Contingut no disponible en valencià
Advenidos errores en el texto de 1a mencionada Orden, publicada en el «Boletín Oficial del Estado» número 260, de fecha 30 de octubre de 1985, se transcriben a continuación las oportunas rectificaciones:
En la página 34265, en el título, línea tres, donde dice: «... agentes tensioactivos.», debe decir: «... agentes tensioactivos utilizados en la preparación de los detergentes».
En la página 34266, punto segundo, lineas 1 y 2, donde dice: «... no-iónicos, que ...», debe decir: « no-ionices utilizados en la preparación de los detergentes, que ...».
En la página 34266, apartado 2.2, línea 5, donde dice: «... propóxidos ...», debe decir: «... propoxilados ...».
En la página 34266, apartado 3.3.2 (a), línea quinta, donde dice: «Agua (2.3.1)», debe decir: «Agua (3.3.1)».
En la página 34266, apartado 3.3.2, línea primera, donde dice: «3.3.2», debe decir: «3.3.3».
En la página 34267, apartado 3.9.1, línea tercera, donde dice: «disolución nutriente (3.2.2»), debe decir: «disolución nutriente (3.3.2)».
En la página 34267, apartado 3.9.2, línea novena, donde dice: «... descrito en 2.7.», debe decir: «descrito en 3.7.».
En la pagina 34267, apartado 3.9.2, línea decimoquinta, donde dice: «... en la Erlenmeyer», debe decir: «... en cada Erlenmeyer...».
En la página 34268, apartado 5, línea cuarta, donde dice: «... tensioactivos y detergente ...», debe decir: «tensioactivos y detergentes ...».
En la página 34269, apartado 5.1.1 (1), línea segunda, donde dice: «... norma ISO-607», debe decir: «... norma UNE 55-526 (ISO-607)».
En la página 34269, apartado 5.1.2, línea primera, donde dice: «Extracto con isapropanol...», debe decir: «Extracto con isopropanol...».
En la página 34270, apartado. 5.3.4.1, línea undécima, donde dice: «... de la lana ...», debe decir: «... de lana ...».
En la página 34271, apartado 5.3.8.1, línea tercera, donde dice: «se rellana ...», debe decir: «se rellena ...».
En la página 34271, apartado 6.1, línea cuarta, donde dice: «... 250-800 Ug ...», debe decir: «... 250-800 g. ...».
En la página 34271, apartado 6.3.8, segundo línea, donde dice: «... 12,4 de ácido ...», debe decir: «12,4 g de ácido ...».
En la página 34271, apartado 6.3.8, tercera línea, donde dice: «1 litro de agua ...», debe decir: «... 1 litro con agua ...».
En la página 34272, apartado 6.3.17, primera línea, donde dice: «Crisol de Gooth ...», debe decir: «Crisol de Gooch ...».
En la página 34272, apartado 6.3.29, primera línea, donde dice: «Potenciómetro gráfico ...», debe decir: «Potenciómetro registrador ...».
En la página 34272, apartado 6.3.20, línea segunda, donde dice: «calomelano ...», debe decir: «calomelanos ...».
En la página 34272, apartado 6.4.2, línea decimoquinta, donde dice: «... baño maría ...». debe decir: «... baño María ...».
En la página 34272, apartado 6.4.2, líneas decimoctava y decimonovena, donde dice: «... clorhídrico. El 5 por 100 ...», debe decir: «... clorhídrico al 5 por 100».
En la página 34272, apartado 6.4.7, línea octava, donde dice: «(para no confundir con el “F” anterior)», debe suprimirse.
En la.página 34273, apartado 6.5, línea decimoséptima, donde dice: «F = factor ...». debe decir: «f = factor ...».
En la página 34274, figura 5, línea primera, donde dice: «Cálculo para “stripping” con gas», debe decir: «Equipo para extracción por arrastre con gas».
Agència Estatal Butlletí Oficial de l'Estat
Avda. de Manoteras, 54 - 28050 Madrid