Está Vd. en

Documento DOUE-L-1995-81150

Reglamento (CE) nº 1917/95 del Consejo, de 24 de julio de 1995, por el que se establecen medidas relativas a las importaciones de productos agrícolas transformados de Islandia, de Noruega y de Suiza, a fin de tener en cuenta los resultados de las negociaciones de la Ronda Uruguay en el sector agrícola.

Publicado en:
«DOCE» núm. 185, de 4 de agosto de 1995, páginas 1 a 4 (4 págs.)
Departamento:
Comunidades Europeas
Referencia:
DOUE-L-1995-81150

TEXTO ORIGINAL

EL CONSEJO DE LA UNION EUROPEA,

Visto el Tratado constitituvo de la Comunidad Europea y, en particular, su artículo 113,

Vista la propuesta de la Comisión,

Considerando que, con arreglo a los acuerdos preferenciales entre la Comunidad Europea e Islandia, Noruega y Suiza respectivamente, se han establecido concesiones recíprocas sobre determinados productos agrícolas transformados ;

Considerando que dichos acuerdos permiten a las partes contratantes percibir, en la importación, un componente variable o una cantidad fija ;

Considerando que, conforme a la Decisión 94/800/CE del Consejo, de 22 de diciembre de 1994, relativa a la celebración en nombre de la Comunidad Europea, por lo que respecta a los temas de su competencia, de los acuerdos resultantes de las negociaciones multilaterales de la Ronda Uruguay (1986-1994), determinadas concesiones en materia de productos agrícolas transformados se modificarán a partir del 1 de julio de 1995 ;

Considerando que, por consiguiente, determinados aspectos comerciales de los acuerdos celebrados con Islandia, Noruega y Suiza, en particular los protocolos relativos a los productos agrícolas transformados anexos a dichos acuerdos deben ajustarse a fin de mantener el nivel existente de preferencias recíprocas

Considerando que, a tal fin, se están celebrando negociaciones con los mencionados países con miras a la celebra~ ción de modificaciones de los mencionados protocolos y que, sin embargo, no fue posible concluir dichas negociaciones a tiempo para efectuar los necesarios ajustes el 1 de julio de 1995 ;

Considerando que, en tales circunstancias, es conveniente que la Comunidad adopte medidas autónomas a fin de mantener el nivel existente de preferencias recíprocas en espera de la conclusión de las negociaciones,

HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:

Artículo 1

1. Del 1 de julio al 31 de diciembre de 1995, para el cálculo de los elementos agrícolas de los derechos adicionales aplicables a la importación de los productos originarios de Suiza se tomarán en cuenta los importes de base mencionados en el Anexo I del presente Reglamento.

2. Del 1 de julio al 31 de diciembre de 1995, para el cálculo de los elementos agrícolas de los derechos adicionales aplicables a la importación de los productos originarios de Noruega se tomarán en cuenta los importes de base mencionados en el Anexo II del presente Reglamento.

Artículo 2

La Comisión sólo aprobará las normas de desarrollo del presente Reglamento relativas a la aplicación de los elementos agrícolas previstos en los apartados 1 y 2 del artículo 1, tras haber comprobado que medidas de efecto comparable serán adoptadas simultáneamente, o a la mayor brevedad por Suiza, Noruega e Islandia.

Artículo 3

El presente Reglamento entrará en vigor el día de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.

Será aplicable a partir del 1 de julio de 1995.

El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.

Hecho en Bruselas, el 24 de julio de 1995.

Por el Consejo

El Presidente

P SOLBES MIRA

ANEXO I - BILAG I - ANHANG I - MAPAPTHMA I - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I - ANEXO I - LIITE I - BILAGA I

Montantes básicos, considerados para calcular los elementos

agrícolas y derechos adicionales, aplicables a las

importaciones en la Comunidad

Basisbelob taget i betragtning ved beregningen af

landbrugselementer og tillaegstold anvendelige ved

indforsel i Faellesskabet

Grundbeträge, die bei der Berechnung der Agrarteilbeträge

und Zusatzzölle, anwendbar bei der Einfuhr in die

Gemeinschaft, ber cksichtigt worden sind

Baoiká nooá nov eynounoav urówn yia rov uroyoyioyó rwv

uerabynrwv oroixeíwv kai npóoderwv daouwv nou eoapuócovrai

kará rnv eioaywyn ornv Koivórnra

Basic amounts taken into consideration in calculating the

agricultural components and additional duties, applicable

on importation into the Community ecus/ECU/

Montants de base, pris en considération lors du calcul des Ecu/ecu/

éléments agricoles et droits additionnels applicables à écus/ecua/

l'importation dans la Communauté 100 kg

Importi di base, presi in considerazione per il calcolo

degli elementi agricoli e dei dazi addizionali applicabili

all'importazione della Comunità

Basisbedragen, in aanmerking genomen bij de berekening van

de agrarische elementen en aanvullende invoerrechten,

geldend bij invoer in de Gemeenschap

Montantes de base tomados em consideraçao aquando do

cálculo dos elementos agrícolas e dos direitos adicionais

aplicáveis à importaçao na Comunidade

Yhteisöön tulevaan tuontiin sovellettavia maatalousosia ja

lisätulleja laskettaessa huomioon otettavat perusmäärät

Grundbelopp som beaktas vid beräkning av

jordbruksbeståndsdelar och tillåggstull som skall utgå på

import till gemenskapen

Trigo blando / Blod hvede / Weichweizen / Mayakó oirápi / 9,771

Common wheat / Blé tendre / Grano tenero / Zachte tarwe /

Trigo mole / Tavallinen vehnä / Vete

Trigo duro / Hård hvede / Hartweizen / Ekynpó oirápi / 15,168

Durum wheat / Blé dur / Grano duro / Durum tarwe / Trigo

duro / Durumvehnä / Durumvete

Centeno / Rug / Roggen / Eíkayn / Rye / Seigle / Segala / 13,602

Rogge / Centeio / Ruis / Råg

Cebada / Byg / Gerste / Kpidápi / Barley / Orge / Orzo / 13,602

Gerst / Cevada / Ohra / Korn

Maíz / Majs / Mais / Kayauróki / Maize / Maïs / Granturco / 11,040

Maïs / Milho / Maissi / Majs

Arroz descascarillado de grano largo / Ris, afskallet, 38,822

langkornet / Reis, langkörnig, geschält / Arooyoiwuévo púci

uakpóonepuo / Long-grain husked rice / Riz décortiqué à

grains long / Riso semigreggio a grani lunghi /

Langkorrelige gedopte rijst / Arroz em películas de graos

longos / Pitkäjyväinen esikuorittu riisi / Ris, skalat

långkornigt

Leche desnatada en polvo / Skummetmaelkspulver / 137,182

Magermilchpulver / Anobourupwuévo yáya oe okóvn /

Skimmed-milk powder / Lait écrémé en poudre / Latte

scremato in polvere / Magere-melkpoeder / Leite desnatado

em pó / Rasvaton maitojauhe / Skummjölkspulver

Leche entera en polvo / Sodmaelkspulver / Vollmilchpulver / 191,573

Mynpec yáya oe okóvn / Whole-milk powder / Lait entier en

poudre / Latte intero in polvere / Volle-melkpoeder / Leite

inteiro em pó / Rasvainen maitojauhe / Mjölkpulver

Mantequilla / Smor / Butter / Boúrupo / Butter / Beurre / 277,214

Burro / Boter / Manteiga / Voi / Smör

Azúcar blanco / Hvidt sukker / Weibzucker / Aeukn Cáxapn / 48,000

White sugar / Sucre blanc / Zucchero bianco / Witte

suiker / Açúcar branco / Valkoinen sokeri / Vitt socker

ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - MAPAPTHMA II - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II - LIITE II - BILAGA II

Montantes básicos, considerados para calcular los elementos

agrícolas y derechos adicionales, aplicables a las

importaciones en la Comunidad

Basisbelob taget i betragtning ved beregningen af

landbrugselementer og tillaegstold anvendelige ved

indforsel i Faellesskabet

Grundbeträge, die bei der Berechnung der Agrarteilbeträge

und Zusatzzölle, anwendbar bei der Einfuhr in die

Gemeinschaft, ber cksichtigt worden sind

Baoiká nooá nov eynounoav urówn yia rov uroyoyioyó rwv

uerabynrwv oroixeíwv kai npóoderwv daouwv nou eoapuócovrai

kará rnv eioaywyn ornv Koivórnra

Basic amounts taken into consideration in calculating the

agricultural components and additional duties, applicable

on importation into the Community ecus/ECU/

Montants de base, pris en considération lors du calcul des Ecu/ecu/

éléments agricoles et droits additionnels applicables à écus/ecua/

l'importation dans la Communauté 100 kg

Importi di base, presi in considerazione per il calcolo

degli elementi agricoli e dei dazi addizionali applicabili

all'importazione della Comunità

Basisbedragen, in aanmerking genomen bij de berekening van

de agrarische elementen en aanvullende invoerrechten,

geldend bij invoer in de Gemeenschap

Montantes de base tomados em consideraçao aquando do

cálculo dos elementos agrícolas e dos direitos adicionais

aplicáveis à importaçao na Comunidade

Yhteisöön tulevaan tuontiin sovellettavia maatalousosia ja

lisätulleja laskettaessa huomioon otettavat perusmäärät

Grundbelopp som beaktas vid beräkning av

jordbruksbeståndsdelar och tillåggstull som skall utgå på

import till gemenskapen

Trigo blando / Blod hvede / Weichweizen / Mayakó oirápi / 9,771

Common wheat / Blé tendre / Grano tenero / Zachte tarwe /

Trigo mole / Tavallinen vehnä / Vete

Trigo duro / Hård hvede / Hartweizen / Ekynpó oirápi / 15,168

Durum wheat / Blé dur / Grano duro / Durum tarwe / Trigo

duro / Durumvehnä / Durumvete

Centeno / Rug / Roggen / Eíkayn / Rye / Seigle / Segala / 13,148

Rogge / Centeio / Ruis / Råg

Cebada / Byg / Gerste / Kpidápi / Barley / Orge / Orzo / 12,501

Gerst / Cevada / Ohra / Korn

Maíz / Majs / Mais / Kayauróki / Maize / Maïs / Granturco / 11,040

Maïs / Milho / Maissi / Majs

Arroz descascarillado de grano largo / Ris, afskallet, 38,822

langkornet / Reis, langkörnig, geschält / Arooyoiwuévo púci

uakpóonepuo / Long-grain husked rice / Riz décortiqué à

grains long / Riso semigreggio a grani lunghi /

Langkorrelige gedopte rijst / Arroz em películas de graos

longos / Pitkäjyväinen esikuorittu riisi / Ris, skalat

långkornigt

Leche desnatada en polvo / Skummetmaelkspulver / 137,182

Magermilchpulver / Anobourupwuévo yáya oe okóvn /

Skimmed-milk powder / Lait écrémé en poudre / Latte

scremato in polvere / Magere-melkpoeder / Leite desnatado

em pó / Rasvaton maitojauhe / Skummjölkspulver

Leche entera en polvo / Sodmaelkspulver / Vollmilchpulver / 191,573

Mynpec yáya oe okóvn / Whole-milk powder / Lait entier en

poudre / Latte intero in polvere / Volle-melkpoeder / Leite

inteiro em pó / Rasvainen maitojauhe / Mjölkpulver

Mantequilla / Smor / Butter / Boúrupo / Butter / Beurre / 277,214

Burro / Boter / Manteiga / Voi / Smör

Azúcar blanco / Hvidt sukker / Weibzucker / Aeukn Cáxapn / 46,522

White sugar / Sucre blanc / Zucchero bianco / Witte

suiker / Açúcar branco / Valkoinen sokeri / Vitt socker

ANÁLISIS

  • Rango: Reglamento
  • Fecha de disposición: 24/07/1995
  • Fecha de publicación: 04/08/1995
  • Fecha de entrada en vigor: 04/08/1995
  • Aplicable desde el 1 de julio de 1995.
Referencias posteriores

Criterio de ordenación:

  • SE PRORROGA las medidas establecidas en los Anexos I y II, por Reglamento 167/96, de 29 de enero (Ref. DOUE-L-1996-80150).
Materias
  • Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio GATT
  • Azúcar
  • Cereales
  • Derechos arancelarios
  • Importaciones
  • Islandia
  • Noruega
  • Productos alimenticios
  • Productos lácteos
  • Suiza

subir

Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado

Avda. de Manoteras, 54 - 28050 Madrid