LA COMISIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,
Visto el Reglamento (UE) n.o 528/2012 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 22 de mayo de 2012, relativo a la comercialización y el uso de los biocidas (1), y en particular su artículo 48, apartado 1, letra a),
Considerando lo siguiente:
|
(1) |
El 7 de agosto de 2020, se concedió una autorización de la Unión a CID Lines NV para la comercialización y el uso de la familia de biocidas «Iodine based products-CID LINES NV» («la familia de biocidas») mediante el Reglamento de Ejecución (UE) 2020/1187 de la Comisión (2) para su uso en biocidas de los tipos de producto 3 y 4, tal como se especifica en el resumen de las características del producto que figura en el anexo de dicho Reglamento. |
|
(2) |
La familia de biocidas contiene las sustancias activas yodo y polivinilpirrolidona yodada. Ambas sustancias activas fueron aprobadas, entre otras, para los tipos de producto 3 y 4 mediante el Reglamento de Ejecución (UE) n.o 94/2014 de la Comisión (3), que establecía como fecha de expiración de la aprobación el 31 de agosto de 2025. |
|
(3) |
Con respecto al yodo y la polivinilpirrolidona yodada, para el tipo de producto 4, no se presentaron solicitudes de renovación de conformidad con el artículo 13, apartado 1, del Reglamento (UE) n.o 528/2012 dentro del plazo establecido. Por consiguiente, la aprobación de ambas sustancias activas para su uso en biocidas del tipo de producto 4 expirará el 31 de agosto de 2025. |
|
(4) |
En consecuencia, en lo que respecta a los usos de la familia de biocidas pertenecientes al tipo de producto 4, la condición para la autorización que se establece en el artículo 19, apartado 1, letra a), del Reglamento (UE) n.o 528/2012, por la que se exige que las sustancias activas estén incluidas en el anexo I o aprobadas para el tipo de producto de que se trate y que se cumplan todas las condiciones especificadas para esas sustancias activas, no se cumplirá a partir del 1 de septiembre de 2025. |
|
(5) |
Por lo tanto, todas las indicaciones del tipo de producto 4, incluidos los usos correspondientes y la información relacionada, deben suprimirse del resumen de las características del producto en los meta-RCP iniciales 7 y 8, y el meta-RCP 9 inicial debe suprimirse por completo. La autorización de la Unión debe modificarse en consecuencia. |
|
(6) |
El 2 de abril de 2025, la Comisión informó a CID Lines NV de su intención de modificar la autorización de la Unión para la familia de biocidas y le ofreció la oportunidad de presentar observaciones o información adicional de conformidad con el artículo 48, apartado 2, del Reglamento (UE) n.o 528/2012. El 16 de abril de 2025, CID Lines NV respondió que tomaba nota de la información y no formó observaciones. |
|
(7) |
Procede por lo tanto conceder un período de transición para la comercialización y la utilización de las existencias de conformidad con el artículo 52 del Reglamento (UE) n. 528/2012. |
|
(8) |
En aras de la claridad y para facilitar el acceso de los usuarios y las partes interesadas a la versión final del resumen de las características del producto, que debe publicarse en el Registro de Biocidas, debe sustituirse en su totalidad el anexo del Reglamento de Ejecución (UE) 2020/1187. |
|
(9) |
Procede, por tanto, modificar el Reglamento de Ejecución (UE) 2020/1187 en consecuencia, |
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
El anexo del Reglamento de Ejecución (UE) 2020/1187 se sustituye por el texto que figura en el anexo del presente Reglamento.
Los biocidas de la familia de biocidas «Iodine based products-CID LINES NV» podrán comercializarse para usos pertenecientes al tipo de producto 4 hasta el 27 de febrero de 2026 y podrán utilizarse hasta el 26 de agosto de 2026.
El presente Reglamento entrará en vigor a los veinte días de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.
Será aplicable a partir del 1 de septiembre de 2025.
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas, el 14 de octubre de 2025.
Por la Comisión
La Presidenta
Ursula VON DER LEYEN
(1) DO L 167 de 27.6.2012, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/528/oj.
(2) Reglamento de Ejecución (UE) 2020/1187 de la Comisión, de 7 de agosto de 2020, por el que se concede una autorización de la Unión para la familia de biocidas «Iodine based products-CID LINES NV» (DO L 268 de 14.8.2020, p. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/1187/oj).
(3) Reglamento de Ejecución (UE) n.o 94/2014 de la Comisión, de 31 de enero de 2014, por el que se aprueba el yodo, incluida la polivinilpirrolidona yodada, como sustancia activa existente para su uso en biocidas de los tipos de producto 1, 3, 4 y 22 (DO L 32 de 1.2.2014, p. 23, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2014/94/oj).
Iodine based products — CID LINES NV
Tipo(s) de producto
PT03: Higiene veterinaria
Número de autorización: EU-0022265-0000
Número de referencia R4BP: EU-0022265-0000
PARTE I.
PRIMER NIVEL DE INFORMACIÓN
Capítulo 1. INFORMACIÓN ADMINISTRATIVA
1.1. Nombre de familia
|
Nombre |
Iodine based products - CID LINES NV |
1.2. Tipo(s) de producto
|
Tipo(s) de producto |
PT03: Higiene veterinaria |
1.3. Titular de la autorización
|
Razón social y dirección del titular de la autorización |
Nombre |
CID LINES NV |
|
Dirección |
Waterpoortstraat 2 8900 Ieper Bélgica |
|
|
Número de autorización |
|
EU-0022265-0000 |
|
Número de referencia R4BP |
|
EU-0022265-0000 |
|
Fecha de la autorización |
|
3 de septiembre de 2020 |
|
Fecha de vencimiento de la autorización |
|
31 de Agosto de 2030 |
1.4. Fabricante(s) del producto
|
Nombre del fabricante |
CID LINES NV |
|
Dirección del fabricante |
Waterpoortstraat 2 8900 Ieper Bélgica |
|
Ubicación de las plantas de fabricación |
CID LINES NV site 1 Waterpoortstraat 2 8900 Ypres Bélgica |
1.5. Fabricante(s) de la(s) sustancia(s) activa(s)
|
Sustancia activa |
Yodo |
|
Nombre del fabricante |
SQM S.A. |
|
Dirección del fabricante |
Los Militares, Piso 4 4290 Santiago Chile |
|
Ubicación de las plantas de fabricación |
SQM S.A. site 1 Nueva Victoria plant 00 Pedro de Valdivia Chile |
|
Sustancia activa |
Yodo |
|
Nombre del fabricante |
Cosayach Nitratos S.A. |
|
Dirección del fabricante |
Amunategui 178 00 Santiago Chile |
|
Ubicación de las plantas de fabricación |
Cosayach Nitratos S.A. site 1 Cala Cala 00 Pozo Almonte Chile |
|
Sustancia activa |
Yodo |
|
Nombre del fabricante |
ACF Minera S.A. |
|
Dirección del fabricante |
San Martin No 499 00 Iquique Chile |
|
Ubicación de las plantas de fabricación |
ACF Minera S.A. site 1 Lagunas mine 00 Pozo Almonte Chile |
|
Sustancia activa |
Yodo |
|
Nombre del fabricante |
ISE Chemicals Corporation |
|
Dirección del fabricante |
3-1, Kyobashi 1-Chome 104-0031 Tokyo Japón |
|
Ubicación de las plantas de fabricación |
ISE Chemicals Corporation site 1 3695 Kitaimaizumi 299-3201 Oamishirasato Japón |
|
Sustancia activa |
Polyvinylpyrrolidone iodine |
|
Nombre del fabricante |
ISP Chemicals LLC, Afiliate of Ashland Inc |
|
Dirección del fabricante |
455 N. main st (HWY 95) KY 42029 Calvert City Estados Unidos |
|
Ubicación de las plantas de fabricación |
ISP Chemicals LLC, Afiliate of Ashland Inc site 1 455 N. main st (HWY 95) KY 42029 Calvert City Estados Unidos |
|
Sustancia activa |
Polyvinylpyrrolidone iodine |
|
Nombre del fabricante |
Pantheon FZE (DMCC branch) |
|
Dirección del fabricante |
403, Reef Tower, Jumeira Lake Tower Shaikh Zayed Road 00 Dubai Emiratos Árabes Unidos |
|
Ubicación de las plantas de fabricación |
Pantheon FZE (DMCC branch) site 1 Cala Cala 00 Pozo Almonte Chile |
Capítulo 2. COMPOSICIÓN Y FORMULACIÓN DE LA FAMILIA DE PRODUCTOS
2.1. Información cualitativa y cuantitativa sobre la composición de la familia
|
Nombre común |
Nombre IUPAC |
Función |
Número CAS |
Número CE |
Contenido (%) |
|
Yodo |
|
Sustancia activa |
7553-56-2 |
231-442-4 |
0 -3 % (m/m) |
|
Polyvinylpyrrolidone iodine |
|
Sustancia activa |
25655-41-8 |
|
0 -10 % (m/m) |
|
Alcoholes, C12-15, etoxilados |
Alcoholes, C12-15, etoxilados |
Principio no activo |
68131-39-5 |
500-195-7 |
0 -21 % (m/m) |
|
Ácido fosfórico |
Ácido fosfórico |
Principio no activo |
7664-38-2 |
231-633-2 |
0 -30 % (m/m) |
|
Alcohol C9-11 + 6 O.E. |
Alcohol C9-11 + 6 O.E. |
Principio no activo |
68439-46-3 |
|
0 -12,5 % (m/m) |
2.2. Tipo(s) de formulación
|
Tipo(s) de formulación |
AL Cualquier otro líquido SL Concentrado soluble |
PARTE II.
SEGUNDO NIVEL DE INFORMACIÓN META-RCP(S)
Capítulo 1. META-RCP 1 INFORMACIÓN ADMINISTRATIVA
1.1. Meta-RCP 1 identificador
|
Identificador |
Meta SPC: metaSPC 1: PT3 Desinfectantes concentrados para ubres con Yodo |
1.2. Sufijo del número de autorización
|
Número |
1-1 |
1.3. Tipo(s) de producto
|
Tipo(s) de producto |
PT03: Higiene veterinaria |
Capítulo 2. COMPOSICIÓN META RCB 1
|
2.1. |
Información cualitativa y cuantitativa sobre la composición del meta-RCP 1 |
|
Nombre común |
Nombre IUPAC |
Función |
Número CAS |
Número CE |
Contenido (%) |
|
Yodo |
|
Sustancia activa |
7553-56-2 |
231-442-4 |
1,5 -1,5 % (m/m) |
|
Alcoholes, C12-15, etoxilados |
Alcoholes, C12-15, etoxilados |
Principio no activo |
68131-39-5 |
500-195-7 |
12,05 -12,05 % (m/m) |
2.2. Tipo(s) de formulación del meta-RCP 1
|
Tipo(s) de formulación |
SL Concentrado soluble |
Capítulo 3. INDICACIONES DE PELIGRO Y CONSEJOS DE PRUDENCIA DEL META-RCP 1
|
Indicaciones de peligro |
H318: Provoca lesiones oculares graves. H412: Nocivo para los organismos acuáticos, con efectos duraderos. H373: Puede provocar daños en los órganos (tiroides) por exposición prolongada o repetida (oral). |
|
Consejos de prudencia |
P280: Llevar gafas. P280: Llevar prendas. P280: Llevar guantes. P305 + P351 + P338: EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Aclarar cuidadosamente con agua durante varios minutos. Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir aclarando. P310: Llamar inmediatamente a un centro de información toxicológica o a un médico.. P273: Evitar su liberación al medio ambiente. P501: Eliminar el el contenido en y/o su recipiente a través de un gestor autorizado de residuos peligrosos, de acuerdo con la normativa vigente.. |
Capítulo 4. USO(S) AUTORIZADO(S) DEL META-RCP
4.1. Descripción de uso
Tabla 1
Uso # 1 – TP3– Desinfectante concentrado de ubres, post-ordeño, yodo
|
Tipo de producto |
PT03: Higiene veterinaria |
|
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado |
– |
|
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) |
Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacteria Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Levaduras Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Virus Etapa de desarrollo: no hay datos |
|
Ámbito(s) de uso |
Uso en interiores Desinfección post-ordeño de ubres de animales productores de leche |
|
Método(s) de aplicación |
Método: Pulverización manual o automática de los pezones Descripción detallada: – Pulverización manual o automática sobre las ubres |
|
Frecuencia de aplicación y dosificación |
Tasa de aplicación: Diluir el producto hasta obtener una concentración final del 0,3 % (p/p) de yodo disponible. Número y frecuencia de aplicación: Aplicar 2 veces al día si se emplea un pulverizador manual y 3 veces al día si se utiliza un robot. |
|
Categoría(s) de usuarios |
Profesional |
|
Tamaños de los envases y material del envasado |
1 l, 5 l, 10 l, 20 l, 25 l, 30 l, 60 l, 200 l, 600 l, 1000 l HDPE (polietileno de alta densidad) |
4.1.1. Instrucciones de uso para el uso específico
Véanse las instrucciones generales de uso.
4.1.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
Véanse las instrucciones generales de uso.
4.1.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Véanse las instrucciones generales de uso.
4.1.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Véanse las instrucciones generales de uso.
4.1.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Véanse las instrucciones generales de uso.
Capítulo 5. ORIENTACIONES GENERALES PARA EL USO DEL META-RCP 1
5.1. Instrucciones de uso
Es necesario elevar la temperatura del producto diluido por encima de los 20 °C antes de su uso.
El producto debe diluirse con agua potable limpia antes de su uso hasta obtener una concentración final de yodo del 0,3% (para 200 ml de producto, añadir agua hasta alcanzar 1 l).
El volumen estimado necesario es de 5 ml de producto diluido por vaca y por tratamiento. Se recomienda emplear una bomba dosificadora para añadir el producto al equipo de aplicación. Se deben utilizar guantes y protección ocular durante el proceso de disolución. El producto diluido puede conservarse y utilizarse durante 1 semana, pero es preferible no preparar más fluido del necesario.
Aplicar el producto diluido en las ubres con un pulverizador manual o automático.
El producto debe aplicarse inmediatamente después del ordeño, 2 veces al día si se utiliza un pulverizador manual y 3 veces al día si se utiliza un robot (pulverizador automático).
Las ubres deben estar completamente cubiertas hasta tres cuartos de su longitud. El producto debe dejarse secar en las ubres. Para garantizar un tiempo de contacto suficiente debe evitarse que el producto se retire accidentalmente después de la aplicación (p. ej., manteniendo al animal de pie durante al menos 5 minutos).
No mezclar con otros productos químicos.
5.2. Medidas de mitigación de riesgos
|
— |
Para el mezclado y la carga del producto: Deben utilizarse guantes resistentes a productos químicos (el material de los guantes debe indicarlo el titular de la autorización en la información del producto) y protección ocular/facial. |
|
— |
Para la aplicación con pulverizador manual: Deben utilizarse guantes resistentes a productos químicos (el material de los guantes debe indicarlo el titular de la autorización en la información del producto). |
|
— |
En caso de que haga falta combinar una desinfección antes y después del ordeño, debe considerarse el uso de otro producto que no contenga yodo para la desinfección antes del ordeño. |
|
— |
Mantener fuera del alcance de los niños. |
5.3. Datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Tras el contacto ocular: Aclarar cuidadosamente con agua durante varios minutos. Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir aclarando. Solicitar asistencia médica urgente si el dolor, la necesidad de parpadear, el lagrimeo o el enrojecimiento persisten.
Si se necesita consejo médico, tener a mano el envase o la etiqueta.
Tras la ingestión: Enjuagarse la boca. Escupir. NO provocar el vómito y solicitar asistencia médica inmediatamente.
Tener a mano el envase o la etiqueta.
5.4. Instrucciones para la eliminación segura del producto y de su envase
Al final del tratamiento, desechar el producto no utilizado y el envase, de conformidad con las disposiciones locales. El producto utilizado puede tirarse al alcantarillado municipal o al depósito de estiércol, según las disposiciones locales.
Evitar su liberación en una planta de tratamiento de aguas residuales individual.
5.5. Condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consérvese únicamente en el recipiente de origen, en lugar fresco y bien ventilado. Mantener el contenedor cerrado cuando no esté en uso.
Proteger de las heladas. No exponer a temperaturas superiores a 40 °C.
La caducidad del producto es de 2 años.
Capítulo 6. INFORMACIÓN ADICIONAL
Capítulo 7. TERCER NIVEL DE INFORMACIÓN: PRODUCTOS INDIVIDUALES EN EL META-RCP 1
7.1. Nombre(s) comercial(es), número de autorización y composición específica de cada producto individual
|
Nombre(s) comercial(es) |
Kenodin SD 400 |
Área de comercialización: UE |
|||
|
IodoSD 400 |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Velvet Concentrate |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Wynnsan Iodine 3 - 1 conc |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Iodin Teat Spray 400 |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Número de autorización |
|
EU-0022265-0001 1-1 |
|||
|
Nombre común |
Nombre IUPAC |
Función |
Número CAS |
Número CE |
Contenido (%) |
|
Yodo |
|
Sustancia activa |
7553-56-2 |
231-442-4 |
1,5 % (m/m) |
|
Alcoholes, C12-15, etoxilados |
Alcoholes, C12-15, etoxilados |
Principio no activo |
68131-39-5 |
500-195-7 |
12,05 % (m/m) |
Capítulo 1. META-RCP 2 INFORMACIÓN ADMINISTRATIVA
1.1. Meta-RCP 2 identificador
|
Identificador |
Meta SPC: metaSPC 2: PT3 – Listo para usar (RTU) Desinfectantes para ubres con Yodo |
1.2. Sufijo del número de autorización
|
Número |
1-2 |
1.3. Tipo(s) de producto
|
Tipo(s) de producto |
PT03: Higiene veterinaria |
Capítulo 2. COMPOSICIÓN META RCB 2
2.1. Información cualitativa y cuantitativa sobre la composición del meta-RCP 2
|
Nombre común |
Nombre IUPAC |
Función |
Número CAS |
Número CE |
Contenido (%) |
|
Yodo |
|
Sustancia activa |
7553-56-2 |
231-442-4 |
0,3 -0,3 % (m/m) |
|
Alcoholes, C12-15, etoxilados |
Alcoholes, C12-15, etoxilados |
Principio no activo |
68131-39-5 |
500-195-7 |
2,1 -2,9 % (m/m) |
2.2. Tipo(s) de formulación del meta-RCP 2
|
Tipo(s) de formulación |
AL Cualquier otro líquido |
Capítulo 3. INDICACIONES DE PELIGRO Y CONSEJOS DE PRUDENCIA DEL META-RCP 2
|
Indicaciones de peligro |
H412: Nocivo para los organismos acuáticos, con efectos duraderos. |
|
Consejos de prudencia |
P273: Evitar su liberación al medio ambiente. P501: Eliminar el el contenido en y/o su recipiente a través de un gestor autorizado de residuos peligrosos, de acuerdo con la normativa vigente.. |
Capítulo 4. USO(S) AUTORIZADO(S) DEL META-RCP
4.1. Descripción de uso
Tabla 1
Uso # 1 – TP3– Desinfectante de ubres listo para el uso, post-ordeño, yodo
|
Tipo de producto |
PT03: Higiene veterinaria |
|
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado |
– |
|
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) |
Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacteria Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Levaduras Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Virus Etapa de desarrollo: no hay datos |
|
Ámbito(s) de uso |
Uso en interiores Desinfección post-ordeño de ubres de animales productores de leche |
|
Método(s) de aplicación |
Método: Inmersión o pulverización de las ubres Descripción detallada: Inmersión o pulverización de las ubres |
|
Frecuencia de aplicación y dosificación |
Tasa de aplicación: El producto está listo para usar. Número y frecuencia de aplicación: Aplicar 2 veces al día si se emplea un pulverizador manual y 3 veces al día en caso de inmersión manual o pulverización mediante robot. |
|
Categoría(s) de usuarios |
Profesional |
|
Tamaños de los envases y material del envasado |
1 l, 5 l, 10 l, 20 l, 25 l, 30 l, 60 l, 200 l, 600 l, 1000 l HDPE |
4.1.1. Instrucciones de uso para el uso específico
Véanse las instrucciones generales de uso.
4.1.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
Véanse las instrucciones generales de uso.
4.1.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Véanse las instrucciones generales de uso.
4.1.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Véanse las instrucciones generales de uso.
4.1.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Véanse las instrucciones generales de uso.
Capítulo 5. ORIENTACIONES GENERALES PARA EL USO DEL META-RCP 2
5.1. Instrucciones de uso
Es necesario elevar la temperatura del producto por encima de los 20 °C antes de su uso.
Aplicar el producto mediante inmersión o pulverización:
|
— |
Mediante inmersión: Aplicar el producto con ayuda de un vaso para baño de ubres. Lavar el vaso con agua después de su uso. |
|
— |
Mediante pulverización: Aplicar el producto con un pulverizador manual o automático. |
No preparar más fluido del necesario; la cantidad estimada necesaria es de 5 ml de solución por vaca y tratamiento. Se recomienda emplear una bomba dosificadora para añadir el producto al equipo de aplicación.
El producto debe utilizarse inmediatamente después de cada ordeño: 2 veces al día si se emplea un pulverizador manual y 3 veces al día en caso de inmersión manual o pulverización mediante robot. Las ubres deben estar completamente cubiertas hasta tres cuartos de su longitud. El producto debe dejarse secar en las ubres. Para garantizar un tiempo de contacto suficiente debe evitarse que el producto se retire accidentalmente después de la aplicación (p. ej., manteniendo al animal de pie durante al menos 5 minutos).
No mezclar con otros productos químicos.
5.2. Medidas de mitigación de riesgos
|
— |
Para la aplicación manual por inmersión: No se precisa equipo especial de protección en condiciones normales de uso. |
|
— |
Para la aplicación con pulverizador manual: Deben utilizarse guantes resistentes a productos químicos (el material de los guantes debe indicarlo el titular de la autorización en la información del producto). |
|
— |
En caso de que haga falta combinar una desinfección antes y después del ordeño, debe considerarse el uso de otro producto biocida que no contenga yodo para la desinfección antes del ordeño. |
|
— |
Mantener fuera del alcance de los niños. |
5.3. Datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Tras el contacto ocular: Enjuagar inmediatamente con agua.
Tras la ingestión: Enjuagarse la boca. Escupir.
5.4. Instrucciones para la eliminación segura del producto y de su envase
Al final del tratamiento, desechar el producto no utilizado y el envase, de conformidad con las disposiciones locales. El producto utilizado puede tirarse al alcantarillado municipal o al depósito de estiércol, según las disposiciones locales.
Evitar su liberación en una planta de tratamiento de aguas residuales individual.
5.5. Condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consérvese únicamente en el recipiente de origen, en lugar fresco y bien ventilado. Mantener el contenedor cerrado cuando no esté en uso.
Proteger de las heladas. No exponer a temperaturas superiores a 40 °C.
La caducidad del producto es de 2 años.
Capítulo 6. INFORMACIÓN ADICIONAL
/
Capítulo 7. TERCER NIVEL DE INFORMACIÓN: PRODUCTOS INDIVIDUALES EN EL META-RCP 2
7.1. Nombre(s) comercial(es), número de autorización y composición específica de cada producto individual
|
Nombre(s) comercial(es) |
IodoDip 3000 |
Área de comercialización: UE |
|||
|
Bio Tec Jodip 3000 |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Recoïode |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Stalosan Io Dip |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Stalosan Super Dip |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Velvet High Visco |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Bühning Joddip 3000 |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Kenodin |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Wynnsan trikill RTU |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Wynnsan Iodine RTU teat dip |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Wynnsan Iodine dip RTU |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Iocid |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Iodip+ |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Wynngold Iodine Dip |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Pezerk iv plus |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Iod protect 3000 Film |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Seivit® Iode 3000 |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Kenostart |
Área de comercialización: UE |
||||
|
GAHERYOD |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Kenodin 3000 |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Iodin Teat Dip 3000 |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Iod 3000 dip |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Iodoschutz dip |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Ioschutz dip |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Iodocoop dip |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Iodotech dip |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Iodactiv’ dip |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Iododip |
Área de comercialización: UE |
||||
|
MIROX Dip Jod |
Área de comercialización: UE |
||||
|
HCP Iodine Dip |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Agib Jodium Dip |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Jod 3000 |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Iod dip |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Iode 3000 |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Iodoschutz |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Coopjod |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Coopiode |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Coopiode épais |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Semex jod |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Iodotech |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Iododip green |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Iodip bio |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Iododip bio |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Iodactive épais |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Iodactiv |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Iodoactiv’ |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Bayley’s Premier Iodine Teat Dip |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Pearce Premier Iodine Teat Dip |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Diamond 1:3 Concentrate Iodine Post Dip Spray |
Área de comercialización: UE |
||||
|
JODOCARE |
Área de comercialización: UE |
||||
|
KENOSTART DYP |
Área de comercialización: UE |
||||
|
STREPTOFIT |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Iodall Film |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Número de autorización |
|
EU-0022265-0002 1-2 |
|||
|
Nombre común |
Nombre IUPAC |
Función |
Número CAS |
Número CE |
Contenido (%) |
|
Yodo |
|
Sustancia activa |
7553-56-2 |
231-442-4 |
0,3 % (m/m) |
|
Alcoholes, C12-15, etoxilados |
Alcoholes, C12-15, etoxilados |
Principio no activo |
68131-39-5 |
500-195-7 |
2,17 % (m/m) |
7.2. Nombre(s) comercial(es), número de autorización y composición específica de cada producto individual
|
Nombre(s) comercial(es) |
Kenodin Film |
Área de comercialización: UE |
|||
|
IodoFilm |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Wynnsan Iofilm teat dip |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Kenodin Film Extra |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Wynngold Film |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Wynnsan trikill film teat dip |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Kenodin Film Soft |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Iocid Film |
Área de comercialización: UE |
||||
|
TOP Film |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Seivit® Iode Gel |
Área de comercialización: UE |
||||
|
IOD protect 3000 Film |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Iodin Film Teat Dip 3000 |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Iodin Barrier Teat Dip 3000 |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Iodin Film Teat Dip |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Iodin Barrier Teat Dip |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Iod 3000 film |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Iodoschutz film |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Ioschutz film |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Iodocoop film |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Iodotech film |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Iodactiv’ film |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Iodofilm |
Área de comercialización: UE |
||||
|
HCP Iodine Film |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Iod 3000 film |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Coopjod film |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Coopiode film |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Iodocoop film |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Semex jod film |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Iodofilm |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Iodofilm bio |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Iofilm bio |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Iodactive film |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Iodactiv film |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Iodactiv’ film |
Área de comercialización: UE |
||||
|
SCUDO 3000 |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Número de autorización |
|
EU-0022265-0003 1-2 |
|||
|
Nombre común |
Nombre IUPAC |
Función |
Número CAS |
Número CE |
Contenido (%) |
|
Yodo |
|
Sustancia activa |
7553-56-2 |
231-442-4 |
0,3 % (m/m) |
|
Alcoholes, C12-15, etoxilados |
Alcoholes, C12-15, etoxilados |
Principio no activo |
68131-39-5 |
500-195-7 |
2,9 % (m/m) |
Capítulo 1. META-RCP 3 INFORMACIÓN ADMINISTRATIVA
1.1. Meta-RCP 3 identificador
|
Identificador |
Meta SPC: metaSPC 3: PT3-RTU Desinfectantes de ubres con Yodo |
1.2. Sufijo del número de autorización
|
Número |
1-3 |
1.3. Tipo(s) de producto
|
Tipo(s) de producto |
PT03: Higiene veterinaria |
Capítulo 2. COMPOSICIÓN META RCB 3
2.1. Información cualitativa y cuantitativa sobre la composición del meta-RCP 3
|
Nombre común |
Nombre IUPAC |
Función |
Número CAS |
Número CE |
Contenido (%) |
|
Yodo |
|
Sustancia activa |
7553-56-2 |
231-442-4 |
0,3 -0,99 % (m/m) |
|
Alcoholes, C12-15, etoxilados |
Alcoholes, C12-15, etoxilados |
Principio no activo |
68131-39-5 |
500-195-7 |
2,17 -2,95 % (m/m) |
2.2. Tipo(s) de formulación del meta-RCP 3
|
Tipo(s) de formulación |
AL Cualquier otro líquido |
Capítulo 3. INDICACIONES DE PELIGRO Y CONSEJOS DE PRUDENCIA DEL META-RCP 3
|
Indicaciones de peligro |
H412: Nocivo para los organismos acuáticos, con efectos duraderos. |
|
Consejos de prudencia |
P273: Evitar su liberación al medio ambiente. P501: Eliminar el el contenido en y/o su recipiente a través de un gestor autorizado de residuos peligrosos, de acuerdo con la normativa vigente. |
Capítulo 4. USO(S) AUTORIZADO(S) DEL META-RCP
4.1. Descripción de uso
Tabla 1
Uso # 1 – TP3- Desinfectante para ubres listos para el uso, yodo
|
Tipo de producto |
PT03: Higiene veterinaria |
||||
|
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado |
– |
||||
|
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) |
Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacteria Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Levaduras Etapa de desarrollo: no hay datos |
||||
|
Ámbito(s) de uso |
Uso en interiores Desinfección cutánea solo aplicable a piel sana de:
|
||||
|
Método(s) de aplicación |
Método: Pulverización Descripción detallada: – |
||||
|
Frecuencia de aplicación y dosificación |
Tasa de aplicación: El producto está listo para usar. Número y frecuencia de aplicación: El producto está listo para usar. Aplicar a:
|
||||
|
Categoría(s) de usuarios |
profesional |
||||
|
Tamaños de los envases y material del envasado |
1 l, 5 l, 10 l, 20 l, 25 l, 30 l, 60 l, 200 l, 600 l, 1000 l HDPE |
4.1.1. Instrucciones de uso para el uso específico
Véanse las instrucciones generales de uso.
4.1.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
Véanse las instrucciones generales de uso.
4.1.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Véanse las instrucciones generales de uso.
4.1.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Véanse las instrucciones generales de uso.
4.1.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Véanse las instrucciones generales de uso.
Capítulo 5. ORIENTACIONES GENERALES PARA EL USO DEL META-RCP 3
5.1. Instrucciones de uso
Para la desinfección de la piel:
Es necesario elevar la temperatura del producto por encima de los 20 °C antes de su uso. Se recomienda emplear una bomba dosificadora para añadir el producto al equipo de aplicación.
Aplicar mediante pulverización sobre la piel del animal, siempre que esté sana, para una desinfección tópica:
|
— |
en las ubres de vacas lecheras y cárnicas antes del parto: 1 pulverización en cada ubre (equivale a 4,8 ml por aplicación). La desinfección se realiza una vez un día antes del parto y una vez un día después del parto. Para garantizar un tiempo de contacto suficiente debe evitarse que el producto se retire accidentalmente después de la aplicación (p. ej., manteniendo al animal de pie durante al menos 5 minutos): |
|
— |
en las ubres de cerdas antes del parto: Cantidad necesaria estimada de entre 15 y 20 ml por animal, una vez un día antes del parto y una vez al día durante 4 días después del parto. Para garantizar un tiempo de contacto suficiente debe evitarse que el producto se retire accidentalmente después de la aplicación (p. ej., manteniendo al animal de pie durante al menos 5 minutos). |
Solo aplicable a piel sana.
No mezclar con otros productos químicos.
5.2. Medidas de mitigación de riesgos
Para la aplicación mediante pulverizador manual en vacas y cerdas: Deben utilizarse guantes resistentes a productos químicos (el material de los guantes debe indicarlo el titular de la autorización en la información del producto).
Si es preciso combinar la desinfección post-ordeño de las vacas y la desinfección cutánea de las vacas, estas operaciones no podrá realizarlas la misma persona utilizando un producto que contenga yodo para ambas.
Mantener fuera del alcance de los niños.
5.3. Datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Tras el contacto ocular: Enjuagar inmediatamente con agua.
Tras la ingestión: Enjuagarse la boca. Escupir.
5.4. Instrucciones para la eliminación segura del producto y de su envase
Al final del tratamiento, desechar el producto no utilizado y el envase, de conformidad con las disposiciones locales. El producto utilizado puede tirarse al alcantarillado municipal o al depósito de estiércol, según las disposiciones locales:
Evitar su liberación en una planta de tratamiento de aguas residuales individual
5.5. Condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consérvese únicamente en el recipiente de origen, en lugar fresco y bien ventilado. Mantener el contenedor cerrado cuando no esté en uso.
Proteger de las heladas. No exponer a temperaturas superiores a 40 °C.
La caducidad del producto es de 2 años.
Capítulo 6. INFORMACIÓN ADICIONAL
/
Capítulo 7. TERCER NIVEL DE INFORMACIÓN: PRODUCTOS INDIVIDUALES EN EL META-RCP 3
7.1. Nombre(s) comercial(es), número de autorización y composición específica de cada producto individual
|
Nombre(s) comercial(es) |
Animal Skin Disinfectant |
Área de comercialización: UE |
|||
|
Dermades 3000 |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Iodin Skin Disinfectant |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Número de autorización |
|
EU-0022265-0004 1-3 |
|||
|
Nombre común |
Nombre IUPAC |
Función |
Número CAS |
Número CE |
Contenido (%) |
|
Yodo |
|
Sustancia activa |
7553-56-2 |
231-442-4 |
0,3 % (m/m) |
|
Alcoholes, C12-15, etoxilados |
Alcoholes, C12-15, etoxilados |
Principio no activo |
68131-39-5 |
500-195-7 |
2,17 % (m/m) |
7.2. Nombre(s) comercial(es), número de autorización y composición específica de cada producto individual
|
Nombre(s) comercial(es) |
Dermades |
Área de comercialización: UE |
|||
|
Animal skin disinfectant 1% |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Dermades Strong |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Iodin Skin Disinfectant Strong |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Número de autorización |
|
EU-0022265-0005 1-3 |
|||
|
Nombre común |
Nombre IUPAC |
Función |
Número CAS |
Número CE |
Contenido (%) |
|
Yodo |
|
Sustancia activa |
7553-56-2 |
231-442-4 |
0,99 % (m/m) |
|
Alcoholes, C12-15, etoxilados |
Alcoholes, C12-15, etoxilados |
Principio no activo |
68131-39-5 |
500-195-7 |
2,95 % (m/m) |
Capítulo 1. META-RCP 4 INFORMACIÓN ADMINISTRATIVA
1.1. Meta-RCP 4 identificador
|
Identificador |
Meta SPC: metaSPC 4: PT3 – RTU Desinfectante de ubres con yodo |
1.2. Sufijo del número de autorización
|
Número |
1-4 |
1.3. Tipo(s) de producto
|
Tipo(s) de producto |
PT03: Higiene veterinaria |
Capítulo 2. COMPOSICIÓN META RCB 4
2.1. Información cualitativa y cuantitativa sobre la composición del meta-RCP 4
|
Nombre común |
Nombre IUPAC |
Función |
Número CAS |
Número CE |
Contenido (%) |
|
Yodo |
|
Sustancia activa |
7553-56-2 |
231-442-4 |
0,3 -0,3 % (m/m) |
|
Alcoholes, C12-15, etoxilados |
Alcoholes, C12-15, etoxilados |
Principio no activo |
68131-39-5 |
500-195-7 |
2,17 -2,17 % (m/m) |
2.2. Tipo(s) de formulación del meta-RCP 4
|
Tipo(s) de formulación |
AL Cualquier otro líquido |
Capítulo 3. INDICACIONES DE PELIGRO Y CONSEJOS DE PRUDENCIA DEL META-RCP 4
|
Indicaciones de peligro |
H412: Nocivo para los organismos acuáticos, con efectos duraderos. |
|
Consejos de prudencia |
P273: Evitar su liberación al medio ambiente. P501: Eliminar el el contenido en y/o su recipiente a través de un gestor autorizado de residuos peligrosos, de acuerdo con la normativa vigente.. |
Capítulo 4. USO(S) AUTORIZADO(S) DEL META-RCP
4.1. Descripción de uso
Tabla 1
Uso # 1 – TP3– Desinfectante de ubres listos para el uso, post-ordeño, yodo
|
Tipo de producto |
PT03: Higiene veterinaria |
|
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado |
– |
|
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) |
Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacteria Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Levaduras Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Virus Etapa de desarrollo: no hay datos |
|
Ámbito(s) de uso |
Uso en interiores Desinfectante de ubres listo para el uso post ordeño en animales productores de leche |
|
Método(s) de aplicación |
Método: Inmersión o pulverización Descripción detallada: – |
|
Frecuencia de aplicación y dosificación |
Tasa de aplicación: El producto está listo para usar. Número y frecuencia de aplicación: Aplicar 2 veces al día si se emplea un pulverizador manual y 3 veces al día en caso de inmersión manual o pulverización mediante robot. |
|
Categoría(s) de usuarios |
Profesional |
|
Tamaños de los envases y material del envasado |
1 l, 5 l, 10 l, 20 l, 25 l, 30 l, 60 l, 200 l, 600 l, 1000 l HDPE |
4.1.1. Instrucciones de uso para el uso específico
Para la desinfección de las ubres:
Es necesario elevar la temperatura del producto por encima de los 20 °C antes de su uso.
|
— |
Mediante inmersión: Aplicar el producto en las ubres con ayuda de un vaso para baño de ubress. Lavar el vaso con agua después de su uso. |
|
— |
Mediante pulverización: Aplicar el producto en las ubres con un pulverizador manual o automático. |
No preparar más fluido del necesario. Cantidad necesaria estimada de 5 ml de solución por vaca y por tratamiento. Se recomienda emplear una bomba dosificadora para añadir el producto al equipo de aplicación.
El producto debe utilizarse inmediatamente después de ordeñar al animal, mediante un vaso para baño de ubres o un pulverizador manual o automático. Las ubres deben estar completamente cubiertas hasta tres cuartos de su longitud.
El producto se aplica después del ordeño: 2 veces al día si se emplea un pulverizador manual y 3 veces al día en caso de inmersión manual o pulverización mediante robot.
El producto debe dejarse secar en las ubres. Para garantizar un tiempo de contacto suficiente debe evitarse que el producto se retire accidentalmente después de la aplicación (p. ej., manteniendo al animal de pie durante al menos 5 minutos).
No mezclar con otros productos químicos.
4.1.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
|
— |
Para la aplicación con pulverizador manual: Deben utilizarse guantes resistentes a productos químicos (el material de los guantes debe indicarlo el titular de la autorización en la información del producto). |
|
— |
Para la aplicación manual por inmersión: no se requiere equipo de protección personal (EPP) para un uso seguro. |
|
— |
En caso de que haga falta combinar una desinfección antes y después del ordeño, debe considerarse el uso de otro producto que no contenga yodo para la desinfección antes del ordeño. |
|
— |
Mantener fuera del alcance de los niños. |
4.1.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Véanse las instrucciones generales de uso.
4.1.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Véanse las instrucciones generales de uso.
4.1.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Véanse las instrucciones generales de uso.
4.2. Descripción de uso
Tabla 2
TP3- Desinfectantes para ubres listos para el uso, yodo
|
Tipo de producto |
PT03: Higiene veterinaria |
||||
|
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado |
– |
||||
|
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) |
Nombre científico: no hay datos Nombre común: Levaduras Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacteria Etapa de desarrollo: no hay datos |
||||
|
Ámbito(s) de uso |
Uso en interiores Desinfectante cutáneo listo para el uso, solo aplicable a piel sana de:
|
||||
|
Método(s) de aplicación |
Método: Aplicación en la piel del animal: mediante pulverización Descripción detallada: – |
||||
|
Frecuencia de aplicación y dosificación |
Tasa de aplicación: El producto está listo para usar. Número y frecuencia de aplicación: El producto está listo para usar. Aplicar a:
|
||||
|
Categoría(s) de usuarios |
Profesional |
||||
|
Tamaños de los envases y material del envasado |
1 l, 5 l, 10 l, 20 l, 25 l, 30 l, 60 l, 200 l, 600 l, 1000 l HDPE |
4.2.1. Instrucciones de uso para el uso específico
Para la desinfección de la piel:
Es necesario elevar la temperatura del producto por encima de los 20°C antes de su uso. Se recomienda emplear una bomba dosificadora para añadir el producto al equipo de aplicación.
Aplicar mediante pulverización sobre la piel del animal, siempre que esté sana, para una desinfección tópica:
|
— |
en las ubres de vacas lecheras y cárnicas antes del parto: 1 pulverización en cada ubre (equivale a 4,8 ml por aplicación). La desinfección se realiza una vez un día antes del parto y una vez un día después del parto. Para garantizar un tiempo de contacto suficiente debe evitarse que el producto se retire accidentalmente después de la aplicación (p. ej., manteniendo al animal de pie durante al menos 5 minutos). |
|
— |
en las ubres de cerdas antes del parto: Cantidad necesaria estimada de entre 15 y 20 ml por animal, una vez un día antes del parto y una vez al día durante 4 días después del parto. Para garantizar un tiempo de contacto suficiente debe evitarse que el producto se retire accidentalmente después de la aplicación (p. ej., manteniendo al animal de pie durante al menos 5 minutos). |
El producto debe dejarse secar en la piel.
Solo aplicable a piel sana.
No mezclar con otros productos químicos.
4.2.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
|
— |
Para la aplicación mediante pulverizador manual en vacas y cerdas: no se requiere EPP para un uso seguro. |
|
— |
Mantener fuera del alcance de los niños. |
4.2.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Véanse las instrucciones generales de uso.
4.2.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Véanse las instrucciones generales de uso.
4.2.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Véanse las instrucciones generales de uso.
Capítulo 5. ORIENTACIONES GENERALES PARA EL USO DEL META-RCP 4
5.1. Instrucciones de uso
Véanse las instrucciones de uso para usos específicos.
5.2. Medidas de mitigación de riesgos
Véanse las medidas de reducción del riesgo para usos específicos
5.3. Datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Tras el contacto ocular: Enjuagar inmediatamente con agua.
Tras la ingestión: Enjuagarse la boca. Escupir.
5.4. Instrucciones para la eliminación segura del producto y de su envase
Al final del tratamiento, desechar el producto no utilizado y el envase, de conformidad con las disposiciones locales. El producto utilizado puede tirarse al alcantarillado municipal o al depósito de estiércol, según las disposiciones locales.
Evitar su liberación en una planta de tratamiento de aguas residuales individual.
5.5. Condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consérvese únicamente en el recipiente de origen, en lugar fresco y bien ventilado. Mantener el contenedor cerrado cuando no esté en uso.
Proteger de las heladas. No exponer a temperaturas superiores a 40 °C.
La caducidad del producto es de 2 años.
Capítulo 6. INFORMACIÓN ADICIONAL
/
Capítulo 7. TERCER NIVEL DE INFORMACIÓN: PRODUCTOS INDIVIDUALES EN EL META-RCP 4
7.1. Nombre(s) comercial(es), número de autorización y composición específica de cada producto individual
|
Nombre(s) comercial(es) |
Kenodin SD |
Área de comercialización: UE |
|||
|
IodoSD 3000 |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Bio Tec Jodspray 3000 |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Q Farm Iodine Des |
Área de comercialización: UE |
||||
|
ANRO - Euterpflege Dip |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Stalosan Io Spray |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Stalosan Super Spray |
Área de comercialización: UE |
||||
|
IDip+ |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Bühning Jodspray 3000 |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Velvet RTU |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Wynnsan trikill spray |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Wynnsan Iodine spray RTU |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Wynngold Iodine Dip and spray |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Pezerk IL |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Iod protect 3000 Sprüh |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Seivit® Iode Spray |
Área de comercialización: UE |
||||
|
IOD protect 3000 Sprüh |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Kenodin SprayFilm |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Iodo SP |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Kenostart SD |
Área de comercialización: UE |
||||
|
GAHERYOD SPRAY |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Iodin Teat & Skin 3000 |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Iod 3000 sprüh |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Iodoschutz sprüh |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Ioschutz sprüh |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Iodocoop sprüh |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Iodotech sprüh |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Iodactiv’ sprüh |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Iodosprüh |
Área de comercialización: UE |
||||
|
MIROX Spray Jod |
Área de comercialización: UE |
||||
|
HCP Iodine SD |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Agib Jodium Spray |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Jod 3000 spray |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Iod sprüh |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Coopjod |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Coopiode spray |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Iodocoop spray |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Semex jod spray |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Iododip spray |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Iododip spray green |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Iodospray Bio |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Iospray bio |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Iodactive spray |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Iodactiv spray |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Iodactiv’ spray |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Ark Iodine S+D |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Agrihealth Iodine SD |
Área de comercialización: UE |
||||
|
AGRO LOGIC JODOCARE SPRAY |
Área de comercialización: UE |
||||
|
IODACTIVE |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Número de autorización |
|
EU-0022265-0006 1-4 |
|||
|
Nombre común |
Nombre IUPAC |
Función |
Número CAS |
Número CE |
Contenido (%) |
|
Yodo |
|
Sustancia activa |
7553-56-2 |
231-442-4 |
0,3 % (m/m) |
|
Alcoholes, C12-15, etoxilados |
Alcoholes, C12-15, etoxilados |
Principio no activo |
68131-39-5 |
500-195-7 |
2,17 % (m/m) |
Capítulo 1. META-RCP 5 INFORMACIÓN ADMINISTRATIVA
1.1. Meta-RCP 5 identificador
|
Identificador |
Meta SPC: metaSPC 5: PT3 – RTU desinfectantes de ubres con PVP-yodada |
1.2. Sufijo del número de autorización
|
Número |
1-5 |
1.3. Tipo(s) de producto
|
Tipo(s) de producto |
PT03: Higiene veterinaria |
Capítulo 2. COMPOSICIÓN META RCB 5
2.1. Información cualitativa y cuantitativa sobre la composición del meta-RCP 5
|
Nombre común |
Nombre IUPAC |
Función |
Número CAS |
Número CE |
Contenido (%) |
|
Polyvinylpyrrolidone iodine |
|
Sustancia activa |
25655-41-8 |
|
3 -3 % (m/m) |
|
Alcoholes, C12-15, etoxilados |
Alcoholes, C12-15, etoxilados |
Principio no activo |
68131-39-5 |
500-195-7 |
1,5 -2,9 % (m/m) |
2.2. Tipo(s) de formulación del meta-RCP 5
|
Tipo(s) de formulación |
AL Cualquier otro líquido |
Capítulo 3. INDICACIONES DE PELIGRO Y CONSEJOS DE PRUDENCIA DEL META-RCP 5
|
Indicaciones de peligro |
H412: Nocivo para los organismos acuáticos, con efectos duraderos. |
|
Consejos de prudencia |
P273: Evitar su liberación al medio ambiente. P501: Eliminar el el contenido en y/o su recipiente a través de un gestor autorizado de residuos peligrosos, de acuerdo con la normativa vigente.. |
Capítulo 4. USO(S) AUTORIZADO(S) DEL META-RCP
4.1. Descripción de uso
Tabla 1
Uso # 1 – TP3– Desinfectante de pezones listos para el uso, post-ordeño, PVP yodada
|
Tipo de producto |
PT03: Higiene veterinaria |
|
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado |
– |
|
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) |
Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacteria Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Levaduras Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Virus Etapa de desarrollo: no hay datos |
|
Ámbito(s) de uso |
Uso en interiores Desinfección post-ordeño de ubres de animales productores de leche |
|
Método(s) de aplicación |
Método: Inmersión o pulverización Descripción detallada: – |
|
Frecuencia de aplicación y dosificación |
Tasa de aplicación: El producto está listo para usar. Número y frecuencia de aplicación: Aplicar 2 veces al día si se emplea un pulverizador manual y 3 veces al día en caso de inmersión manual o pulverización mediante robot. |
|
Categoría(s) de usuarios |
Profesional |
|
Tamaños de los envases y material del envasado |
1 l, 5 l, 10 l, 20 l, 25 l, 30 l, 60 l, 200 l, 600 l, 1000 l HDPE |
4.1.1. Instrucciones de uso para el uso específico
Véanse las instrucciones generales de uso.
4.1.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
Véanse las instrucciones generales de uso.
4.1.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Véanse las instrucciones generales de uso.
4.1.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Véanse las instrucciones generales de uso.
4.1.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Véanse las instrucciones generales de uso.
Capítulo 5. ORIENTACIONES GENERALES PARA EL USO DEL META-RCP 5
5.1. Instrucciones de uso
Es necesario elevar la temperatura del producto por encima de los 20°C antes de su uso. Se recomienda emplear una bomba dosificadora para añadir el producto al equipo de aplicación.
Aplicar el producto mediante inmersión o pulverización:
|
— |
Mediante inmersión: Aplicar el producto con ayuda de un vaso para baño de ubres. Lavar el vaso con agua después de su uso. |
|
— |
Mediante pulverización: Aplicar el producto con un pulverizador manual o automático. |
No preparar más fluido del necesario. Cantidad necesaria estimada de 5 ml de solución por vaca y por tratamiento.
El producto debe utilizarse inmediatamente después de cada ordeño: 2 veces al día si se emplea un pulverizador manual y 3 veces al día en caso de inmersión manual o pulverización mediante robot. Las ubres deben estar completamente cubiertas hasta tres cuartos de su longitud. El producto debe dejarse secar en las ubres.Para garantizar un tiempo de contacto suficiente debe evitarse que el producto se retire accidentalmente después de la aplicación (p. ej., manteniendo al animal de pie durante al menos 5 minutos).
No mezclar con otros productos químicos
5.2. Medidas de mitigación de riesgos
|
— |
Para la aplicación con pulverizador manual: Deben utilizarse guantes resistentes a productos químicos (el material de los guantes debe indicarlo el titular de la autorización en la información del producto). |
|
— |
Para la aplicación manual por inmersión: no se requiere EPP para un uso seguro. |
|
— |
En caso de que haga falta combinar una desinfección antes y después del ordeño, debe considerarse el uso de otro producto que no contenga yodo para la desinfección antes del ordeño. |
|
— |
Mantener fuera del alcance de los niños. |
5.3. Datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Tras el contacto ocular: Enjuagar inmediatamente con agua.
Tras la ingestión: Enjuagarse la boca. Escupir.
5.4. Instrucciones para la eliminación segura del producto y de su envase
Al final del tratamiento, desechar el producto no utilizado y el envase, de conformidad con las disposiciones locales. El producto utilizado puede tirarse al alcantarillado municipal o al depósito de estiércol, según las disposiciones locales.
Evitar su liberación en una planta de tratamiento de aguas residuales individual.
5.5. Condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consérvese únicamente en el recipiente de origen, en lugar fresco y bien ventilado. Mantener el contenedor cerrado cuando no esté en uso.
Proteger de las heladas. No exponer a temperaturas superiores a 40 °C.
La caducidad del producto es de 18 meses.
Capítulo 6. INFORMACIÓN ADICIONAL
/
Capítulo 7. TERCER NIVEL DE INFORMACIÓN: PRODUCTOS INDIVIDUALES EN EL META-RCP 5
7.1. Nombre(s) comercial(es), número de autorización y composición específica de cada producto individual
|
Nombre(s) comercial(es) |
Iodo PVP |
Área de comercialización: UE |
|||
|
Iodin Teat Dip 3000 PVP |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Número de autorización |
|
EU-0022265-0007 1-5 |
|||
|
Nombre común |
Nombre IUPAC |
Función |
Número CAS |
Número CE |
Contenido (%) |
|
Polyvinylpyrrolidone iodine |
|
Sustancia activa |
25655-41-8 |
|
3 % (m/m) |
|
Alcoholes, C12-15, etoxilados |
Alcoholes, C12-15, etoxilados |
Principio no activo |
68131-39-5 |
500-195-7 |
2,5 % (m/m) |
7.2. Nombre(s) comercial(es), número de autorización y composición específica de cada producto individual
|
Nombre(s) comercial(es) |
Iodo SD PVP |
Área de comercialización: UE |
|||
|
Iodin Teat Spray & Dip 3000 PVP |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Número de autorización |
|
EU-0022265-0008 1-5 |
|||
|
Nombre común |
Nombre IUPAC |
Función |
Número CAS |
Número CE |
Contenido (%) |
|
Polyvinylpyrrolidone iodine |
|
Sustancia activa |
25655-41-8 |
|
3 % (m/m) |
|
Alcoholes, C12-15, etoxilados |
Alcoholes, C12-15, etoxilados |
Principio no activo |
68131-39-5 |
500-195-7 |
2,5 % (m/m) |
Capítulo 1. META-RCP 6 INFORMACIÓN ADMINISTRATIVA
1.1. Meta-RCP 6 identificador
|
Identificador |
Meta SPC: metaSPC 6: PT3 – RTU Desinfectantes de ubre con PVP-yodada |
1.2. Sufijo del número de autorización
|
Número |
1-6 |
1.3. Tipo(s) de producto
|
Tipo(s) de producto |
PT03: Higiene veterinaria |
Capítulo 2. COMPOSICIÓN META RCB 6
2.1. Información cualitativa y cuantitativa sobre la composición del meta-RCP 6
|
Nombre común |
Nombre IUPAC |
Función |
Número CAS |
Número CE |
Contenido (%) |
|
Polyvinylpyrrolidone iodine |
|
Sustancia activa |
25655-41-8 |
|
10 -10 % (m/m) |
|
Alcoholes, C12-15, etoxilados |
Alcoholes, C12-15, etoxilados |
Principio no activo |
68131-39-5 |
500-195-7 |
2 -2 % (m/m) |
2.2. Tipo(s) de formulación del meta-RCP 6
|
Tipo(s) de formulación |
AL Cualquier otro líquido |
Capítulo 3. INDICACIONES DE PELIGRO Y CONSEJOS DE PRUDENCIA DEL META-RCP 6
|
Indicaciones de peligro |
H412: Nocivo para los organismos acuáticos, con efectos duraderos. H373: Puede provocar daños en los órganos (tiroides) por exposición prolongada o repetida (oral). |
|
Consejos de prudencia |
P273: Evitar su liberación al medio ambiente. P501: Eliminar el el contenido en y/o su recipiente a través de un gestor autorizado de residuos peligrosos, de acuerdo con la normativa vigente.. P260: No respirar aerosol. P501: Eliminar el el recipiente en en puntos de recogida de residuos peligrosos o especiales, de acuerdo con la normativa local, regional, nacional y/o internacional. |
Capítulo 4. USO(S) AUTORIZADO(S) DEL META-RCP
4.1. Descripción de uso
Tabla 1
TP3 – Desinfectante para ubres listos para el uso, PVP yodada
|
Tipo de producto |
PT03: Higiene veterinaria |
||||
|
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado |
– |
||||
|
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) |
Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacteria Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Levaduras Etapa de desarrollo: no hay datos |
||||
|
Ámbito(s) de uso |
Uso en interiores Desinfectante cutáneo listo para el uso, solo aplicable a piel sana de:
|
||||
|
Método(s) de aplicación |
Método: Pulverización Descripción detallada: – |
||||
|
Frecuencia de aplicación y dosificación |
Tasa de aplicación: El producto está listo para usar. Número y frecuencia de aplicación: El producto está listo para usar. Aplicar a:
|
||||
|
Categoría(s) de usuarios |
profesional |
||||
|
Tamaños de los envases y material del envasado |
1 l, 5 l, 10 l, 20 l, 25 l, 30 l, 60 l, 200 l, 600 l, 1000 l HDPE |
4.1.1. Instrucciones de uso para el uso específico
Es necesario elevar la temperatura del producto por encima de los 20°C antes de su uso. Se recomienda emplear una bomba dosificadora para añadir el producto al equipo de aplicación.
|
— |
Vacas lecheras y cárnicas: Aplicar el producto mediante pulverización en las ubres antes del parto (1 pulverización por ubre equivale a 4,8 ml por aplicación). La desinfección se realiza una vez un día antes del parto y una vez un día después del parto. Para garantizar un tiempo de contacto suficiente debe evitarse que el producto se retire accidentalmente después de la aplicación (p. ej., manteniendo al animal de pie durante al menos 5 minutos). |
|
— |
Cerdas, en las ubres antes del parto: Cantidad estimada necesaria de 15-20 ml por animal. La desinfección se realiza una vez un día antes del parto y una vez al día durante los 4 días siguientes al parto. Para garantizar un tiempo de contacto suficiente debe evitarse que el producto se retire accidentalmente después de la aplicación (p. ej., manteniendo al animal de pie durante al menos 5 minutos). |
Solo aplicable a piel sana.
No mezclar con otros productos químicos.
4.1.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
|
— |
Para la aplicación mediante pulverizador manual en vacas y cerdas: Deben utilizarse guantes resistentes a productos químicos (el material de los guantes debe indicarlo el titular de la autorización en la información del producto). |
|
— |
Si es preciso combinar la desinfección post-ordeño de las vacas y la desinfección cutánea de las vacas, estas operaciones no podrá realizarlas la misma persona utilizando un producto que contenga yodo para ambas. |
|
— |
Mantener fuera del alcance de los niños. |
4.1.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Véanse las instrucciones generales de uso.
4.1.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Véanse las instrucciones generales de uso.
4.1.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Véanse las instrucciones generales de uso.
Capítulo 5. ORIENTACIONES GENERALES PARA EL USO DEL META-RCP 6
5.1. Instrucciones de uso
Véanse las instrucciones de uso para usos específicos.
5.2. Medidas de mitigación de riesgos
Véanse las medidas de reducción del riesgo para usos específicos.
5.3. Datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Tras el contacto ocular: Enjuagar inmediatamente con agua.
Tras la ingestión: Enjuagarse la boca. Escupir. NO provocar el vómito y solicitar asistencia médica inmediatamente.
Tener a mano el envase o la etiqueta.
5.4. Instrucciones para la eliminación segura del producto y de su envase
Al final del tratamiento, desechar el producto no utilizado y el envase, de conformidad con las disposiciones locales. El producto utilizado puede tirarse al alcantarillado municipal o al depósito de estiércol, según las disposiciones locales.
Evitar su liberación en una planta de tratamiento de aguas residuales individual.
5.5. Condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consérvese únicamente en el recipiente de origen, en lugar fresco y bien ventilado. Mantener el contenedor cerrado cuando no esté en uso.
Proteger de las heladas. No exponer a temperaturas superiores a 40 °C.
La caducidad del producto es de 2 años.
Capítulo 6. INFORMACIÓN ADICIONAL
/
Capítulo 7. TERCER NIVEL DE INFORMACIÓN: PRODUCTOS INDIVIDUALES EN EL META-RCP 6
7.1. Nombre(s) comercial(es), número de autorización y composición específica de cada producto individual
|
Nombre(s) comercial(es) |
Dermades PVP |
Área de comercialización: UE |
|||
|
Wynngold 10% Iodine Solution |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Iodin Skin Disinfectant PVP |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Número de autorización |
|
EU-0022265-0009 1-6 |
|||
|
Nombre común |
Nombre IUPAC |
Función |
Número CAS |
Número CE |
Contenido (%) |
|
Polyvinylpyrrolidone iodine |
|
Sustancia activa |
25655-41-8 |
|
10 % (m/m) |
|
Alcoholes, C12-15, etoxilados |
Alcoholes, C12-15, etoxilados |
Principio no activo |
68131-39-5 |
500-195-7 |
2 % (m/m) |
Capítulo 1. META-RCP 7 INFORMACIÓN ADMINISTRATIVA
1.1. Meta-RCP 7 identificador
|
Identificador |
Meta SPC: metaSPC 7: PT3 – Desinfectantes de superficies con yodo |
1.2. Sufijo del número de autorización
|
Número |
1-7 |
1.3. Tipo(s) de producto
|
Tipo(s) de producto |
PT03: Higiene veterinaria |
Capítulo 2. COMPOSICIÓN META RCB 7
2.1. Información cualitativa y cuantitativa sobre la composición del meta-RCP 7
|
Nombre común |
Nombre IUPAC |
Función |
Número CAS |
Número CE |
Contenido (%) |
|
Yodo |
|
Sustancia activa |
7553-56-2 |
231-442-4 |
1,8 -2,49 % (m/m) |
|
Alcoholes, C12-15, etoxilados |
Alcoholes, C12-15, etoxilados |
Principio no activo |
68131-39-5 |
500-195-7 |
3,15 -9,45 % (m/m) |
|
Alcohol C9-11 + 6 O.E. |
Alcohol C9-11 + 6 O.E. |
Principio no activo |
68439-46-3 |
|
2,5 -12,5 % (m/m) |
2.2. Tipo(s) de formulación del meta-RCP 7
|
Tipo(s) de formulación |
SL Concentrado soluble |
Capítulo 3. INDICACIONES DE PELIGRO Y CONSEJOS DE PRUDENCIA DEL META-RCP 7
|
Indicaciones de peligro |
H318: Provoca lesiones oculares graves. H373: Puede provocar daños en los órganos (tiroides) por exposición prolongada o repetida (oral). H290: Puede ser corrosivo para los metales. H411: Tóxico para los organismos acuáticos, con efectos duraderos. |
|
Consejos de prudencia |
P280: Llevar guantes. P280: Llevar prendas. P280: Llevar gafas. P280: Llevar máscara de protección. P305 + P351 + P338: EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Aclarar cuidadosamente con agua durante varios minutos. Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir aclarando. P310: Llamar inmediatamente a un centro de información toxicológica o a un médico.. P501: Eliminar el el contenido en puntos de recogida de residuos peligrosos o especiales, de acuerdo con la normativa local, regional, nacional y/o internacionalcontenido y/o su recipiente a través de un gestor autorizado de residuos peligrosos, de acuerdo con la normativa vigente.. P501: Eliminar el el recipiente en puntos de recogida de residuos peligrosos o especiales, de acuerdo con la normativa local, regional, nacional y/o internacional. P391: Recoger el vertido. P273: Evitar su liberación al medio ambiente. |
Capítulo 4. USO(S) AUTORIZADO(S) DEL META-RCP
4.1. Descripción de uso
Tabla 1
Uso # 1 – TP3 - Desinfectante concentrados de superficies de uso veterinario, yodo
|
Tipo de producto |
PT03: Higiene veterinaria |
|
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado |
– |
|
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) |
Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacteria Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Levaduras Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Virus Etapa de desarrollo: no hay datos |
|
Ámbito(s) de uso |
Uso en interiores Desinfección de superficies no porosas en el ámbito veterinario |
|
Método(s) de aplicación |
Método: Pulverización con pulverizador manual o automático Descripción detallada: / |
|
Frecuencia de aplicación y dosificación |
Tasa de aplicación: Cantidad necesaria estimada de 0,04 l de solución por m2 que precise de desinfección. Actividad bactericida y levuricida: 0,025 % de concentración en uso de yodo Actividad virucida: 0,035 % de concentración en uso de yodo Número y frecuencia de aplicación: Véanse las medidas de reducción del riesgo para usos específicos |
|
Categoría(s) de usuarios |
Profesional |
|
Tamaños de los envases y material del envasado |
1 l, 5 l, 10 l, 20 l, 25 l, 30 l, 60 l, 200 l, 600 l, 1000 l HDPE |
4.1.1. Instrucciones de uso para el uso específico
Uso en el ámbito veterinario (TP3), desinfección de superficies:
El producto debe diluirse en agua antes de su uso (de acuerdo con la siguiente tabla).
Limpiar las superficies en profundidad con un detergente antes de proceder a la desinfección. Aclarar con agua limpia y secar el agua restante.
El producto está indicado para la desinfección de establos de cerdos, vacas y aves de corral.
Aplicar el producto mediante pulverización con un pulverizador manual o automático. Debe humedecerse la superficie completamente. Dejar actuar 30 minutos como mínimo. No debe haber animales en los establos durante la aplicación y estos no podrán acceder a ellos de nuevo hasta 24 horas después de la aplicación.
|
(*1)
Ejemplo de producto con un contenido del 2,49 % de yodo (*) |
Disolución del producto |
Tiempo de contacto |
|
Actividad bactericida y levuricida Actividad virucida |
1 % (10 ml de producto, añadir agua hasta alcanzar 1 l) |
30 min |
|
1,4 % (14 ml de producto, añadir agua hasta alcanzar 1 l) |
30 min |
No mezclar con otros productos químicos.
No preparar más fluido del necesario.
4.1.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
|
— |
Durante las operaciones de vertido y bombeo del producto concentrado: Deben utilizarse guantes resistentes a productos químicos y mono revestido (el material debe indicarlo el titular de la autorización en la información del producto) y protección ocular/facial. |
|
— |
Durante las operaciones de pulverización del producto: Deben utilizarse guantes resistentes a productos químicos y mono de protección (al menos tipo X, EN XXXXX) impermeable al producto biocida (el material de los guantes y el mono debe indicarlo el titular de la autorización en la información del producto). |
|
— |
Solo debe utilizarse un tipo de producto elaborado con yodo al día. |
|
— |
Debido a las posibles consecuencias para la salud humana, los profesionales no deben realizar la desinfección de los establos más de 3 veces al mes y no deben utilizar productos con yodo para otros fines durante ese periodo. |
|
— |
Debido a las posibles consecuencias para la salud animal, la desinfección de establos no debe llevarse a cabo más de una vez al año o una vez en la vida en el caso de terneros y cerdos. Los comederos deben estar cubiertos durante la aplicación del producto. |
|
— |
Mantener fuera del alcance de los niños. |
|
— |
Mantener alejados de las zonas tratadas a animales y personasl en general ajenas al tratamiento hasta que las superficies estén secas. |
4.1.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Véanse las instrucciones generales de uso.
4.1.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Véanse las instrucciones generales de uso.
4.1.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Véanse las instrucciones generales de uso.
Capítulo 5. ORIENTACIONES GENERALES PARA EL USO DEL META-RCP 7
5.1. Instrucciones de uso
Véanse las instrucciones de uso para usos específicos.
5.2. Medidas de mitigación de riesgos
Véanse las medidas de reducción del riesgo para usos específicos.
5.3. Datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Tras el contacto ocular: Aclarar cuidadosamente con agua durante varios minutos. Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir aclarando. Solicitar asistencia médica urgente si el dolor, la necesidad de parpadear, el lagrimeo o el enrojecimiento persisten.
Si se necesita consejo médico, tener a mano el envase o la etiqueta.
Tras la ingestión: Enjuagarse la boca. Escupir. NO provocar el vómito y solicitar asistencia médica inmediatamente.
Tener a mano el envase o la etiqueta.
5.4. Instrucciones para la eliminación segura del producto y de su envase
Al final del tratamiento, desechar el producto no utilizado y el envase, de conformidad con las disposiciones locales. El producto utilizado puede tirarse al alcantarillado municipal o al depósito de estiércol, según las disposiciones locales.
Evitar su liberación en una planta de tratamiento de aguas residuales individual.
5.5. Condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consérvese únicamente en el recipiente de origen, en lugar fresco y bien ventilado. Mantener el contenedor cerrado cuando no esté en uso.
Proteger de las heladas. No exponer a temperaturas superiores a 40 °C.
La caducidad del producto es de 2 años.
Capítulo 6. INFORMACIÓN ADICIONAL
/
Capítulo 7. TERCER NIVEL DE INFORMACIÓN: PRODUCTOS INDIVIDUALES EN EL META-RCP 7
7.1. Nombre(s) comercial(es), número de autorización y composición específica de cada producto individual
|
Nombre(s) comercial(es) |
Dodin 20 |
Área de comercialización: UE |
|||
|
Iodo 20 |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Bio Tec Joddesinfektion |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Dufa dine 1,8% |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Alfasan super disinfectant |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Iodes |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Streptoclean |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Iodin Surface Disinfectant 1,8% |
Área de comercialización: UE |
||||
|
IODINE |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Número de autorización |
|
EU-0022265-0010 1-7 |
|||
|
Nombre común |
Nombre IUPAC |
Función |
Número CAS |
Número CE |
Contenido (%) |
|
Yodo |
|
Sustancia activa |
7553-56-2 |
231-442-4 |
1,8 % (m/m) |
|
Alcoholes, C12-15, etoxilados |
Alcoholes, C12-15, etoxilados |
Principio no activo |
68131-39-5 |
500-195-7 |
5,29 % (m/m) |
|
Alcohol C9-11 + 6 O.E. |
Alcohol C9-11 + 6 O.E. |
Principio no activo |
68439-46-3 |
|
5 % (m/m) |
Capítulo 1. META-RCP 8 INFORMACIÓN ADMINISTRATIVA
1.1. Meta-RCP 8 identificador
|
Identificador |
Meta SPC: metaSPC 8: PT3 – Desinfectante de superficies concentrado con yodo |
1.2. Sufijo del número de autorización
|
Número |
1-8 |
1.3. Tipo(s) de producto
|
Tipo(s) de producto |
PT03: Higiene veterinaria |
Capítulo 2. COMPOSICIÓN META RCB 8
2.1. Información cualitativa y cuantitativa sobre la composición del meta-RCP 8
|
Nombre común |
Nombre IUPAC |
Función |
Número CAS |
Número CE |
Contenido (%) |
|
Yodo |
|
Sustancia activa |
7553-56-2 |
231-442-4 |
2,5 -3 % (m/m) |
|
Alcoholes, C12-15, etoxilados |
Alcoholes, C12-15, etoxilados |
Principio no activo |
68131-39-5 |
500-195-7 |
3,15 -9,45 % (m/m) |
|
Ácido fosfórico |
Ácido fosfórico |
Principio no activo |
7664-38-2 |
231-633-2 |
5 -12 % (m/m) |
|
Alcohol C9-11 + 6 O.E. |
Alcohol C9-11 + 6 O.E. |
Principio no activo |
68439-46-3 |
|
2,5 -12,5 % (m/m) |
2.2. Tipo(s) de formulación del meta-RCP 8
|
Tipo(s) de formulación |
SL Concentrado soluble |
Capítulo 3. INDICACIONES DE PELIGRO Y CONSEJOS DE PRUDENCIA DEL META-RCP 8
|
Indicaciones de peligro |
H290: Puede ser corrosivo para los metales. H315: Provoca irritación cutánea. H318: Provoca lesiones oculares graves. H373: Puede provocar daños en los órganos (tiroides) por exposición prolongada o repetida (oral). H411: Tóxico para los organismos acuáticos, con efectos duraderos. |
|
Consejos de prudencia |
P280: Llevar guantes. P280: Llevar prendas. P280: Llevar gafas. P280: Llevar máscara de protección. P305 + P351 + P338: EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Aclarar cuidadosamente con agua durante varios minutos. Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir aclarando. P303 + P361 + P353: EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL (o el pelo): Quitar inmediatamente todas las prendas contaminadas. Enjuagar la piel con agua [o ducharse]. P310: Llamar inmediatamente a un CENTRO DE INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA o a un médico. P342 + P311: En caso de síntomas respiratorios: Llamar a un un CENTRO DE INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA o a un médico. P273: Evitar su liberación al medio ambiente. P391: Recoger el vertido. P501: Eliminar el el contenido en y/o su recipiente a través de un gestor autorizado de residuos peligrosos, de acuerdo con la normativa vigente. |
Capítulo 4. USO(S) AUTORIZADO(S) DEL META-RCP
4.1. Descripción de uso
Tabla 1.
Uso # 1 – TP3 – Desinfectante concentrados de superficies de uso veterinario, yodo
|
Tipo de producto |
PT03: Higiene veterinaria |
|
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado |
– |
|
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) |
Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacteria Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Levaduras Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Virus Etapa de desarrollo: no hay datos |
|
Ámbito(s) de uso |
Uso en interiores Desinfección de superficies no porosas en el ámbito veterinario |
|
Método(s) de aplicación |
Método: Pulverización con pulverizador manual o automático Descripción detallada: / |
|
Frecuencia de aplicación y dosificación |
Tasa de aplicación: Cantidad necesaria estimada de 0,04 l de solución por m2 que precise de desinfección. Actividad bactericida y levuricida: 0,025 % de concentración en uso de yodo Actividad virucida: 0,035 % de concentración en uso de yodo Número y frecuencia de aplicación: Véanse las medidas de reducción del riesgo para usos específicos. |
|
Categoría(s) de usuarios |
Profesional |
|
Tamaños de los envases y material del envasado |
1 l, 5 l, 10 l, 20 l, 25 l, 30 l, 60 l, 200 l, 600 l, 1000 l HDPE |
4.1.1. Instrucciones de uso para el uso específico
Uso en el ámbito veterinario (TP3), desinfección de superficies:
El producto debe diluirse en agua antes de su uso (de acuerdo con la siguiente tabla).
Limpiar las superficies en profundidad con un detergente antes de proceder a la desinfección. Aclarar con agua limpia y secar el agua restante.
El producto está indicado para la desinfección de establos de cerdos, vacas y aves de corral.
Aplicar el producto mediante pulverización con un pulverizador manual o automático. Debe humedecerse la superficie completamente. Dejar actuar 30 minutos como mínimo. No debe haber animales en los establos durante la aplicación y estos no podrán acceder a ellos de nuevo hasta 24 horas después de la aplicación.
|
(*2)
Ejemplo de producto con un contenido del 2,5 % de yodo (*) |
Disolución del producto |
Tiempo de contacto |
|
Actividad bactericida y levuricida Actividad virucida |
1 % (10 ml de producto, añadir agua hasta alcanzar 1 l) |
30 min |
|
1,4 % (14 ml de producto, añadir agua hasta alcanzar 1 l) |
30 min |
No mezclar con otros productos químicos.
No preparar más fluido del necesario.
4.1.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
|
— |
Durante las operaciones de vertido y bombeo del producto concentrado: Deben utilizarse guantes resistentes a productos químicos, mono (el material debe indicarlo el titular de la autorización en la información del producto) y protección ocular/facial. |
|
— |
Durante las operaciones de pulverización del producto: Deben utilizarse guantes resistentes a productos químicos y mono de protección (al menos tipo X, EN XXXXX) impermeable al producto biocida (el material de los guantes y el mono debe indicarlo el titular de la autorización en la información del producto). |
|
— |
Solo debe utilizarse un tipo de producto elaborado con yodo al día. |
|
— |
Debido a las posibles consecuencias para la salud humana, los profesionales no deben realizar la desinfección de los establos más de 3 veces al mes y no deben utilizar productos con yodo para otros fines durante ese periodo. |
|
— |
Debido a las posibles consecuencias para la salud animal, la desinfección de establos no debe llevarse a cabo más de una vez al año o una vez en la vida en el caso de terneros y cerdos. Los comederos deben estar cubiertos durante la aplicación del producto. |
|
— |
Mantener fuera del alcance de los niños. |
|
— |
Mantener alejados de las zonas tratadas a animales y personas en general ajenas al tratamientohasta que las superficies estén secas. |
4.1.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Véanse las instrucciones generales de uso.
4.1.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Véanse las instrucciones generales de uso.
4.1.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Véanse las instrucciones generales de uso.
Capítulo 5. ORIENTACIONES GENERALES PARA EL USO DEL META-RCP 8
5.1. Instrucciones de uso
Véanse las instrucciones de uso para usos específicos
5.2. Medidas de mitigación de riesgos
Véanse las medidas de reducción del riesgo para usos específicos.
5.3. Datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Tras el contacto ocular: Aclarar cuidadosamente con agua durante varios minutos. Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir aclarando. Solicitar asistencia médica urgente si el dolor, la necesidad de parpadear, el lagrimeo o el enrojecimiento persisten.
Si se necesita consejo médico, tener a mano el envase o la etiqueta.
Tras el contacto con la piel (o el pelo): Eliminar las prendas y el calzado contaminados. Lavar la zona afectada concienzudamente con abundante jabón y agua. En presencia de síntomas, consultar a un médico.
Tras la ingestión: Enjuagarse la boca. Escupir. NO provocar el vómito y solicitar asistencia médica inmediatamente.
Tener a mano el envase o la etiqueta.
5.4. Instrucciones para la eliminación segura del producto y de su envase
Al final del tratamiento, desechar el producto no utilizado y el envase, de conformidad con las disposiciones locales. El producto utilizado puede tirarse al alcantarillado municipal o al depósito de estiércol, según las disposiciones locales.
Evitar su liberación en una planta de tratamiento de aguas residuales individual.
5.5. Condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consérvese únicamente en el recipiente de origen, en lugar fresco y bien ventilado. Mantener el contenedor cerrado cuando no esté en uso.
Proteger de las heladas. No exponer a temperaturas superiores a 40 °C.
La caducidad del producto es de 2 años.
Capítulo 6. INFORMACIÓN ADICIONAL
/
Capítulo 7. TERCER NIVEL DE INFORMACIÓN: PRODUCTOS INDIVIDUALES EN EL META-RCP 8
7.1. Nombre(s) comercial(es), número de autorización y composición específica de cada producto individual
|
Nombre(s) comercial(es) |
Iocid 30 |
Área de comercialización: UE |
|||
|
Iodo 30 |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Dufa dine |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Iodin Surface Disinfectant 2,8% |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Número de autorización |
|
EU-0022265-0011 1-8 |
|||
|
Nombre común |
Nombre IUPAC |
Función |
Número CAS |
Número CE |
Contenido (%) |
|
Yodo |
|
Sustancia activa |
7553-56-2 |
231-442-4 |
2,8 % (m/m) |
|
Alcoholes, C12-15, etoxilados |
Alcoholes, C12-15, etoxilados |
Principio no activo |
68131-39-5 |
500-195-7 |
7,93 % (m/m) |
|
Ácido fosfórico |
Ácido fosfórico |
Principio no activo |
7664-38-2 |
231-633-2 |
11,25 % (m/m) |
|
Alcohol C9-11 + 6 O.E. |
Alcohol C9-11 + 6 O.E. |
Principio no activo |
68439-46-3 |
|
12,5 % (m/m) |
Capítulo 1. META-RCP 9 INFORMACIÓN ADMINISTRATIVA
1.1. Meta-RCP 9 identificador
|
Identificador |
Meta SPC: metaSPC 10: PT3 – Desinfectantes concentrados de ubres con yodo |
1.2. Sufijo del número de autorización
|
Número |
1-10 |
1.3. Tipo(s) de producto
|
Tipo(s) de producto |
PT03: Higiene veterinaria |
Capítulo 2. COMPOSICIÓN META RCB 9
2.1. Información cualitativa y cuantitativa sobre la composición del meta-RCP 9
|
Nombre común |
Nombre IUPAC |
Función |
Número CAS |
Número CE |
Contenido (%) |
|
Yodo |
|
Sustancia activa |
7553-56-2 |
231-442-4 |
2,8 -2,8 % (m/m) |
|
Alcoholes, C12-15, etoxilados |
Alcoholes, C12-15, etoxilados |
Principio no activo |
68131-39-5 |
500-195-7 |
21 -21 % (m/m) |
2.2. Tipo(s) de formulación del meta-RCP 9
|
Tipo(s) de formulación |
SL Concentrado soluble |
Capítulo 3. INDICACIONES DE PELIGRO Y CONSEJOS DE PRUDENCIA DEL META-RCP 9
|
Indicaciones de peligro |
H318: Provoca lesiones oculares graves. H411: Tóxico para los organismos acuáticos, con efectos duraderos. H373: Puede provocar daños en los órganos (tiroides) por exposición prolongada o repetida (vía oral). |
|
Consejos de prudencia |
P280: Llevar guantes. P280: Llevar prendas. P280: Llevar gafas. P280: Llevar máscara de protección. P305 + P351 + P338: EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Aclarar cuidadosamente con agua durante varios minutos. Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir aclarando. P310: Llamar inmediatamente a un centro de información toxicológica o a un médico.. P273: Evitar su liberación al medio ambiente. P501: Eliminar el el contenido en y/o su recipiente a través de un gestor autorizado de residuos peligrosos, de acuerdo con la normativa vigente.. P391: Recoger el vertido. |
Capítulo 4. USO(S) AUTORIZADO(S) DEL META-RCP
4.1. Descripción de uso
Tabla 1
Uso # 1 – TP3 – Desinfectante concentrados de ubres, post-ordeño, yodo
|
Tipo de producto |
PT03: Higiene veterinaria |
|
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado |
- |
|
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) |
Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacteria Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Levadura Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Virus Etapa de desarrollo: no hay datos |
|
Ámbito(s) de uso |
Uso en interiores Desinfección post-ordeño de ubres de animales productores de leche |
|
Método(s) de aplicación |
Método: Pulverización con pulverizador manual o automático de los pezones. Descripción detallada: / |
|
Frecuencia de aplicación y dosificación |
Tasa de aplicación: El producto debe diluirse antes de su uso hasta que la concentración de yodo sea del 0,3 %. Número y frecuencia de aplicación: Aplicar 2 veces al día si se utiliza un pulverizador manual y 3 veces al día si se emplea un robot (o pulverizador automático). |
|
Categoría(s) de usuarios |
Profesional |
|
Tamaños de los envases y material del envasado |
1 l, 5 l, 10 l, 20 l, 25 l, 30 l, 60 l, 200 l, 600 l, 1000 l HDPE |
4.1.1. Instrucciones de uso para el uso específico
Véanse las instrucciones generales de uso.
4.1.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
Véanse las instrucciones generales de uso.
4.1.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Véanse las instrucciones generales de uso.
4.1.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Véanse las instrucciones generales de uso.
4.1.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Véanse las instrucciones generales de uso.
Capítulo 5. ORIENTACIONES GENERALES PARA EL USO DEL META-RCP 9
5.1. Instrucciones de uso
El producto debe diluirse antes de su uso hasta que la concentración de yodo sea del 0,3%. Este producto debe diluirse al 11% (110 ml de producto, añadir agua hasta alcanzar 1 l).
No preparar más fluido del necesario. Cantidad necesaria estimada de 5 ml de solución por vaca y por tratamiento. Se recomienda emplear una bomba dosificadora para añadir el producto al equipo de aplicación.
Se deben utilizar guantes y protección ocular durante el proceso de disolución. El producto diluido puede conservarse y utilizarse durante 1 semana.
Es necesario elevar la temperatura del producto por encima de los 20°C antes de su uso.
Aplicar el producto diluido en las ubres con un pulverizador manual o automático.
El producto debe aplicarse inmediatamente después del ordeño, 2 veces al día si se utiliza un pulverizador manual y 3 veces al día si se utiliza un robot (pulverizador automático). Las ubres deben estar completamente cubiertas hasta tres cuartos de su longitud. El producto debe dejarse secar en las ubres. Para garantizar un tiempo de contacto suficiente debe evitarse que el producto se retire accidentalmente después de la aplicación (p. ej., manteniendo al animal de pie durante al menos 5 minutos).
No mezclar con otros productos químicos.
5.2. Medidas de mitigación de riesgos
|
— |
Para el mezclado y la carga del producto: Deben utilizarse guantes resistentes a productos químicos (el material de los guantes debe indicarlo el titular de la autorización en la información del producto) y protección ocular/facial. |
|
— |
Para la aplicación con pulverizador manual: Deben utilizarse guantes resistentes a productos químicos (el material de los guantes debe indicarlo el titular de la autorización en la información del producto) y protección ocular/facial. |
|
— |
En caso de que haga falta combinar una desinfección antes y después del ordeño, debe considerarse el uso de otro producto que no contenga yodo para la desinfección antes del ordeño. |
|
— |
Mantener fuera del alcance de los niños. |
5.3. Datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Tras el contacto ocular: Aclarar cuidadosamente con agua durante varios minutos. Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir aclarando. Solicitar asistencia médica urgente si el dolor, la necesidad de parpadear, el lagrimeo o el enrojecimiento persisten.
Si se necesita consejo médico, tener a mano el envase o la etiqueta.
Tras la ingestión: Enjuagarse la boca. Escupir. NO provocar el vómito y solicitar asistencia médica inmediatamente.
Tener a mano el envase o la etiqueta.
5.4. Instrucciones para la eliminación segura del producto y de su envase
Al final del tratamiento, desechar el producto no utilizado y el envase, de conformidad con las disposiciones locales. El producto utilizado puede tirarse al alcantarillado municipal o al depósito de estiércol, según las disposiciones locales.
Evitar su liberación en una planta de tratamiento de aguas residuales individual.
5.5. Condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consérvese únicamente en el recipiente de origen, en lugar fresco y bien ventilado. Mantener el contenedor cerrado cuando no esté en uso.
Proteger de las heladas. No exponer a temperaturas superiores a 40 °C.
La caducidad del producto es de 2 años.
Capítulo 6. INFORMACIÓN ADICIONAL
Las disoluciones del/de los producto(s) son estables 1 semana.
Capítulo 7. TERCER NIVEL DE INFORMACIÓN: PRODUCTOS INDIVIDUALES EN EL META-RCP 9
7.1. Nombre(s) comercial(es), número de autorización y composición específica de cada producto individual
|
Nombre(s) comercial(es) |
Kenodin SD 900 |
Área de comercialización: UE |
|||
|
IodoSD 900 |
Área de comercialización: UE |
||||
|
IDip+ concentrate |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Jodkonzentrat 1:9 |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Bühning Jodkonzentrat 1:9 |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Wynnsan Iodine Conc dip 9-1 |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Kenodin 900 |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Dufa Dip |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Kenostart 900 |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Iodin Teat Spray 900 |
Área de comercialización: UE |
||||
|
HCP Iodine Concentrate |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Maxi Subliem CP |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Subliem Koncentrat Plus |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Número de autorización |
|
EU-0022265-0013 1-10 |
|||
|
Nombre común |
Nombre IUPAC |
Función |
Número CAS |
Número CE |
Contenido (%) |
|
Yodo |
|
Sustancia activa |
7553-56-2 |
231-442-4 |
2,8 % (m/m) |
|
Alcoholes, C12-15, etoxilados |
Alcoholes, C12-15, etoxilados |
Principio no activo |
68131-39-5 |
500-195-7 |
21 % (m/m) |
Capítulo 1. META-RCP 10 INFORMACIÓN ADMINISTRATIVA
1.1. Meta-RCP 10 identificador
|
Identificador |
Meta SPC: metaSPC 11 PT3 – RTU – Desinfectantes de ubre con yodo |
1.2. Sufijo del número de autorización
|
Número |
1-11 |
1.3. Tipo(s) de producto
|
Tipo(s) de producto |
PT03: Higiene veterinaria |
Capítulo 2. COMPOSICIÓN META RCB 10
2.1. Información cualitativa y cuantitativa sobre la composición del meta-RCP 10
|
Nombre común |
Nombre IUPAC |
Función |
Número CAS |
Número CE |
Contenido (%) |
|
Yodo |
|
Sustancia activa |
7553-56-2 |
231-442-4 |
0,25 -0 ,25 % (m/m) |
|
Alcoholes, C12-15, etoxilados |
Alcoholes, C12-15, etoxilados |
Principio no activo |
68131-39-5 |
500-195-7 |
2,1 -2,1 % (m/m) |
2.2. Tipo(s) de formulación del meta-RCP 10
|
Tipo(s) de formulación |
AL Cualquier otro líquido |
Capítulo 3. INDICACIONES DE PELIGRO Y CONSEJOS DE PRUDENCIA DEL META-RCP 10
|
Indicaciones de peligro |
H412: Nocivo para los organismos acuáticos, con efectos duraderos. |
|
Consejos de prudencia |
P273: Evitar su liberación al medio ambiente. P501: Eliminar el el contenido en y/o su recipiente a través de un gestor autorizado de residuos peligrosos, de acuerdo con la normativa vigente. |
Capítulo 4. USO(S) AUTORIZADO(S) DEL META-RCP
4.1. Descripción de uso
Tabla 1
Uso # 1 – TP3 – Desinfectante de ubres listos para el uso, post-ordeño, yodo
|
Tipo de producto |
PT03: Higiene veterinaria |
|
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado |
– |
|
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) |
Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacteria Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Levadura Etapa de desarrollo: no hay datos |
|
Ámbito(s) de uso |
Uso en interiores Desinfección post-ordeño de ubres de animales productores de leche |
|
Método(s) de aplicación |
Método: Inmersión o pulverización de las ubres Descripción detallada: – |
|
Frecuencia de aplicación y dosificación |
Tasa de aplicación: El producto está listo para usar. Número y frecuencia de aplicación: Aplicar 2 veces al día si se utiliza un pulverizador manual y 3 veces al día si se utiliza un vaso para baño de pezones o un robot (pulverizador automático). |
|
Categoría(s) de usuarios |
Profesional |
|
Tamaños de los envases y material del envasado |
1 l, 5 l, 10 l, 20 l, 25 l, 30 l, 60 l, 200 l, 600 l, 1000 l HDPE |
4.1.1. Instrucciones de uso para el uso específico
Véanse las instrucciones generales de uso.
4.1.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
Véanse las instrucciones generales de uso.
4.1.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Véanse las instrucciones generales de uso.
4.1.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Véanse las instrucciones generales de uso.
4.1.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Véanse las instrucciones generales de uso.
Capítulo 5. ORIENTACIONES GENERALES PARA EL USO DEL META-RCP 10
5.1. Instrucciones de uso
Aplicar el producto mediante inmersión o pulverización:
|
— |
Mediante inmersión: Aplicar el producto con ayuda de un vaso para baño de ubres. Lavar el vaso con agua después de su uso. |
|
— |
Mediante pulverización: Aplicar el producto con un pulverizador manual o automático. |
No preparar más fluido del necesario; la cantidad estimada necesaria es de 5 ml de solución por vaca y tratamiento. Es necesario elevar la temperatura del producto por encima de los 20 °C antes de su uso. Se recomienda emplear una bomba dosificadora para añadir el producto al equipo de aplicación.
El producto debe aplicarse inmediatamente después de cada ordeño, 2 veces al día si se utiliza un pulverizador manual y 3 veces al día si se utiliza un vaso para baño de ubres o un robot (pulverizador automático). Las ubres deben estar completamente cubiertas hasta tres cuartos de su longitud. El producto debe dejarse secar en las ubres. Para garantizar un tiempo de contacto suficiente debe evitarse que el producto se retire accidentalmente después de la aplicación (p. ej., manteniendo al animal de pie durante al menos 5 minutos).
No mezclar con otros productos químicos.
5.2. Medidas de mitigación de riesgos
|
— |
Para la aplicación con pulverizador manual: Deben utilizarse guantes resistentes a productos químicos (el material de los guantes debe indicarlo el titular de la autorización en la información del producto). |
|
— |
Para la aplicación manual por inmersión: no se requiere EPP para un uso seguro. |
|
— |
En caso de que haga falta combinar una desinfección antes y después del ordeño, debe considerarse el uso de otro producto que no contenga yodo para la desinfección antes del ordeño. |
|
— |
Mantener fuera del alcance de los niños. |
5.3. Datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Tras el contacto ocular: Enjuagar inmediatamente con agua.
Tras la ingestión: Enjuagarse la boca. Escupir.
5.4. Instrucciones para la eliminación segura del producto y de su envase
Al final del tratamiento, desechar el producto no utilizado y el envase, de conformidad con las disposiciones locales. El producto utilizado puede tirarse al alcantarillado municipal o al depósito de estiércol, según las disposiciones locales.
Evitar su liberación en una planta de tratamiento de aguas residuales individual.
5.5. Condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consérvese únicamente en el recipiente de origen, en lugar fresco y bien ventilado. Mantener el contenedor cerrado cuando no esté en uso.
Proteger de las heladas. No exponer a temperaturas superiores a 40 °C.
La caducidad del producto es de 2 años.
Capítulo 6. INFORMACIÓN ADICIONAL
/
Capítulo 7. TERCER NIVEL DE INFORMACIÓN: PRODUCTOS INDIVIDUALES EN EL META-RCP 10
7.1. Nombre(s) comercial(es), número de autorización y composición específica de cada producto individual
|
Nombre(s) comercial(es) |
Kenodin 2500 |
Área de comercialización: UE |
|||
|
Iodin Teat Dip 2500 |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Jod 2500 |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Número de autorización |
|
EU-0022265-0014 1-11 |
|||
|
Nombre común |
Nombre IUPAC |
Función |
Número CAS |
Número CE |
Contenido (%) |
|
Yodo |
|
Sustancia activa |
7553-56-2 |
231-442-4 |
0,25 % (m/m) |
|
Alcoholes, C12-15, etoxilados |
Alcoholes, C12-15, etoxilados |
Principio no activo |
68131-39-5 |
500-195-7 |
2,1 % (m/m) |
Capítulo 1. META-RCP 11 INFORMACIÓN ADMINISTRATIVA
1.1. Meta-RCP 11 identificador
|
Identificador |
Meta SPC: meta SPC 12: PT3 – RTU Desinfectantes de ubres con yodo |
1.2. Sufijo del número de autorización
|
Número |
1-12 |
1.3. Tipo(s) de producto
|
Tipo(s) de producto |
PT03: Higiene veterinaria |
Capítulo 2. COMPOSICIÓN META RCB 11
2.1. Información cualitativa y cuantitativa sobre la composición del meta-RCP 11
|
Nombre común |
Nombre IUPAC |
Función |
Número CAS |
Número CE |
Contenido (%) |
|
Yodo |
|
Sustancia activa |
7553-56-2 |
231-442-4 |
0,3 -0,5 % (m/m) |
|
Alcoholes, C12-15, etoxilados |
Alcoholes, C12-15, etoxilados |
Principio no activo |
68131-39-5 |
500-195-7 |
2,1 -2,9 % (m/m) |
2.2. Tipo(s) de formulación del meta-RCP 11
|
Tipo(s) de formulación |
AL Cualquier otro líquido |
Capítulo 3. INDICACIONES DE PELIGRO Y CONSEJOS DE PRUDENCIA DEL META-RCP 11
|
Indicaciones de peligro |
H412: Nocivo para los organismos acuáticos, con efectos duraderos. |
|
Consejos de prudencia |
P273: Evitar su liberación al medio ambiente. P501: Eliminar el el contenido en y/o su recipiente a través de un gestor autorizado de residuos peligrosos, de acuerdo con la normativa vigente.. |
Capítulo 4. USO(S) AUTORIZADO(S) DEL META-RCP
4.1. Descripción de uso
Tabla 1
Uso # 1 – TP3– Desinfectante concentrado de ubres listo para el uso, post-ordeño, yodo
|
Tipo de producto |
PT03: Higiene veterinaria |
|
Cuando proceda, descripción exacta del uso autorizado |
– |
|
Organismo(s) diana (incluida la etapa de desarrollo) |
Nombre científico: no hay datos Nombre común: Bacteria Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Levaduras Etapa de desarrollo: no hay datos Nombre científico: no hay datos Nombre común: Virus Etapa de desarrollo: no hay datos |
|
Ámbito(s) de uso |
Uso en interiores Desinfección post-ordeño de ubres de animales productores de leche |
|
Método(s) de aplicación |
Método: Inmersión o pulverización de las ubres Descripción detallada: / |
|
Frecuencia de aplicación y dosificación |
Tasa de aplicación: El producto está listo para usar. Número y frecuencia de aplicación: Aplicar 2 veces al día si se emplea un pulverizador manual y 3 veces al día en caso de inmersión manual o pulverización mediante robot. |
|
Categoría(s) de usuarios |
Profesional |
|
Tamaños de los envases y material del envasado |
1 l, 5 l, 10 l, 20 l, 25 l, 30 l, 60 l, 200 l, 600 l, 1000 l HDPE |
4.1.1. Instrucciones de uso para el uso específico
Véanse las instrucciones generales de uso.
4.1.2. Medidas de mitigación de riesgos para el uso específico
Véanse las instrucciones generales de uso.
4.1.3. Cuando proceda, datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Véanse las instrucciones generales de uso.
4.1.4. Cuando proceda, instrucciones para la eliminación segura del producto y su envase
Véanse las instrucciones generales de uso.
4.1.5. Cuando proceda, condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Véanse las instrucciones generales de uso.
Capítulo 5. ORIENTACIONES GENERALES PARA EL USO DEL META-RCP 11
5.1. Instrucciones de uso
Es necesario elevar la temperatura del producto por encima de los 20°C antes de su uso.
Aplicar el producto mediante inmersión o pulverización:
|
— |
Mediante inmersión: Aplicar el producto con ayuda de un vaso para baño de ubres. Lavar el vaso con agua después de su uso. |
|
— |
Mediante pulverización: Aplicar el producto con un pulverizador manual o automático. |
No preparar más fluido del necesario; la cantidad estimada necesaria es de 5 ml de solución por vaca y tratamiento. El producto debe utilizarse inmediatamente después de cada ordeño: 2 veces al día si se emplea un pulverizador manual y 3 veces al día en caso de inmersión manual o pulverización mediante robot. Las ubres deben estar completamente cubiertas hasta tres cuartos de su longitud. El producto debe dejarse secar en las ubres. Para garantizar un tiempo de contacto suficiente debe evitarse que el producto se retire accidentalmente después de la aplicación (p. ej., manteniendo al animal de pie durante al menos 5 minutos).
No mezclar con otros productos químicos
5.2. Medidas de mitigación de riesgos
|
— |
Para la aplicación con pulverizador manual: Deben utilizarse guantes resistentes a productos químicos (el material de los guantes debe indicarlo el titular de la autorización en la información del producto). |
|
— |
Para la aplicación manual por inmersión: no se requiere EPP para un uso seguro. |
|
— |
En caso de que haga falta combinar una desinfección antes y después del ordeño, debe considerarse el uso de otro producto que no contenga yodo para la desinfección antes del ordeño. |
|
— |
Mantener fuera del alcance de los niños. |
5.3. Datos sobre los efectos adversos probables, ya sean directos o indirectos, instrucciones de primeros auxilios y medidas de emergencia para proteger el medio ambiente
Tras el contacto ocular: Enjuagar inmediatamente con agua.
Tras la ingestión: Enjuagarse la boca. Escupir.
5.4. Instrucciones para la eliminación segura del producto y de su envase
Al final del tratamiento, desechar el producto no utilizado y el envase, de conformidad con las disposiciones locales. El producto utilizado puede tirarse al alcantarillado municipal o al depósito de estiércol, según las disposiciones locales.
Evitar su liberación en una planta de tratamiento de aguas residuales individual.
5.5. Condiciones de almacenamiento y período de conservación del producto en condiciones normales de almacenamiento
Consérvese únicamente en el recipiente de origen, en lugar fresco y bien ventilado. Mantener el contenedor cerrado cuando no esté en uso.
Proteger de las heladas. No exponer a temperaturas superiores a 40 °C.
La caducidad del producto es de 2 años.
Capítulo 6. INFORMACIÓN ADICIONAL
/
Capítulo 7. TERCER NIVEL DE INFORMACIÓN: PRODUCTOS INDIVIDUALES EN EL META-RCP 11
7.1. Nombre(s) comercial(es), número de autorización y composición específica de cada producto individual
|
Nombre(s) comercial(es) |
Kenodin 5000 |
Área de comercialización: UE |
|||
|
IodoDip 5000 |
Área de comercialización: UE |
||||
|
JOD 5000 |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Bio Tec Jodip 5000 |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Bühning Jodfilmdip-Super |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Iocid 5000 |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Iod protect 5000 Film |
Área de comercialización: UE |
||||
|
IOD protect 5000 Film |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Iocid |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Iodip+ |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Protetos cua |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Iodin Teat Dip 5000 |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Número de autorización |
|
EU-0022265-0015 1-12 |
|||
|
Nombre común |
Nombre IUPAC |
Función |
Número CAS |
Número CE |
Contenido (%) |
|
Yodo |
|
Sustancia activa |
7553-56-2 |
231-442-4 |
0,5 % (m/m) |
|
Alcoholes, C12-15, etoxilados |
Alcoholes, C12-15, etoxilados |
Principio no activo |
68131-39-5 |
500-195-7 |
2,9 % (m/m) |
7.2. Nombre(s) comercial(es), número de autorización y composición específica de cada producto individual
|
Nombre(s) comercial(es) |
Kenodin SD 5000 |
Área de comercialización: UE |
|||
|
IodoSD 5000 |
Área de comercialización: UE |
||||
|
IODOSPRAY 5000 |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Bio Tec Jodspray 5000 |
Área de comercialización: UE |
||||
|
IDip+ 5000 |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Bühning Jodspray 5000 |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Iod protect 5000 Sprüh |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Kenodin Film Spray |
Área de comercialización: UE |
||||
|
IOD protect 5000 Sprüh |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Iodin Spray & Dip 5000 |
Área de comercialización: UE |
||||
|
Número de autorización |
|
EU-0022265-0016 1-12 |
|||
|
Nombre común |
Nombre IUPAC |
Función |
Número CAS |
Número CE |
Contenido (%) |
|
Yodo |
|
Sustancia activa |
7553-56-2 |
231-442-4 |
0,5 % (m/m) |
|
Alcoholes, C12-15, etoxilados |
Alcoholes, C12-15, etoxilados |
Principio no activo |
68131-39-5 |
500-195-7 |
2,9 % (m/m) |
(*1) Las etiquetas de cada producto ofrecen información sobre el modo de diluirlo. Dado que la concentración de yodo en productos con este meta RCB puede oscilar entre el 1,8 % y el 2,49 % no es posible indicar aquí todos los valores de disolución de todos los productos.
(*2) Las etiquetas de cada producto ofrecen información sobre el modo de diluirlo. Dado que la concentración de yodo en productos con este meta RCB puede oscilar entre el 1,8 % y el 2,49 % no es posible indicar aquí todos los valores de disolución de todos los productos.
Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado
Avda. de Manoteras, 54 - 28050 Madrid