DE MODO SATISFACTORIO A JUICIO DE LA ADMINISTRACION O DEL GOBIERNO CONTRATANTE EN CUYO TERRITORIO SE HALLE EL PUERTO DE CARGA Y QUE ACTUA EN NOMBRE DE AQUELLA QUE EN LAS CONDICIONES DE CARGA PROPUESTAS EL BUQUE CUMPLE CON LAS PRESCRIPCIONES DE LAS PRESENTES REGLAS.

REGLA 11

INFORMACION SOBRE CARGA DE GRANO

ESTA INFORMACION DEBERA BASTAR PARA PERMITIR AL CAPITAN DETERMINAR EN CUALQUIER CONDICION NORMAL DE CARGA LOS MOMENTOS DE ESCORA DEBIDOS A CORRIMIENTO DEL GRANO, CALCULADOS DE ACUERDO CON LA PARTE B DEL PRESENTE CAPITULO. FIGURARA EN ELLA LO SIGUIENTE:

A) INFORMACION APROBADA POR LA ADMINISTACION O POR UN GOBIERNO CONTRATANTE EN NOMBRE DE LA ADMINISTRACION:

I) CURVAS O TABLAS DE MOMENTOS ESCORANTES EN CADA COMPARTIMIENTO LLENO O PARCIALMENTE LLENO O COMBINACION DE ELLOS, INCLUYENDO LOS EFECTOS DE DISPOSITIVOS TEMPORALES;

II) TABLAS DE LOS MOMENTOS ESCORANTE MAXIMOS PERMISIBLES U OTRA INFORMACION QUE BASTE AL CAPITAN PARA DEMOSTRAR QUE SE CUMPLE CON LO PRESCRITO EN LA REGLA 4 C) DEL PRESENTE CAPITULO;

III) DETALLES DE LOS ESCANTILLONES DE CUALESQUIERA DISPOSITIVOS TEMPORALES UTILIZADOS Y, CUANDO SEA PRECISO, DE LAS MEDIDAS QUE SE HAYAN JUZGADO NECESARIAS PARA CUMPLIR CON LAS PRESCRIPCIONES DE LA SECCION I E) DE LA PARTE C DEL PRESENTE CAPITULO;

IV) CONDICIONES TIPICAS DE CARGA AL SALIR DE PUERTO Y AL RENDIR VIAJE Y, CUANDO SEA PRECISO, CONDICIONES INTERMEDIAS DE SERVICIO MAS DESFAVORABLE;

V) UN EJEMPLO CALCULADO QUE SIRVA DE MODELO AL CAPITAN;

VI) INSTRUCCIONES DE CARGA, EN FORMA DE NOTAS, QUE RESUMAN LAS PRESCRIPCIONES DEL PRESENTE CAPITULO.

B) INFORMACION DESTINADA A SER ACEPTADA POR LA ADMINISTRACION O UN GOBIERNO CONTRATANTE EN NOMBRE DE LA ADMINISTRACION:

I) CARACTERISTICAS DEL BUQUE;

II) DESPLAZAMIENTO EN LASTRE Y DISTANCIA VERTICAL DESDE LA INTERSECCION DE LA LINEA DE BASE DE TRAZADO Y LA SECCION MEDIA, AL CENTRO DE GRAVEDAD (KG);

III) TABLA DE CORRECCIONES RESPECTO DE SUPERFICIES LIBRES;

IV) CAPACIDADES Y CENTROS DE GRAVEDAD.

REGLA 12

EQUIVALENCIAS

CUANDO SE APLIQUE UNA EQUIVALENCIA ACEPTADA POR LA ADMINISTRACION DE CONFORMIDAD CON LO DISPUESTO EN LA REGLA 5 DEL CAPITULO I DEL PRESENTE CONVENIO, LOS PERMENORES CORRESPONDIENTES FIGURARAN EN EL DOCUMENTO DE AUTORIZACION O ENTRE LOS DATOS RELATIVOS A LA CARGA DE GRANO.

REGLA 13

EXENCIONES PARA DETERMINADOS VIAJES

LA ADMINISTRACION, O UN GOBIERNO CONTRATANTE EN NOMBRE DE LA ADMINISTRACION, SI CONSIDERAN QUE LA AUSENCIA DE RIESGOS Y LAS CONDICIONES DEL VIAJE SON TALES QUE HACEN IRRAZONABLE O INNECESARIA LA APLICACION DE CUALQUIERA DE LAS PRESCRIPCIONES QUE FIGURAN EN LAS REGLAS 3 A 12 DEL PRESENTE CAPITULO, PODRAN EXIMIR DE SU CUMPLIMIENTO A DETERMINADOS BUQUES O CLASES DE BUQUES.

PARTE B - CALCULO DE LOS MOMENTOS ESCORANTES SUPUESTOS

SECCION I - DESCRIPCION DE LOS VACIOS SUPUESTOS Y METODO DE CALCULO DE LA ESTABILIDAD AL ESTADO INTACTO

SECCION II - MOMENTO VOLUMETRICO ESCORANTE SUPUESTO EN UN COMPARTIMIENTO LLENO

SECCION III - MOMENTO VOLUMETRICO ESCORANTE SUPUESTO EN ALIMENTADORES Y TRONCOS

SECCION IV - MOMENTO VOLUMETRICO ESCORANTE SUPUESTO EN COMPARTIMIENTOS PARCIALMENTE LLENOS

SECCION V - OTRAS FORMAS DE CARGA PARA BUQUES EXISTENTES

SECCION I - DESCRIPCION DE LOS VACIOS SUPUESTOS Y METODO DE CALCULO DE LA ESTABILIDAD AL ESTADO INTACTO

A) GENERALIDADES

A) A LOS FINES DE CALCULO DEL MOMENTO ESCORANTE DEBIDO A CORRIMIENTO DE LA SUPERFICIE DE CARGA EN BUQUES QUE TRANSPORTAN GRANO A GRANEL, SE ADMITIRAN LAS SIGUIENTES HIPOTESIS:

I) EN LOS "COMPARTIMIENTOS LLENOS" QUE HAN SIDO ENRASADOS DE ACUERDO CON LO DISPUESTO EN LA REGLA 3 DEL PRESENTE CAPITULO, BAJO TODAS LAS SUPERFICIES LIMITADORES QUE TENGAN UNA INCLINACION, CON RESPECTO A LA HORIZONTAL, DE MENOS DE 30 GRADOS, EXISTEN VACIOS PARALELOS A LA SUPERFICIE LIMITADORA, CON UNA ALTURA MEDIA CALCULADA DE ACUERDO CON LA FORMULA:

VD = VD1 + 0,75(D - 600) MM.

DONDE:

VD = ALTURA MEDIA DEL VACIO, EN MM;

VD1 = ALTURA NORMAL DEL VACIO TOMADA DE LA TABLA I (DADA A CONTINUACION);

D = ALTURA REAL DE LA ESLORA DE REFUERZO, EN MM.

EN NINGUN CASO SE TOMARA VD COMO INFERIOR A 100 MM.

(TABLA OMITIDA)

II) EN "COMPARTIMIENTOS LLENOS" QUE NO HAN SIDO ENRASADOS DE ACUERDO CON LO DISPUESTO EN LA REGLA 3 DEL PRESENTE CAPITULO Y CUYAS SUPERFICIES LIMITADORAS TIENEN UNA INCLINACION, CON RESPECTO A LA HORIZONTAL, DE MENOS DE 30 GRADOS, LA SUPERFICIE DE LA CARGA TIENE UNA INCLINACION DE 30 GRADOS CON RESPECTO A LA HORIZONTAL, YA EFECTUADA LA OPERACION DE CARGA.

III) EN LAS ESCOTILLAS LLENAS, ADEMAS DE CUALQUIER REBAJE PRACTICADO EN LA TAPA DE LAS MISMAS EXISTE UN VACIO DE UNA ALTURA MEDIA DE 150 MM., MEDIDA DESDE LA PARTE MAS BAJA DE DICHA TAPA O DESDE LA PARTE ALTA DE LA BRAZOLA A LA SUPERFICIE DEL GRANO, TOMANDOSE DE ESTAS DOS DISTANCIAS LA MENOR.

B) EL ESQUEMA DESCRIPTIVO DEL COMPORTAMIENTO DE LA SUPERFICIE DEL GRANO QUE DEBE SUPONERSE EN LOS "COMPARTIMIENTOS PARCIALMENTE LLENOS" FIGURA EN LA SECCION IV DE LA PRESENTE PARTE.

C) A FIN DE DEMOSTRAR QUE SE CUMPLEN LAS CONDICIONES DE ESTABILIDAD DE LA REGLA 4 B) DEL PRESENTE CAPITULO (VEASE FIGURA 1), LOS CALCULOS DE ESTABILIDAD DEL BUQUE SE BASARAN NORMALMENTE EN EL SUPUESTO DE QUE EL CENTRO DE GRAVEDAD DE LA CARGA EN UN "COMPARTIMIENTO LLENO" COINCIDE CON EL CENTRO VOLUMETRICO DEL ESPACIO TOTAL DE CARGA. EN LOS CASOS EN QUE LA ADMINISTRACION AUTORICE A TENER EN CUENTA EL EFECTO DE VACIOS SUPUESTOS BAJO CUBIERTA EN LA POSICION VERTICAL DEL CENTRO DE GRAVEDAD DE LA CARGA EN "COMPARTIMIENTOS LLENOS", SERA PRECISO COMPENSAR EL EFECTO DESFAVORABLE DEL CORRIMIENTO VERTICAL DE LA SUPERFICIE DEL GRANO, INCREMENTANDO EL MOMENTO ESCORANTE SUPUESTO DEBIDO AL CORRIMIENTO TRANSVERSAL DEL GRANO, DEL MODO SIGUIENTE:

MOMENTO ESCORANTE TOTAL = 1,06 X MOMENTO ESCORANTE TRANSVERSAL CALCULADO.

EN TODOS LOS CASOS EL PESO DE LA CARGA DE UN "COMPARTIMIENTO LLENO" SERA IGUAL AL VOLUMEN DEL ESPACIO TOTAL DE CARGA DIVIDIDO POR EL FACTOR DE ESTIBA.

(FIGURA 1 OMITIDA)

TOTAL DE CARGA DIVIDIDO POR EL FACTOR DE ESTIBA.

D) EN "COMPARTIMIENTOS PARCIALMENTE LLENOS" EL EFECTO DESFAVORABLE DEL CORRIMIENTO VERTICAL DE LA SUPERFICIE DEL GRANO SE TENDRA EN CUENTA ASI:

MOMENTO ESCORANTE TOTAL = 1,12 X MOMENTO ESCORANTE TRANSVERSAL CALCULADO.

E) PUEDE SEGUIRSE CUALQUIER OTRO METODO DE IGUAL EFECTIVIDAD PARA HACER LAS COMPENSACIONES REQUERIDAS EN LOS PRECEDENTES PARRAFOS C) Y D).

SECCION II - MOMENTO VOLUMETRICO ESCORANTE SUPUESTO EN UN COMPARTIMIENTO LLENO

A) GENERALIDADES

A) EL MOVIMIENTO DE LA SUPERFICIE DEL GRANO ES FUNCION DE LA SECCION TRANSVERSAL DE LA PARTE DE COMPARTIMIENTO CONSIDERADO, Y EL MOMENTO ESCORANTE RESULTANTE DEBE SER MULTIPLICADO POR LA LONGITUD PARA OBTENER EL MOMENTO TOTAL DE DICHA PARTE.

B) EL MOMENTO ESCORANTE TRANSVERSAL SUPUESTO, DEBIDO AL CORRIMIENTO DEL GRANO, ES CONSECUENCIA DE LOS CAMBIOS FINALES DE FORMA Y POSICION DE LOS VACIOS, UNA VEZ QUE EL GRANO SE HA DESPLAZADO DEL LADO ALTO AL LADO BAJO.

C) SE SUPONE QUE LA SUPERFICIE DE GRANO QUE RESULTE DEL CORRIMIENTO FORMARA UN ANGULO DE 15 GRADOS CON LA HORIZONTAL.

D) AL CALCULAR EL AREA VACIA MAXIMA QUE PUEDE FORMARSE CONTRA UN ELEMENTO ESTRUCTURAL LONGITUDINAL NO SE TENDRAN EN CUENTA LOS EFECTOS DE NINGUNA DE LAS SUPERFICIES HORIZONTALES, COMO, POR EJEMPLO, BORDES O CARAS DE REFUERZO.

E) LAS AREAS TOTALES DE LOS VACIOS INICIALES Y FINALES SERAN IGUALES.

F) UNA DIVISION LONGITUDINAL DISCONTINUA SE CONSIDERARA EFECTIVA EN TODA SU LONGITUD.

B) HIPOTESIS

EN LOS PARRAFOS QUE SIGUEN SE SUPONE QUE EL MOMENTO ESCORANTE TOTAL DE UN COMPARTIMIENTO SE OBTIENE SUMANDO LOS RESULTADOS LOGRADOS AL CONSIDERAR POR SEPARADO LAS SIGUIENTES PARTES:

A) A PROA Y A POPA DE LAS ESCOTILLAS

I) SI UN COMPARTIMIENTO TIENE DOS O MAS ESCOTILLAS PRINCIPALES POR LAS CUALES PUEDA SER CARGADO, PARA DETERMINAR LA ALTURA DEL VACIO SITUADO BAJO CUBIERTA, CORRESPONDIENTE A LA PARTE O A LAS PARTES QUE QUEDEN COMPRENDIDAS ENTRE DICHAS ESCOTILLAS, SE UTILIZARA LA DISTANCIA QUE HAYA A PROA Y A POPA HASTA EL PUNTO MEDIO DE LA DISTANCIA QUE HAYA ENTRE ESCOTILLAS.

II) DESPUES DEL SUPUESTO CORRIMIENTO DEL GRANO LA DISPOSICION FINAL DEL VACIO SERA LA QUE MUESTRA LA FIGURA 2:

(FIGURAS 2, 3 Y 4 OMITIDAS)

C) COMPARTIMIENTOS CARGADOS EN COMUN

EN LOS PARRAFOS QUE SIGUEN SE DESCRIBE EL COMPORTAMIENTO DE LOS VACIOS SUPUESTOS CUANDO LOS COMPARTIMIENTOS SE CARGAN EN COMUN:

A) SIN DIVISIONES CENTRALES EFICACES

I) BAJO LA CUBIERTA SUPERIOR - IGUAL COMPORTAMIENTO QUE CON EL DISPOSITIVO PARA UNA SOLA CUBIERTA, DESCRITO EN LA SECCION II B) DE LA PRESENTE PARTE.

II) BAJO LA SEGUNDA CUBIERTA - SE SUPONDRA QUE LA ZONA DE VACIO QUE PUEDE DESPLAZARSE DESDE EL LADO BAJO, ES DECIR, LA ZONA DE VACIO INICIAL MENOS EL AREA SITUADA CONTRA LA ESLORA LATERAL DE LA ESCOTILLA, SE DESPLAZA DEL MODO SIGUIENTE:

UNA MITAD HACIA LA ESCOTILLA DE LA CUBIERTA SUPERIOR Y LOS DOS CUARTOS RESTANTES HACIA EL LADO MAS ALTO, UNO BAJO LA CUBIERTA SUPERIOR Y OTRO BAJO LA SEGUNDA CUBIERTA.

III) BAJO LAS CUBIERTAS TERCERA E INFERIORES - SE SUPONDRA QUE LAS ZONAS DE VACIO QUE PUEDEN DESPLAZARZE DESDE EL LADO BAJO DE CADA UNA DE ESTA CUBIERTAS LO HACEN EN CANTIDADES IGUALES HACIA TODOS LOS VACIOS SITUADOS BAJO LAS CUBIERTAS EN EL LADO ALTO, Y HACIA EL VACIO EN LA ESCOTILLA DE LA CUBIERTA SUPERIOR,

B) CON DIVISIONES CENTRALES EFICACES QUE SE EXTIENDAN HASTA LA ESCOTILLA DE LA CUBIERTA SUPERIOR

I) EN TODOS LOS NIVELES DE CUBIERTA, A AMBOS LADOS DE LA DIVISION, SE SUPONDRA QUE LAS ZONAS DE VACIO QUE PUEDEN DESPLAZARSE DESDE EL LADO BAJO LO HACEN HACIA EL VACIO SITUADO BAJO LA MITAD DEL LADO INFERIOR DE LA ESCOTILLA DE LA CUBIERTA SUPERIOR.

II) AL NIVEL DE LA CUBIERTA SITUADA INMEDIATAMENTE DEBAJO DE LA BASE DE LA DIVISION, SE SUPONDRA QUE LA ZONA DE VACIO QUE PUEDE DESPLAZARSE DESDE EL LADO BAJO LO HACE DEL MODO SIGUIENTE:

UNA MITAD HACIA EL VACIO SITUADO BAJO LA MITAD DEL LADO INFERIOR DE LA ESCOTILLA DE LA CUBIERTA SUPERIOR, Y EL RESTO, EN CANTIDADES IGUALES, HACIA LOS VACIOS SITUADOS BAJO LAS CUBIERTAS EN EL LADO ALTO.

III) A LOS NIVELES DE LAS CUBIERTAS INFERIORES A LAS DESCRITAS EN LOS APARTADOS I) Y II) DEL PRESENTE PARRAFO SE SUPONDRA QUE LA ZONA DE VACIO QUE PUEDE DESPLAZARSE DESDE EL LADO BAJO DE CADA UNA DE LAS CUBIERTAS LO HACE EN CANTIDADES IGUALES HACIA LOS VACIOS SITUADOS EN CADA UNO DE LAS DOS MITADES DE LA ESCOTILLA DE LA CUBIERTA SUPERIOR Y HACIA LOS VACIOS SITUADOS BAJO LAS CUBIERTAS EN EL LADO ALTO.

C) CON DIVISIONES CENTRALES EFICACES QUE NO SE EXTIENDAN HASTA LA ESCOTILLA DE LA CUBIERTA SUPERIOR

DADO QUE NO CABE SUPONER QUE SE PRODUZCA UN DESPLAZAMIENTO HORIZONTAL DE LOS VACIOS AL MISMO NIVEL DE CUBIERTA QUE LA DIVISION, SE SUPONDRA QUE LA ZONA DE VACIO QUE PUEDE DESPLAZARSE DESDE EL LADO BAJO A ESTE NIVEL LO HACE POR ENCIMA DE LA DIVISION HACIA LOS VACIOS SITUADOS SOBRE LOS LADOS ALTOS, EN ARMONIA CON LOS PRINCIPIOS ENUNCIADOS EN LOS PARRAFOS A) Y B) PRECEDENTES.

SECCION III - MOMENTO VOLUMETRICO ESCORANTE SUPUESTO EN ALIMENTADORES Y TRONCOS

A) ALIMENTADORES LATERALES CONVENIENTEMENTE SITUADOS (VEASE FIGURA 5)

PUEDE SUPONERSE QUE A CAUSA DELMOVIMIENTO DEL BUQUE LOS VACIOS SITUADOS BAJO CUBIERTA SE LLENARAN CONSIDERABLEMENTE POR EL GRANO QUE PASE DESDE UN PAR DE ALIMENTADORES LONGITUDINALES, SIEMPRE QUE:

A) LOS ALIMENTADORES SE EXTIENDAN A LO LARGO DE TODA LA ESLORA DE CUBIERTA Y QUE LAS ABERTURAS PRACTICADAS EN ELLOS ESTEN ADECUADAMENTE ESPACIADAS;

B) EL VOLUMEN DE CADA ALIMENTADOR SEA IGUAL AL VOLUMEN DEL ESPACIO VACIO SITUADO BAJO CUBIERTA, POR FUERA DE LA ESLORA LATERAL DE LA ESCOTILLA Y DE SU PROLONGACION.

(FIGURAS 5 Y 6 OMITIDAS)

SECCION IV - MOMENTO VOLUMETRICO ESCORANTE SUPUESTO EN COMPARTIMIENTOS PARCIALMENTE LLENOS

A) GENERALIDADES

CUANDO LA SUPERFICIE LIBRE DEL GRANO A GRANEL NO HAYA SIDO SUJETADA DE ACUERDO CON LO DISPUESTO EN LA REGLA 6 DEL PRESENTE CAPITULO SE SUPONDRA QUE, DESPUES DEL CORRIMIENTO, FORMA UN ANGULO DE 25 GRADOS CON LA HORIZONTAL.

B) DIVISIONES LONGITUDINALES DISCONTINUAS

EN UN COMPARTIMIENTO EN EL QUE LAS DIVISIONES LONGITUDINALES NO SEAN CONTINUAS ENTRE LOS LIMITES TRANSVERSALES, LA LONGITUD SOBRE LA QUE CUALQUIERA DE TALES DIVISIONES ES EFICAZ COMO MEDIO DESTINADO A EVITAR CORRIMIENTOS DE LA SUPERFICIE DEL GRANO EN TODA LA ANCHURA, SERA CONSIDERADA COMO IGUAL A LA LONGITUD REAL DE LA PARTE DE LA DIVISION DE QUE SE TRATE, MENOS DOS SEPTIMOS DE LA MAYOR DE LAS DOS DISTANCIAS TRANSVERSALES SIGUIENTES: LA QUE MEDIE ENTRE DICHA DIVISION Y LA QUE SEA ADYACENTE A LA MISMA, Y LA QUE MEDIE ENTRE DICHA DIVISION Y EL COSTADO DEL BUQUE.

ESTA CORRECCION NO REGIRA PARA COMPARTIMIENTOS INFERIORES EN NINGUN CASO DE CARGA EN COMUN EN QUE EL COMPARTIMIENTO SUPERIOR SEA UN "COMPARTIMIENTO LLENO" O UN "COMPARTIMIENTO PARCIALMENTE LLENO".

SECCION V - OTRAS FORMAS DE CARGA PARA BUQUES EXISTENTES

A) GENERALIDADES

SE CONSIDERARA QUE TODO BUQUE CARGADO DE CONFORMIDAD CON LO DISPUESTO EN LAS SUBSECCIONES B) O C) EXPUESTAS A CONTINUACION TIENE UNAS CARACTERISTICAS DE ESTABILIDAD AL ESTADO INTACTO EQUIVALENTES, CUANDO MENOS, A LAS PRESCRITAS EN LA REGLA 4 B) DEL PRESENTE CAPITULO. LOS DOCUMENTOS DE AUTORIZACION NECESARIOS PARA PERMITIR QUE SE EFECTUEN TALES CARGAS DEBERAN SER ACEPTADOS DE CONFORMIDAD CON LO DISPUESTO EN LA REGLA 10 E) DEL PRESENTE CAPITULO.

A LOS EFECTOS DE LA PRESENTE PARTE, POR "BUQUE EXISTENTE" SE ENTENDERA TODO BUQUE CUYA QUILLA HAYA SIDO COLOCADA EN FECHA ANTERIOR A LA ENTRADA EN VIGOR DEL PRESENTE CAPITULO.

B) ESTIBA EN BUQUES ESPECIALMENTE APROPIADOS

A) NO OBSTANTE LO DISPUESTO EN LA PARTE B DEL PRESENTE CAPITULO, PODRAN TRANSPORTAR GRANO A GRANEL SIN TENER EN CUENTA LAS PRESCRIPCIONES ALLI CONSIGNADAS LOS BUQUES PROVISTOS DE DOS O MAS DIVISIONES LONGITUDINALES VERTICALES O INCLINADAS, Y ESTANCAS AL GRANO, ADECUADAMENTE DISPUESTAS PARA LIMITAR LOS EFECTOS DE CUALQUIER CORRIMIENTO DEL GRANO EN SENTIDO TRANSVERSAL, SIEMPRE QUE SE CUMPLAN LAS SIGUIENTES CONDICIONES:

I) SE LLENARA EL MAYOR NUMERO POSIBLE DE BODEGAS Y COMPARTIMIENTOS, ENRASANDOLOS DE MODO QUE NO PRESENTEN VACIOS;

II) SEA CUAL FUERA LA DISPOSICION DE ESTIBA ADOPTADA, EL BUQUE NO EXPERIMENTARA UNA ESCORA DE MAS DE 5 GRADOS EN NINGUNA FASE DEL VIAJE, CONTANDO CON QUE:

1) EN BODEGAS O COMPARTIMIENTOS QUE HAYAN SIDO ENRASADOS DE MODO QUE NO PRESENTEN VACIOS, LA SUPERFICIE DEL GRANO EXPERIMENTE UN ASENTAMIENTO QUE SUPONGA UNA REDUCCION DEL 2 POR CIENTO EN VOLUMEN CON RESPECTO AL NIVEL DE LA SUPERFICIE INICIAL, Y UN CORRIMIENTO QUE ORIGINE UN ANGULO DE DOCE GRADOS CON RESPECTO A DICHA SUPERFICIE, BAJO TODOS LOS COMPONENTES LIMITE DE ESTOS COMPARTIMIENTOS Y BODEGAS QUE TENGAN UNA INCLINACION DE MENOS DE 30 GRADOS CON RESPECTO A LA HORIZONTAL;

2) EN LOS "COMPARTIMIENTOS O BODEGAS PARCIALMENTE LLENOS" LAS SUPERFICIES LIBRES DEL GRANO EXPERIMENTEN EL ASENTAMIENTO Y EL CORRIMIENTO INDICADOS EN EL APARTADO II) 1) DEL PRESENTE PARRAFO, O UN ANGULO DE ESCORA TANTO MAYOR CUANDO CONSIDERE NECESARIO LA ADMINISTRACION, O UN GOBIERNO CONTRATANTE EN NOMBRE DE LA ADMINISTRACION, Y LAS SUPERFICIES DEL GRANO, SI HAN SIDO SOBREESTIBADAS DE CONFORMIDAD CON LO DISPUESTO EN LA REGLA 5 DEL PRESENTE CAPITULO, ADQUIERAN UN ANGULO DE 8 GRADOS CON RESPECTO A LAS SUPERFICIES NIVELADAS INICIALMENTE. A LOS EFECTOS DEL APARTADO II) DEL PRESENTE PARRAFO, LOS TABLONES AMOVIBLES QUE SE INSTALEN SE CONSIDERARAN COMO LIMITADORES DEL CORRIMIENTO TRANSVERSAL DE LA SUPERFICIE DEL GRANO;

III) SE FACILITARA AL CAPITAN UN PLAN PARA CARGA DEL GRANO QUE ABARQUE LAS DISPOSICIONES CORRESPONDIENTES A LA ESTIBA Y UN CUADERNILLO DE ESTABILIDAD, APROBADOS AMBOS POR LA ADMINISTRACION O POR UN GOBIERNO CONTRATANTE EN NOMBRE DE LA ADMINISTRACION, CON INDICACION DE LAS CONDICIONES DE ESTABILIDAD EN QUE SE BASEN LOS CALCULOS CITADOS EN EL APARTADO II) DEL PRESENTE PARRAFO.

B) LA ADMINISTRACION O UN GOBIERNO CONTRATANTE EN NOMBRE DE LA ADMINISTACION DICTARAN LAS PRECAUCIONES QUE SE HAYAN DE TOMAR PARA IMPEDIR EL CORRIMIENTO EN TODAS LAS DEMAS CONDICIONES DE CARGA DE BUQUES PROYECTADOS DE CONFORMIDAD CON LO DISPUESTO EN LA SUBSECCION B) A) DE LA PRESENTE SECCION, QUE SE AJUSTEN A LAS PRESCRIPCIONES ALLI DADAS EN LOS APARTADOS II) Y III).

C) BUQUES SIN DOCUMENTOS DE AUTORIZACION

AL BUQUE QUE NO LLEVE A BORDO DOCUMENTOS DE AUTORIZACION EXPEDIDOS DE CONFORMIDAD CON LO DISPUESTO EN LAS REGLAS 4 Y 10 DEL PRESENTE CAPITULO SE LE PODRA PERMITIR QUE CARGUE GRANO A GRANEL SI CUMPLE CON LO PRESCRITO EN LA SUBSECCION B DE LA PRESENTE SECCION, O BIEN SI:

A) TODOS LOS "COMPARTIMIENTOS LLENOS" ESTAN DOTADOS DE DIVISIONES CENTRALES QUE SE EXTIENDAN A LO LARGO DE SU ESLORA Y HACIA ABAJO, A PARTIR DE LA CARA INFERIOR DE LA CUBIERTA O DE LAS TAPAS DE ESCOTILLA, A UNA DISTANCIA POR DEBAJO DE LA LINEA DE CUBIERTA IGUAL POR LO MENOS A UN OCTAVO DE LA MANGA MAXIMA DEL COMPARTIMIENTO O A 2,40 METROS, SI ESTA SEGUNDA DISTNCIA ES MAYOR, AUNQUE EN LUGAR DE LA DIVISION CENTRAL PODRAN ACEPTARSE CUBETAS CONSTRUIDAS DE ACUERDO CON LO DISPUESTO EN LA SECCION II DE LA PARTE C, EN EL INTERIOR Y DEBAJO DE UNA ESCOTILLA;

B) TODAS LAS ESCOTILLAS QUE DEN A "COMPARTIMIENTOS LLENOS" ESTAN CERRADAS Y LAS TAPAS TRABADAS EN POSICION;

C) EN LOS "COMPARTIMIENTOS PARCIALMENTE LLENOS" TODAS LAS SUPERFICIES LIBRES DEL GRANO SE NIVELAN Y SE ASEGURAN DE ACUERDO CON LO DISPUESTO EN LA SECCION II DE LA PARTE C;

D) DURANTE TODO EL VIAJE LA ALTURA METACENTRICA, DESPUES DE CORREGIDA EN CUANTO A LOS EFECTOS DE LAS SUPERFICIES LIBRES DE LOS LIQUIDOS QUE HAYA EN LOS TANQUES, ES DE 0,30 METROS O LA DADA POR LA FORMULA SIGUIENTE, SI ESTE SEGUNDO VALOR ES MAYOR:

(FORMULA OMITIDA)

PARTE C-DISPOSITIVOS INMOVILIZADORES DE LA CARGA DE GRANO Y SUJECION DE ESTA

SECCION I-RESISTENCIA DE LOS DISPOSITIVOS INMOVILIZADORES DE LA CARGA DE GRANO

A) GENERALIDADES (CON INCLUSION DE CARGAS DE TRABAJO)

B) DIVISIONES CON CARGA EN AMBOS LADOS

C) DIVISIONES CON CARGA DE UN SOLO LADO

D) CUBETAS

E) ENFARDADO DE LA CARGA A GRANEL

F) SUJECCION DE LAS TAPAS DE ESCOTILLA DE LOS COMPARTIMIENTOS LLENOS

SECCION II-SUJECION DE LA CARGA DE GRANO EN LOS COMPARTIMIENTOS PARCIALMENTE LLENOS

A) TRINCAS DE DIVERSAS MODALIDADES

B) DISPOSITIVOS DE SOBREESTIBA

C) GRANO ENSACADO

SECCION I-RESISTENCIA DE LOS DISPOSITIVOS INMOVILIZADORES DE LA CARGA DE GRANO

A) GENERALIDADES

A) MADERA

TODA LA MADERA UTILIZADA EN LOS DISPOSITIVOS DESTINADOS A INMOVILIZAR EL GRANO SERA DE BUENA CALIDAD Y DE UN TIPO Y UNA CLASE DE LOS QUE SE HAYA DEMOSTRADO QUE SON SATISFACTORIOS PARA ESE FIN. LAS DIMENSIONES REALES DE LA PIEZA DE MADERA COINCIDARAN CON LAS INDICADAS A CONTINUACION EN LA PRESENTE PARTE. PODRA EMPLEARSE MADERA CONTRACHAPADA DE UN TIPO UTILIZADO PARA EXTERIORES, PEGADA CON COLA IMPERMEABLE E INSTALADA DE MODO QUE LA DIRECCION DE LA FIBRA DE SU CARA EXTERIOR SEA PERPENDICULAR A LOS PIES DERECHOS O LIGADURAS DE SOPORTE, SIEMPRE QUE SU RESISTENCIA SEA EQUIVALENTE A LA DE LOS TABLONES DE MADERA NORMAL DE UN ESCANTILLON APROPIADO.

B) CARGAS DE TRABAJO

AL CALCULAR LAS DIMENSIONES DE LAS DIVISIONES CON CARGA EN UN SOLO LADO, UTILIZANDO LAS TABLAS QUE FIGURAN EN LOS PARRAFOS A) Y B) DE LA SUBSECCION C) DE LA PRESENTE SECCION, SE ADOPTARAN LAS SIGUIENTES CARGAS DE TRABAJO:

DIVISIONES DE ACERO 2000 KG. POR CM 2.

DIVISIONES DE MADERA 160 KG. POR CM 2.

C) OTROS MATERIALES

SE PODRA APROBAR EL EMPLEO DE OTROS MATERIALES, DISTINTOS DE LA MADERA Y EL ACERO, PARA LA CONSTRUCCION DE LAS DIVISIONES INDICADAS, SI SE HAN TENIDO EN CUENTA SUS PROPIEDADES MECANICAS.

D) PIES DERECHOS

I) A MENOS QUE SE PROVEAN LOS MEDIOS NECESARIOS PARA IMPEDIR QUE LOS EXTREMOS DE LOS PIES DERECHOS SE SALGAN DE SUS TINTEROS, LA PROFUNDIDAD DEL ALOJAMIENTO CORRESPONDIENTE A CADA EXTREMO DE CADA PIE DERECHO SERA COMO MINIMO DE 75 MM. SI UN PIE DERECHO NO ESTA SUJETO POR SU EXTREMO SUPERIOR, LA ESCORA O EL ESTAY MAS ALTOS IRAN COLOCADOS LO MAS CERCA POSIBLE DE DICHO EXTREMO.

II) CUANDO PARA EL ACOPLAMIENTO DE LOS TABLONES AMOVIBLES HAYA QUE RETIRAR UNA PARTE DE LA SECCION TRANSVERSAL DE UN PIE DERECHO, LOS DISPOSITIVOS PROVISTOS AL EFECTO SERAN TALES QUE EL NIVEL DE ESFUERZOS RESULTANTE NO SEA EXCESIVO.

III) EL MOMENTO FLECTOR MAXIMO A QUE ESTA SOMETIDO UN PIE DERECHO QUE SOPORTE UNA DIVISION CON CARGA EN UN SOLO LADO SE CALCULARA NORMALMENTE SUPONIENDO QUE SUS EXTREMOS ESTAN APOYADOS LIBREMENTE. SIN EMBARGO, PODRA ACEPTARSE UNA REDUCION DEL MOMENTO FLECTOR MAXIMO QUE SE DERIVE DEL GRADO DE FIJACION DE DICHOS EXTREMOS, SIEMPRE QUE LA ADMINISTRACION COMPRUEBE QUE EL GRADO DE RIGIDEZ SUPUESTO ES IGUAL AL REAL.

E) ELEMENTOS RESISTENTES COMPUESTOS

CUANDO UN PIE DERECHO, UNA LIGADURA O CUALQUIER OTRO MIEMBRO DE RESISTENCIA ESTE FORMADO POR DOS SECCIONES DISTINTAS, CADA UNA DE ELLAS INSTALADA A UN LADO DE UN MAMPARO Y AMBAS INTERCONECTADAS POR PASADORES ESPACIADOS CONVENIENTEMENTE, SE ENTENDERA QUE EL MODULO RESISTENTE EFECTIVO ES IGUAL A LA SUMA DE LOS DOS MODULOS DE DICHAS SECCIONES.

F) DIVISIONES PARCIALES

CUANDO LAS DIVISIONES NO LLEGUEN A TENER TODA LA ALTURA DE LA BODEGA, TANTO ELLAS COMO SUS PIES DERECHOS IRAN SOPORTADOS O ARRIOSTRADOS CON ESTAYES, DE MODO QUE SU EFICACIA SEA LA MISMA QUE SI TUVIESEN TODA ESA ALTURA.

B) DIVISIONES CON CARGA EN AMBOS LADOS

A) TABLONES AMOVILES

I) ESTOS TABLONES TENDRAN UN ESPESOR MINIMO DE 50 MM., IRAN MONTADOS DE MODO QUE RESULTEN ESTANCOS AL GRANO Y, SI ES PRECISO, LLEVARAN EL SOPORTE DE PIES DERECHOS.

II) LA MAXIMA LUZ ENTRE PUNTOS DE APOYO DE LOS TABLONES SERA, EN RELACION CON SU ESPESOR, LA SIGUIENTE:

ESPESOR. MAXIMA LUZ ENTRE PUNTOS DE APOYO

50 MM. 2,50 METROS.

60 MM. 3,00 METROS.

70 MM. 3,50 METROS.

80 MM. 4,00 METROS.

PARA ESPESORES MAYORES QUE LOS INDICADOS, LA MAXIMA LUZ ENTRE PUNTOS DE APOYO VARIARA EN PROPORCION DIRECTA CON EL INCREMENTO DEL ESPESOR.

III) LOS EXTREMOS DE TODOS ESTOS TABLONES QUEDARAN FIRMEMENTE ALOJADOS, CON UN SOPORTE MINIMO DE 75 MM.

B) OTROS MATERIALES

LAS DIVISIONES CONSTRUIDAS NO CON MADERA, SINO CON OTROS MATERIALES, TENDRAN UNA RESISTENCIA EQUIVALENTE A LA INDICADA PARA TABLONES AMOVIBLES EN EL PARRAFO A) DE LA PRESENTE SUBSECCION.

C) PIES DERECHOS

I) LOS PIES DERECHOS DE ACERO UTILIZADOS PARA SOPORTAR DIVISIONES CON CARGA EN AMBOS LADOS TENDRAN EL MODULO RESISTENTE DE SECCION QUE DE LA FORMULA

W= A X W1

DONDE:

W= MODULO RESISTENTE EN CM CUBICOS;

A= SEPARACION HORIZONTAL ENTRE PIES DERECHOS, EN METROS.

EL MODULO RESISTENTE DE SECCION POR METRO DE SEPARACION ENTRE PIES DERECHOS W1 NO SERA INFERIOR AL VALOR DADO POR LA FORMULA

W1= 14,8 (H1-1,2) CM CUBICOS. POR METRO;

DONDE:

H1 ES LA DISTANCIA VERTICAL NO SOPORTADA, EN METROS, QUE HABRA QUE CONSIDERAR COMO LA MAYOR DE LAS DISTANCIAS QUE MEDIEN ENTRE CUALESQUIERA DOS ESTAYES ADYACENTES O ENTRE UN ESTAY Y CUALQUIERA DE AMBOS EXTREMOS DEL PIE DERECHO CORRESPONDIENTE. CUANDO LA DISTANCIA SEA DE MENOS DE 2,40 METROS, EL MODULO CORRESPONDIENTE SERA CALCULADO COMO SI EL VALOR REAL FUESE DE 2,40 METROS.

II) LOS MODULOS DE LOS PIES DERECHOS DE MADERA SERAN DETERMINADOS MULTIPLICANDO EL MODULO CORRESPONDIENTE AL PIE DERECHO DE ACERO POR 12,5. SI SE EMPLEAN OTROS MATERIALES, EL MODULO DE CADA UNO DE ESTOS SER POR LO MENOS IGUAL AL DEL ACERO, INCREMENTANDO EN PROPORCION A LA RELACION EXSTENTE ENTRE LOS ESFUERZOS ADMISIBLES PARA EL ACERO Y LOS DEL MATERIAL EMPLEADO. EN ESTOS CASOS HABRA QUE TENER EN CUENTA TAMBIEN LA RIGIDEZ DE CADA UNO DE LOS PIES DERECHOS, PARA HACER SEGURO QUE LA FLEXION NO SEA EXCESIVA.

III) LA DISTANCIA HORIZONTAL ENTRE LOS PIES DERECHOS SERA TAL QUE LA LUZ ENTRE LOS PUNTOS DE APOYO DE LOS TABLONES AMOVIBLES NO EXCEDA DE LA MAXIMA ESPECIFICADA EN EL PARRAFO A) II) DE LA PRESENTE SUBSECCION.

D) ESCORAS

I) LAS ESCORAS DE MADERA QUE SE UTILICEN SERAN DE UNA SOLA PIEZA E IRAN AFIRMADAS POR CADA EXTREMO, APOYANDOSE EN LA ESTRUCTURA PERMANENTE DEL BUQUE PERO NO DIRECTAMENTE EN LAS PLANCHAS DEL COSTADO.

II) A RESERVA DE LO DISPUESTO EN LOS APARTADOS III) Y IV) DEL PRESENTE PARRAFO, LAS ESCORAS DE MADERA SE AJUSTARAN A LOS SIGUIENTES ESCANTILLONES:

LONGITUD DE LAS ESCORAS EN METROS SECCION RECTANGULAR DIAMETRO DE LA SECCION CIRCULAR

MM2. MM.

NO SUPERIOR A 3 M. 150 X 100 140

SUPERIOR A 3 M. Y NO SUPERIOR A 5 M. 150 X 150 165

SUPERIOR A 5 M. Y NO SUPERIOR A 6 M. 150 X 150 180

SUPERIOR A 6 M. Y NO SUPERIOR A 7 M. 200 X 150 190

SUPERIOR A 7 M. Y NO SUPERIOR A 8 M. 200 X 150 200

SUPERIOR A 8 M. 200 X 150 215

LAS ESCORAS DE 7 METROS O MAS DE LONGITUD IRAN APUNTALADAS CON FIRMEZA EN SU PUNTO MEDIO APROXIMADAMENTE.

III) CUANDO LA DISTANCIA HORIZONTAL ENTRE PIES DERECHOS SE APARTE CONSIDERABLEMENTE DE UN VALOR DE 4 METROS, LOS MOMENTOS DE INERCIA DE LAS ESCORAS PODRAN SER VARIADOS PROPORCIONALMENTE.

IV) CUANDO EL ANGULO FORMADO POR LA ESCORA CON LA HORIZONTAL EXCEDA DE 10 GRADOS, SE EMPLEARA LA ESCORA DE ESCANTILLONES INMEDIATAMENTE SUPERIORES A LOS QUE LE CORRESPONDAN POR SU LONGITUD SEGUN LO PRESCRITO EN EL APARTADO II) DEL PRESENTE PARRAFO, TENIENDOSE PRESENTE QUE EL ANGULO FORMADO POR CUALQUIER ESCORA HORIZONTAL NO EXCEDERA NUNCA DE 45 GRADOS.

E) ESTAYES

CUANDO SE UTILICEN ESTAYES PARA SUJETAR DIVISIONES CON CARGA EN AMBOS LADOS, SE LOS INSTALARA HORIZONTALMENTE O EN LA POSICION MAS CERCANA POSIBLE A LA HORIZONTAL, FIJANDOLOS FIRMEMENTE POR SUS EXTREMOS, Y SERAN DE CABLE DE ACERO. PARA DETERMINAR LA MENA DE ESTOS CABLES SE SUPONDRA QUE LA DIVISION Y EL PIE DERECHO ARRIOSTRADO POR EL ESTAY SOPORTAN UNA CARGA UNIFORME DE 500 KG/M 2. LA CARGA DE TRABAJO ASI SUPUESTA EN EL ESTAY NO SERA SUPERIOR A UN TERCIO DE SU CARGA DE ROTURA.

(TABLAS Y FORMULAS OMITIDAS)

D) CUBETAS

CUANDO SE UTILICE UNA CUBETA PARA REDUCIR LOS MOMENTOS DE ESCORA EN UN "COMPARTIMIENTO LLENO", LA ALTURA DE DICHA CUBETA, MEDIDA DESDE SU BASE HASTA LA LINEA DE CUBIERTA, SERA LA SIGUIENTE:

PARA BUQUES CON UNA MANGA DE TRAZADO QUE NO SOBREPASE LOS 9,10 METROS, NO MENOS DE 1,20 METROS;

PARA BUQUES CON UNA MANGA DE TRAZADO DE 18,30 METROS O MAS, NO MENOS DE 1,80 METROS;

PARA BUQUES CUYA MANGA DE TRAZADO ESTE COMPRENDIDA ENTRE 9,10 Y 18,30 METROS, LA ALTURA MINIMA DE LA CUBETA SERA CALCULADA POR INTERPOLACION.

LA PARTE SUPERIOR (BOCA) DE LA CUBETA ESTARA FORMADA POR LA ESTRUCTURA QUE QUEDE POR DEBAJO DE LA CUBIERTA EN LA ZONA DE ESCOTILLA, ES DECIR, POR LAS ESLORAS LATERALES O BRAZOLAS Y LOS BAOS DE REFUERZO DE LA ESCOTILLA. LA CUBIERTA Y LA ESCOTILLA SITUADA ENCIMA SE LLENARAN COMPLETAMENTE CON SACOS DE GRANO O CON OTRA MERCANCIA APROPIADA, COLOCADOS EN LONAS DE SEPARACION O EN PIEZAS DE UN MATERIAL SEMEJANTE Y ESTIBADOS DE MODO QUE QUEDEN FIRMEMENTE ASENTADOS CONTRA LAS ESTRUCTURAS ADYACENTES Y LAS GALEOTAS, SI ESTAN COLOCADAS.

E) ENFARDADO DE LA CARGA A GRANEL

EN LUGAR DE LLENAR LA CUBETA ENSACADO O CON OTRAS MERCANCIAS APROPIADAS SE PODRAN UTILIZAR UN FARDO DE GRANO A GRANEL, CON SUJECION A LAS SIGUIENTES CONDICIONES:

A) LA CUBETA IRA REVESTIDA DE UN MATERIAL QUE, SIENDO ACEPTABLE PARA LA ADMINISTRACION, TENGA UNA RESISTENCIA A LA TRACCION NO INFERIOR A 274 KG. POR BANDA DE 5 CM. Y ESTE PROVISTO DE LOS MEDIOS NECESARIOS PARA SUJETARLO CON FIRMEZA EN LA PARTE SUPERIOR.

B) EN LUGAR DEL MATERIAL CITADO EN LA PRECEDENTE APARTADO A) CABRA UTILIZAR OTRO, IGUALMENTE ACEPTABLE PARA LA ADMINISTRACION, QUE TENGA UNA RESISTENCIA A LA TRACCION NO INFERIOR A 137 KG. POR BANDA DE 5 CM., SIEMPRE QUE LA CUBETA ESTE CONSTRUIDA DEL MODO SIGUIENTE:

A INTERVALOS QUE NO EXCEDAN DE 2,40 METROS SE DISPONDRAN TRINCAS TRANSVERSALES, QUE LA ADMINISTRACION HALLE ACEPTABLES, COLOCADAS DENTRO DE LA CUBETA FORMADA EN EL GRANO A GRANEL. ESTAS TRINCAS TENDRAN LA LONGITUD QUE PERMITA TESARLAS Y AZOCARLAS EN LA PARTE SUPERIOR DE LA CUBETA.

SE COLOCARAN TABLAS DE ESTIBA, DE UN ESPESOR NO INFERIOR A 25 MM., DE MADERA O DE OTRO MATERIAL APROPIADO CUYA RESISTENCIA SEA EQUIVALENTE, Y DE 150 A 300 MM. DE ANCHO, EN SENTIDO LONGITUDINAL Y RECUBRIENDO LAS TRINCAS, A FIN DE EVITAR QUE ESTAS CORTEN O DESGASTEN EL MATERIAL UTILIZADO PARA REVESTIR LA CUBETA.

C) LA CUBETA SE LLENARA CON GRANO O GRANEL Y QUEDARA ASEGURADA POR SU PARTE SUPERIOR; NO OBSTANTE, CUANDO, EN VIRTUD DE LO DISPUESTO EN EL PRECEDENTE PARRAFO B), SE HAGA USO DEL MATERIAL APROBADO A QUE ALLI SE ALUDE, ANTES DE TESAR LAS TRINCAS PARA ASEGURAR LA CUBETA SE AÑADIRAN TABLAS DE ESTIBA EN LA PARTE ALTA DESPUES DE QUE EL MATERIAL HAYA QUEDADO BIEN SOLAPADO.

D) SI SON VARIAS LAS CAPAS DE MATERIAL UTILIZADAS PARA REVESTIR LA CUBETA, SE LES UNIRA POR LA PARTE INFERIOR MEDIANTE UNA COSTURA O UN DOBLE SOLAPE.

E) LA PARTE SUPERIOR DE LA CUBETA COINCIDIRA CON LA INFERIOR DE LOS BAOS CUANDO ESTOS ESTEN EMPLAZADOS EN POSICION, Y SE PODRA COLOCAR CARGA GENERAL APROPIADA O GRANO A GRANEL ENTRE LOS BAOS SITUADOS EN LA PARTE SUPERIOR DE LA CUBETA.

F) SUJECCION DE LAS TAPAS DE ESCOTILLA DE LOS COMPARTIMIENTOS LLENOS

SI NO HAY GRANO A GRANEL NI CARGA DE OTRO TIPO ENCIMA DE UN "COMPARTIMIENTO LLENO", LAS TAPAS DE LAS ESCOTILLAS SE ASEGURARAN SIGUIENDO UN PROCEDIMIENTO APROBADO Y TENIENDO EN CUENTA EL PESO Y LOS DISPOSITIVOS PERMANENTES PROVISTOS PARA LA SUJECCION DE DICHAS TAPAS.

EN LOS DOCUMENTOS DE AUTORIZACION EXTENDIDOS EN VIRTUD DE LA REGLA 10 DEL PRESENTE CAPITULO SE LE INDICARA EL PROCEDIMIENTO DE SUJECCION QUE LA ADMINISTRACION QUE EXPIDA DICHOS DOCUMENTOS HAYA JUZGADO NECESARIO.

SECCION II-SUJECCION DE LA CARGA DE GRANO EN LOS COMPARTIMIENTOS PARCIALMENTE LLENOS

A) TRINCAS DE DIVERSAS MODALIDADES

A) CUANDO, CON MIRAS A ELIMINAR LOS MOMENTOS ESCORANTES EN "COMPARTIMIENTOS PARCIALMENTE LLENOS", SE EMPLEEN TRINCAS, LA SUJECCION SE LOGRARA DEL MODO SIGUIENTE:

SE CARGARA Y SE NIVELARA EL GRANO HASTA QUE SU SUPERFICIE QUEDE LIGERAMENTE ABOMBADA, Y ENTONCES SE LE RECUBRIRA CON TEJIDOS DE ARPILLERA, LONAS O UN MATERIAL SIMILAR.

II) ESAS ARPILLERAS, LONAS, ETC., ESTARAN SOLAPADAS EN UNA DISTANCIA MINIMA DE 1,80 METROS.

III) SE COLOCARAN DOS SOLIDAS COBERTURAS DE PISO, DE TABLONES BASTOS DE 25 X 150 A 300 MM., CON LA SUPERIOR DE ELLAS EXTENDIDA EN SENTIDO LONGITUDINAL Y CLAVADA A LA INFERIOR, DISPUESTA TRANSVERSALMENTE. EN LUGAR DE ESTA DISPOSICION CABRA QUE UNA COBERTURA SOLIDA DE TABLONES DE 50 MM. SE EXTIENDA LONGITUDINALMENTE Y QUEDE CLAVADA A LA CARA SUPERIOR DE UNA BASE INFERIOR, DE SOPORTES DE 50 POR NO MENOS DE 150 MM. DE ANCHURA. ESTOS SOPORTES OCUPARAN LA MANGA COMPLETA DEL COMPARTIMIENTO E IRAN DISPUESTOS CON SEPARACION INTERMEDIA DE NO MAS DE 2,40 METROS. SE ACEPTARAN OTRAS DISPOSICIONES, EN LAS QUE SE HAGA USO DE MATERIALES DIFERENTES, SIEMPRE QUE A JUICIO DE LA ADMINISTRACION EQUIVALGAN EN EFICACIA A LA QUE SE ACABA DE DESCRIBIR.

IV) LAS TRINCAS PODRAN SER DE CABLE DE ACERO (DIAMETRO DE 19 MM. O EQUIVALENTE), DE DOBLE FLEJE DE ACERO (50 X 1,30 MM., CON UNA CARGA DE ROTURA DE 5.000 KG. COMO MINIMO) O DE CADENA DE UNA RESISTENCIA EQUIVALENTE, UTILIZANDOSE EN TODO CASO PARA LOGRAR LA TENSION NECESARIA UN ACOLLADOR DE 32 MM. CUANDO SE UTILICE FLEJE DE ACERO, EL ACOLLADOR PUEDE QUEDAR SUSTITUIDO POR UN TENSOR TIPO CHIGRE PROVISTO DE PALANCA DE BLOQUEO, SIEMPRE QUE SE DISPONGA DE LLAVES ADECUADAS PARA REGULAR LA TENSION. Y, TAMBIEN CUANDO SE UTILICE ESTE FLEJE, LOS EXTREMOS IRAN SUJETOS POR NO MENOS DE TRES CIERRES INDESLIZABLES. CUANDO LAS TRINCAS SEAN DE CABLE SE UTILIZARAN NO MENOS DE CUATRO MORDAZAS PARA FORMAR LAS GAZAS.

V) ANTES DE TERMINAR LA OPERACION DE CARGA SE SUJETARAN FIRMEMENTE LAS TRINCAS A LAS CUADERNAS A UNA DISTANCIA DE UNOS 450 MM. POR DEBAJO DE LA SUPERFICIE QUE SE CALCULE POR ANTICIPADO COMO DEFINITIVA PARA EL GRANO, MEDIANTE UN GRILLETE DE 25 MM. O UNA ABRAZADERA DE RESISTENCIA EQUIVALENTE.

VI) LAS TRINCAS QUEDARAN DISPUESTAS CON ESPACIAMIENTO INTERMEDIO DE 2,40 METROS COMO MAXIMO Y CADA UNA DE ELLAS SE APOYARA EN UN LARGUERO DE SOPORTE CLAVADO EN LA CARA SUPERIOR DE LA COBERTURA LONGITUDINAL DE PISO. ESTOS LARGUEROS SERAN TABLONES DE MADERA O DE UN MATERIAL EQUIVALENTE DE 25 X 150 MM. COMO MINIMO, E IRAN DISPUESTOS DE MODO QUE OCUPEN TODA LA MANGA DEL COMPARTIMIENTO.

VII) DURANTE EL VIAJE SE INSPECCIONARAN CON REGULARIDAD LOS FLEJES DE ACERO, TENSANDOLOS CUANDO SEA NECESARIO.

B) DISPOSITIVOS DE SOBREESTIBA

CUANDO SE UTILICE GRANO ENSACADO U OTRA CARGA APROPIADA PARA SUJETAR LA CARGA EN LOS "COMPARTIMIENTOS PARCIALMENTE LLENOS", SE CUBRIRA LA SUPERFICIE LIBRE DEL GRANO CON UNA LONA DE SEPARACION O CON OTRO MEDIO EQUIVALENTE, O BIEN CON UN ENTARIMADO ADECUADO. ESTE ENTARIMADO ESTARA CONSTITUIDO POR LARGUEROS DE SOPORTE, DE MADERA, DISPUESTOS CON ESPACIAMIENTO INTERMEDIO MAXIMO DE 1,20 METROS, Y POR TABLEROS DE 25 MM. DE ESPESOR, DISPUESTOS SOBRE AQUELLOS CON ESPACIAMIENTO INTERMEDIO MAXIMO DE 100 MM. SE PODRAN CONSTRUIR ENTARIMADOS CON OTROS MATERIALES QUE A JUICIO DE LA ADMINISTRACION SERAN EQUIVALENTES.

C) GRANO ENSECADO

SE UTILIZARAN SACOS QUE SE HALLEN EN BUEN ESTADO, LOS CUALES SE LLENARAN BIEN E IRAN CERRADOS CON SEGURIDAD.

CAPITULO VII

TRANSPORTE DE MERCANCIAS PELIGROSAS

REGLA 1

AMBITO DE APLICACION

A) SALVO DISPOSICION EXPRESA EN OTRO SENTIDO, ESTE CAPITULO ES DE APLICACION AL TRANSPORTE DE MERCANCIAS PELIGROSAS EN TODOS LOS BUQUES QUE ESTEN SUJETOS A LAS PRESENTES REGLAS.

B) LAS DISPOSICIONES DEL PRESENTE CAPITULO NO SON APLICABLES A LAS PROVISIONES NI AL EQUIPO DE A BORDO, NI A CARGAMENTOS CUYO TRANSPORTE HAYA QUE EFECTUAR EN BUQUES ESPECIALMENTE CONSTRUIDOS O ENTERAMENTE TRANSFORMADOS A TAL EFECTO, COMO EN EL CASO DE BUQUES TANQUE.

C) EL TRANSPORTE DE MERCANCIAS PELIGROSAS ESTA PROHIBIDO, A MENOS QUE SE EFECTUE DE CONFORMIDAD CON LAS DISPOSICIONES DEL PRESENTE CAPITULO.

D) COMO COMPLEMENTO DE LAS DISPOSICIONES DEL PRESENTE CAPITULO, CADA GOBIERNO CONTRATANTE PUBLICARA O HARA PUBLICAR INSTRUCCIONES DETALLADAS QUE INDIQUEN LA FORMA DE EMBALAR Y ESTIBAR CON SEGURIDAD CIERTAS MERCANCIAS PELIGROSAS O CATEGORIAS DE MERCANCIAS PELIGROSAS, CON LAS PRECAUCIONES QUE PROCEDA TOMAR PARA TRANSPORTARLAS A LA VEZ QUE OTRAS MERCANCIAS.

REGLA 2

CLASIFICACION

LAS MERCANCIAS PELIGROSAS SE DIVIDEN EN LAS SIGUIENTES CLASES:

CLASE 1- EXPLOSIVOS.

CALSE 2- GASES:COMPRIMIDOS, LICUADOS O DISUELTOS A PRESION.

CLASE 3- LIQUIDOS INFLAMABLES.

CLASE 4.1- SOLIDOS INFLAMABLES.

CLASE 4.2- SOLIDOS INFLAMABLES Y OTRAS SUSTANCIAS SUSCEPTIBLES DE EXPERIMENTAR COMBUSTION ESPONTANEA.

CLASE 4.3- SOLIDOS INFLAMABLES Y OTRAS SUSTANCIAS QUE EN CONTACTO CON EL AGUA DESPRENDEN GASES INFLAMABLES.

CLASE 5.1- SUSTANCIAS OXIDANTES.

CLASE 5.2- PEROXIDOS ORGANICOS.

CLASE 6.1- SUSTANCIAS VENENOSAS (TOXICAS).

CLASE 6.2- SUSTANCIAS INFECCIOSAS.

CLASE 7- SUSTANCIAS RADIACTIVAS.

CLASE 8- SUSTANCIAS CORROSIVAS.

CLASE 9- SUSTANCIAS PELIGROSAS VARIAS, ES DECIR, CUALESQUIERA OTRA SUSTANCIAS QUE DE ACUERDO CON LO QUE LA EXPERIENCIA HAYA DEMOSTRADO, O PUEDA DEMOSTRAR, SEAN DE INDOLE LO BASTANTE PELIGROSA COMO PARA APLICARLES LAS DISPOSICIONES DEL PRESENTE CAPITULO.

REGLA 3

EMBALAJE

A) EL EMBALAJE DE LAS MERCANCIAS PELIGROSAS DEBERA:

I) ESTAR BIEN HECHO Y HALLARSE EN BUEN ESTADO;

II) SER DE TALES CARACTERISTICAS QUE NINGUNA DE SUS SUPERFICIES INTERIORES EXPUESTA A ENTRAR EN CONTACTO CON EL CONTENIDO PUEDA SER ATACADA POR ESTE DE FORMA PELIGROSA; Y

III) SER CAPAZ DE RESISTIR LOS RIESGOS NORMALES DE LA MANIPULACION Y DEL TRANSPORTE POR MAR.

B) CUANDO EN EL EMBALAJE DE RECIPIENTES QUE CONTENGAN LIQUIDOS SE UTILICE UN MATERIAL ABSORBENTE O AMOTIGUADOR, ESTE MATERIAL DEBERA:

I) SER CAPAZ DE REDUCIR AL MINIMO LOS RIESGOS QUE EL LIQUIDO PUEDA OCASIONAR;

II) ESTAR DISPUESTO DE MANERA QUE IMPIDA TODO MOVIMIENTO Y ASEGURE QUE EL RECIPIENTE PERMANECERA ENVUELTO; Y.

III) SER UTILIZADO, SIEMPRE QUE SEA POSIBLE, EN CANTIDAD SUFICIENTE PARA ABSORBER EL LIQUIDO EN CASO ROTURA DEL RECIPIENTE.

C) EN LOS RECIPIENTES QUE CONTENGAN LIQUIDOS PELIGROSOS HABRA DE DEJAR A LA TEMPERATURA DE LLENADO UN ESPACIO VACIO SUFICIENTE PARA ADMITIR LA MAS ALTA TEMPERATURA QUE PUEDA DARSE DURANTE UN TRANSPORTE NORMAL.

D) LOS CILINDROS O LOS RECIPIENTES PARA GASES A PRESION HABRAN DE SER CONSTRUIDOS, PROBADOS Y MANTENIDOS ADECUADAMENTE, Y LLENADOS EN LAS DEBIDAS CONDICIONES.

E) LOS RECIPIENTES VACIOS QUE HAYAN SIDO PREVIAMENTE UTILIZADOS PARA TRANSPORTAR MERCANCIAS PELIGROSAS SERAN TRATADOS A SU VEZ COMO MERCANCIAS PELIGROSAS, A MENOS QUE HAYAN SIDO LIMPIADOS Y SECADOS O, CUANDO LA NATURALEZA DE LAS MERCANCIAS QUE HAYAN CONTENIDO PERMITA HACER ESTO SIN RIESGOS, FIRMEMENTE CERRADOS.

REGLA 4

MARCADO Y ETIQUETADO

TODO RECIPIENTE QUE CONTENGA MERCANCIAS PELIGROSAS IRA MARCADO CON EL NOMBRE TECNICO CORRECTO DE ESTAS (NO SE ADMITIRAN DENOMINACIONES COMERCIALES) E IDENTIFICADO MEDIANTE UNA ETIQUETA DISTINTIVA, O UN ESTARCIDO DE LA ETIQUETA, QUE INDIQUE CLARAMENTE LA NATURALEZA PELIGROSA DE LAS MERCANCIAS. IRAN ETIQUETADOS DE ESTE MODO TODOS ESOS RECIPIENTES, EXCEPTUANDOSE LOS QUE CONTENGAN PRODUCTOS QUIMICOS PELIGROSOS EMBALADOS EN CANTIDADES LIMITADAS Y LOS CARGAMENTOS GRANDES QUE PUEDAN SER ESTIBADOS, MANIPULADOS E IDENTIFICADOS COMO UN SOLO LOTE.

REGLA 5

DOCUMENTOS

A) EN TODOS LOS DOCUMENTOS RELATIVOS AL TRANSPORTE DE MERCANCIAS PELIGROSAS POR MAR EN LOS QUE HAYA QUE NOMBRAR LAS MERCANCIAS, ESTAS SERAN DESIGNADAS POR SU NOMBRE TECNICO CORRECTO (NO SE ADMITIRAN DENOMINACIONES COMERCIALES) Y ESTARAN DEBIDAMENTE DESCRITAS DE ACUERDO CON LA CLASIFICACION ESTABLECIDA EN LA REGLA 2 DEL PRESENTE CAPITULO.

B) ENTRE LOS DOCUMENTOS DE EMBARQUE PREPARADOS POR EL EXPEDIDOR FIGURARA, YA INCLUIDA EN ELLOS, YA ACOMPAÑADOLOS, UNA CERTIFICACION O DECLARACION QUE HAGA CONSTAR QUE EL CARGAMENTO QUE SE DESEA TRANSPORTAR HA SIDO ADECUADAMENTE EMBALADO, MARCADO Y ETIQUETADO Y SE HALLA EN CONDICIONES DE SER TRANSPORTADO.

C) TODO BUQUE QUE TRANSPORTE MERCANCIAS PELIGROSAS LLEVARA UNA LISTA O UN MANIFIESTO ESPECIAL QUE, AJUSTANDOSE A LA CLASIFICACION DE LA REGLA 2 DEL PRESENTE CAPITULO, INDIQE LAS MERCANCIAS PELIGROSAS EMBARCADAS Y EL LUGAR EN QUE VAN ESTIBADAS. EN LUGAR DE TAL LISTA O MANIFIESTO CABRA UTILIZAR UN PLANO DETALLADO DE ESTIBA QUE ESPECIFIQUE POR CLASES TODAS LAS MERCANCIAS PELIGROSAS EMBARCADAS Y SU EMPLAZAMIENTO A BORDO.

REGLA 6

A) LAS MERCANCIAS PELIGROSAS SERAN ESTIBADAS DE FORMA SEGURA Y APROPIADA, TENIENDO EN CUENTA SU NATURALEZA. LAS MERCANCIAS INCOMPATIBLES NO IRAN JUNTAS.

B) LOS EXPLOSIVOS (A EXCEPCION DE LAS MUNICIONES) QUE ENTRAÑEN GRAVES RIESGOS SERAN ESTIBADOS EN PAÑOLES QUE HABRIAN DE PERMANECER FIRMEMENTE CERRADOS MIENTRAS EL BUQUE ESTE EN EL MAR. DICHOS EXPLOSIVOS IRAN SEPARADOS EN SUS DETONADORES. LOS APARATOS Y LOS CABLES ELECTRICOS DE CUALQUIER COMPORTAMIENTO EN QUE SE TRANSPORTE EXPLOSIVO HABRAN DE SER CONCEBIDOS Y UTILIZADOS DE FORMA QUE EL RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSION QUEDE REDUCIDO A UN MINIMO.

C) LAS MERCANCIAS QUE DESPRENDAN VAPORES PELIGROSOS IRAN ESTIBADAS EN UN ESPACIO BIEN VENTILADO O EN CUBIERTA.

D) EN LOS BUQUES QUE TRANSPORTAN LIQUIDOS O GASES INFLAMABLES SE TOMARAN LAS PRECAUCIONES ESPECIALES QUE PUEDN HACERSE NECESARIAS CONTRA INCENDIOS O EXPLOSIONES.

E) NO SE TRANSPORTARAN SUSTANCIA QUE ESPONTANEAMENTE PUEDAN EXPERIMENTAR CALENTAMIENTO O COMBUSTION, MENOS QUE SE HAYAN TOMADO PRECAUCIONES ADECUADAS PARA IMPEDIR QUE SE PRODUZCAN INCENDIOS.

REGLA 7

TRANSPORTE DE EXPLOSIVOS EN BUQUES DE PASAJE

A) EN LOS BUQUES DE PASAJE SOLO PODRAN SER TRANSPORTADOS LOS SIGUIENTES EXPLOSIVOS:

I) CARTUCHOS DE SEGURIDAD Y MECHAS DE SEGURIDAD;

II) PEQUEÑAS CANTIDADES DE EXPLOSIVOS CUYO PESO NETO TOTAL NO EXCEDA DE 9 KILOGRAMOS (20 LIBRAS);

III) ARTIFICIOS PARA SEÑALES DE SOCORRO, DESTINADOS A BUQUES O AERONAVES, SIEMPRE QUE SU PESO TOTAL NO EXCEDA DE 1.016 KILOGRAMOS (2.240 LIBRAS);

IV) SALVO EN BUQUES QUE TRANSPORTEN PASAJEROS SIN LITERA, ARTIFICIOS PIROTECNICOS CUYA EXPLOSION VIOLENTA SEA IMPROBABLE.

B) NO OBSTANTE LO DISPUESTO EN EL PARRAFO A) DE LA PRESENTE REGLA, SE PODRAN TRANSPORTAR OTRAS CANTIDADES Y OTROS TIPOS DE EXPLISIVOS, ADEMAS DE LOS ENUMERADOS, EN BUQUES DE PASAJE EN QUE SE HAYAN TOMADO MEDIDAS ESPECIALES DE SEGURIDAD APROBADAS POR LA ADMINISTRACION.

CAPITULO VIII

BUQUES NUCLEARES

REGLA 1

AMBITO DE APLICACION

EL PRESENTE CAPITULO ES APLICABLE A TODOS LOS BUQUES NUCLEARES, EXCEPCION HECHA DE LOS BUQUES DE GUERRA.

REGAL 2

AMBITO DE APLICACION DE LOS DEMAS CAPITULOS

LAS REGLAS QUE FIGURAN EN LOS DEMAS CAPITULOS DEL PRESENTE CONVENIO SON APLICABLES A LOS BUQUES NUCLEARES, SALVO EN LA MEDIDA EN QUE EL PRESENTE CAPITULO LAS MODIFIQUE.

REGLA 3

EXENCIONES

EN NINGUN CASO QUEDARA UN BUQUE NUCLEAR EXIMIDO DEL CUMPLIMIENTO DE NINGUNA DE LAS REGLAS DEL PRESENTE CONVENIO.

REGLA 4

APROBACION DE LA INSTALACION DEL REACTOR

EL DISEÑO, LA CONSTRUCCION Y LAS NORMAS DE INSPECCION DE LA INSTALACION DEL REACTOR DEBERAN SATISFACER A LA ADMINISTRACION Y ESTARAN SUJETOS A LA APROBACION DE ESTA, Y EN ELLOS SE TENDRAN PRESENTES LAS LIMITACIONES QUE LA PRESENCIA DE RADIACIONES IMPONDRA A LOS RECONOCIMIENTOS.

REGLA 5

IDONEIDAD DE LA INSTALACION DEL REACTOR PARA LAS CONDICIONES DE SERVICIO A BORDO

LA INSTALACION DEL REACTOR SERA CONCEBIDA DE MODO QUE RESPONDA A LAS ESPECIALES CONDICIONES DE SERVICIO IMPERANTES A BORDO DEL BUQUE EN CIRCUNSTANCIAS TANTO NORMALES COMO EXCEPCIONALES DE NAVEGADO.

REGLA 6

PROTECCION CONTRA LAS RADIACIONES

LA ADMINISTRACION TOMARA LAS MEDIDAS NECESARIAS PARA GARANTIZAR QUE NO HABRA RIESGOS INACEPTABLES ORIGINADOS POR RADIACIONES O POR OTRAS CAUSAS DE INDOLE NUCLEAR, EN LA MAR O EN PUERTO, PARA LA TRIPULACION, LOS PASAJEROS U OTRA GENTE, LAS VIAS DE NAVEGACION Y LOS RECURSOS ALIMENTICIOS O ACUATICOS.

REGLA 7

EXPEDIENTE DE SEGURIDAD

A) SE PREPARARA UN EXPEDIENTE DE SEGURIDAD QUE PERMITA EVALUAR LA INSTALACION NUCLEAR Y LA SEGURIDAD DEL BUQUE A FIN DE GARANTIZAR QUE NO HABRA RIESGOS INACEPTALBES ORIGINADOS POR RADIACIONES O POR OTRAS CAUSAS DE INDOLE NUCLEAR, EN LA MAR O EN PUERTO, PARA LA TRIPULACION, LOS PASAJEROS U OTRA GENTE, LAS VIAS DE NAVEGACIO Y LOS RECURSOS ALIMENTICIOS O ACUATICOS. CUANDO LO HALLE SATISFACTORIO, LA ADMINISTRACION APROBARA EL EXPEDIENTE DE SEGURIDAD, QUE SE MANTENDRA SIEMPRE ACTUALIZADO.

B) EL EXPEDIENTE DE SEGURIDAD SERA FACILITADO CON ANTELACION SUFICIENTE A LOS GOBIERNOS CONTRATANTES DE LOS PAISES QUE UN DETERMINADO BUQUE NUCLEAR SE PROPONGA VISITAR, DE MODO QUE AQUELLOS PUEDAN EVALUAR LA SEGURIDAD DE DICHO BUQUE.

REGLA 8

MANUAL DE INSTRUCCIONES

SE PREPARARA UN MANUAL DE INSTRUCCIONES PERFECTAMENTE DETALLADO QUE PROPORCIONE AL PERSONAL ENCARGADO DE LA INSTALACION NUCLEAR INFORMACION Y GUIA PARA LA REALIZACION DE SU COMETIDO EN TODAS LAS CUESTIONES RELACIONADAS CON EL FUNCIONAMIENTO DE DICHA INSTALACION, Y QUE DE UNA IMPORTANCIA ESPECIAL AL ASPECTO DE LA SEGURIDAD. CUANDO LO HALLE SATISFACTORIO, LA ADMINISTRACION APROBARA DICHO MANUAL, DEL QUE HABRA UN EJEMPLAR A BORDO Y EL CUAL SE MANTENDRA SIEMPRE ACTUALIZADO.

REGLA 9

RECONOCIMIENTOS

EN LOS RECONOCIMIENTOS DE BUQUES NUCLEARES SE SATISFARAN LAS PRESCRIPCIONES QUE LES SEAN ALICABLES DE LA REGLA 7 DEL CAPITULO I O DE LAS REGLAS 8, 9 Y 10 DEL CAPITULO I, SALVO EN LA MEDIDA EN QUE LA PRESENCIA DE RADIACIONES LOS LIMITE. ADEMAS SE SATISFARA EN DICHOS RECONOCIMIENTOS TODA PRESCRIPCION ESPECIAL QUE FIGURE EN EL EXPEDIENTE DE SEGURIDAD. EN TODO CASO, NO OBSTANTE LO DISPUESTO EN LAS REGLAS 8 Y 10 DEL CAPITULO I, SE REALIZARAN ESTOS RECONOCIMIENTOS UNA VEZ AL AÑO, CUANDO MENOS.

REGLA 10

CERTIFICADOS

A) LO DISPUESTO EN EL PARRAFO A) DE LA REGLA 12 DEL CAPITULO I Y DE LA REGLA 14 DEL CAPITULO I NO SERA APLICABLE A LOS BUQUES NUCLEARES.

B) A TODO BUQUE NUCLEAR DE PASAJE QUE CUMPLA CON LAS PRESCRIPCIONES DE LOS CAPITULOS II-1, II-2, III, IV Y VIII, Y CON CUALQUIER OTRA PRESCRIPCION PERTINENTE DE LAS PRESENTES REGLAS SE LES EXPEDIRA, TRAS LA INSPECCION Y EL RECONOCIMIENTO CORRESPONDIENTES, UN CERTIFICADO LLAMADO CERTIFICADO DE SEGURIDAD PARA BUQUE NUCLEAR DE PASAJE.

C) A TODO BUQUE NUCLEAR CE CARGA QUE, SOMETIDO A INSPECCION Y RECONOCIMENTO, SATIFAGA LO ESTIPULADO A FINES DE RECONOCIMIENTO PARA BUQUES DE CARGA EN LA REGLA 10 DEL CAPITULO I, ADEMAS DE LAS PRESCRIPCIONES APLICABLES DE LOS CAPITULOS II-1, II-2, III, IV Y VIII Y DE CUALQUIER OTRAS PRESCRIPCION PERTINENTE DE LAS PRESENTES REGLAS, SE LE EXPEDIRA UN CERTIFICADO LLAMADO CERTIFICADO DE SEGURIDAD PARA BUQUE NUCLEAR DE CARGA.

D) EN LOS CERTIFICADOS DE SEGURIDAD PARA BUQUES NUCLEARES DE PASAJE Y EN LOS CERTIFICADOS DE SEGURIDAD PARA BUQUES NUCLEARES DE CARGA SE CERTIFICARA "QUE ESTE BUQUE, QUE ES UN BUQUE NUCLEAR, CUMPLE CON TODO LO PRESCRITO EN EL CAPITULO VIII DEL CONVENIO Y RESPONDE AL EXPEDIENTE DE SEGURIDAD APROBADO PARA EL BUQUE".

E) LOS CERTIFICADOS DE SEGURIDAD PARA BUQUES NUCLEARES DE PASAJE Y LOS CERTIFICADOS DE SEGURIDAD PARA BUQUES NUCLEARES DE CARGA TENDRAN UN PERIODO DE VALIDEZ NO SUPERIOR A 12 MESES.

F) LOS CERTIFICADOS DE SEGURIDAD PARA BUQUES NUCLEARES DE PASAJE Y LOS CERTIFICADOS DE SEGURIDAD PARA BUQUES NUCLEARES DE CARGA SERAN EXPEDIDOS POR LA ADMINISTRACION O POR CUALQUIER PERSONA U ORGANIZACION DEBIDAMENTE AUTORIZADAS POR LA ADMINISTRACION. EN TODOS LOS CASOS LA ADMINISTRACION ASUMIRA LA PLENA RESPONSABILIDAD DEL CERTIFICADO.

REGLA 11

CONTROL ESPECIAL

ADEMAS DE ESTAR SOMETIDOS AL CONTROL ESTABLECIDO POR LA REGLA 19 DEL CAPITULO I, LOS BUQUES NUCLEARES SERAN OBJETO DE UN CONTROL ESPECIAL ANTES DE ENTRAR EN LOS PUERTOS DE LOS GOBIERNOS CONTRATANTES Y YA EN EL INTERIOR DE DICHOS PUERTOS, A FIN DE COMPROBAR QUE LLEVAN UN CERTIFICADO DE SEGURIDAD PARA BUQUE NUCLEAR, VALIDO, Y QUE NO PRESENTAN RIESGOS INACEPTABLES ORIGINADOS POR RADIACIONES O POR OTRAS CAUSAS DE INDOLE NUCLEAR, EN LA MAR O EN PUERTO, PARA LA TRIPULACION, LOS PASAJEROS U OTRA GENTE, LAS VIAS DE NAVEGACION Y LOS RECURSOS ALIMENTICIOS O ACUATICOS.

REGLA 12

SINIESTROS

SI SE PRODUCE UN SINIESTRO QUE PUEDA ORIGINAR UN RIESGO PARA EL MEDIO AMBIENTE, EL CAPITAN DE TODO BUQUE NUCLEAR DEBERA INFORMAR INMEDIATAMENTE A LA ADMINISTRACION. INMEDIATAMENTE TAMBIEN, INFORMARA A LA AUTORIDAD GUBERNAMENTAL COMPETENTE DEL PAIS EN CUYAS AGUAS PUEDA ENCONTRARSE EL BUQUE O A CUYAS AGUAS SE APROXIME EL BUQUE ESTANDO AVERIADO.

(APENDICE OMITIDO)

Análisis

  • Rango: Acuerdo Internacional
  • Fecha de disposición: 01/11/1974
  • Fecha de publicación: 16/06/1980
  • Ratificación por instrumento de 16 de agosto de 1978.
  • Entrada en vigor: 25 de mayo de 1980.
  • Fecha Resolución Ministerio de Asuntos Exteriores: 19 de mayo de 1980.
  • Publicada en núms. 144 a 146, de 16 a 18 de junio de 1980:.
Referencias posteriores

Criterio de ordenación:

  • SE DICTA EN RELACION se publica Código Internacional para los buques que operen en aguas polares : Código Internacional de 24 de abril de 2017 (Ref. BOE-A-2017-4869).
  • SE PUBLICA Enmienda:
    • de 11 de junio de 2015, a los capítulos II-1 y II-2 y al apéndice del anexo (Ref. BOE-A-2017-4631).
    • de 21 de noviembre de 2014, al capítulo XIV (Ref. BOE-A-2017-2185).
  • SE COMPLETA la aplicabilidad de las Enmiendas de 21 de noviembre de 2014, en relación con la masa bruta de los contenedores, por Resolución de 15 de junio de 2016 (Ref. BOE-A-2016-6308).
  • SE PUBLICA Enmienda, de 21 de noviembre de 2014, a los capítulos II-2.C), VI-A y XI-1 (Ref. BOE-A-2016-6018).
  • SE AÑADE el capítulo XIII, por Enmienda de 22 de mayo de 2014 (Ref. BOE-A-2016-5122).
  • SE PUBLICA Enmienda:
    • de 22 de mayo de 2014, a los capítulos II-1 y II-2 (Ref. BOE-A-2016-2404).
    • de 21 de junio de 2013, a los capítulos III, V y XI-1 (Ref. BOE-A-2015-7394).
    • de 30 de noviembre de 2012, al apéndice del anexo (Ref. BOE-A-2015-5894).
    • de 30 de noviembre de 2012, a los capítulos II y III y al apéndice (Ref. BOE-A-2015-3651).
  • SE DICTA DE CONFORMIDAD aprobando el Código de 30 de noviembre de 2012 sobre niveles de ruido: Resolución de 30 de noviembre de 2012 (Ref. BOE-A-2015-3633).
  • SE PUBLICA Enmienda:
    • de 24 de mayo de 2012, a los capítulos II-1, III, V a VII y XXI-1 (Ref. BOE-A-2014-5774).
    • de 20 de mayo de 2011, al capítulo III (Ref. BOE-A-2012-14814).
  • SE DICTA DE CONFORMIDAD aprobando el Código PEF 2010, Código de 3 de diciembre de 2010 (Ref. BOE-A-2012-7440).
  • SE PUBLICA Enmienda, de 3 de diciembre de 2010, a los capítulos II.1, II-2, V y lo indicado (Ref. BOE-A-2012-5404).
  • SE DICTA DE CONFORMIDAD, y se establece la norma de rendimiento contra la corrosión de los tanques de carga de hidrocarburos de los petroleros para crudos: en BOE núm. 309, de 24 de diciembre de 2011 (Ref. BOE-A-2011-20097).
  • SE PUBLICA Enmienda:
  • SE DICTA DE CONFORMIDAD:
    • y se aprueban normas internacionales para la construcción de buques graneleros y petroleros: en BOE núm. 308, de 23 de diciembre de 2011 (Ref. BOE-A-2011-20018).
    • y se establece la norma de rendimiento de los revestimientos protectores de los tanques de carga de hidrocarburos de los petróleos para crudo: en BOE núm. 308, de 23 de diciembre de 2011 (Ref. BOE-A-2011-20017).
  • SE PUBLICA Enmienda:
    • de 16 de mayo de 2008, al apéndice del anexo (Ref. BOE-A-2009-20958).
    • de 16 de mayo de 2008, a los capítulos II.1 y 2, III y IV y el apéndice (Ref. BOE-A-2009-20815).
    • de 16 de mayo de 2008, al capítulo XI-1 (Ref. BOE-A-2009-17883).
    • de 18 de mayo de 2006, a los capítulos II-2 y III a Vl (Ref. BOE-A-2009-15776).
    • de 12 de octubre de 2007, a los capítulos IV y VI y el apéndice (Ref. BOE-A-2009-15440).
    • de 28 de noviembre de 1997, a determinados preceptos (Ref. BOE-A-2009-13246).
  • SE DICTA DE CONFORMIDAD, y se establece la norma de rendimiento de los revestimientos protectores de los tanques dedicados a lastre de agua de mar de los buques, en BOE núm. 1986, de 3 de agosto de 2009 (Ref. BOE-A-2009-12853).
  • SE PUBLICA Enmienda, de 8 de diciembre de 2006, a los capítulos II-1 y 2, III, XII y el apéndice (Ref. BOE-A-2009-12852).
  • SE DICTA EN RELACION, y crea la Comisión de Investigación de accidentes e incidentes marítimos; publica el Código de 27 de noviembre de 1997 y la enmienda de 25 de noviembre de 1999: Real Decreto 862/2008, de 23 de mayo (Ref. BOE-A-2008-9685).
  • SE PUBLICA Enmienda:
  • SE MODIFICA al capítulo XII, por Acuerdo Internacional de 9 de diciembre de 2004 (Ref. BOE-A-2007-16334).
  • SE PUBLICA Enmienda:
    • de 20 de mayo de 2005, a los capítulos II-1, VI, IX, XI.1 y 2 y el apéndice (Ref. BOE-A-2007-7015).
    • de 20 de mayo de 2004, a los capítulos III y IV el apéndice (Ref. BOE-A-2007-4370).
    • de 9 de diciembre de 2004, a los capítulos II-1, III, V, VII y XII (Ref. BOE-A-2007-2657).
    • de 20 de mayo de 2004, al capítulo V (Ref. BOE-A-2007-2588).
    • de 20 de mayo de 2004, al capítulo II-1 (Ref. BOE-A-2007-2479).
    • de 5 de junio de 2003, al capítulo V (Ref. BOE-A-2007-2478).
  • SE DICTA DE CONFORMIDAD, y adopta disposiciones técnicas relativas a los medios de acceso para las inspecciones: en BOE núm. 228, de 23 de septiembre de 2005 (Ref. BOE-A-2005-15676).
  • SE PUBLICA Enmienda:
    • de 12 de diciembre de 2002, a los capítulos II-1 y 2, III y XII (Ref. BOE-A-2005-1536).
    • de 6 de junio de 2001, al capítulo VII (Ref. BOE-A-2004-16442).
    • de 24 de mayo de 2004, a los capítulos IV a VII y al apéndice (Ref. BOE-A-2004-16358).
  • SE DICTA DE CONFORMIDAD aprobando el Código Internacional para la protección de los buques y de las instalaciones portuarias (Código PBIP), Código de 12 de diciembre de 2002 (Ref. BOE-A-2004-15290).
  • SE PUBLICA Enmienda:
    • de 12 de diciembre de 2002, al anexo (Ref. BOE-A-2004-7267).
    • de 5 de diciembre de 2000, a los capítulos II-1 y 2, V, IX y X y al epéndice (Ref. BOE-A-2002-24637).
    • de 5 de diciembre de 2000, a los anexos A, B, 12 y los apéndices 1 y 2 (Ref. BOE-A-2002-24346).
  • SE DICTA DE CONFORMIDAD, y adopta el Código SSCI, Código de 5 de diciembre de 2000 (Ref. BOE-A-2002-24345).
  • SE PUBLICA Enmienda:
  • SE DICTA EN RELACION sobre sustitución del Protocolo de 1978: por Acuerdo Internacional de 7 de diciembre de 1994 (Ref. BOE-A-1999-19513).
  • SE DICTA DE CONFORMIDAD, y aprueba el código para la aplicación de procedimientos de ensayo de exposición al fuego (Código FTP): Código de 5 de diciembre de 1996 (Ref. BOE-A-1999-8177).
  • SE PUBLICA Enmienda, de 5 de diciembre de 1996, a los capítulos II-1, II-2, V y VII (Ref. BOE-A-1998-26921).
  • SE DICTA DE CONFORMIDAD, y aprueba el Código Internacional de Dispositivos de Salvamento (Código IDS): Código de 4 de junio de 1996 (Ref. BOE-A-1998-26347).
  • SE PUBLICA Enmienda, de 4 de junio de 1996, a los capítulos II-1, III, VI, XI (Ref. BOE-A-1998-26305).
  • SE DICTA EN RELACION:
    • sobre Seguridad Operacional y procedimiento para aceptar enmiendas: Acuerdo de 24 de mayo de 1994 (Ref. BOE-A-1998-15130).
    • sobre procedimientos para la supervisión por el Estado Rector del Puerto: Acuerdo de 23 de noviembre de 1995 (Ref. BOE-A-1998-11901).
  • SE DICTA DE CONFORMIDAD, y aprueba el Código internacional de seguridad para las naves de gran velocidad (Código NGV), Código de 20 de mayo de 1994 (Ref. BOE-A-1998-11900).
  • SE DICTA EN RELACION, y establece las directrices para la inspección en los reconocimientos de Graneleros y Petroleros: Acuerdo Internacional de 4 de noviembre de 1993 (Ref. BOE-A-1998-11899).
  • SE DICTA DE CONFORMIDAD, y aprueba el Código Internacional de Gestión de la Seguridad (Código CGS): Codigo de 4 de noviembre de 1993 (Ref. BOE-A-1998-11898).
  • SE DICTA EN RELACION:
    • y establece las directrices para la autorización a las organizaciones que actúan en nombre de la Administración: Acuerdo de 4 noviembre de 1993 (Ref. BOE-A-1998-11897).
    • sobre el sistema de asignación de números OMI a los buques para su identificación: Acuerdo de 19 de noviembre de 1987 (Ref. BOE-A-1998-11896).
  • SE PUBLICA Enmienda:
  • SE DICTA DE CONFORMIDAD, y aprueba Código internacional para el transporte sin riesgo de granos, Código de 23 de mayo de 1991 (Ref. BOE-A-1994-15123).
  • SE PUBLICA Enmienda:
  • SE DICTA DE CONFORMIDAD con la Regla III 9.2, y establece los signos y carteles para salvamento: Orden de 11 de junio de 1991 (Ref. BOE-A-1991-16579).
  • SE PUBLICA Enmienda:
  • SE DICTA DE CONFORMIDAD el texto refundido del Código internacional de mercancías peligrosas, por Código de 27 de octubre de 1988 (Ref. BOE-A-1988-24882).
  • CORRECCIÓN de errores al texto español, en BOE núm. 177, de 25 de julio de 1987 (Ref. BOE-A-1987-17385).
  • SE PUBLICA Enmienda:
    • de 17 de junio de 1983, a los capítulos Ii a IV y VII y aprueba el Código internacional de quimiqueros (CIQ) y el Código internacional de gaseros (CIG) (Ref. BOE-A-1986-15212).
    • de 20 de noviembre de 1981, al capítulo II (Ref. BOE-A-1985-1455).
  • SE DICTA DE CONFORMIDAD, y establece normas de aplicación: Orden de 10 de junio de 1983 (Ref. BOE-A-1983-26065).
  • CORRECCIÓN de errores, en BOE núm. 65, de 17 de marzo de 1983 (Ref. BOE-A-1983-7900).
  • SE DICTA DE CONFORMIDAD, y declara su aplicación a todos los buques y embarcaciones mercantes nacionales: Real Decreto 1661/1982, de 25 de junio (Ref. BOE-A-1982-18730).
  • SE DICTA EN RELACION sobre adhesión de España:Protocolol de 17 de febrero de 1978 (Ref. BOE-A-1981-9915).
  • CORRECCION de erratas, en BOE núm. 221, de 13 de septiembre de 1980 (Ref. BOE-A-1980-19869).
Referencias anteriores
Materias
  • Acuerdos internacionales
  • Buques
  • Construcciones navales
  • Incendios
  • Mar
  • Navegación marítima
  • Radiotelefonía
  • Radiotelegrafía
  • Salvamento
  • Seguridad de la vida humana en el mar
  • Transportes marítimos

subir

Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado

Avda. de Manoteras, 54 - 28050 Madrid