Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado

Ministerio de la Presidencia Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado

Está Vd. en

Documento BOE-A-2009-20767

Real Decreto 2002/2009, de 23 de diciembre, por el que se modifica el Reglamento de la Oficina de Interpretacin de Lenguas del Ministerio de Asuntos Exteriores, aprobado por Real Decreto 2555/1977, de 27 de agosto.

TEXTO

El nombramiento de Intrpretes Jurados por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperacin se encuentra regulado por los artculos 13 y siguientes del Reglamento de la Oficina de Interpretacin de Lenguas del Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperacin, aprobado por Real Decreto 2555/1977, de 27 de agosto, y parcialmente modificado por los Reales Decretos 889/1987, de 26 de junio, 752/1992, de 27 de junio y 79/1996, de 26 de enero.

Esta dispersin normativa, unida a los motivos que a continuacin se exponen, aconsejan la modificacin de este Reglamento.

En primer lugar, es necesario adaptar dicha normativa a lo dispuesto en la Directiva 2005/36/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 7 de septiembre de 2005, relativa al reconocimiento de cualificaciones profesionales, as como en la Directiva 2006/123/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 12 de diciembre de 2006, relativa a los servicios en el mercado interior, que obligan a modificar determinados artculos del Reglamento de la Oficina de Interpretacin de Lenguas del Ministerio de Asuntos Exteriores, contenidos en su captulo II, as como las normas derivadas de ste. Entre las modificaciones necesarias destacan la eliminacin de la obligacin de las Delegaciones y Subdelegaciones del Gobierno de llevar un registro de los Traductores/as-Intrpretes Jurados/as nombrados en su provincia, la eliminacin de la obligacin de los Traductores/as-Intrpretes Jurados/as de comunicar sus tarifas a la Oficina de Interpretacin de Lenguas y a la Delegacin o Subdelegacin del Gobierno correspondiente y la previsin de que los Traductores/as-Intrpretes Jurados/as deseen fijar su residencia en el extranjero. Asimismo, se incorpora al Reglamento de la Oficina de Interpretacin de Lenguas contenido de gran importancia que antes se regulaba en normas de menor rango, como la validez del ttulo de Traductor/a-Intrprete Jurado/a en todo el territorio nacional y la no vinculacin orgnica ni laboral de los mismos con la Administracin Pblica.

En segundo lugar, hay que tener en cuenta la nueva configuracin de los estudios de grado derivada de la adaptacin de las titulaciones a los criterios del Espacio Europeo de Educacin Superior, que ha modificado sustancialmente la situacin anterior y aboga por una menor especializacin en los diferentes ttulos. Asimismo, la multiplicacin de centros que imparten enseanzas en traduccin e interpretacin, o de carcter anlogo, cada uno con sus propios planes de estudio en virtud del principio de autonoma universitaria, est dando lugar a una gran diversidad de criterios, algunos muy heterogneos, a la hora de evaluar las aptitudes acadmicas de los estudiantes. Como consecuencia de todo ello, el papel del Ministerio se ha ido reduciendo al de mero agente de tramitacin y expedicin de ttulos, con mnimas posibilidades de supervisar las cualificaciones de los futuros profesionales cuyo nombramiento, sin embargo, es responsabilidad exclusiva del propio Ministerio.

Con el fin de garantizar un nivel homogneo de aptitud, el real decreto adapta los requisitos de formacin exigidos para el acceso al ttulo de Traductor/a-Intrprete Jurado/a a la nueva ordenacin de las enseanzas universitarias establecida en el Real Decreto 1393/2007, de 29 de octubre, exigindose que todos los que accedan al ttulo hayan superado el examen general establecido para cualquier candidato, salvo lo previsto para el reconocimiento de cualificaciones profesionales en las directivas de la Unin Europea. No obstante lo anterior, cabe sealar que, si bien el nuevo artculo 8 ya no prev el acceso al ttulo de traductor/a-intrprete jurado/a mediante exencin de examen a quienes hayan obtenido la Licenciatura en Traduccin e Interpretacin, esta posibilidad seguir aplicndose de manera transitoria al objeto de garantizar que aquellas personas que hayan cursado o estn cursando actualmente la licenciatura en Traduccin e Interpretacin puedan acceder al ttulo en las mismas condiciones que el resto de licenciados.

En tercer lugar, y en virtud de la modificacin introducida en el Reglamento de la Oficina de Interpretacin de Lenguas por el Real Decreto 752/1992, de 27 de junio, que derog su captulo II, se ha procedido a renumerar y a titular los artculos de dicho Reglamento, con el fin de aportar ms claridad al mismo, al haber sufrido ya diversas modificaciones.

Finalmente, y a efectos de actualizar y ampliar el horizonte de estos profesionales, se ha considerado necesario reflejar, en su denominacin, su doble condicin de traductores/as y de intrpretes jurados/as, pues en su labor desempean ambos tipos de funciones.

En su virtud, a propuesta del Ministro de Asuntos Exteriores y de Cooperacin, previa aprobacin de la Vicepresidenta Primera y Ministra de la Presidencia, de acuerdo con el Consejo de Estado y previa deliberacin del Consejo de Ministros en su reunin del da 23 de diciembre de 2009,

DISPONGO:

Artculo nico. Modificacin del Reglamento de la Oficina de Interpretacin de Lenguas del Ministerio de Asuntos Exteriores, aprobado por Real Decreto 2555/1977, de 27 de agosto.

El Reglamento de la Oficina de Interpretacin de Lenguas del Ministerio de Asuntos Exteriores, aprobado por Real Decreto 2555/1977, de 27 de agosto, tendr la siguiente redaccin:

Uno. El Reglamento de la Oficina de Interpretacin de Lenguas del Ministerio de Asuntos Exteriores pasa a denominarse Reglamento de la Oficina de Interpretacin de Lenguas del Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperacin.

Dos. El artculo 1 del Reglamento de la Oficina de Interpretacin de Lenguas del Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperacin, aprobado por Real Decreto 2555/1977, de 27 de agosto, se titular La Oficina de Interpretacin de Lenguas y tendr la siguiente redaccin:

La Oficina de Interpretacin de Lenguas del Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperacin es el mximo rgano de la Administracin del Estado en materia de traduccin e interpretacin de lenguas.

Tres. El artculo 2 se titular Funciones de la Oficina de Interpretacin de Lenguas y sus apartados 3, 8 y 10 tendrn la siguiente redaccin:

3. La traduccin al castellano o a otras lenguas extranjeras de documentos de carcter diplomtico, consular o administrativo del Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperacin, as como de todos aquellos documentos que, emanando de los rganos superiores del Estado, afecten a sus relaciones exteriores y de los que deba quedar constancia oficial.

8. La organizacin y calificacin de los exmenes de Traductores/as-Intrpretes Jurados/as y revisin, cuando as lo soliciten las autoridades competentes, de las traducciones realizadas por los Traductores/as-Intrpretes Jurados/as.

10. En general, la realizacin de todas aquellas tareas de traduccin, al castellano o a otras lenguas, o de interpretacin que, no estando comprendidas en ninguno de los nmeros anteriores, le sean encomendadas por el Ministro, el Subsecretario o el Secretario General Tcnico del Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperacin.

Cuatro. El artculo 3 se titular Excepciones, manteniendo la redaccin actual.

Cinco. El artculo 4 se titular Relaciones con otros organismos nacionales e internacionales y tendr la siguiente redaccin:

La Oficina de Interpretacin de Lenguas del Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperacin ser, asimismo, el rgano de comunicacin con las instituciones competentes en materia de traduccin e interpretacin de lenguas de la Unin Europea, de organismos internacionales y de otros pases. Asimismo, mantendr contacto permanente con instituciones similares de las Comunidades Autnomas.

Seis. El artculo 5 se titular Cuerpo de Traductores e Intrpretes del Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperacin y su segundo prrafo tendr la siguiente redaccin:

En las relaciones de puestos de trabajo del Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperacin figurarn los puestos que, en funcin de los criterios reflejados en el prrafo anterior, estn adscritos a los funcionarios del Cuerpo de Traductores e Intrpretes.

Siete. Se sustituye la denominacin del captulo II De los Intrpretes Jurados por De los Traductores/as-Intrpretes Jurados/as.

Ocho. El artculo 13 pasa a ser el artculo 6 con el ttulo Traducciones e interpretaciones juradas y tendr la siguiente redaccin:

1. Las traducciones e interpretaciones de una lengua extranjera al castellano y viceversa que realicen los Traductores/as-Intrpretes Jurados/as tendrn carcter oficial, pudiendo ser sometidas a revisin por la Oficina de Interpretacin de Lenguas las traducciones cuando as lo soliciten las autoridades competentes.

2. Los Traductores/as-Intrpretes Jurados/as podrn certificar con su firma y sello la fidelidad y exactitud de sus actuaciones, empleando la frmula que a tal efecto se dicte en la orden de desarrollo del presente Real Decreto. En esta orden se indicar, asimismo, la forma y contenido exacto del sello.

3. Los Traductores/as-Intrpretes Jurados/as desempearn su labor de acuerdo con las orientaciones que, en su caso, pueda dictar la Oficina de Interpretacin de Lenguas en desarrollo del presente Real Decreto.

Nueve. El artculo 14 pasa a ser el artculo 7 con el ttulo Exmenes de Traductores/as-Intrpretes Jurados/as y tendr la siguiente redaccin:

1. El Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperacin otorgar el ttulo de Traductor/a-Intrprete Jurado/a a quienes superen los exmenes convocados por la Oficina de Interpretacin de Lenguas de traduccin e interpretacin al castellano y viceversa de las lenguas extranjeras determinadas en cada convocatoria.

2. El ttulo de Traductor/a-Intrprete Jurado/a no confiere a su titular la condicin de funcionario pblico ni supone el establecimiento de ningn vnculo orgnico ni laboral con la Administracin Pblica.

Diez. El artculo 15 pasa a ser el artculo 8 con el ttulo Requisitos para acceder al ttulo de Traductor/a-Intrprete Jurado/a y tendr la siguiente redaccin:

1. Los exmenes a que se refiere el artculo anterior se celebrarn, con carcter general, una vez al ao, de acuerdo con lo que determine el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperacin, pudiendo ampliarse dicho plazo como mximo en dos aos en caso de no haber podido finalizar el proceso inmediatamente anterior. Para poder participar en los mismos ser necesario reunir los siguientes requisitos:

a) Ser mayor de edad.

b) Poseer, al menos, un ttulo espaol de Grado o un ttulo extranjero que haya sido homologado a ste, sin perjuicio de lo dispuesto en la disposicin transitoria primera.

c) Poseer la nacionalidad espaola o la de cualquier otro Estado miembro de la Unin Europea o del Espacio Econmico Europeo.

2. De acuerdo con lo dispuesto en el Real Decreto 1837/2008, de 8 de noviembre, y en la correspondiente normativa vigente de la Unin Europea, podrn solicitar el reconocimiento de sus cualificaciones profesionales aquellos nacionales de los Estados miembros de la Unin Europea y de los pases signatarios del Acuerdo sobre el Espacio Econmico Europeo que hayan recibido en su pas la habilitacin correspondiente para ejercer la profesin de Traductor/a-Intrprete Jurado/a.

El Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperacin, a travs de la Oficina de Interpretacin de Lenguas, es competente para el reconocimiento de las cualificaciones profesionales de nacionales de algn Estado miembro de la Unin Europea o de los pases signatarios del Acuerdo sobre el Espacio Econmico Europeo, previa verificacin de la correspondencia entre la formacin extranjera y espaola, aplicando, en su caso, las medidas compensatorias que se estimen oportunas.

Once. El artculo 16 pasa a ser el artculo 9 con el ttulo Ejercicio de la actividad y tendr la siguiente redaccin:

1. Una vez obtenido el ttulo de Traductor/a-Intrprete Jurado/a, de acuerdo con lo establecido en los artculos 7 y 8, el ejercicio de la actividad quedar condicionado a la realizacin de los trmites de verificacin de su firma y sello. Los trmites de verificacin de firma y sello, as como la entrega del ttulo y del carn, sern realizados, bien a travs de las Delegaciones y Subdelegaciones del Gobierno para aquellos Traductores/as-Intrpretes Jurados/as que residan en territorio nacional, bien a travs de las correspondientes Oficinas Consulares para aquellos Traductores/as-Intrpretes Jurados/as que desempeen su actividad desde un pas extranjero.

2. El ttulo de Traductor/a-Intrprete Jurado/a habilitar para el ejercicio de la actividad en todo el territorio nacional.

Doce. El artculo 17 pasa a ser el artculo 12 con el ttulo Honorarios y tendr la siguiente redaccin:

Los Traductores/as-Intrpretes Jurados/as fijarn libremente los honorarios que deban percibir por sus actuaciones.

Trece. Se aade un artculo 10 con el ttulo Registro de Traductores/as-Intrpretes Jurados/as que tendr la siguiente redaccin:

1. Los Traductores/as-Intrpretes Jurados/as sern inscritos de oficio en el Registro de Traductores/as-Intrpretes Jurados/as del Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperacin una vez nombrados y se les asignar un nmero de registro correlativo que ser nico con independencia del nmero de idiomas para los que haya obtenido el ttulo.

2. El Registro ser nico para todos los Traductores/as-Intrpretes Jurados/as nombrados por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperacin. Las Delegaciones y Subdelegaciones del Gobierno, as como las Oficinas Consulares, podrn solicitar a la Oficina de Interpretacin de Lenguas datos contenidos en el Registro de Traductores/as-Intrpretes Jurados/as, con fines informativos y estadsticos.

3. El tratamiento de los datos contenidos en el mismo se sujetar a las disposiciones de la Ley Orgnica 15/1999, de 13 de diciembre, de Proteccin de Datos de Carcter Personal.

Catorce. Se aade un artculo 11 con el ttulo Listado de Traductores/as-Intrpretes Jurados/as que tendr la siguiente redaccin:

Con carcter peridico y a efectos informativos, la Oficina de Interpretacin de Lenguas elaborar una lista con los nombres y apellidos de todos los Traductores/as-Intrpretes Jurados/as que hayan sido nombrados por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperacin hasta esa fecha, indicando, asimismo, los idiomas para cuya traduccin e interpretacin han sido habilitados. Junto a esta informacin, figurarn sus datos de contacto y si estn en ejercicio activo, siempre que aqullos as lo deseen y lo comuniquen a la Oficina a travs de los medios que sta disponga a tal fin y que se especificarn en la orden de desarrollo del presente real decreto. Dicha lista estar a disposicin del pblico en la pgina web del Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperacin y en los correspondientes tablones de anuncios.

Disposicin adicional nica. Ttulos anteriores.

Los ttulos de Intrpretes Jurados expedidos conforme al procedimiento regulado en el Reglamento de la Oficina de Interpretacin de Lenguas del Ministerio de Asuntos Exteriores, aprobado por Real Decreto 2555/1977, de 27 de agosto, y en la Orden del Ministerio de Asuntos Exteriores, de 8 de febrero de 1996, quedan equiparados, a todos los efectos, a los expedidos a partir de la entrada en vigor del presente real decreto.

Disposicin transitoria primera. Rgimen transitorio relativo al requisito de estar en posesin del ttulo de Grado.

Aquellas personas que estn en posesin de un ttulo espaol de Diplomado, Arquitecto Tcnico o Ingeniero Tcnico, o un ttulo extranjero que haya sido homologado a alguno de ellos, podrn seguir concurriendo a los exmenes de Traductores/as-Intrpretes Jurados/as.

Disposicin transitoria segunda. Rgimen transitorio relativo al nombramiento con exencin de examen para los Licenciados en Traduccin e Interpretacin.

1. Las personas que se encuentren en posesin de la licenciatura en Traduccin e Interpretacin, o de un ttulo extranjero que haya sido homologado a ste, y renan los dems requisitos expresados en el artculo 8, podrn solicitar a la Oficina de Interpretacin de Lenguas del Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperacin, en el plazo mximo e improrrogable de seis meses a contar desde el da siguiente al de la publicacin de este real decreto en el Boletn Oficial del Estado, el ttulo de Traductor/a-Intrprete Jurado/a con exencin de examen, siempre y cuando acrediten mediante la correspondiente certificacin acadmica que han superado las asignaturas de dicha Licenciatura que, conforme a los planes de estudio de las correspondientes Facultades, otorguen a los licenciados una preparacin especfica en traduccin jurdica y econmica e interpretacin en la lengua o lenguas para las que se solicite el ttulo, segn lo establecido en la Orden AEX/1971/2002, de 12 de julio.

2. A aquellas personas matriculadas actualmente en cualquier curso de los estudios universitarios de la licenciatura de Traduccin e Interpretacin que soliciten el ttulo de Traductor/a-Intrprete Jurado/a con exencin de examen dentro del ao natural en el que finalicen los estudios conducentes a la obtencin del ttulo por esta va, les ser de aplicacin la normativa prevista en la Orden AEX/1971/2002, de 12 de julio. Este procedimiento dejar de aplicarse definitivamente el 30 de septiembre de 2015.

Disposicin derogatoria nica. Derogacin normativa.

Quedan derogadas las normas de igual o inferior rango que se opongan a lo dispuesto en el presente real decreto.

Disposicin final primera. Ttulo competencial.

Este real decreto se dicta al amparo de lo dispuesto en el artculo 149.1.30. de la Constitucin que atribuye al Estado la competencia sobre la regulacin de las condiciones de obtencin, expedicin y homologacin de ttulos acadmicos y profesionales y normas bsicas para el desarrollo del artculo 27 de la Constitucin, a fin de garantizar el cumplimiento de las obligaciones de los poderes pblicos en esta materia.

Disposicin final segunda. Desarrollo normativo.

Se autoriza al Ministro de Asuntos Exteriores y de Cooperacin a dictar las disposiciones necesarias en desarrollo y aplicacin del presente real decreto.

Disposicin final tercera. Entrada en vigor.

El presente real decreto entrar en vigor el da siguiente al de su publicacin en el Boletn Oficial del Estado.

Dado en Madrid, el 23 de diciembre de 2009.

JUAN CARLOS R.

El Ministro de Asuntos Exteriores y de Cooperacin,

MIGUEL NGEL MORATINOS CUYAUB

Análisis

  • Rango: Real Decreto
  • Fecha de disposición: 23/12/2009
  • Fecha de publicación: 24/12/2009
  • Entrada en vigor: 25 de diciembre de 2009.
Referencias posteriores

Criterio de ordenación:

  • CORRECCIN de errores en BOE num. 28 de 2 de febrero de 2010 (Ref. BOE-A-2010-1577).
Referencias anteriores
Materias
  • Cuerpo de Traductores e Intrpretes
  • Homologacin de ttulos acadmicos
  • Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperacin
  • Organizacin de la Administracin del Estado
  • Ttulos acadmicos y profesionales
  • Traduccin e Interpretacin
  • Unin Europea

subir

Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado

Avda. de Manoteras, 54 - 28050 Madrid