Contingut no disponible en català
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y, en
particular, sus artículos 113 y 235,
Vista la propuesta de la Comisión,
Visto el dictamen del Parlamento Europeo (1),
Considerando que es conveniente aprobar el Acuerdo de cooperación entre la Comunidad Económica Europea y la República de Eslovenia, firmado en Luxemburgo el 5 de abril de 1993;
Considerando que el Tratado no prevé, para la adopción de la presente Decisión, más poderes de acción que los del artículo 235,
DECIDE:
Artículo 1
Queda aprobado en nombre de la Comunidad el Acuerdo de cooperación entre la Comunidad Económica Europea y la República de Eslovenia.
El texto del Acuerdo se adjunta a la presente Decisión.
Artículo 2
El Presidente del Consejo procederá, en nombre de la Comunidad, a la notificación prevista en el apartado 2 del artículo 53 del Acuerdo.
Artículo 3
La Presidencia del Consejo representará a la Comunidad en el Consejo de cooperación instituido en el artículo 38 del Acuerdo.
Artículo 4
La presente Decisión se publicará en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas. Surtirá efecto el día de su publicación.
Hecho en Bruselas, el 19 de julio de 1993.
Por el Consejo
El Presidente
W. CLAES
(1) Dictamen emitido el 25 de junio de 1993 (no publicado aún en el Diario Oficial).
ACUERDO DE COOPERACION entre la Comunidad Económica Europea y la República de Eslovenia
LA COMUNIDAD ECONOMICA EUROPEA, en adelante denominada «Comunidad»,
por una parte,
LA REPUBLICA DE ESLOVENIA, en adelante denominada «Eslovenia»,
por otra,
RESUELTOS a profundizar la cooperación económica entre la Comunidad Europea y Eslovenia;
DETERMINADOS a promover el desarrollo y la diversificación de la cooperación económica, financiera y comercial con objeto de conseguir un mejor equilibrio y mejora de la estructura y el desarrollo del volumen de sus intercambios comerciales e incrementar el bienestar de sus poblaciones;
DECIDIDOS a garantizar un fundamento más seguro de la cooperación, con arreglo a sus obligaciones internacionales;
RECORDANDO los objetivos de los Acuerdos firmados en Osimo, el 10 de noviembre de 1975, por la República Italiana y la República Socialista Federativa de Yugoslavia y, en particular, del Acuerdo sobre Promoción de la Cooperación Económica entre estos dos países;
CONSCIENTES de la necesidad de organizar relaciones económicas y comerciales armoniosas entre la Comunidad y Eslovenia;
CONSCIENTES de que es importante dar pleno efecto a todas las disposiciones y principios del proceso de la Conferencia sobre seguridad y cooperación en Europa (CSCE) y, en particular, a las del Acta Final de Helsinki, las de los documentos de clausura de las conferencias de Madrid y de Viena, de Copenhague y las de la Carta de París para una nueva Europa, particularmente por lo que respecta al Estado de derecho, la democracia y los derechos humanos, así como las del documento de la Conferencia de Bonn de la CSCE sobre Cooperación Económica;
RECONOCIENDO la importancia de la garantía de los derechos de los grupos étnicos y nacionales y de las minorías, con arreglo a los compromisos contraídos en la CSCE;
CONSCIENTES de la importancia de reforzar sus instituciones democráticas y apoyar el proceso de reforma económica en Eslovenia;
CONSCIENTES de que el presente Acuerdo de cooperación constituye una primera etapa en la organización de las relaciones entre las Partes contratantes, y podrá ser sustituido, a su debido tiempo, por un «Acuerdo europeo» de asociación,
HAN DECIDIDO celebrar el presente Acuerdo y han designado con tal fin como plenipotenciarios:
LA COMUNIDAD ECONOMICA EUROPEA:
Niels HELVEG PETERSEN,
ministro de Asuntos Exteriores del Reino de Dinamarca,
presidente en ejercicio del Consejo de las Comunidades Europeas,
Sir Leon BRITTAN,
miembro de la Comisión de las Comunidades Europeas,
LA REPUBLICA DE ESLOVENIA:
Janez DRNOVSEK,
presidente del Gobierno
Lojze PETERLE,
ministro de Asuntos Exteriores,
QUIENES, después de haber intercambiado sus plenos poderes, reconocidos en buena y debida forma,
HAN CONVENIDO EN LAS DISPOSICIONES SIGUIENTES:
Artículo 1
El presente Acuerdo entre la Comunidad y Eslovenia tiene como objeto promover una cooperación global entre las Partes contratantes a fin de contribuir al desarrollo económico y social de Eslovenia y favorecer el fortalecimiento de sus relaciones. Con tal fin, se adoptarán y ejecutarán disposiciones y acciones en el ámbito de la cooperación económica, técnica y financiera, y en el de los intercambios comerciales.
El respeto de los principios democráticos y de los derechos humanos tal como se definen en el Acta Final de Helsinki y la Carta de París para una nueva Europa inspira las políticas interiores e internacionales de la Comunidad y de Eslovenia, y constituye un elemento esencial del presente Acuerdo.
TITULO I Cooperación económica, técnica y financiera
Artículo 2
La Comunidad y Eslovenia establecerán una cooperación que tendrá por objeto contribuir al desarrollo de Eslovenia mediante un esfuerzo complementario a
los ya efectuados por este país, e intensificar las relaciones económicas existentes entre Eslovenia y la Comunidad sobre unas bases lo más amplias posibles en beneficio de ambas Partes.
Artículo 3
Para llevar a cabo la cooperación mencionada en el artículo 2, se tendrán particularmente en cuenta los objetivos y prioridades de los planes y programas de desarrollo de Eslovenia.
Artículo 4
1. La cooperación en el sector industrial entre la Comunidad y Eslovenia tendrá principalmente como finalidad favorecer:
- la participación de la Comunidad en los esfuerzos emprendidos por Eslovenia para modernizar y reestructurar su industria, con objeto de favorecer la transición hacia una economía de mercado;
- la prospección y promoción comerciales de las dos Partes tanto en sus respectivos mercados como en los mercados de terceros países;
- el fomento de la transferencia y desarrollo de la tecnología en Eslovenia;
- el fomento y la promoción de la cooperación en la producción a largo plazo entre los agentes económicos de las dos Partes, de modo que se establezcan relaciones más estables y equilibradas entre las respectivas economías;
- la búsqueda de vías y medios apropiados para suprimir por una y otra parte los obstáculos distintos de los de carácter arancelario o contingentario que puedan obstaculizar el acceso a los respectivos mercados;
- la apertura a la competencia de los mercados de bienes y servicios a través de licitaciones;
- la organización de contactos y encuentros entre responsables de las políticas industriales, promotores y agentes económicos, para fomentar la creación de nuevas relaciones en el sector industrial, de conformidad con los objetivos del Acuerdo;
- un intercambio de la información disponible sobre las perspectivas y previsiones, a corto y a medio plazo, de la producción, el consumo y el comercio.
2. Las Partes contratantes favorecerán el desarrollo y el refuerzo de las pequeñas y medianas empresas y la cooperación entre las PYME de la Comunidad y de Eslovenia.
A este fin, fomentarán el intercambio de información y la transferencia de tecnología, particularmente mediante la creación de vínculos apropiados (Oficina de acercamiento de empresas, Business cooperation Network, Euro-Info, conferencias, etc.).
3. Las Partes contratantes adoptarán las medidas adecuadas para promover y proteger las inversiones de la otra Parte en sus territorios respectivos y, para ello, intentarán celebrar, en interés mutuo, acuerdos recíprocos sobre promoción y protección de las inversiones.
4. La cooperación entre la Comunidad y Eslovenia en el sector de la energía tendrá principalmente como objetivo favorecer la participación de los agentes económicos de las partes contratantes en los programas de investigación, producción y transformación de los recursos energéticos de Eslovenia, así como cualesquiera otras acciones de interés común.
Artículo 5
1. La Comunidad y Eslovenia procurarán seguir desarrollando e intensificando la cooperación en materia científica y tecnológica, en el marco de la cooperación europea en el ámbito de la investigación científica y técnica COST.
2. Además, las Partes contratantes están dispuestas a considerar la posibilidad de una cooperación en determinados ámbitos de investigación en los que la Comunidad lleva a cabo programas científicos y técnicos.
Artículo 6
1. En el sector agrario, la cooperación entre la Comunidad y Eslovenia tendrá principalmente como finalidad:
- fomentar la cooperación científica y técnica en materia de proyectos de interés común, incluso en terceros países;
- promover, en particular, las inversiones mutuamente ventajosas y desarrollar a tal fin la búsqueda de complementariedades.
2. Para ello, la Comunidad y Eslovenia:
- intensificarán los intercambios de información sobre las orientaciones de las políticas agrícolas respectivas y sobre las previsiones, a corto y a medio plazo, de la producción, el consumo y el comercio;
- facilitarán y favorecerán el estudio de proyectos concretos de cooperación en interés de ambas Partes;
- fomentarán la mejora y ampliación de los contactos entre los agentes económicos.
Artículo 7
1. En el sector de los transportes, la Comunidad y Eslovenia examinarán las posibilidades de:
- mejorar y desarrollar, con objeto principalmente de lograr una complementariedad, las prestaciones de servicios en lo que se refiere especialmente a los transportes interiores, incluidos los transportes combinados;
- realizar acciones específicas y de interés común en este sector.
2. La cooperación tenderá asimismo a favorecer la mejora y el desarrollo de las infraestructuras en beneficio de ambas Partes.
A este respecto, la Comunidad y Eslovenia intercambiarán información sobre los proyectos de centros de interés común y fomentarán la colaboración encaminada a su realización.
3. Además, la Comunidad y Eslovenia:
- mantendrán intercambios de puntos de vista y de información sobre el desarrollo de sus respectivas políticas de transportes;
- fomentarán la cooperación entre los puertos del Adriático sobre la base del interés de ambas Partes.
Artículo 8
En el sector del turismo, la Comunidad y Eslovenia fomentarán el intercambio de información y la participación en estudios comunes sobre las posibilidades de desarrollo de dicho sector, y favorecerán los contactos entre sus organismos competentes y las asociaciones profesionales de turismo con objeto de incrementar el tráfico turístico.
Artículo 9
Con objeto de mejorar la calidad y el nivel de vida, el medio ambiente y las
condiciones de vida de las dos Partes, poner en común los conocimientos técnicos en materia de medio ambiente y favorecer la cooperación en lo que se refiere a los problemas ecológicos, la Comunidad y Eslovenia mantendrán intercambios de información sobre la evolución de sus políticas respectivas y fomentarán la ejecución en común de acciones específicas prioritarias.
Artículo 10
La Comunidad y Eslovenia fomentarán los intercambios de información sobre la evolución de sus políticas respectivas en materia de pesca y la ejecución de proyectos de interés común con objeto de promover e intensificar la cooperación en este sector.
Artículo 11
1. En el marco de la cooperación financiera, la Comunidad y Eslovenia mantendrán intercambios de información y realizarán análisis conjuntos sobre sus políticas económicas a medio plazo, la evolución de sus balanzas de pagos y las políticas que la determinan, así como la evolución de los mercados financieros en los centros europeos, con objeto de promover la actividad de los agentes económicos.
Ambas Partes mantendrán intercambios de información en el marco del Consejo de cooperación creado por el artículo 38 sobre las condiciones generales que puedan influir en el flujo de capitales destinados a la financiación de las inversiones en diversos sectores de interés común.
2. La Comunidad participará en la financiación de proyectos de inversión de interés mutuo que tengan en cuenta los objetivos del presente Acuerdo en las condiciones indicadas en el Protocolo relativo a la cooperación financiera.
Artículo 12
1. Las Partes contratantes se esforzarán por fomentar la cooperación, dentro de los límites de sus competencias, en los sectores siguientes:
- información,
- desarrollo de recursos humanos, educación y formación,
- estadísticas y aduanas,
- telecomunicaciones,
- normalización.
2. La Comunidad aportará su apoyo a la aproximación de las legislaciones de Eslovenia con las de la Comunidad, prestando la asistencia técnica apropiada.
3. Las autoridades administrativas de las Partes contratantes se prestarán asistencia mutua en materia aduanera de conformidad con las disposiciones del Protocolo relativo a la definición de la noción de «productos originarios» y a los métodos de cooperación administrativa.
Artículo 13
1. Para la consecución de los objetivos establecidos en el presente Acuerdo, el Consejo de cooperación definirá periódicamente la orientación general de la cooperación.
2. El Consejo de cooperación se encargará de buscar los medios y métodos que permitan establecer la cooperación en los sectores definidos en el presente Acuerdo.
TITULO II Intercambios comerciales
Artículo 14
El objetivo del presente Acuerdo, en el ámbito comercial, consistirá en promover los intercambios entre las Partes contratantes, teniendo en cuenta sus respectivos niveles de desarrollo y la necesidad de garantizar un mayor equilibrio en sus intercambios comerciales a fin de mejorar las condiciones de acceso de los productos eslovenos al mercado de la Comunidad.
Artículo 15
Sin perjuicio de las disposiciones particulares previstas para determinados productos en los artículos 16 y 17, los productos que no sean los mencionados en el Anexo II del Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y en el Anexo A del presente Acuerdo, originarios de Eslovenia, podrán ser importados en la Comunidad sin restricciones cuantitativas ni medidas de efecto equivalente y con exención de los derechos de aduana y exacciones de efecto equivalente.
Artículo 16
1. Por lo que respecta a los productos originarios de Eslovenia, recogidos en los Anexos C I, C II, C III, C IV, D y E, la Comunidad determinará el régimen arancelario de importación, de acuerdo con las condiciones y dentro de los límites máximos, de contingentes o de cantidades de referencia que fije anualmente.
2. Por lo que respecta a los productos textiles recogidos en el Anexo F, la Comunidad definirá los contingentes cuantitativos de importación. Dichos productos serán objeto, en su caso, de un acuerdo separado celebrado entre la Comunidad y Eslovenia.
Artículo 17
Los derechos de importación, a saber, los derechos de aduana y las exacciones reguladoras (elementos móviles) aplicables a la importación en la Comunidad de los productos enumerados en el Anexo B serán los indicados para cada uno de ellos en dicho Anexo.
Artículo 18
1. Para determinados productos mencionados en el artículo 15 y considerados sensibles por la Comunidad, ésta se reserva el derecho de recurrir al Consejo de cooperación con objeto de determinar las condiciones particulares de acceso a su mercado que resulten necesarias.
El Consejo de cooperación determinará dichas condiciones en un plazo máximo de tres meses a partir de la notificación. A falta de una decisión del Consejo de cooperación dentro de dicho plazo, la Comunidad podrá adoptar las medidas necesarias. No obstante, dichas medidas no podrán tener un alcance mayor que las que resultarían aplicables a dichos productos, según las disposiciones del apartado 1 del artículo 16 y en las condiciones contempladas por el mismo.
2. A efectos de la aplicación de las disposiciones contempladas en el apartado 1, las Partes contratantes mantendrán regularmente intercambios de información en el seno del Consejo de cooperación antes de establecer, llegado el caso, las condiciones especiales de acceso de los productos correspondientes al mercado respectivo de las Partes contratantes. Dichos intercambios de información se referirán en particular a las corrientes comerciales y a las previsiones de producción y de exportación a medio y largo plazo.
3. El Consejo de cooperación examinará periódicamente las medidas adoptadas con arreglo al apartado 1 para comprobar su compatibilidad con los objetivos del presente Acuerdo.
Artículo 19
Los productos originarios de Eslovenia, mencionados en el presente Acuerdo, no podrán, al ser importados en la Comunidad, beneficiarse de un trato más favorable que el que los Estados miembros se concedan entre sí.
Artículo 20
Eslovenia concederá a la Comunidad, en el ámbito de los intercambios, un trato no menos favorable que el régimen de nación más favorecida.
Artículo 21
El presente Acuerdo no afectará a la aplicación de regímenes particulares relativos a la circulación de mercancías previstos en acuerdos fronterizos celebrados anteriormente entre uno o varios Estados miembros y la República Socialista Federativa de Yugoslavia.
Artículo 22
1. Las Partes contratantes, al firmar el presente Acuerdo, se comunicarán las disposiciones relativas al régimen de intercambios que apliquen.
2. Eslovenia podrá introducir en su régimen de intercambios con la Comunidad nuevos derechos de aduana y exacciones de efecto equivalente o nuevas restricciones cuantitativas y medidas de efecto equivalente y aumentar o agravar los derechos y tributos o las restricciones cuantitativas y medidas de efecto equivalente aplicados a los productos originarios o con destino a la Comunidad, siempre que dichas medidas resulten necesarias porque así lo exijan su industrialización y desarrollo. Con arreglo a los objetivos del presente Acuerdo, Eslovenia elegirá las que menos perjudiquen a los intereses comerciales y económicos de la Comunidad.
3. Eslovenia informará de ello a la Comunidad para permitir, con la antelación suficiente, intercambios útiles de puntos de vista sobre el tema.
4. El Consejo de cooperación examinará periódicamente las medidas adoptadas por Eslovenia con arreglo al apartado 2.
Artículo 23
La noción de «productos originarios» a efectos de la aplicación de los títulos II y III, y los métodos de cooperación administrativa correspondientes a los mismos, quedan definidos en el Protocolo «productos originarios».
Artículo 24
En caso de que se modifique la nomenclatura de los aranceles aduaneros de las Partes contratantes para los productos mencionados en el presente Acuerdo, el Consejo de cooperación podrá adaptar la nomenclatura arancelaria de los productos a dichas modificaciones, respetando el principio del mantenimiento de las ventajas reales que resulten del presente Acuerdo.
Artículo 25
Las Partes contratantes se abstendrán de todo tributo interno que establezca directa o indirectamente una discriminación entre los productos de una Parte contratante y los productos similares originarios de la otra Parte contratante.
Los productos exportados al territorio de una de las Partes contratantes no
podrán beneficiarse de una devolución de tributos internos superiores a los tributos con los que hayan sido gravados directa o indirectamente.
Artículo 26
Los pagos correspondientes a transacciones comerciales realizadas en cumplimiento de las disposiciones de la regulación del comercio exterior y de los intercambios, así como la transferencia de dichos pagos al Estado miembro de la Comunidad en el que resida el acreedor o hacia Eslovenia, no estarán sujetos a ninguna restricción.
Artículo 27
Eslovenia adoptará medidas que garanticen la protección efectiva y adecuada de la propiedad intelectual, industrial y comercial, de un nivel semejante al existente en la Comunidad, y se adherirá a los convenios internacionales en materia de propiedad intelectual, industrial y comercial.
Artículo 28
El Acuerdo no será obstáculo para las prohibiciones o restricciones a la importación, exportación o tránsito justificadas por razones de moralidad pública, orden público, seguridad pública, protección de la salud y de la vida de personas y animales o preservación de vegetales, protección del patrimonio artístico, histórico o arqueológico nacional o protección de la propiedad intelectual, industrial y comercial, ni para las regulaciones en materia de oro y plata. No obstante, dichas prohibiciones o restricciones no deberán constituir un medio de discriminación arbitraria, ni una restricción encubierta en el comercio entre las Partes contratantes.
Artículo 29
1. Si una de las Partes contratantes comprobare la existencia de prácticas de dumping en sus relaciones con la otra Parte, podrá adoptar las medidas oportunas contra dicha práctica, conforme al Acuerdo relativo a la aplicación del artículo VI del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio (GATT), en las condiciones y según los procedimientos previstos en el artículo 32.
2. En caso de medidas dirigidas contra subvenciones, las Partes contratantes se comprometerán a respetar las disposiciones de los artículos VI, XVI y XXIII del GATT.
Artículo 30
En caso de graves perturbaciones en un sector de la actividad económica o de dificultades que puedan llegar a alterar gravemente una situación económica regional, la Parte contratante interesada podrá adoptar las medidas de salvaguardia necesarias en las condiciones y según los procedimientos previstos en el artículo 32.
Artículo 31
Si una Parte contratante sometiere las importaciones de productos que pudiesen provocar las dificultades a que se refiere el artículo 30 a un procedimiento administrativo que tuviese por objeto facilitar rápidamente información con respecto a la evolución de las corrientes comerciales, dicha Parte contratante informará de ello a la otra Parte contratante.
Artículo 32
1. Por lo que respecta al apartado 1 del artículo 29, el Consejo de cooperación deberá ser informado del caso de dumping tan pronto como las
autoridades de la Parte importadora hayan iniciado la investigación. Si no se hubiere puesto fin al dumping o no se hubiere hallado ninguna otra solución satisfactoria en un plazo de treinta días a partir de la notificación del asunto al Consejo de cooperación, la Parte importadora podrá adoptar las medidas apropiadas.
2. En los casos mencionados en el artículo 30, antes de adoptar las medidas que en ellos se prevén, o lo antes posible en los casos recogidos en el apartado 3, la Parte contratante interesada facilitará al Consejo de cooperación todos los elementos apropiados que permitan un examen profundo de la situación, con objeto de buscar una solución aceptable para las Partes contratantes. Si la otra Parte lo solicitare, se celebrarán consultas en el seno del Consejo de cooperación, antes de que la Parte contratante interesada adopte las medidas apropiadas.
3. Cuando circunstancias excepcionales que exijan una intervención inmediata impidan un examen previo, la Parte contratante interesada podrá aplicar sin demora, en las situaciones previstas en los artículos 29 y 30, las medidas cautelares estrictamente necesarias para remediar la situación.
4. Deberán elegirse por orden de prioridad las medidas que menos perturben el funcionamiento del presente Acuerdo. Tales medidas no deberán exceder el alcance estrictamente indispensable para poner remedio a las dificultades que pudieran surgir.
Las medidas de salvaguardia se notificarán inmediatamente al Consejo de cooperación y serán objeto de consultas periódicas en el seno del mismo, con objeto principalmente de suprimirlas en cuanto las condiciones lo permitan.
Artículo 33
En caso de una agravación súbita y muy importante del desequilibrio de los intercambios comerciales, que pueda comprometer el buen funcionamiento del presente Acuerdo, las Partes contratantes procederán, en el seno del Consejo de cooperación, a la celebración de consultas especiales para estudiar las dificultades surgidas, con objeto de mantener en lo posible el funcionamiento normal del presente Acuerdo.
Artículo 34
En caso de dificultades serias o de amenaza grave de dificultades en la balanza de pagos de uno o varios Estados miembros de la Comunidad o de Eslovenia, la Parte contratante interesada podrá adoptar las medidas de salvaguardia necesarias. Deberán elegirse por orden de prioridad las medidas que menos perturben el funcionamiento del presente Acuerdo. Dichas medidas se notificarán inmediatamente a la otra Parte contratante y serán objeto de consultas periódicas en el seno del Consejo de cooperación, con objeto principalmente de suprimirlas en cuanto las condiciones lo permitan.
TITULO III Disposiciones relativas a los Acuerdos de Osimo y a la cooperación económica entre Eslovenia e Italia
Artículo 35
Con objeto de favorecer la cooperación regional, la Comunidad y Eslovenia prestarán una atención especial, al llevar a cabo su cooperación, a las acciones que se deriven de los Acuerdos firmados en Osimo, el 10 de noviembre de 1975, entre la República Italiana y la República Socialista Federativa de Yugoslavia y a las iniciativas de cooperación transfronteriza
que se deriven de la cooperación económica entre Italia y Eslovenia.
Las Partes contratantes tendrán especialmente en cuenta su interés mutuo en la consecución de los objetivos anteriormente mencionados en la lista de proyectos sujetos a financiación en el marco de la cooperación.
Artículo 36
1. Sin perjuicio de la posible aplicación de la cláusula de salvaguardia, la Comunidad, en el marco de las disposiciones comunitarias que regulan las zonas francas, y Eslovenia, permitirán el libre acceso a sus respectivos mercados a los productos que hayan adquirido su origen, con arreglo al Protocolo «productos originarios», en las zonas francas fronterizas que podrán ser creadas de mutuo acuerdo entre la República Italiana y la República Eslovena en virtud del Acuerdo sobre promoción de la cooperación económica, firmado en Osimo en 1975.
2. Evitarán en particular, dentro de lo posible, aplicar a dichos productos las medidas que pudieran verse obligados a adoptar en aplicación de los artículos 18, 22 o de las disposiciones mencionadas en el artículo 16, para los productos recogidos en los Anexos CI, CII, CIII y CIV.
Artículo 37
A efectos de la aplicación de los artículos 35 y 36, la Comunidad y Eslovenia cooperarán con arreglo a los objetivos de la cooperación mencionada en al artículo 35.
TITULO IV Disposiciones generales y finales
Artículo 38
1. Se crea un Consejo de cooperación que dispondrá de poder de decisión para la consecución de los objetivos fijados en el presente Acuerdo y en los casos previstos por el mismo.
Las decisiones que se adopten serán obligatorias para las Partes contratantes, quienes estarán obligadas a tomar las medidas que implique su ejecución.
2. El Consejo de cooperación podrá igualmente formular las resoluciones, recomendaciones o dictámenes que considere oportunos para la realización de los objetivos comunes y el buen funcionamiento del Acuerdo.
3. El Consejo de cooperación elaborará su reglamento interno.
Artículo 39
1. El Consejo de cooperación estará compuesto, por una parte, por representantes de la Comunidad y de sus Estados miembros y, por otra, por representantes de Eslovenia.
Por lo que respecta a las cuestiones que sean de su competencia, el Banco Europeo de Inversiones se asociará a las tareas del Consejo de cooperación.
2. Los miembros del Consejo de cooperación podrán ser representados en las condiciones que se prevean en su reglamento interno.
3. El Consejo de cooperación se pronunciará de común acuerdo entre la Comunidad, por una parte, y Eslovenia, por otra.
Artículo 40
1. La presidencia del Consejo de cooperación será ejercida alternativamente por cada una de las Partes contratantes, según las modalidades que se prevean en el reglamento interno.
2. El Consejo de cooperación se reunirá una vez al año a iniciativa de su
presidente.
Se reunirá además cada vez que una circunstancia especial lo requiera, a petición de una de las Partes contratantes y en las condiciones que se prevean en su reglamento interno.
Artículo 41
1. El Consejo de cooperación estará asistido para el cumplimiento de sus tareas por un comité de cooperación.
2. El Consejo de de cooperación podrá decidir la creación de cualquier otro comité que pueda ayudarle en el cumplimiento de sus funciones.
3. El Consejo de cooperación determinará en su reglamento interno la composición, misión y funcionamiento de tales comités.
Artículo 42
En caso de que, en el curso de los intercambios de información previstos en el presente Acuerdo, surjan o puedan surgir problemas en el funcionamiento del Acuerdo en general y, en particular, en el ámbito de los intercambios comerciales, las Partes contratantes procederán a la celebración de consultas en el marco del Consejo de cooperación con objeto de prevenir, en la medida de lo posible, perturbaciones del mercado.
Artículo 43
Cada Parte contratante comunicará, a petición de la otra Parte, toda la información necesaria sobre los acuerdos que celebre y que incluyan disposiciones arancelarias o comerciales, así como sobre las modificaciones que introduzca en su arancel aduanero o en su régimen de intercambios exteriores.
En caso de que esas modificaciones o esos acuerdos tuvieran una incidencia directa y particular sobre el funcionamiento del presente Acuerdo, se celebrarán las consultas pertinentes en el seno del Consejo de cooperación, a petición de la otra Parte, con el fin de tomar en consideración los intereses de las Partes contratantes.
Artículo 44
1. Cuando la Comunidad celebre un Acuerdo de asociación o de cooperación que tenga una incidencia directa y particular sobre el funcionamiento del presente Acuerdo, se llevarán a cabo, en el seno del Consejo de cooperación, las consultas pertinentes para permitir a la Comunidad tomar en consideración los intereses de las Partes contratantes definidos por el presente Acuerdo.
2. En caso de adhesión de un tercer país a la Comunidad, se llevarán a cabo, en el seno del Consejo de cooperación, las consultas pertinentes para permitir que se tomen en consideración los intereses de las Partes contratantes definidos por el presente Acuerdo.
Artículo 45
1. Las Partes contratantes adoptarán todas las medidas generales o particulares apropiadas para garantizar el cumplimiento de las obligaciones del presente Acuerdo, y velarán por la realización de sus objetivos.
2. Si una Parte contratante estimare que la otra Parte contratante no hubiere cumplido una obligación del presente Acuerdo, podrá tomar las medidas pertinentes. Previamente, facilitará al Consejo de cooperación todos los elementos que permitan un examen profundo de la situación, con el fin de
buscar una solución aceptable para las Partes contratantes.
3. Se deberán elegir por orden de prioridad las medidas que menos perturben el funcionamiento del presente Acuerdo. Se notificarán inmediatamente dichas medidas al Consejo de cooperación y serán objeto de consultas, en el seno del mismo, a petición de la otra Parte contratante.
Artículo 46
1. Las controversias surgidas entre las Partes contratantes relativas a la interpretación del presente Acuerdo podrán someterse al Consejo de cooperación.
2. Si el Consejo de cooperación no lograre resolver la controversia en el transcurso de su reunión más próxima, cada una de las dos Partes podrá notificar a la otra la designación de un árbitro; la otra Parte tendrá entonces la obligación de designar un segundo árbitro en el plazo de dos meses.
El Consejo de cooperación designará un tercer árbitro.
Las decisiones de los árbitros se adoptarán por mayoría.
Cada una de las Partes en la controversia tendrá la obligación de tomar las medidas necesarias con objeto de garantizar la aplicación de la decisión de los árbitros.
Artículo 47
En los ámbitos cubiertos por el presente Acuerdo:
- el régimen aplicado por Eslovenia respecto de la Comunidad no podrá dar lugar a ninguna discriminación entre los Estados miembros de la Comunidad y sus nacionales, personas físicas o jurídicas;
- el régimen aplicado por la Comunidad respecto de Eslovenia no podrá dar lugar a ninguna discriminación entre las personas físicas o jurídicas, nacionales de Eslovenia.
Artículo 48
Los Anexos A, B, C I, C II, C III, C IV, C V, D, E y F, el Protocolo «productos originarios» así como las Declaraciones que figuran en el Acta Final forman parte integrante del presente Acuerdo.
Artículo 49
El presente Acuerdo tendrá una duración ilimitada.
Cada Parte contratante podrá denunciar el presente Acuerdo mediante notificación a la otra Parte contratante. El presente Acuerdo dejará de estar en vigor seis meses después de la fecha de dicha notificación.
Las Partes contratantes se reservan el derecho de suspender con efecto inmediato la aplicación del presente Acuerdo en su totalidad o parcialmente, en caso de incumplimiento grave de las disposiciones esenciales del mismo.
Artículo 50
Las Partes contratantes examinarán, a la mayor brevedad posible, la posibilidad de celebrar un «Acuerdo europeo» de asociación, particularmente con el objetivo de eliminar progresiva y recíprocamente los obstáculos a sus intercambios comerciales esenciales.
Artículo 51
El presente Acuerdo se aplicará, por una parte, a los territorios en los que sea aplicable el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea, y en las condiciones previstas en dicho Tratado y, por otra, al territorio de
la República de Eslovenia.
Artículo 52
El presente Acuerdo se redacta en doble ejemplar en lenguas alemana, danesa, española, francesa, griega, inglesa, italiana, neerlandesa, portuguesa y eslovena, siendo cada uno de estos textos igualmente auténtico.
Artículo 53
El presente Protocolo será aprobado por las Partes contratantes según sus propios procedimientos.
El presente Acuerdo entrará en vigor el primer día del segundo mes siguiente a la fecha en que las Partes contratantes se hayan notificado mutuamente el cumplimiento de los procedimientos mencionados en el primer párrafo.
En fe de lo cual, los plenipotenciarios abajo firmantes suscriben el presente Acuerdo.
Til bekraeftelse heraf har undertegnede befuldmaegtigede underskrevet denne aftale.
Zu Urkund dessen haben die unterzeichneten Bevollmaechtigten ihre Unterschriften unter dieses Abkommen gesetzt.
AAéò ðssóôùóç ôùí áíùôÝñù, ïé õðïãaaãñá Ýíïé ðëçñaaîïýóéïé Ýèaaóáí ôéò õðïãñáoeÝò ôïõò óôçí ðáñïýóá óõ oeùíssá.
In witness whereof the undersigned Plenipotentiaries have signed this Agreement.
En foi de quoi, les plénipotentiaires soussignés ont apposé leurs signatures au bas du présent accord.
In fede di che, i plenipotenziari sottoscritti hanno apposto le loro firme in calce al presente accordo.
Ten blijke waarvan de ondergetekende gevolmachtigden hun handtekening onder deze Overeenkomst hebben gesteld.
Em fé do que, os plenipotenciários abaixo assinados apuseram as suas assinaturas no final do presente Acordo.
V dokaz tega so poobla Os Ocenci podpisali ta sporazum.
Hecho en Luxemburgo, el cinco de abril de mil novecientos noventa y tres.
Udfaerdiget i Luxembourg, den femte april nitten hundrede og treoghalvfems.
Geschehen zu Luxemburg am fuenften April neunzehnhundertdreiundneunzig.
¸ãéíaa Oïõîaa âïýñãï, óôéò ðÝíôaa Aðñéëssïõ ÷ssëéá aaííéáêueóéá aaííaaíÞíôá ôñssá.
Done at Luxembourg on the fifth day of April in the year one thousand nine hundred and ninety-three.
Fait à Luxembourg, le cinq avril mil neuf cent quatre-vingt-treize.
Fatto a Lussemburgo, add cinque aprile millenovecentonovantatré.
Gedaan te Luxemburg, de vijfde april negentienhonderd drieënnegentig.
Feito em Luxemburgo, em cinco de Abril de mil novecentos e noventa e três.
V Luksemburgu, petega aprila tiso Ocdevetstotriindevetdeset.
Por el Consejo de las Comunidades Europeas
For Raadet for De Europaeiske Faellesskaber
Fuer den Rat der Europaeischen Gemeinschaften
Ãéá ôï Oõ âïýëéï ôùí AAõñùðáúêþí ÊïéíïôÞôùí
For the Council of the European Communities
Pour le Conseil des Communautés européennes
Per il Consiglio delle Comunità europee
Voor de Raad van de Europese Gemeenschappen
Pelo Conselho das Comunidades Europeias
Za Svet Evropskih skupnosti
>REFERENCIA A UN FILM>
Por la República de Eslovenia
For Republikken Slovenien
Fuer die Republik Slowenien
Ãéá ôç AEç ïêñáôssá ôçò Oëïâaaíssáò
For the Republic of Slovenia
Pour la République de Slovénie
Per la Repubblica di Slovenia
Voor de Republiek Slovenië
Pela República da Eslovénia
Za Republiko Slovenijo
>REFERENCIA A UN FILM>
ANEXO A relativo a los productos mencionados en el artículo 15
----------------------------------------------------------------------------
Código NC |Designación de la mercancía
----------------------------------------------------------------------------
0503 00 00 |Crin y sus desperdicios, incluso en capas con soporte o
|sin él
0507 |Marfil, concha de tortuga, ballenas de mamíferos marinos
|(incluidas las barbas), cuernos, astas, cascos,
|pezuñas, uñas, garras y picos, en bruto o simplemente
|preparados, pero sin cortar en forma determinada; polvo
|o desperdicios de esta materia:
0507 10 00 |- Marfil, polvo y desperdicios del marfil
0509 00 |Esponjas naturales de origen animal
1302 |Jugos y extractos vegetales; materias pécticas y
|pectinatos; agar-agar y demás mucílagos y espesativos
|derivados de los vegetales, incluso modificados:
|- Jugos y extractos vegetales:
1302 13 00 |- - De lúpulo
1302 20 |- Materias pécticas, pectinatos y pectatos:
ex 1302 20 10 |- - Secos:
|- - - Materias pécticas y pectinatos
ex 1302 20 90 |- - Los demás:
|- - - Materias pécticas y pectinatos
|- Mucílagos y espesativos derivados de vegetales,
|incluso modificados:
1302 31 00 |- - Agar-agar
1302 32 |- - Mucílagos y espesativos de la algarroba y de su
|semilla o de las semillas de guar, incluso modificados:
|
1302 32 10 |- - - De algarroba o de la semilla (garrofín)
1302 32 90 |- - - De semillas de guar
1302 39 00 |- - Los demás
1401 |Materias vegetales de las especies utilizadas
|principalmente en cestería o espartería (por ejemplo:
|bambú, roten, caña, junco, mimbre, rafia, paja de
|cereales limpia, blanqueada o teñida, y corteza de
|tilo):
ex 1401 10 00 |- Bambú:
|- - Que no sean en bruto o simplemente hendido
ex 1401 20 00 |- Roten:
|- - Que no sea en bruto o simplemente hendido
ex 1401 90 00 |- Los demás:
|- - Juncos y similares, en bruto o simplemente hendidos
1402 |Materias vegetales de las especies utilizadas
|principalmente para relleno (por ejemplo, miraguano,
|crin vegetal o crin marina), incluso en capas o con
|soporte de otras materias:
ex 1402 10 00 |- Miraguano:
|- - Con soporte
|- - Que no sea en bruto
|- Los demás:
ex 1402 91 00 |- - Crin vegetal:
|- - - Con soporte
|- - - Que no sea en bruto
1404 |Productos vegetales no expresados ni comprendidos en
|otras partidas:
ex 1404 90 00 |- Los demás:
|- - Que no sean materias primas vegetales para teñir o
|curtir, semillas duras, pepitas, cáscaras y nueces
|(nuez de coco, de palmera dum y similares) para tallar:
|
|- - - Con soporte
1505 |Grasa de lana y sustancias grasas derivadas, incluida la
|lanolina
1515 |Las demás grasas y aceites vegetales fijos (incluido el
|aceite de jojoba), y sus fracciones, incluso refinados,
|pero sin modificar químicamente:
1515 60 |- Aceite de jojoba y sus fracciones:
1515 60 90 |- - Los demás
1518 |Grasas y aceites, animales o vegetales, y sus
|fracciones, cocidos, oxidados, deshidratados,
|sulfurados, soplados, polimerizados por calor, vacío,
|atmósfera inerte o modificados químicamente de otra
|forma, con la exclusión de la partida nº 1516; mezclas
|o preparaciones no alimenticias de grasas o de aceites,
|animales o vegetales, o de fracciones de diferentes
|grasas o aceites de este capítulo, no expresadas ni
|comprendidas en otras partidas:
1518 00 90 |- Los demás
1520 |Glicerina, incluso pura; aguas y lejías glicerinosas
1521 |Ceras vegetales (excepto los triglicéridos), cera de
|abejas o de otros insectos y esperma de ballena y de
|otros cetáceos, incluso refinadas o coloreadas:
1521 10 |- Ceras vegetales:
1521 10 90 |- - Las demás
1521 90 |- Las demás:
1521 90 10 |- - Esperma de ballena y de otros cetáceos, incluso
|refinada o coloreada
1521 90 91 |- - Ceras de abeja o de otros insectos, incluso
|refinadas o coloreadas:
|- - - En bruto
y 99 |- - - Las demás
1702 |Los demás azúcares, incluidas la lactosa, maltosa,
|glucosa y fructosa (levulosa) químicamente puras, en
|estado sólido; jarabe de azúcar sin aromatizar ni
|colorear; sucedáneos de la miel, incluso mezclados con
|miel natural; azúcar y melaza caramelizados:
1702 10 |- Lactosa y jarabe de lactosa:
1702 10 10 |- - Con el 99 % o más, en peso, en estado seco, de
|producto puro
1702 30 |- Glucosa y jarabe de glucosa, sin fructosa o con un
|contenido de fructosa, en peso, sobre el producto seco,
|inferior al 20 %:
|- - Los demás:
1702 30 51 y 59 |- - - En polvo cristalino blanco; incluso aglomerados
1803 |Pasta de cacao, incluso desgrasada
1804 |Manteca, grasa y aceite de cacao
1805 |Cacao en polvo sin azucarar ni edulcorar de otro modo
1901 |Extracto de malta; preparaciones alimenticias de harina,
|sémola, almidón, fécula o extracto de malta, sin polvo
|de cacao con una proporción inferior al 50 % en peso,
|no expresadas ni comprendidas en otras partidas;
|preparaciones alimenticias de productos de las partidas
|nº 0401 a 0404 sin polvo de cacao o con una proporción
|inferior al 10 % en peso, no expresadas ni comprendidas
|en otras partidas:
ex 1901 10 00 |- Preparaciones para la alimentación infantil
|acondicionadas para la venta al por menor:
|- - Excepto aquellas que contengan cacao y leche en
|polvo preparada
1901 20 00 |- Mezclas y pastas para la preparación de productos de
|panadería, pastelería o galletería de la partida nº
|1905
1901 90 |- Los demás:
|- - Extracto de malta:
1901 90 11 |- - - Con un contenido de extracto seco igual o superior
|al 90 % en peso
1901 90 19 |- - - Los demás
ex 1901 90 90 |- - Los demás:
|- - - Excepto aquellas que contengan cacao y leche en
|polvo preparada para usos dietéticos o culinarios
1902 |Pastas alimenticias, incluso cocidas o rellenas (de
|carne u otras sustancias) o bien preparadas de otra
|forma, tales como espaguetis, fideos, macarrones,
|tallarines, lasañas, óoquis, raviolis o canelones;
|cuscús, incluso preparado:
1902 11 |- - Que contengan huevo
1902 19 |- - Las demás
1902 40 |- Cuscús:
1902 40 10 |- - Sin preparar
1903 |Tapioca y sus sucedáneos con fécula, en copos, grupos,
|granos perlados, cerniduras o formas similares
1905 |Productos de panadería, pastelería o galletería, incluso
|con cacao; hostias, sellos vacíos del tipo de los
|usados para medicamentos, obleas, pastas desecadas de
|harina, almidón o fécula, en hojas y productos
|similares
2008 |Frutos y demás partes comestibles de plantas, preparados
|o conservados de otra forma, incluso azucarados,
|edulcorados de otro modo o con alcohol, no expresados
|ni comprendidos en otras partidas:
|- Frutos de cáscara, cacahuetes y demás semillas,
|incluso mezclados entre sí:
2008 11 |- - Cacahuetes:
2008 11 10 |- - - Manteca de cacahuete
2008 99 |- - Los demás:
ex 2008 99 99 |- - - - - Los demás:
|- - - - - - Hojas de vid, brotes de lúpulo y partes
|comestibles similares de plantas
2101 |Extractos, esencias y concentrados de café, té o yerba
|mate y preparaciones a base de estos productos o a base
|de café, té o yerba mate; achicoria tostada y demás
|sucedáneos del café tostado y sus extractos, esencias y
|concentrados:
2101 10 |- Extractos, esencias y concentrados de café y
|preparaciones a base de estos extractos, esencias o
|concentrados o a base de café:
2101 10 11 y 19 |- - Sólidos
|- - Preparaciones:
2101 10 91 |- - - Sin grasas de leche o con menos del 1,5 % en peso;
|sin proteínas de leche o con menos del 2,5 % en peso,
|sin sacarosa o isoglucosa o con menos del 5 % en peso,
|sin almidón o fécula o glucosa o con menos del 5 % en
|peso
2101 20 |- Extractos, esencias y concentrados a base de té o de
|yerba mate y preparaciones a base de estos extractos,
|esencias o concentrados o a base de té o de yerba mate:
|
2101 20 10 |- - Sin grasas de leche o con menos del 1,5 % en peso;
|sin proteínas de leche o con menos del 2,5 % en peso,
|sin sacarosa o isoglucosa o con menos del 5 % en peso,
|sin almidón o fécula o glucosa o con menos del 5 % en
|peso, sin almidón o fécula o glucosa o con menos de 5 %
|en peso
2101 30 |- Achicoria tostada y demás sucedáneos del café,
|tostados, y sus extractos, esencias y concentrados
2102 |Levaduras (vivas o muertas); los demás microorganismos
|monocelulares muertos (con exclusión de las vacunas de
|la partida nº 3002); levaduras artificiales (polvos
|para hornear):
2102 20 |- Levaduras muertas; los demás microorganismos
|monocelulares muertos:
2102 20 11 y 19 |- - En tabletas, cubos o presentaciones similares, o
|bien, en envases inmediatos con un contenido neto no
|superior a 1 kg
2102 30 |- Levaduras artificiales (polvos para hornear)
2103 |Preparaciones para salsas y salsas preparadas;
|condimentos y sazonadores, compuestos; harina de
|mostaza y mostaza preparada
2104 |Preparaciones para sopas, potajes o caldos; sopas,
|potajes o caldos, preparados; preparaciones
|alimenticias compuestas homogeneizadas
2106 |Preparaciones alimenticias no expresadas ni comprendidas
|en otras partidas:
2106 10 |- Concentrados de proteínas y sustancias proteicas
|texturadas:
2106 10 10 |- - Sin grasas de leche o con menos del 1,5 % en peso;
|sin proteínas de leche o con menos del 2,5 % en peso,
|sin sacarosa o isoglucosa o con menos del 5 % en peso;
|sin almidón o fécula o glucosa o con menos del 5 % en
|peso
2106 90 |- Las demás:
de 2106 90 30 a 59 |- - De isoglucosa y otros:
|
ex 2106 90 91 |- - - Sin grasas de leche o con menos del 1,5 % en peso;
|sin proteínas de leche o con menos del 2,5 % en peso,
|sin sacarosa o isoglucosa o con menos del 5 % en peso;
|sin almidón o fécula o glucosa o con menos del 5 % en
|peso:
|- - - - Con exclusión de hidrolizados de proteínas y de
|autolisados de levadura
2202 |Agua, incluida el agua mineral y la gasificada,
|azucarada, edulcorada de otro modo o aromatizada, y las
|demás bebidas no alcohólicas, con exclusión de los
|jugos de frutas o de legumbres u hortalizas de la
|partida nº 2009
2203 |Cerveza de malta
2205 |Vermut y demás vinos de uvas frescas preparados con
|plantas o sustancias aromáticas
2207 |Alcohol etílico sin desnaturalizar con un grado
|alcohólico volumétrico superior o igual a 80 % vol;
|alcohol etílico y aguardiente desnaturalizados, de
|cualquier graduación
2208 |Alcohol etílico sin desnaturalizar con un grado
|alcohólico volumétrico inferior a 80 % vol;
|aguardientes, licores y demás bebidas espirituosas;
|preparaciones alcohólicas compuestas del tipo de las
|utilizadas para la elaboración de bebidas
2209 |Vinagre comestible y sucedáneos comestibles del vinagre
|obtenidos con ácido acético
2402 |Cigarros o puros (incluso despuntados), puritos y
|cigarrillos, de tabaco o de sucedáneos del tabaco
2403 |Los demás tabacos y sucedáneos del tabaco, elaborados,
|tabaco «homogeneizado» o «reconstituido»; extractos y
|jugos de tabaco
2905 |Alcoholes acíclicos y sus derivados halogenados,
|sulfonados, nitrados o nitrosados:
|- Monoalcoholes saturados:
2905 43 |- - Mannitol
2905 44 |- - D-Glucitol (sorbitol)
3501 |Caseína, caseinatos y demás derivados de la caseína;
|colas de caseína:
3501 10 |- Caseína
3501 90 |- Los demás:
3501 90 90 |- - Los demás
3502 |Albúminas, albuminatos y demás derivados de las
|albúminas:
3502 10 |- Ovoalbúmina:
3502 10 91 y 99 |- - Seca (en hojas, escamas, cristales, polvos, etcp.)
3502 90 |- Las demás:
|- - Albúminas, excepto la ovoalbúmina:
|- - - Las demás:
3502 90 51 y 59 |- - - - Seca (en hojas, escamas, cristales, polvos,
|etc.)
3505 |Dextrina y demás almidones y féculas modificados (por
|ejemplo: almidones y féculas pregelatinizados o
|esterificados); colas a base de almidón, de fécula, de
|dextrina o de otros almidones o féculas modificados:
3505 10 |- Dextrina y demás almidones y féculas modificados:
3505 10 10 |- - Dextrina
|- - Los demás almidones y féculas modificados:
3505 10 90 |- - - Las demás
3505 20 |- Colas
3809 |Aprestos y productos de acabado, aceleradores de tintura
|o de fijación de materias colorantes y demás productos
|y preparaciones (por ejemplo: aprestos preparados y
|mordientes) del tipo de los utilizados en la industria
|textil, del papel, del cuero o industrias similares, no
|expresados ni comprendidos en otras partidas:
3809 10 |- A base de materias amiláceas
3823 |Preparaciones aglutinantes para moldes o para núcleos de
|fundición; productos químicos y preparaciones de la
|industria química o de las industrias conexas
|(incluidas las mezclas de productos naturales), no
|expresados ni comprendidos en otras partidas; productos
|residuales de la industria química o de las industrias
|conexas, no expresados ni comprendidos en otras
|partidas:
3823 60 |- Sorbitol, excepto el de la subpartida nº 2905 44
----------------------------------------------------------------------------
ANEXO B relativo al régimen arancelario y a las modalidades aplicables a determinadas mercancías resultantes de la transformación de productos agrícolas mencionados en el artículo 17
SITIO PARA UN CUADRO>
ANEXO C I (1a) (2b)
----------------------------------------------------------------------------
Código NC |Designación de la mercancía |Tipo de los derechos (%)
----------------------------------------------------------------------------
0403 |Suero de mantequilla, leche |
|y nata cuajadas, yogur, |
|kéfir y demás leches y |
|natas, fermentadas o |
|acidificadas, incluso |
|concentrados, azucarados, |
|edulcorados de otro modo o |
|aromatizados, o con fruta o |
|cacao: |
0403 10 |- Yogur: |
de 0403 10 51 a 99 |- - Aromatizado o con frutas |MOB
|o cacao |
0403 90 |- Los demás: |-
de 0403 90 71 a 99 |- - Aromatizado o con frutas |MOB
|o cacao |
0710 |Legumbres y hortalizas, |
|incluso cocidas con agua o |
|vapor, congeladas: |
0710 40 |- Maíz dulce |MOB
0711 |Legumbres y hortalizas |
|conservadas |
|provisionalmente (por |
|ejemplo: con gas sulfuroso |
|o con agua salada, |
|sulfurosa o adicionada de |
|otras sustancias para dicha |
|conservación), pero todavía |
|impropias para la |
|alimentación en ese estado: |
| |
0711 90 |- Las demás legumbres y |
|hortalizas; mezclas de |
|hortalizas y/o legumbres: |
|- - Legumbres y hortalizas: |
0711 90 30 |- - - Maíz dulce |MOB
1517 |Margarina; mezclas o |
|preparaciones alimenticias |
|de grasas o de aceites, |
|animales o vegetales, o de |
|fracciones de diferentes |
|grasas o aceites de este |
|capítulo, excepto las |
|grasas y aceites |
|alimenticios, y sus |
|fracciones de la partida nº |
|1516: |
1517 10 |- Margarina, excepto la |
|margarina líquida: |
1517 10 10 |- - Con un contenido en peso |MOB
|de grasas de la leche |
|superior al 10 % pero sin |
|exceder del 15 % |
1517 90 |- Los demás: |
1517 90 10 |- - Con un contenido en peso |MOB
|de grasas de la leche |
|superior al 10 %, pero sin |
|exceder del 15 % |
1519 |Acidos grasos |
|monocarboxílicos |
|industriales; aceites |
|ácidos del refinado; |
|alcoholes grasos |
|industriales: |
|- Acidos grasos |
|monocarboxílicos |
|industriales: |
1519 11 |- - Acido esteárico |2 %
1519 12 |- - Acido oléico |5 %
1519 20 |- Alcoholes grasos |6 %
|industriales |
1704 |Artículos de confitería sin |
|cacao (incluido el |
|chocolate blanco): |
1704 10 |- Chicle, incluso recubierto |MOB máx 23 %
|de azúcar |
1704 90 |- Los demás: |
1704 90 10 |- - Extracto de regaliz con |9 %
|más del 10 % en peso de |
|sacarosa, sin adición de |
|otras materias |
1704 90 30 |- - Preparación llamada |MOB máx 27 % + AD S/Z
|«chocolate blanco» |
de 1704 90 51 a 99 |- - Los demás |MOB máx 27 % + AD S/Z
| |
1806 |Chocolate y demás |
|preparaciones alimenticias |
|que contengan cacao: |
1806 10 |- Cacao en polvo azucarado o |MOB
|edulcorado de otro modo |
1806 20 |- Las demás preparaciones en |
|bloques o en barras con un |
|peso superior a 2 kg, o |
|bien líquidas, pastosas, en |
|polvo, gránulos o formas |
|similares, en recipientes o |
|envases inmediatos con un |
|contenido superior a 2 kg: |
1806 20 10 |- - Con un contenido de |MOB máx 27 % + AD S/Z
|manteca de cacao igual o |
|superior al 31 % en peso, o |
|con un contenido total de |
|manteca de cacao y grasa de |
|leche igual o superior al |
|31 % en peso |
1806 20 30 |- - Con un contenido total |MOB máx 27 % + AD S/Z
|de manteca de cacao y grasa |
|de leche igual o superior |
|al 25 % e inferior al 31 % |
|en peso |
|- - Los demás: |
1806 20 50 |- - - Con un contenido de |MOB máx 27 % + AD S/Z
|manteca de cacao igual o |
|superior al 18 % en peso |
1806 20 70 |- - - Preparaciones llamadas |6 % + MOB
|«chocolate milk crumb» |
1806 20 80 |- - - Glaseado de cacao |
1806 20 95 |- - - Las demás |MOB máx 27 % + AD S/Z
|- Los demás, en bloques, en |
|tabletas o en barras: |
1806 31 |- - Rellenos |MOB máx 27 % + AD S/Z
1806 32 |- - Sin rellenar |MOB máx 27 % + AD S/Z
1806 90 |- Los demás: |
de 1806 90 11 a 39 |- - Chocolate y artículos de |MOB máx 27 % + AD S/Z
|chocolate |
1806 90 50 |- - Artículos de confitería |MOB máx 27 % + AD S/Z
|y sucedáneos fabricados con |
|productos sustitutivos del |
|azúcar, que contengan cacao |
| |
1806 90 60 |- - Pastas para untar que |
|contengan cacao: |
|- - - En envases inmediatos |MOB máx 27 % + AD S/Z
|de contenido neto igual o |
|inferior a 1 kg |
|- - - Los demás |6 % + MOB máx 27 % + AD S/Z
| |
1806 90 70 |- - Preparaciones para |
|bebidas, que contengan |
|cacao: |
|- - - En envases inmediatos |MOB máx 27 % + AD S/Z
|de contenido neto igual o |
|inferior a 1 kg |
|- - - Los demás |6 % + MOB máx 27 % + AD S/Z
| |
1806 90 90 |- - Los demás: |
|- - - En envases inmediatos |MOB máx 27 % + AD S/Z
|de contenido neto igual o |
|inferior a 1 kg |
|- - - Los demás |6 % + MOB máx 27 % + AD S/Z
| |
1901 |Extracto de malta; |
|preparaciones alimenticias |
|de harina, sémola, almidón, |
|fécula o extracto de malta, |
|sin polvo de cacao o con |
|una proporción inferior al |
|50 % en peso, no expresadas |
|ni comprendidas en otras |
|partidas; preparaciones |
|alimenticias de productos |
|de las partidas nº 0401 a |
|0404 sin polvo de cacao o |
|con una proporción inferior |
|al 10 % en peso, no |
|expresadas ni comprendidas |
|en otras partidas: |
ex 1901 10 |- Preparaciones para la |
|alimentación infantil |
|acondicionadas para la |
|venta al por menor: |
|- - que contengan cacao |MOB
|- - leche en polvo preparada |MOB
|para usos dietéticos o |
|culinarios |
1901 90 |- Los demás: |
ex 1901 90 90 |- - Los demás: |
|- - - que contengan cacao |MOB
|- - - leche en polvo |MOB
|preparada |
1902 |Pastas alimenticias, incluso |
|cocidas o rellenas, de |
|carne u otras sustancias o |
|bien preparadas de otra |
|forma, tales como |
|espaguetis, fideos, |
|macarrones, tallarines, |
|lasañas, ñoquis, ravioles o |
|canelones; cuscús, incluso |
|preparado: |
1902 20 |- Pastas alimenticias |
|rellenas (incluso cocidas o |
|preparadas de otra forma): |
1902 20 91 y 99 |- - Cocidas |MOB
1902 30 |- Las demás pastas |MOB
|alimenticias |
1902 40 |- Cuscús: |MOB
1902 40 90 |- - Los demás |MOB
1904 |Productos a base de cereales |MOB
|obtenidos por insuflado o |
|tostado (por ejemplo |
|hojuelas o copos de maíz); |
|cereales en grano |
|precocidos o preparados de |
|otra forma, excepto el maíz |
| |
2001 |Legumbres, hortalizas, |
|frutos y demás partes |
|comestibles de plantas, |
|preparados o conservados en |
|vinagre o en ácido acético: |
| |
2001 90 |- Los demás: |
2001 90 30 |- - Maíz dulce (Zea mays |MOB
|var. saccharata) |
2001 90 40 |- - Ñames, boniatos y partes |MOB
|comestibles similares de |
|plantas, con un contenido |
|de almidón o de fécula |
|igual o superior al 5 % en |
|peso |
2004 |Las demás legumbres u |
|hortalizas, preparadas o |
|conservadas (excepto en |
|vinagre o en ácido |
|acético), congeladas: |
2004 10 |- Patatas: |
|- - Las demás: |
2004 10 91 |- - - En forma de harinas, |MOB
|sémolas o copos |
2004 90 |- Las demás legumbres u |
|hortalizas y las mezclas de |
|hortalizas y/o legumbres: |
2004 90 10 |- - Maíz dulce (Zea mays |MOB
|var. saccharata) |
2005 |Las demás legumbres u |
|hortalizas, preparadas o |
|conservadas (excepto en |
|vinagre o en ácido |
|acético), sin congelar: |
2005 20 |- Patatas: |
2005 20 10 |- - En forma de harinas, |MOB
|sémolas o copos |
2005 80 |- Maíz dulce (Zea mays var. |MOB
|saccharata) |
2008 |Frutos y demás partes |
|comestibles de plantas, |
|preparados o conservados de |
|otra forma, incluso |
|azucarados, edulcorados de |
|otro modo o con alcohol, no |
|expresados en otras |
|partidas: |
|- Las demás, incluidas las |
|mezclas, con excepción de |
|las mezclas de la |
|subpartida nº 2008 19: |
2008 91 |- - Palmitos |9 %
2008 99 |- - Los demás: |
|- - - Sin alcohol añadido: |
|- - - - Sin azúcar añadido: |
2008 99 85 |- - - - - Maíz, con |MOB
|excepción del maíz dulce |
|(Zea mays var. saccharata) |
2008 99 91 |- - - - - Ñames, boniatos y |MOB
|partes comestibles de |
|plantas comestibles |
|similares de plantas con un |
|contenido de almidón o de |
|fécula igual o superior al |
|5 % en peso |
2101 |Extractos, esencias y |
|concentrados de café, té o |
|yerba mate y preparaciones |
|a base de estos productos o |
|a base de café, té o yerba |
|mate; achicoria tostada y |
|demás sucedáneos del café |
|tostado y sus extractos, |
|esencias y concentrados: |
2101 10 |- Extractos, esencias y |
|concentrados de café y |
|preparaciones a base de |
|estos extractos, esencias o |
|concentrados a base de |
|café: |
|- - Preparaciones: |
2101 10 99 |- - - Los demás |MOB
2101 20 |- Extractos, esencias y |
|concentrados a base de té o |
|de yerba mate y |
|preparaciones a base de |
|estos extractos, esencias o |
|concentrados o a base de té |
|o de yerba mate: |
2101 20 90 |- - Los demás |MOB
2102 |Levaduras (vivas o muertas); |
|los demás microorganismos |
|monocelulares muertos (con |
|exclusión de las vacunas de |
|la partida nº 3002); |
|levaduras artificiales |
|(polvos para hornear): |
2102 10 |- Levaduras vivas: |
2102 10 10 |- - Levaduras madres |8 %
|seleccionadas (levaduras de |
|cultivo) |
2102 10 31 y 39 |- - Secas |MOB
|- - Los demás |
2102 10 90 |- - Los demás |10 %
2105 |Helados y productos |máx 27 % + AD S/Z
|similares incluso con cacao |
| |
2106 |Preparaciones alimenticias |
|no expresadas ni |
|comprendidas en otras |
|partidas: |
2106 10 |- Concentrados de proteínas |
|y sustancias proteicas |
|texturadas: |
2106 10 90 |- - Los demás |MOB
2106 90 |- Los demás: |
2106 90 10 |- - Preparaciones llamadas |MOB máx 25 ECU/100 kg/net
|«fondue» |
|- - Las demás: |
ex 2106 90 91 |- - - Sin grasas de leche o |
|con menos del 1,5 % en |
|peso; sin proteínas de |
|leche o con menos del 2,5 % |
|en peso, sin sacarosa o |
|isoglucosa o con menos del |
|5 % en peso, sin almidón o |
|fécula o glucosa o con |
|menos del 5 % en peso: |
|- - - - Hidrolizados de |6 %
|proteínas, autolisados de |
|levadura |
2106 90 99 |- - - Las demás: |
|- - - - Con un contenido en |
|peso de materias grasas |
|procedentes de la leche |
|igual o superior a 26 %: |
|- - - - - En envases |MOB
|inmediatos de contenido |
|neto inferior o igual a 1 |
|kg |
|- - - - - Las demás |6 % + MOB
|- - - - Las demás |MOB
----------------------------------------------------------------------------
(1a) Sin perjuicio de las normas para la interpretación de la nomenclatura, el texto de la designación de las mercancías se considerará que tiene únicamente un valor indicativo, quedando determinado el régimen preferencial, en el marco de este Anexo, por el alcance de los códigos NC. Cuando un «ex» figure delante del código NC, el régimen preferencial será determinado por el alcance del código NC o por el de la descripción correspondiente al mismo tiempo.
(2b) Véanse los códigos TARIC en el Anexo CV.
ANEXO C II (1a) (2b)
----------------------------------------------------------------------------
Código NC |Designación de la mercancía
----------------------------------------------------------------------------
3102 (1) |Abonos minerales o químicos nitrogenados:
3102 10 10 |- - Urea con un contenido de nitrógeno superior al 45 % en
|peso de producto anhidro seco:
3102 10 91 |- - - Las demás ureas en disolución acuosa
3102 10 99 |- - - Los demás
|- Sulfato de amonio; sales dobles y mezclas entre sí, de
|sulfato de amonio y de nitrato de amonio:
3102 21 00 |- - Sulfato de amonio
3102 29 |- - Los demás:
3102 29 10 |- - - Sulfonitrato de amonio
3102 29 90 |- - - Los demás
3102 30 |- Nitrato de amonio, incluso en disolución acuosa:
3102 30 10 |- - En disolución acuosa
3102 30 90 |- - Los demás
3102 40 |- Mezclas de nitrato de amonio con carbonato de calcio o con
|otras materias inorgánicas sin poder fertilizante:
3102 40 10 |- - Con un contenido de nitrógeno no superior al 28 % en peso
|
3102 40 90 |- - Con un contenido de nitrógeno superior al 28 % en peso
3102 50 |- Nitrato de sodio:
3102 50 90 |- - Los demás abonos
3102 60 00 |- Sales dobles y mezclas entre sí de nitrato de calcio y de
|nitrato de amonio
3102 70 00 |- Cianamido cálcica
3102 80 00 |- Mezclas de urea con nitrato de amonio en disolución acuosa
|o amoniacal
3102 90 00 |- Los demás, incluidas las mezclas no comprendidas en las
|subpartidas precedentes
3105 (1) |Abonos minerales o químicos, con dos o tres de los elementos
|fertilizantes: nitrógeno, fósforo y potasio; los demás
|abonos; productos de este capítulo en tabletas o formas
|similares o en envases de un peso bruto inferior o igual a
|10 kg
3915 |Desechos, recortes y desperdicios, de plástico:
3915 90 |- De los demás plásticos:
|- - Los demás:
3915 90 91 |- - - De resinas de epóxido
3915 90 99 |- - - Los demás
3916 |Monofilamentos cuya mayor dimensión del corte transversal sea
|superior a 1 mm, barras, varillas y perfiles, incluso
|trabajados en la superficie, pero sin otra labor, de
|plástico:
3916 90 |- De los demás plásticos:
ex 3916 90 90 |- - Los demás:
|
|- - - De celulosa regenerada
3917 |Tubos y accesorios de tubería (por ejemplo, juntas, codos o
|rácores), de plástico:
3917 10 |- Tapas artificiales de protemas endurecidas o de plásticos
|celulósicos:
ex 3917 10 90 |- - De plásticos celulósicos:
|
|- - - De celulosa regenerada
|- Tubos rígidos:
3917 29 |- - De los demás plásticos:
|- - - Obtenidos directamente en su forma y cortados, con
|longitud superior a la mayor dimensión del corte
|transversal, incluso trabajados en la superficie, pero sin
|otra labor:
ex 3917 29 19 |- - - - Los demás:
|
|- - - - - De celulosa regenerada
3917 32 |- - Los demás, sin reforzar ni combinar con otras materias,
|sin accesorios:
|- - - Obtenidos directamente en su forma y cortados, con
|longitud superior a la mayor dimensión del corte
|transversal, incluso trabajados en la superficie, pero sin
|otra labor:
ex 3917 32 51 |- - - - Los demás:
|
|- - - - - De celulosa regenerada
3917 39 |- - Los demás:
|- - - Obtenidos directamente en su forma y cortados, con
|longitud superior a la mayor dimensión del corte
|transversal, incluso trabajados en la superficie, pero sin
|otra labor:
ex 3917 39 19 |- - - - Los demás:
|
|- - - - - De celulosa regenerada
3919 |Placas, hojas, bandas, cintas, películas y demás formas
|planas, autoadhesivas, de plástico, incluso en rollos:
3919 10 |- En rollos de anchura inferior o igual a 20 cm:
|- - Los demás:
ex 3919 10 90 |- - - Los demás:
|
|- - - - De celulosa regenerada
3919 90 |- Los demás:
|- - Los demás:
ex 3919 90 90 |- - - Los demás:
|
|- - - - De celulosa regenerada
3920 |Las demás placas, hojas, películas, bandas y láminas, de
|plástico no celular, sin reforzar, estratificar ni combinar
|de forma similar con otras materias, sin soporte:
|- De celulosa o de sus derivados químicos:
3920 71 |- - De celulosa regenerada:
|- - - Hojas, películas, bandas o láminas, enrolladas o no, de
|espesor inferior a 0,75 mm:
3920 71 11 |- - - - Sin imprimir
3920 71 19 |- - - - Impresas
3920 71 90 |- - - Las demás
3921 |Las demás placas, hojas, películas, bandas y láminas, de
|plástico:
|- Productos celulares:
3921 14 00 |- - De celulosa regenerada
3912 |Celulosa y sus derivados químicos, no expresados ni
|comprendidos en otras partidas, en formas primarias:
3912 20 |- Nitratos de celulosa (incluidos los colodiones):
|- - Sin plastificar:
3912 20 11 |- - - Colodiones y celoidina
3912 20 19 |- - - Los demás
3912 20 90 |- - Plastificados
3915 |Desechos, recortes y desperdicios, de plástico:
3915 90 |- De los demás plásticos:
|- - Los demás:
ex 3915 90 93 |- - - De celulosa y de sus derivados químicos:
|
|- - - - De nitratos de celulosa
3916 |Monofilamentos cuya mayor dimensión del corte transversal sea
|superior a 1 mm, barras, varillas y perfiles, incluso
|trabajados en la superficie, pero sin otra labor, de
|plástico:
3916 90 |- De los demás plásticos:
ex 3916 90 90 |- - Los demás:
|
|- - - De nitratos de celulosa
3917 |Tubos y accesorios de tubería (por ejemplo: juntas, codos o
|rácores), de plástico:
|- Tubos rígidos:
3917 29 |- - De los demás plásticos:
|- - - Obtenidos directamente en su forma y cortados, con
|longitud superior a la mayor dimensión del corte
|transversal, incluso trabajados en la superficie pero sin
|otra labor:
ex 3917 29 19 |- - - - Los demás:
|
|- - - - - De nitratos de celulosa
|- Los demás tubos:
3917 32 |- - Los demás, sin reforzar ni combinar con otras materias,
|con accesorios:
|- - - Obtenidos directamente en su forma y cortados, con
|longitud superior a la mayor dimensión del corte
|transversal, incluso trabajados en la superficie pero sin
|otra labor:
ex 3917 32 51 |- - - - Los demás:
|
|- - - - - De nitratos de celulosa
3917 39 |- - Los demás:
|- - - Obtenidos directamente en su forma y cortados, con
|longitud superior a la mayor dimensión de corte transversal,
|incluso trabajados en la superficie, pero sin otra labor:
ex 3917 39 19 |- - - - Los demás:
|
|- - - - - De nitratos de celulosa
3919 |Placas, hojas, bandas, cintas, películas y demás formas
|planas, autoadhesivas, de plástico, incluso en rollos:
3919 10 |- En rollos de anchura inferior o igual a 20 cm:
|- - Las demás:
ex 3919 10 90 |- - - Las demás:
|
|- - - - De nitratos de celulosa
3919 90 |- Las demás:
|- - Las demás:
ex 3919 90 90 |- - - Las demás:
|
|- - - - De nitratos de celulosa
3920 |Las demás placas, hojas, películas, bandas y láminas, de
|plástico no celular, sin reforzar, estratificar ni combinar
|de forma similar con otras materias, sin soporte:
|- De celulosa o de sus derivados químicos:
3920 72 00 |- - De fibra vulcanizada
3921 |Las demás placas, hojas, películas, bandas y láminas de
|plástico:
|- Productos celulares:
3921 19 |- - De los demás plásticos:
3921 19 90 |- - - Las demás
3921 90 |- Las demás:
3921 90 90 |- - Los demás
4011 |Neumáticos nuevos de caucho:
4011 10 00 |- Del tipo de los utilizados en automóviles de turismo
|(incluidos los familiares - tipo «break» o «station wagon» -
|y los de carrera)
4011 20 00 |- Del tipo de los utilizados en autobuses y camiones
4011 30 |- del tipo de los utilizados en aviones:
4011 30 90 |- - Los demás
|- Los demás:
4011 91 00 |- - Con dibujo de taco, en ángulo o similar
4011 99 00 |- - Los demás
4012 |Neumáticos recauchutados o usados de caucho; bandajes, bandas
|de rodadura intercambiables para neumáticos y protectores
|(«flaps»), de caucho:
4012 10 |- Neumáticos recauchutados:
ex 4012 10 90 |- - Los demás:
|
|- - - Distintos de los tipos utilizados para velocípedos,
|para velocípedos con motor auxiliar, motocicletas y
|«scooters»
4012 20 |- Neumáticos usados:
ex 4012 20 90 |- - Los demás:
|
|- - - Distintos de los tipos utilizados para velocípedos,
|para velocípedos con motor auxiliar, motocicletas y
|«scooters»
4013 |Cámaras de caucho:
4013 10 |- Del tipo de las utilizadas en automóviles de turismo
|(incluidos los familiares - tipo «break» o «station wagon» -
|y los de carrera), autobuses y camiones:
4013 10 10 |- - Del tipo de las utilizadas en automóviles de turismo
|(incluidos los familiares y los de carreras)
4013 10 90 |- - Del tipo de las utilizadas para autobuses y camiones
|- Las demás:
4013 90 90 |- - Las demás
4203 |Prendas y complementos de vestir, de cuero natural o de cuero
|artificial o regenerado:
4203 10 00 |- Prendas
|- Guantes y manoplas:
4203 21 00 |- - Diseñados especialmente para la práctica del deporte
|- - Los demás:
|- - - Los demás:
4203 29 91 |- - - - Para hombres y niños
4203 29 99 |- - - - Los demás
4203 30 00 |- Cintos, cinturones y bandoleras
4203 40 00 |- Los demás complementos del vestir
4412 |Madera contrachapada, madera chapada y madera estratificada
|similar
4420 |Marquetería y taracea; cofres, cajas y estuches para joyería
|u orfebrería y manufacturas similares, de madera;
|estatuillas y demás objetos de adorno, de madera; artículos
|de mobiliario, de madera, no comprendidos en el capítulo 94:
|
4420 90 |- Los demás:
|- - Marquetería y taracea:
4420 90 11 |- - - De maderas tropicales contempladas en la nota
|complementaria 2 del presente capítulo
4420 90 19 |- - - De otras maderas
4410 |Tableros de partículas y tableros similares de madera o de
|otras materias leñosas, incluso aglomerados con resina u
|otros aglutinantes orgánicos
6401 |Calzados impermeable con suela y parte superior (corte) de
|caucho o de plástico cuya parte superior no se haya unido a
|la suela por costura o por medio de remaches, clavos,
|tornillos, espigas o dispositivos similares, ni se haya
|formado con diferentes partes unidas de la misma manera
6402 |Los demás calzados con suela y parte superior (corte) de
|caucho o de plástico
6403 |Calzado con suela de caucho, plástico, cuero natural,
|artificial o regenerado y parte superior (corte) de cuero
|natural
6404 |Calzado con suela de caucho, plástico, cuero natural,
|artificial o regenerado y parte superior (corte) de materias
|textiles
6405 |Los demás calzados:
6405 90 |- Los demás:
6405 90 10 |- - Con suelas de caucho, de plástico, de cuero natural o
|regenerado
7004 |Vidrio estirado o soplado, en hojas, incluso con capa
|absorbente o reflectante, pero sin trabajar de otro modo:
7004 10 |- Vidrio coloreado en masa, opacificado, plaqué o con capa
|absorbente o reflectante:
7004 10 30 |- - Vidrio antiguo
7004 10 50 |- - Vidrio llamado «de horticultura»
7004 10 90 |- - Los demás
7004 90 |- Los demás vidrios:
7004 90 50 |- - Vidrio antiguo
7004 90 70 |- - Vidrio llamado de «horticultura»
|- - Los demás, de espesor:
7004 90 91 |- - - No superior a 2,5 mm
7004 90 93 |- - - Superior a 2,5 mm, sin exceder de 3,5 mm
7004 90 95 |- - - Superior a 3,5 mm, sin exceder de 4,5 mm
7004 90 99 |- - - Superior a 4,5 mm
9405 |Aparatos de alumbrado (incluidos los proyectores) y sus
|partes, no expresados ni comprendidos en otra parte;
|anuncios, letreros y placas indicadoras, luminosos y
|artículos similares, con luz fijada permanentemente, y sus
|partes no expresadas ni comprendidas en otras partidas:
|- Partes:
9405 91 |- - De vidrio:
|- - - Artículos para equipar los aparatos eléctricos de
|iluminación (excepto los proyectores):
9405 91 19 |- - - - Los demás (difusores, incluso los de techo, copas,
|copelas, pantallas, globos, tulipas, etc.)
7304 |Tubos y perfiles huecos, sin soldadura, de hierro o de acero:
|
7304 10 |- Tubos del tipo de los utilizados en oleoductos o
|gaseoductos:
7304 10 10 |- - De diámetro exterior no superior a 168,3 mm
7304 10 30 |- - De diámetro exterior superior a 168,3 mm sin exceder de
|406,4 mm
7304 10 90 |- - De diámetro exterior superior a 406,4 mm
7304 20 |- Tubos de entubado o de producción y vástagos de perforación
|del tipo de los utilizados para la extracción de petróleo o
|de gas:
|- - Los demás:
7304 20 91 |- - - De diámetro exterior inferior o igual a 406,4 mm
7304 20 99 |- - - De diámetro superior a 406,4 mm
|- Los demás, de sección circular, de hierro o acero sin
|alear:
7304 31 |- - Estirados o laminados en frío:
|- - - Los demás:
7304 31 91 |- - - - De precisión
7304 31 99 |- - - - Los demás
7304 39 |- - Los demás:
7304 39 10 |- - - En bruto, rectos y con pared de espesor uniforme, que
|se destinen exclusivamente a la fabricación de tubos de
|otros perfiles y de otros espesores de la pared (2)
|- - - Los demás:
|- - - - Los demás:
|- - - - - Los demás:
|- - - - - - Tubos roscados o roscables llamados «gas»:
7304 39 51 |- - - - - - - Galvanizados
7304 39 59 |- - - - - - - Los demás
|- - - - - - Los demás, de diámetro exterior:
7304 39 91 |- - - - - - - Inferior o igual a 168,3 mm
7304 39 93 |- - - - - - - Superior a 168,3 mm, sin exceder de 406,4 mm
7304 39 99 |- - - - - - - Superior a 406,4 mm
|- Los demás, de sección circular, de acero inoxidable:
7304 41 |- - Estirados o laminados en frío:
7304 41 90 |- - - Los demás
7304 49 |- - Los demás:
7304 49 10 |- - - En bruto, rectos y con pared de espesor uniforme, que
|se destinen exclusivamente a la fabricación de tubos de
|otros perfiles y de otros espesores de pared (4)
|- - - Los demás:
|- - - - Los demás:
7304 49 91 |- - - - - De diámetro exterior no superior a 406,4 mm
7304 49 99 |- - - - - De diámetro exterior superior a 406,4 mm
|- Los demás, de sección circular, de los demás aceros
|aleados:
7304 51 |- - Estirados o laminados en frío:
|- - - Rectos y con pared de espesor uniforme, de acero
|aleado, que contengan en peso del 0,9 al 1,15 % inclusive,
|de carbono y del 0,5 % al 2 % inclusive, de cromo y,
|eventualmente, el 0,5 % o menos de molibdeno, de longitud:
7304 51 11 |- - - - No superior a 4,5 m
7304 51 19 |- - - - Superior a 4,5 m
|- - - Los demás:
|- - - - Los demás:
7304 51 91 |- - - - - De precisión
7304 51 99 |- - - - - Los demás
7304 59 |- - Los demás:
7304 59 10 |- - - En bruto, rectos y con pared de espesor uniforme, que
|se destinen a la fabricación de tubos de otros perfiles y de
|otros espesores de pared (1)
|- - - Los demás, rectos con pared de espesor uniforme, de
|acero aleado, que contengan en peso del 0,9 al 1,15 %
|inclusive, de carbono y del 0,5 al 2 %, inclusive, de cromo
|y, eventualmente, el 0,5 % o menos de molibdeno, de
|longitud:
7304 59 31 |- - - - No superior a 4,5 m
7304 59 39 |- - - - Superior a 4,5 m
|- - - Los demás:
|- - - - Los demás:
7304 59 91 |- - - - - De diámetro exterior no superior a 168,3 mm
7304 59 93 |- - - - - De diámetro exterior superior a 168,3 mm, sin
|exceder de 406,4 mm
7304 59 99 |- - - - - De diámetro exterior superior a 406,4 mm
7304 90 |- Los demás:
7304 90 90 |- - Los demás
7305 |Los demás tubos (por ejemplo: soldados o remachados), de
|secciones interior y exterior circulares, de diámetro
|exterior superior a 406,4 mm, de hierro o de acero
7306 |Los demás tubos y perfiles huecos (por ejemplo: soldados,
|remachados, grapados o con los bordes simplemente
|aproximados), de hierro o de acero:
7306 10 |- Tubos del tipo de los utilizados en oleoductos y
|gaseoductos:
|- - Soldados longitudinalmente, de diámetro exterior:
7306 10 11 |- - - No superior a 168,3 mm
7306 10 19 |- - - Superior a 168,3 mm, sin exceder de 406,4 mm
7306 10 90 |- - Soldados helicoidalmente
7306 20 00 |- Tubos de entubado o de producción del tipo de los
|utilizados para la extracción de petróleo o de gas
7306 30 |- Los demás, soldados de sección circular, de hierro o de
|acero sin alear:
|- - Los demás:
|- - - De precisión, con espesor de pared:
7306 30 21 |- - - - No superior a 2 mm
7306 30 29 |- - - - Superior a 2 mm
|- - - Los demás:
|- - - - Tubos roscados o roscables llamados «gas»:
7306 30 51 |- - - - - Galvanizados
7306 30 59 |- - - - - Los demás
|- - - - Los demás de diámetro exterior:
|- - - - - No superior a 168,3 mm:
7306 30 71 |- - - - - - Galvanizados
7306 30 78 |- - - - - - Los demás
7306 30 90 |- - - - - Superior a 168,3 mm, sin exceder de 406,4 mm
7306 40 |- Los demás, soldados de sección circular, de acero
|inoxidable:
|- - Los demás:
7306 40 91 |- - - Estirados o laminados en frío
7306 40 99 |- - - Los demás
7306 50 |- Los demás, soldados, de sección circular, de los demás
|aceros aleados:
|- - Los demás:
7306 50 91 |- - - De precisión
7306 50 99 |- - - Los demás
7306 60 |- Los demás, soldados, excepto los de sección circular:
|- - Los demás:
|- - - De sección cuadrada o rectangular, con espesor de
|pared:
7306 60 31 |- - - - No superior a 2 mm
7306 60 39 |- - - - Superior a 2 mm
7306 60 90 |- - - De otras secciones
7306 90 00 |- Los demás
7407 |Barras y perfiles, de cobre:
ex 7407 10 00 |- De cobre refinado:
|
|- - De sección llena
|- De aleaciones de cobre:
7407 21 |- - A base de cobre-cinc (latón):
7407 21 10 |- - - Barras
ex 7407 21 90 |- - - Perfiles:
|
|- - - - De sección llena
7407 22 |- - A base de cobre-níquel (cuproníquel) o de
|cobre-níquel-cinc (alpaca):
ex 7407 22 10 |- - - A base de cobre-níquel (cuproníquel):
|
|- - - - De sección llena
ex 7407 22 90 |- - - A base de cobre-níquel-cinc (alpaca):
|
|- - - - De sección llena
ex 7407 29 00 |- - Los demás:
|
|- - - De sección llena
7408 |Alambre de cobre
7409 |Chapas y bandas de cobre, de espesor superior a 0,15 mm
7407 |Barras y perfiles, de cobre:
ex 7407 10 00 |- De cobre refinado:
|
|- - Huecos
|- De aleaciones de cobre:
7407 21 |- - A base de cobre-cinc (latón):
ex 7407 21 90 |- - - Perfiles:
|
|- - - - Huecos
7407 22 |- - A base de cobre níquel (cuproníquel) o de
|cobre-níquel-cinc (alpaca):
ex 7407 22 10 |- - - A base de cobre-níquel (cuproníquel):
|
|- - - - Huecos
ex 7407 22 90 |- - - A base de cobre-níquel-cinc (alpaca):
|
|- - - - Huecos
ex 7407 29 00 |- - Los demás:
|
|- - - Huecos
7411 |Tubos de cobre
ex 7604 |Barras y perfiles de aluminio con excepción de la partida nº
|7604 21 00
7605 |Alambre de aluminio
7606 |Chapas y bandas de aluminio, de espesor superior a 0,2 mm
7903 |Polvo y partículas de cinc
7905 |Chapas, hojas y bandas, de cinc
8501 |Motores y generadores, eléctricos, con exclusión de los
|grupos electrógenos:
8501 10 |- Motores de potencia inferior o igual a 37,5 W:
8501 10 10 |- - Motores sincronos de potencia no superior a 18 W
|- - Los demás:
8501 10 91 |- - - Motores universales
8501 10 93 |- - - Motores de corriente alterna
8501 10 99 |- - - Motores de corriente continua
8501 20 |- Motores universales de potencia superior a 37,5 W:
8501 20 90 |- - Los demás
|- Los demás motores de corriente continua; generadores de
|corriente continua:
8501 31 |- - De potencia inferior o igual a 750 W:
8501 31 90 |- - - Los demás
8501 32 |- - De potencia superior a 750 W, pero inferior o igual a 75
|kW:
|- - - Los demás:
8501 32 91 |- - - - De potencia superior a 750 W sin exceder de 7,5 kW
8501 32 99 |- - - - De potencia superior a 7,5 kW sin exceder de 75 kW
8501 33 |- - De potencia superior a 75 kW, pero inferior o igual a 375
|kW:
|- - - Los demás:
8501 33 91 |- - - - Motores de tracción
8501 33 99 |- - - - Los demás
8501 34 |- - De potencia superior a 375 kW:
|- - - Los demás:
8501 34 50 |- - - - Motores de tracción
|- - - - Los demás, de potencia:
8501 34 91 |- - - - - Superior a 375 kW, sin exceder de 750 kW
8501 34 99 |- - - - - Superior a 750 kW
|- Los demás motores de corriente alterna, monofásicos:
8501 40 90 |- - Los demás
|- Los demás motores de corriente alterna, polifásicos:
8501 51 |- - De potencia inferior o igual al 750 W:
8501 51 90 |- - - Los demás
8501 52 |- - De potencia superior a 750 W, pero inferior o igual a 75
|kW:
|- - - Los demás:
8501 52 91 |- - - - De potencia superior a 750 W sin exceder de 7,5 kW
8501 52 93 |- - - - De potencia superior a 7,5 kW sin exceder de 37 kW
8501 52 99 |- - - - De potencia superior a 37 kW sin exceder de 75 kW
8501 53 |- - De potencia superior a 75 kW:
|- - - Los demás:
8501 53 50 |- - - - Motores de tracción
|- - - - Los demás, de potencia:
8501 53 91 |- - - - - Superior a 75 kW, sin exceder de 750 kW
8501 53 99 |- - - - - Superior a 750 kW
|- Generadores de corriente alterna (alternadores):
8501 61 |- - De potencia inferior o igual a 75 kVA:
|- - - Los demás:
8501 61 91 |- - - - De potencia no superior a 7,5 kVA
8501 61 99 |- - - - De potencia superior a 7,5 kVA sin exceder de 75 kVA
8501 62 |- - De potencia superior a 75 kVA, pero inferior o igual a
|375 kVA:
8501 62 90 |- - - Los demás
8501 63 |- - De potencia superior a 375 kVA, pero inferior o igual a
|750 kVA:
8501 63 90 |- - - Los demás
8501 64 00 |- - De potencia superior a 750 kVA
8502 |Grupos electrógenos y convertidores rotativos eléctricos:
|- Grupos electrógenos con motor de émbolo de encendido por
|compresión (motores diésel o semidiesel):
8502 11 |- - De potencia inferior o igual a 75 kVA:
8502 11 90 |- - - Los demás
8502 12 |- - De potencia superior a 75 kVA pero inferior o igual a 375
|kVA:
8502 12 90 |- - - Los demás
8502 13 |- - De potencia superior a 375 kVA:
|- - - Los demás:
8502 13 91 |- - - - De potencia superior a 375 kVA sin exceder de 750 kVA
|
8502 13 99 |- - - - De potencia superior a 750 kVA
8502 20 |- Grupos electrógenos con motor de émbolo de encendido por
|chispa (motor de explosión):
|- - Los demás
8502 20 91 |- - - De potencia no superior a 7,5 kVA
8502 20 99 |- - - De potencia superior a 7,5 kVA
8502 30 |- Los demás grupos electrógenos:
|- - Los demás:
8502 30 91 |- - - Turbogeneradores
8502 30 99 |- - - Los demás
8502 40 |- Convertidores rotativos eléctricos:
8502 40 90 |- - Los demás
8503 00 |Partes identificables como destinadas, exclusiva o
|principalmente, a las máquinas de los códigos NC 8501 u 8502
|
8504 |Transformadores eléctricos, convertidores eléctricos
|estáticos (por ejemplo rectificadores), bobinas de
|reactancia y de autoinducción:
8504 90 |- Partes:
|- - De transformadores o de bobinas de reactancia o de
|autoinducción:
8504 90 11 |- - - Núcleos de ferrita
8504 90 19 |- - - Las demás
8504 90 90 |- - De convertidores estáticos
ex 8544 |Hilos, cables (incluidos los coaxiales) y demás conductores
|aislados para electricidad, aunque estén laqueados,
|anodizados o lleven piezas de conexión; cables de fibras
|ópticas constituidos por fibras enfundadas individualmente,
|incluso con conductores eléctricos o piezas de conexión, con
|excepción de los productos de los códigos NC 8544 30 10 y
|8544 70 00
8546 |Aisladores eléctricos de cualquier materia
8716 |Remolques y semirremolques para cualquier vehículo; los demás
|vehículos no automóviles; partes:
8716 10 |- Remolques y semirremolques para vivienda o para acampar,
|del tipo caravana:
8716 10 10 |- - Plegables
|- - Los demás de peso:
8716 10 91 |- - - No superior a 750 kg
8716 10 93 |- - - Superior a 750 kg sin exceder de 3 500 kg
8716 10 99 |- - - Superior a 3 500 kg
8716 20 |- Remolques y semirremolques, autocargadores o
|autodescargadores, para usos agrícolas:
8716 20 10 |- - Esparcidores de abono
8716 20 90 |- - Los demás
|- Los demás remolques y semirremolques para el transporte de
|mercancías:
8716 31 00 |- - Cisternas:
|- - - Nuevas:
8716 39 30 |- - - - Semirremolques
|- - - - Los demás:
8716 39 51 |- - - - - Con un solo eje
8716 39 59 |- - - - - Los demás
8716 39 80 |- - - Usados
8716 40 00 |- Los demás remolques y semirremolques
9401 |Asientos (con exclusión de los de la partida nº 9402),
|incluso los transformables en cama, y sus partes:
9401 30 |- Asientos giratorios de altura ajustable:
9401 30 10 |- - Rellenados, con respaldo y equipados con ruedas o patines
|
9401 30 90 |- - Los demás
9401 40 00 |- Asientos transformables en cama, excepto el material de
|acampar o de jardín
9401 50 00 |- Asientos de roten, mimbre, bambú o materias similares
|- Los demás asientos, con armazón de madera:
9401 61 00 |- - Tapizados
9401 69 00 |- - Los demás
|- Los demás asientos con armazón de metal:
9401 71 00 |- - Tapizados
9401 79 00 |- - Los demás
9401 80 00 |- Los demás asientos
9401 90 |- Partes:
9401 90 90 |- - Los demás
9403 |Los demás muebles y sus partes:
9403 10 |- Muebles de metal de tipo de los utilizados en las oficinas:
|
9403 10 10 |- - Mesas de dibujar (excepto las de la partida nº 9017)
|- - Los demás, de altura:
|- - - No superior a 80 cm:
9403 10 51 |- - - - Mesas
9403 10 59 |- - - - Los demás
|- - - Superior a 80 cm:
9403 10 91 |- - - - Armarios con puertas, persianas o trampillas
9403 10 93 |- - - - Armarios con cajones, clasificadores y ficheros
9403 10 99 |- - - - Los demás
9403 20 |- Los demás muebles de metal:
|- - Los demás:
9403 20 91 |- - - Camas
9403 20 99 |- - - Los demás
9403 30 |- Muebles de madera del tipo de los utilizados en las
|oficinas:
|- - De altura no superior a 80 cm:
9403 30 11 |- - - Mesas
9403 30 19 |- - - Los demás
|- - De altura superior a 80 cm:
9403 30 91 |- - - Armarios, clasificadores y ficheros
9403 30 99 |- - - Los demás
9403 40 00 |- Muebles de madera del tipo de los utilizados en las cocinas
|
9403 50 00 |- Muebles de madera del tipo de los utilizados en los
|dormitorios
9403 60 |- Los demás muebles de madera:
9403 60 10 |- - Muebles de madera del tipo de los utilizados en comedores
|y cuartos de estar
9403 60 30 |- - Muebles de madera del tipo de los utilizados en tiendas y
|almacenes
9403 60 90 |- - Los demás muebles de madera
9403 70 |- Muebles de plástico:
9403 70 90 |- - Los demás
9403 80 00 |- Muebles de otras materias, incluido el roten, mimbre, bambú
|o materias similares
9403 90 |- Partes:
9403 90 10 |- - De metal
9403 90 30 |- - De madera
9403 90 90 |- - De otras materias
----------------------------------------------------------------------------
(1) Eslovenia no podrá exportar a Italia cantidades superiores a las
consolidadas en el seno del GATT.
(2) La admisión de esta subpartida se subordinará a las condiciones dictadas
previstas en las disposiciones comunitarias en la materia. Véase también el
apartado B del título II de las Disposiciones preliminares (NC).
(1a) Sin perjuicio de las normas para la interpretación de la nomenclatura, el texto de la designación de las mercancías se considerará que tiene únicamente un valor indicativo, quedando determinado el régimen preferencial, en el marco de este Anexo, por el alcance de los códigos NC.
Cuando un «ex» figure delante del código NC, el régimen preferencial será determinado por el alcance del código NC y por el de la descripción correspondiente al mismo tiempo.
(2b) Véanse los códigos TARIC en el Anexo C V.
ANEXO C III
----------------------------------------------------------------------------
Código NC |Designación de la mercancía
----------------------------------------------------------------------------
5204 11 00, 5204 19 00 |Hilados de algodón sin acondicionar para
|la venta al por menor
5205 11 00, 5205 12 00, 5205 13 |
00, 5205 14 00, 5205 15 10, 5205 |
15 90, 5205 21 00, 5205 22 00, |
5205 23 00, 5205 24 00, 5205 25 |
10, 5205 25 30, 5205 25 90, 5205 |
31 00, 5205 32 00, 5205 33 00, |
5205 34 00, 5205 35 10, 5205 35 |
90, 5205 41 00, 5205 42 00, 5205 |
43 00, 5205 44 00, 5205 45 10, |
5205 45 30, 5205 45 90 |
5206 11 00, 5206 12 00, 5206 13 |
00, 5206 14 00, 5206 15 10, 5206 |
15 90, 5206 21 00, 5206 22 00, |
5206 23 00, 5206 24 00, 5206 25 |
10, 5206 25 90, 5206 31 00, 5206 |
32 00, 5206 33 00, 5206 34 00, |
5206 35 10, 5206 35 90, 5206 41 |
00, 5206 42 00, 5206 43 00, 5206 |
44 00, 5206 45 10, 5206 45 90 |
ex 5604 90 00 |
5208 11 10, 5208 11 90, 5208 12 |Tejidos de algodón, que no sean tejidos
11, 5208 12 13, 5208 12 15, 5208 |de gasa de vuelta, con bucles de la
12 19, 5208 12 91, 5208 12 93, |clase esponja, cintas, terciopelos,
5208 12 95, 5208 12 99, 5208 13 |felpas, tejidos rizados, tejidos de
00, 5208 19 00, 5208 21 10, 5208 |chenilla o felpilla, tules y tejidos de
21 90, 5208 22 11, 5208 22 13, |mallas anudadas
5208 22 15, 5208 22 19, 5208 22 |
91, 5208 22 93, 5208 22 95, 5208 |
22 99, 5208 23 00, 5208 29 00, |
5208 31 00, 5208 32 11, 5208 32 |
13, 5208 32 15, 5208 32 19, 5208 |
32 91, 5208 32 93, 5208 32 95, |
5208 32 99, 5208 33 00, 5208 39 |
00, 5208 41 00, 5208 42 00, 5208 |
43 00, 5208 49 00, 5208 51 00, |
5208 52 10, 5208 52 90, 5208 53 |
00, 5208 59 00 |
5209 11 00, 5209 12 00, 5209 19 |
00, 5209 21 00, 5209 22 00, 5209 |
29 00, 5209 31 00, 5209 32 00, |
5209 39 00, 5209 41 00, 5209 42 |
00, 5209 43 00, 5209 49 10, 5209 |
49 90, 5209 51 00, 5209 52 00, |
5209 59 00 |
5210 11 10, 5210 11 90, 5210 12 |
00, 5210 19 00, 5210 21 10, 5210 |
21 90, 5210 22 00, 5210 29 00, |
5210 31 10, 5210 31 90, 5210 32 |
00, 5210 39 00, 5210 41 00, 5210 |
42 00, 5210 49 00, 5210 51 00, |
5210 52 00, 5210 59 00 |
5211 11 00, 5211 12 00, 5211 19 |
00, 5211 21 00, 5211 22 00, 5211 |
29 00, 5211 31 00, 5211 32 00, |
5211 39 00, 5211 41 00, 5211 42 |
00, 5211 43 00, 5211 49 11, 5211 |
49 19, 5211 49 90, 5211 51 00, |
5211 52 00, 5211 59 00 |
5212 11 10, 5212 11 90, 5212 12 |
10, 5212 12 90, 5212 13 10, 5212 |
13 90, 5212 14 10, 5212 14 90, |
5212 15 10, 5212 15 90, 5212 21 |
10, 5212 21 90, 5212 22 10, 5212 |
22 90, 5212 23 10, 5212 23 90, |
5212 24 10, 5212 24 90, 5212 25 |
10, 5212 25 90 |
ex 5811 00 00 |
ex 6308 00 00 |
5208 31 00, 5208 32 11, 5208 32 |Que no sean crudos o blanqueados al
13, 5208 32 15, 5208 32 19, 5208 |máximo
32 91, 5208 32 93, 5208 32 95, |
5208 32 99, 5208 33 00, 5208 39 |
00, 5208 41 00, 5208 42 00, 5208 |
43 00, 5208 49 00, 5208 51 00, |
5208 52 10, 5208 52 90, 5208 53 |
00, 5208 59 00 |
5208 33 00, 5208 39 00, 5208 41 |
00, 5208 42 00, 5208 43 00, 5208 |
49 00, 5208 51 00, 5208 52 10, |
5208 52 90, 5208 53 00, 5208 59 |
00 |
5209 31 00, 5209 32 00, 5209 39 |
00, 5209 41 00, 5209 42 00, 5209 |
43 00, 5209 49 10, 5209 49 90, |
5209 51 00, 5209 52 00, 5209 59 |
00 |
5210 31 10, 5210 31 90, 5210 32 |
00, 5210 39 00, 5210 41 00, 5210 |
42 00, 5210 49 00, 5210 51 00, |
5210 52 00, 5210 59 00 |
5211 31 00, 5211 32 00, 5211 39 |
00, 5211 41 00, 5211 42 00, 5211 |
43 00, 5211 49 11, 5211 49 19, |
5211 49 90, 5211 51 00, 5211 52 |
00, 5211 59 00 |
5212 13 10, 5212 13 90, 5212 14 |
10, 5212 14 90, 5212 15 10, 5212 |
15 90, 5212 21 10, 5212 21 90, |
5212 22 10, 5212 22 90, 5212 23 |
10, 5212 23 90, 5212 24 10, 5212 |
24 90, 5212 25 10, 5212 25 90 |
ex 5811 00 00 |
ex 6308 00 00 |
5512 11 00, 5512 19 10, 5512 19 |Tejidos de fibras sintéticas
90, 5512 21 00, 5512 29 10, 5512 |discontinuas, que no sean para cintas,
29 90, 5512 91 00, 5512 99 10, |pana, peluches, tejidos con bucles
5512 99 90 |
5513 11 10, 5513 11 30, 5513 11 |
90, 5513 12 00, 5513 13 00, 5513 |
19 00, 5513 21 10, 5513 21 30, |
5513 21 90, 5513 22 00, 5513 23 |
00, 5513 29 00, 5513 31 00, 5513 |
32 00, 5513 33 00, 5513 39 00, |
5513 41 00, 5513 42 00, 5513 43 |
00, 5513 49 00 |
5514 11 00, 5514 12 00, 5514 13 |
00, 5514 19 00, 5514 21 00, 5514 |
22 00, 5514 23 00, 5514 29 00, |
5514 31 00, 5514 32 00, 5514 33 |
00, 5514 39 00, 5514 41 00, 5514 |
42 00, 5514 43 00, 5514 49 00 |
5515 11 10, 5515 11 30, 5515 11 |
90, 5515 12 10, 5515 12 30, 5515 |
12 90, 5515 13 11, 5515 13 19, |
5515 13 91, 5515 13 99, 5515 19 |
10, 5515 19 30, 5515 19 90, 5515 |
21 10, 5515 21 30, 5515 21 90, |
5515 22 11, 5515 22 19, 5515 22 |
91, 5515 22 99, 5515 29 10, 5515 |
29 30, 5515 29 90, 5515 91 10, |
5515 91 30, 5515 91 90, 5515 92 |
11, 5515 92 19, 5515 92 91, 5515 |
92 99, 5515 99 10, 5515 99 30, |
5515 99 90 |
5803 90 30 |
ex 5905 00 70 |
ex 6308 00 00 |
6101 10 90, 6101 20 90, 6101 30 90 |«Chandals», jerseys (con o sin mangas),
|juegos de jersey abierto y cerrado
|«twinsets», chalecos y chaquetas
|(distintos de los cosidos y cortados);
|«anoraks», cazadoras y similares, de
|punto
6102 10 90, 6102 20 90, 6102 30 90 |
|
6110 10 10, 6110 10 31, 6110 10 |
39, 6110 10 91, 6110 10 99, 6110 |
20 91, 6110 20 99, 6110 30 91, |
6110 30 99 |
6203 41 10, 6203 41 90, 6203 42 |Pantalones cortos, «shorts» y pantalones
31, 6203 42 33, 6203 42 35, 6203 |largos de tejido (distintos de los de
42 90, 6203 43 19, 6203 43 90, |baño), para hombre y niños; pantalones,
6203 49 19, 6203 49 50 |de tejido, para mujeres, niñas y
|primera infancia, de lana, de algodón o
|de fibras sintéticas o artificiales
6204 61 10, 6204 62 31, 6204 62 |
33, 6204 62 39, 6204 63 18, 6204 |
69 18 |
6106 10 00, 6106 20 00, 6106 90 10 |Camisas, blusas, camiseras y polos, de
|punto (y que no sean de punto), de
|lana, de algodón o de fibras textiles
|sintéticas o artificiales, para mujeres
|o niñas
6206 20 00, 6206 30 00, 6206 40 00 |
|
6205 10 00, 6205 20 00, 6205 30 00 |Camisas y camisetas, de tejido (que no
|sean de punto) para hombres y niños, de
|lana, de algodón o de fibras textiles
|sintéticas o artificiales
5802 11 00, 5802 19 00 |Tejidos de algodón con bucles de la
|clase esponja. Ropa de tocador o de
|cocina, que no sea de punto, con bucles
|de la clase esponja, de algodón
ex 6302 60 00 |
6202 11 00, ex 6202 12 10, ex 6202 |Gabanes, impermeables (incluidas las
12 90, ex 6202 13 10, ex 6202 13 |capas) y chaquetas, de tejido, que no
90 |sean los de la categoría 14 A, para
|mujeres o niñas, de lana, de algodón o
|de fibras textiles sintéticas o
|artificiales (distintas de las «parkas»
|de la categoría 21)
6204 31 00, 6204 32 90, 6204 33 |
90, 6204 39 19 |
6210 30 00 |
6203 11 00, 6203 12 00, 6203 19 |Trajes completos y conjuntos, que no
10, 6203 19 30, 6203 21 00, 6203 |sean de punto, para hombres y niños, de
22 80, 6203 23 80, 6203 29 18 |lana, de algodón o de fibras textiles
|sintéticas o artificiales con excepción
|de las prendas de ski
5807 90 90 |Accesorios de vestir, que no sean para
|bebés, de punto; ropa de punto de todo
|tipo, cortinas, visillos, persianas de
|interior, guardamaletas, cubrecamas y
|demás artículos de moblaje de punto;
|otros artículos de punto, incluso las
|partes de prendas de vestir o de
|accesorios de prendas de vestir
6113 00 10 |
6117 10 00, 6117 20 00, 6117 80 |
10, 6117 80 90, 6117 90 00 |
6301 20 10, 6301 30 10, 6301 40 |
10, 6301 90 10 |
6302 10 10, 6302 10 90, 6302 40 |
00, ex 6302 60 00 |
6303 11 00, 6303 12 00, 6303 19 00 |
|
6304 11 00, 6304 91 00 |
ex 6305 20 00, 6305 31 10, ex 6305 |
39 00, ex 6305 90 00 |
6307 10 10, 6307 90 10 |
----------------------------------------------------------------------------
(1) Sin perjuicio de las normas para la interpretación de la nomenclatura,
el texto de la designación de las mercancías se considerará que tiene
únicamente un valor indicativo, quedando determinado el régimen
preferencial, en el marco de este Anexo, por el alcance de los códigos NC.
Cuando un «ex» figure delante del código NC, el régimen preferencial será
determinado por el alcance del código NC y por el de la descripción
correspondiente al mismo tiempo.
(2) Véanse los códigos TARIC en el Anexo C V.
ANEXO C IV (1a) (2b)
----------------------------------------------------------------------------
Código |Designación de la mercancía
----------------------------------------------------------------------------
2710 00 |Aceites de petróleo o de minerales bituminosos, excepto los
|aceites crudos; preparaciones no expresadas ni comprendidas en
|otras partidas, con un contenido de aceites de petróleos o de
|minerales bituminosos superior o igual al 70 % en peso, en las
|que estos aceites constituyan el elemento base:
|- Aceites ligeros:
|- - Que se destinen a otros usos:
|- - - Gasolinas especiales:
2710 00 21 |- - - - «White spirit»
|
2710 00 25 |- - - - Los demás
|
|- - - Los demás:
|- - - - Gasolinas para motores:
2710 00 31 |- - - - - Gasolinas de aviación
|
|- - - - - Los demás, con un contenido en plomo:
2710 00 33 |- - - - - - Inferior a 0,013 g por l
|
2710 00 35 |- - - - - - Superior a 0,013 g por l
|
2710 00 37 |- - - - Carburreactores tipo gasolina
|
2710 00 39 |- - - - Los demás aceites ligeros
|
|- Aceites medios:
|- - Que se destinen a otros usos:
|- - - Petróleo lampante:
2710 00 51 |- - - - Carburreactores
|
2710 00 55 |- - - - Los demás
|
2710 00 59 |- - - Los demás
|
|- Aceites pesados:
|- - Gasóleo:
2710 00 69 |- - - Que se destinen a otros usos
|
|- - Fuel:
2710 00 79 |- - - Que se destine a otros usos
|
|- - Aceites lubricantpes y los demás:
2710 00 95 |- - - Que se destinen a mezclas conforme a las condiciones de la
|nota complementaria 6 del presente capítulo (1)
2710 00 99 |- - - Que se destinen a otros usos
|
2711 |Gas de petróleo y demás hidrocarburos gaseosos:
|- Licuados:
2711 12 |- - Propano:
|- - - Propano de pureza igual o superior al 99 %:
2711 12 11 |- - - - Que se destine a ser empleado como carburante o como
|combustible
|- - - Los demás:
2711 12 99 |- - - - Que se destinen a otros usos
|
2711 13 |- - Butanos:
2711 13 90 |- - - Que se destinen a otros usos
|
2712 |Vaselina, parafina, cera de petróleo microcristalina, «slack
|wax», ozoquerita, cera de lignito, cera de turba y demás ceras
|minerales y productos obtenidos por síntesis o por otros
|procedimientos, incluso coloreados:
2712 10 |- Vaselina:
2712 10 90 |- - Los demás
|
2712 20 00 |- Parafina con un contenido de aceite inferior al 0,75 % en peso
|
2712 90 |- Los demás:
|- - Los demás:
|- - - En bruto:
2712 90 39 |- - - - Que se destinen a otros usos
|
2712 90 90 |- - - Los demás
|
2713 |Coque de petróleo, betún de petróleo y demás residuos de los
|aceites de petróleo o de minerales bituminosos:
2713 90 |- Los demás residuos de los aceites de petróleo o de minerales
|bituminosos:
2713 90 90 |- - Los demás
|
----------------------------------------------------------------------------
(1) La admisión de esta subpartida se subordinará a las condiciones
previstas en las disposiciones comunitarias dictadas en la materia.
(1a) Sin perjuicio de las normas para la interpretación de la nomenclatura, el texto de la designación de la mercancías se considerará que tiene únicamente un valor indicativo, quedando determinado el régimen preferencial, en el marco de este Anexo, por el alcance de los códigos NC.
Cuando un «ex» figure delante del código NC, el régimen preferencial será determinado por el alcance del Código NC y por el de la descripción correspondiente al mismo tiempo.
(2b) Véanse los códigos TARIC en el Anexo C V.
ANEXO C V
----------------------------------------------------------------------------
Códigos |Designación de la mercancía
----------------------------------------------------------------------------
7202 |Ferroaleaciones:
|- Ferrosilicio:
7202 21 |- - Con más del 55 %, en peso, de silicio:
7202 21 10 |- - - Con más del 55 % sin exceder del 80 %,
|en peso
7202 21 90 |- - - Con más del 80 % en peso
7202 29 00 |- - Los demás
7202 30 00 |- Ferro-silico-manganeso
|- Ferrocromo:
7202 41 |- - Con más del 4 %, en peso, de carbono:
7202 41 10 |- - - Con más del 4 % sin exceder del 6 %,
|en peso
7202 41 90 |- - - Con más del 6 % en peso
7202 49 |- - Los demás:
7202 49 10 |- - - Con el 0,05 % o menos, en peso, de
|carbono
7202 49 50 |- - - Con más del 0,5 % pero sin exceder del
|0,5 % de carbono, en peso
7202 49 90 |- - - Con más del 0,5 %, pero sin exceder
|del 4 % de carbono, en peso de los cuales:
ex 7202 49 10, ex 7202 49 50 |- Ferrocromo que contenga en peso el 0,10 %
|o menos de carbono y más del 30 % hasta el
|90 % inclusive de cromo (ferrocromo) como
|máximo
7901 |Cinc en bruto:
|- Cinc sin alear:
7901 11 00 |- - Con un contenido de cinc superior o
|igual al 99,99 % en peso
7901 12 |- - Con un contenido de cinc inferior al
|99,99 % en peso:
7901 12 10 |- - - Con un contenido de cinc igual o
|superior al 99,95 %, pero inferior al
|99,99, en peso
7901 12 30 |- - - Con un contenido de cinc igual o
|superior al 98,5 %, pero inferior al 99,95
|% en peso
7901 12 90 |- - - Con un contenido de cinc igual o
|superior al 97,5 %, pero inferior al 98,55
|%, en peso
7901 20 00 |- Aleaciones de cinc
----------------------------------------------------------------------------
(1) Sin perjuicio de las normas para la interpretación de la nomenclatura,
el texto de la designación de la mercancía se considerará que tiene
únicamente un valor indicativo, quedando determinado el régimen
preferencial, en el marco de este Anexo, por el alcance de los códigos NC.
Cuando un «ex» figure delante del código NC, el régimen preferencial será
determinado por el alcance del Código NC y por el de la descripción
correspondiente al mismo tiempo.
(2) Véanse los códigos TARIC en el Anexo C V.
ANEXO D
----------------------------------------------------------------------------
Código NC |Código TARIC
----------------------------------------------------------------------------
ex 3916 90 90 |3916 90 90*10
ex 3917 10 90 |3917 10 90*10
ex 3917 29 19 |3917 29 19*10
ex 3917 32 51 |3917 32 51*10
ex 3917 39 19 |3917 39 19*10
ex 3919 10 90 |3919 10 90*10
ex 3919 90 90 |3919 90 90*10
ex 3915 90 93 |3915 90 93*20
ex 3916 90 90 |3916 90 90*20
ex 3917 29 19 |3917 29 19*20
ex 3917 32 51 |3917 32 51*20
ex 3917 39 19 |3917 39 19*20
ex 3919 10 90 |3919 10 90*20
ex 3919 90 90 |3919 90 90*20
ex 4012 10 90 |4012 10 90*90
ex 4012 20 90 |4012 20 90*90
ex 7407 10 00 |7407 10 00*90
ex 7407 21 90 |7407 21 90*90
ex 7407 22 10 |7407 22 10*90
ex 7407 22 90 |7407 22 90*90
ex 7407 29 00 |7407 29 00*90
ex 7407 10 00 |7407 10 00*10
ex 7407 21 90 |7407 21 90*10
ex 7407 22 10 |7407 22 10*10
ex 7407 22 90 |7407 22 90*10
ex 7407 29 00 |7407 29 00*10
ex 5604 90 00 |5604 90 00*50
ex 5811 00 00 |5811 00 00*91
ex 6308 00 00 |6308 00 00*11
ex 5811 00 00 |5811 00 00*92
ex 6308 00 00 |6308 00 00*19
ex 5905 00 70 |5905 00 70*10
ex 6308 00 00 |6308 00 00*20
ex 6302 60 00 |6302 60 00*90
ex 6202 12 10 |6202 12 10*90
ex 6202 12 90 |6202 12 90*90
ex 6202 13 10 |6202 13 10*90
ex 6202 13 90 |6202 13 90*90
ex 6302 60 00 |6302 60 00*10
ex 6305 20 00 |6305 20 00*10
ex 6305 39 00 |6305 39 00*91
ex 6305 90 00 |6305 90 00*20
ex 7202 49 10 |7202 49 10*10
ex 7202 49 50 |7202 49 50*10
----------------------------------------------------------------------------
ANEXO E (1)
----------------------------------------------------------------------------
Código NC |Designación de la mercancía
----------------------------------------------------------------------------
0101 |Caballos, asnos, mulos y burdéganos, vivos:
|- Caballos:
0101 19 |- - Los demás:
0101 19 10 |- - - Que se destinen al matadero (1)
0703 |Cebollas, chalotes, ajos, puerros y demás hortalizas
|aliáceas, frescos o refrigerados:
ex 0703 20 00 |- Ajos:
|
|- - De 1 de febrero al 31 de mayo (2)
0709 |Las demás hortalizas, frescas o refrigeradas:
|- Setas y trufas:
0709 51 |- - Champiñones:
0709 51 30 |- - - Chantarellus spp
0709 51 50 |- - - Setas (del género Boletus)
0709 51 90 |- - - Las demás, con exclusión de las trufas
0709 60 |- Pimientos del género Capsicum o del género Pimenta (3):
0709 60 10 |- - Pimientos dulces
0710 |Legumbres y hortalizas, sin cocer o cocidas con agua o vapor,
|congeladas (4):
|- Legumbres, desvainadas o no:
0710 21 00 |- - Guisantes (Pisum sativum)
0711 |Legumbres y hortalizas conservadas provisionalmente (por
|ejemplo: con gas sulfuroso o con agua salada, sulfurosa o
|adicionada de otras sustancias para dicha conservación),
|pero todavía impropias para la alimentación:
0711 90 |- Las demás legumbres y hortalizas; mezclas de hortalizas y/o
|legumbres:
|- - Legumbres y hortalizas:
ex 0711 90 50 |- - - Setas:
|
|- - - - Con exclusión de los champiñones de París
0712 |Legumbres y hortalizas, secas, incluso en trozos o en rodajas
|o bien trituradas o pulverizadas, pero sin otra preparación:
|
0712 20 |- Cebollas
ex 0712 30 |- Setas y trufas:
|- - Con exclusión de los champiñones de París
0713 |Legumbres secas desvainadas, incluso mondadas o partidas:
|- Alubias (Vigna spp, Phaseolus spp):
0713 32 |- - Alubias adzuki (Phaseolus o Vigna angularis):
0713 32 90 |- - - Las demás
0713 33 |- - Alubia común (Phaseolus vulgaris):
0713 33 90 |- - - Las demás
0713 39 |- - Las demás:
0713 39 90 |- - - Las demás
0809 |Albaricoques, cerezas, melocotones (incluidos los griñones y
|nectarinas), ciruelas y endrinas, frescos:
0809 20 |- Cerezas:
ex 0809 20 10 |- - Cerezas ácidas del 1 de mayo al 15 de julio (5)
|
ex 0809 20 90 |- - Cerezas ácidas del 16 de julio al 30 de abril (5)
|
0810 |Los demás frutos frescos:
0810 20 |- Frambuesas, zarzamoras, moras y moras-frambuesa:
ex 0810 20 10 |- - Frambuesas:
|
|- - - Del 15 de mayo al 15 de junio
ex 0810 20 90 |- - Los demás:
|
|- - - Moras del 15 de mayo al 15 de junio
0811 |Frutos sin cocer o cocidos con agua o vapor, congelados,
|incluso azucarados o edulcorados de otro modo:
0811 90 |- Los demás:
ex 0811 90 10 |- - Cerezas ácidas (Prunus cerasus) (6) (7)
|
ex 0811 90 30 |- - Cerezas ácidas (Prunus cerasus) (6) (7)
|
ex 0811 90 90 |- - Cerezas ácidas (Prunus cerasus) (6) (7)
|
0812 |
0812 10 |
ex 0812 10 00 |- - Cerezas ácidas (Prunus cerasus) (6)
|
0813 |Frutos secos, excepto los de las partidas nº 0801 a 0806;
|mezclas de frutos secos o de frutos de cáscara de este
|capítulo:
0813 40 |- Los demás frutos:
ex 0813 40 80 |- - Los demás:
|
|- - - Cerezas ácidas
0904 |Pimienta del género piper; pimientos de los géneros Capsicum
|o Pimenta, secos, triturados o pulverizados (pimentón):
|- Pimienta:
0904 12 00 |- - Triturada o pulverizada
0904 20 |- Pimientos secos, triturados o pulverizados:
0904 20 10 |- - Pimientos dulces
0904 20 90 |- - Triturados o pulverizados
0909 |Semillas de anís, badiana, hinojo, cilantro, comino,
|alcaravea; bayas de enebro
1209 |Semillas, frutos y esporas, para siembra
2001 |Legumbres u hortalizas, frutos y demás partes comestibles de
|plantas, preparados o conservados en vinagre o en ácido
|acético:
ex 2001 10 00 |- Pepinos y pepinillos:
|
|- - Pepinos (8)
2001 90 |- Los demás:
ex 2001 90 80 |- - Los demás:
|
|- - - Pimientos dulces
2004 |Las demás legumbres u hortalizas, preparadas o conservadas
|(excepto en vinagre o en ácido acético), congeladas:
2004 90 |- Las demás legumbres u hortalizas y las mezclas de
|hortalizas y/o legumbres:
ex 2004 90 30 |- - «Choucroute», alcaparras y aceitunas:
|
|- - - «Choucroute» (9)
|- - Los demás, incluidas las mezclas:
ex 2004 90 99 |- - - Las demás:
|
|- - - - Producto denominado «ajvar» obtenido por la
|transformación de pimientos, añadiendo especias o extractos
|de especias o destilados de especias naturales y, en su
|caso, de berenjenas o de tomates, con un contenido total de
|extractos secos superior o igual al 9 %, principalmente
|utilizados como ensalada
2005 |Las demás legumbres u hortalizas, preparadas o conservadas
|(excepto en vinagre o en ácido acético), sin congelar:
2005 30 00 |- «Choucroute» (1)
2005 90 |- Las demás legumbres u hortalizas y las mezclas de
|hortalizas y/o legumbres:
ex 2005 90 90 |- - Las demás:
|
|- - - Producto denominado «ajvar» obtenido por la
|transformación de pimientos, añadiendo especias o extractos,
|de especias o destilados e naturales y, en su caso, de
|berenjenas o de tomates, con un contenido total de extractos
|secos superior o igual al 9 %, principalmente utilizado como
|ensalada
2008 |Frutos y demás partes comestibles de plantas, preparados o
|conservados de otra forma, incluso azucarados, edulcorados
|de otro modo o con alcohol, no expresados ni comprendidos en
|otras partidas.
2008 60 |- Cerezas:
|- - Con alcohol añadido:
|- - - Las demás:
ex 2008 60 39 |- - - - Las demás:
|
|- - - - - Cerezas dulces de carne clara, de un diámetro
|inferior o igual a 18,9 mm, deshuesadas, destinadas a la
|fabricación de productos de chocolate (10) (11)
2008 60 51 |- - - - Cerezas ácidas (Prunus cerasus) (12) (13)
2008 60 61 |- - - - Cerezas ácidas (Prunus cerasus) (12) (13)
2008 60 71 |- - - - Cerezas ácidas (Prunus cerasus) (12) (13)
2008 60 91 |- - - - Cerezas ácidas (Prunus cerasus) (12) (13)
2208 |Alcohol etílico sin desnaturalizar con un grado alcohólico
|volumétrico inferior a 80 % vol; aguardientes, licores y
|demás bebidas espirituosas; preparaciones alcohólicas
|compuestas del tipo de las utilizadas para la elaboración de
|bebidas:
2208 90 |- Las demás:
|- - Vodka de grado alcohólico volumétrico no superior a 45,4
|% vol, aguardientes de ciruelas, de peras o de cerezas, en
|recipientes de un contenido:
|- - - No superior a 2 litros:
ex 2208 90 33 |- - - - Aguardiente de ciruelas, de peras o de cerezas:
|
|- - - - - Aguardiente de ciruelas denominado «Sljivovica»
|(12) (13)
2401 |Tabaco en rama o sin elaborar, desperdicios de tabaco:
ex 2401 10 |- Tabaco sin desvenar:
|- - Los demás:
ex 2401 10 60 |- - - Tabaco «sun cured» del tipo oriental:
|
|- - - - Tabaco del tipo «Prilep» (14) (15)
ex 2401 20 |- Tabaco parcial o totalmente desvenado:
|- - Los demás:
ex 2401 20 60 |- - - Tabaco «sun cured» del tipo oriental:
|
|- - - - Tabaco del tipo «Prilep» (14) (15)
2204 |Vino de uvas, incluso encabezado; mosto de uva, excepto el de
|la partida nº 2009:
|- Los demás vinos; mosto de uva en el que la fermentación se
|ha impedido o cortado añadiéndole alcohol:
2204 21 |- - En recipientes con capacidad 2 litros:
|- - - Los demás:
|- - - - De grado alcohólico adquirido que no exceda de 13 %
|vol:
|- - - - - Los demás:
2204 21 25 |- - - - - - Vino blanco (16)
ex 2204 21 29 |- - - - - - Los demás (16)
|
|- - - - De grado alcohólico adquirido superior a 13 % vol e
|inferior al 15 % vol:
|- - - - - Los demás:
2204 21 35 |- - - - - - Vino blanco (1)
ex 2204 21 39 |- - - - - - Los demás (1)
|
2204 29 |- - Los demás (1):
|- - - Los demás:
|- - - - De grado alcohólico adquirido no superior a 13 % vol:
|
|- - - - - Los demás:
2204 29 25 |- - - - - - Vino blanco (1)
ex 2204 29 29 |- - - - - - Los demás (1)
|
|- - - - De grado alcohólico adquirido superior a 13 % vol,
|sin exceder de 15 % vol:
|- - - - - Los demás:
2204 29 35 |- - - - - - Vino blanco (1)
ex 2204 29 39 |- - - - - - Los demás (1)
|
----------------------------------------------------------------------------
(1) La admisión en este código está supeditada a las condiciones previstas
por las disposiciones comunitarias dictadas en la materia.
(2) Dentro del límite de un contingente arancelario anual.
(3) Dentro del límite de un contingente arancelario anual.
(4) Dentro del límite de un contingente arancelario anual.
(5) Dentro del límite de un contingente arancelario anual.
(6) Dentro del límite de un contingente arancelario anual.
(7) Sin perjuicio del respeto de un precio mínimo de exportación fijado
anualmente por la Comunidad.
(8) En el marco de una cantidad de referencia.
(9) En el marco de una cantidad de referencia.
(10) Dentro del límite de un contingente arancelario comunitario anual.
(11) El control de la utilización para este destino específico se realiza
mediante la aplicación de las disposiciones comunitarias dictadas en la
materia.
(12) Dentro del límite de un máximo comunitario anual.
(13) Sin perjuicio del respeto de un precio mínimo de exportación fijado
anualmente por la Comunidad.
(14) La admisión en este código está supeditada a las condiciones previstas
por las disposiciones comunitarias dictadas en la materia.
(15) Dentro del límite de un contingente arancelario comunitario anual que
afecta las dos subpartidas relativas al tabaco de tipo «Prilep».
(16) Dentro del límite de un contingente arancelario anual y siempre que los
precios a la importación de los vinos originarios de Eslovenia más los
derechos de aduana efectivamente percibidos sean en todo momento al menos
iguales a los precios de referencia de la Comunidad.
(17) Dentro del límite de un contingente arancelario anual y siempre que los
precios a la importación de los vinos originarios de Eslovenia más los
derechos de aduana efectivamente percibidos sean en todo momento al menos
iguales a los precios de referencia de la Comunidad.
(1) Dentro del límite de contingentes arancelarios anuales y sin perjuicio de un precio mínimo y de otras condiciones a la importación fijadas
anualmente por la Comunidad.
ANEXO F
Productos contemplados en el apartado 2 del artículo 16
1. A falta de precisiones en cuanto a la materia constitutiva de los productos de las categorías 1 a 114, se entiende que estos productos están constituidos exclusivamente de lana o de pelos finos, de algodón o de fibras sintéticas o artificiales.
2. Las prendas de vestir que no se puedan reconocer como prendas para hombres o niños o de señora o niña están clasificadas con estos últimos.
3. La expresión «prendas para bebé» comprende las prendas hasta la talla comercial 86 inclusive.
----------------------------------------------------------------------------
Código NC |Designación de la mercancía
----------------------------------------------------------------------------
0102 |Animales vivos de la especie bovina:
|- Los demás:
|- - De las especies domésticas:
|- - - De peso superior a 200 kg:
ex 0102 90 31 |- - - - Hembras que no hayan sido cubiertas:
|
|- - - - - Que no tengan ningún diente de adulto y cuyo peso
|sea superior o igual a 320 kg e inferior o igual a 470 kg
|(2)
ex 0102 90 35 |- - - - Toros (2)
|
y |
ex 0102 90 37 |- - - - Bueyes:
|
|- - - - - Que no tengan ningún diente de adulto y cuyo peso
|no sea inferior a 350 kg, ni superior a 500 kg (2)
0201 |Carne de animales de la especie bovina, fresca o refrigerada:
|
0201 10 |- Canales o medias canales:
ex 0201 10 90 |- - De peso unitario superior a 136 kg para las canales y de
|peso unitario superior a 68 kg para las medias canales:
|- - - Canales con un peso superior o igual a 180 kg e
|inferior o igual a 300 kg y medias canales, con un peso
|superior o igual a 90 kg e inferior o igual a 150 kg, que
|presenten un escaso grado de osificación de los cartílagos
|(especialmente los de la sínfisis pubiana y de las apófisis
|vertebrales), la carne es rosa claro y la grasa, de
|estructura extremadamente fina, de color blanco a amarillo
|claro
0201 20 |- Los demás trozos sin deshuesar:
|- - Cuartos llamados «compensados»:
ex 0201 20 29 |- - - De un peso unitario superior a 68 kg:
|
|- - - - Cuartos llamados «compensados» de peso superior o
|igual a 90 kg e inferior o igual a 150 kg, que presenten un
|escaso grado de osificación de los cartílagos (especialmente
|los de la sínfisis pubiana y de las apófisis vertebrales),
|la carne es rosa claro y la grasa, de estructura
|extremadamente fina, de color blanco a amarillo claro (2)
|- - Cuartos delanteros unidos o separados:
ex 0201 20 39 |- - - De un peso unitario superior a 60 kg para los cuartos
|delanteros unidos y de un peso unitario superior a 30 kg
|para los cuartos delanteros separados
|- - - Cuartos delanteros separados de un peso superior o
|igual a 45 kg e inferior o igual a 75 kg, que presenten un
|escaso grado de osificación de los cartílagos (especialmente
|de los de las apófisis vertebrales), la carne es de color
|rosa claro y la grasa, de estructura extremadamente fina, de
|color blanco a amarillo claro (2)
|- - Cuartos traseros unidos o separados:
ex 0201 20 51 |- - - De un peso no superior a 75 kg para los cuartos
|traseros unidos y de un peso no superior a 40 kg para los
|cuartos traseros separados:
|- - - - Cuartos traseros separados de un peso superior o
|igual a 38 kg, cuando se trata del corte denominado
|«pistola», que presenten un escaso grado de osificación de
|los cartílagos (especialmente de los de las apófisis
|vertebrales), la carne es de color rosa claro y la grasa, de
|estructura extremadamente fina, de color blanco a amarillo
|claro (2)
ex 0201 20 59 |- - - De un peso superior a 75 kg para los cuartos traseros
|unidos y de un peso superior a 40 kg para los cuartos
|traseros separados:
|- - - - Cuartos traseros separados de un peso superior o
|igual a 45 kg e inferior o igual a 68 kg, cuando se trate
|del corte denominado «pistola», que presenten un escaso
|grado de osificación de los cartílagos (especialmente los de
|las apófisis vertebrales), la carne es de color rosa claro y
|la grasa, de estructura extremadamente fina, de color blanco
|a amarillo claro (2)
----------------------------------------------------------------------------
(1) Dentro del límite de contingentes arancelarios anuales y sin perjuicio
de un precio mínimo y de otras condiciones a la importación fijadas
anualmente por la Comunidad.
(2) La admisión en esta subpartida estará supeditada a las condiciones
previstas por las disposiciones comunitarias dictadas en la materia.
----------------------------------------------------------------------------
Categoría |Código NC 1992 |Designación de la |Tabla de equivalencias
| |mercancía |
(1) |(2) |(3) |piezas/kg |g/pieza
| | |(4) |(5)
----------------------------------------------------------------------------
1 |5204 11 00, 5204 19 |Hilados de algodón | |
|00 |sin acondicionar | |
| |para la venta al | |
| |por menor | |
|5205 11 00, 5205 12 | | |
|00, 5205 13 00, 5205 | | |
|14 00, 5205 15 10, | | |
|5205 15 90, 5205 21 | | |
|00, 5205 22 00, 5205 | | |
|23 00, 5205 24 00, | | |
|5205 25 10, 5205 25 | | |
|30, 5205 25 90, 5205 | | |
|31 00, 5205 32 00, | | |
|5205 33 00, 5205 34 | | |
|00, 5205 35 10, 5205 | | |
|35 90, 5205 41 00, | | |
|5205 42 00, 5205 43 | | |
|00, 5205 44 00, 5205 | | |
|45 10, 5205 45 30, | | |
|5205 45 90 | | |
|5206 11 00, 5206 12 | | |
|00, 5206 13 00, 5206 | | |
|14 00, 5206 15 10, | | |
|5206 15 90, 5206 21 | | |
|00, 5206 22 00, 5206 | | |
|23 00, 5206 24 00, | | |
|5206 25 10, 5206 25 | | |
|90, 5206 31 00, 5206 | | |
|32 00, 5206 33 00, | | |
|5206 34 00, 5206 35 | | |
|10, 5206 35 90, 5206 | | |
|41 00, 5206 42 00, | | |
|5206 43 00, 5206 44 | | |
|00, 5206 45 10, 5206 | | |
|45 90 | | |
|ex 5604 90 00 | | |
2 |5208 11 10, 5208 11 |Tejidos de algodón, | |
|90, 5208 12 11, 5208 |que no sean tejidos | |
|12 13, 5208 12 15, |de gasa de vuelta, | |
|5208 12 19, 5208 12 |con bucles de la | |
|91, 5208 12 93, 5208 |clase esponja, | |
|12 95, 5208 12 99, |cintas, | |
|5208 13 00, 5208 19 |terciopelos, | |
|00, 5208 21 10, 5208 |felpas, tejidos | |
|21 90, 5208 22 11, |rizados, tejidos de | |
|5208 22 13, 5208 22 |chenilla o | |
|15, 5208 22 19, 5208 |felpilla, tules y | |
|22 91, 5208 22 93, |tejidos de mallas | |
|5208 22 95, 5208 22 |anudadas | |
|99, 5208 23 00, 5208 | | |
|29 00, 5208 31 00, | | |
|5208 32 11, 5208 32 | | |
|13, 5208 32 15, 5208 | | |
|32 19, 5208 32 91, | | |
|5208 32 93, 5208 32 | | |
|95, 5208 32 99, 5208 | | |
|33 00, 5208 39 00, | | |
|5208 41 00, 5208 42 | | |
|00, 5208 43 00, 5208 | | |
|49 00, 5208 51 00, | | |
|5208 52 10, 5208 52 | | |
|90, 5208 53 00, 5208 | | |
|59 00 | | |
|5209 11 00, 5209 12 | | |
|00, 5209 19 00, 5209 | | |
|21 00, 5209 22 00, | | |
|5209 29 00, 5209 31 | | |
|00, 5209 32 00, 5209 | | |
|39 00, 5209 41 00, | | |
|5209 42 00, 5209 43 | | |
|00, 5209 49 10, 5209 | | |
|49 90, 5209 51 00, | | |
|5209 52 00, 5209 59 | | |
|00 | | |
|5210 11 10, 5210 11 | | |
|90, 5210 12 00, 5210 | | |
|19 00, 5210 21 10, | | |
|5210 21 90, 5210 22 | | |
|00, 5210 29 00, 5210 | | |
|31 10, 5210 31 90, | | |
|5210 32 00, 5210 39 | | |
|00, 5210 41 00, 5210 | | |
|42 00, 5210 49 00, | | |
|5210 51 00, 5210 52 | | |
|00, 5210 59 00 | | |
|5211 11 00, 5211 12 | | |
|00, 5211 19 00, 5211 | | |
|21 00, 5211 22 00, | | |
|5211 29 00, 5211 31 | | |
|00, 5211 32 00, 5211 | | |
|39 00, 5211 41 00, | | |
|5211 42 00, 5211 43 | | |
|00, 5211 49 11, 5211 | | |
|49 19, 5211 49 90, | | |
|5211 51 00, 5211 52 | | |
|00, 5211 59 00 | | |
|5212 11 10, 5212 11 | | |
|90, 5212 12 10, 5212 | | |
|12 90, 5212 13 10, | | |
|5212 13 90, 5212 14 | | |
|10, 5212 14 90, 5212 | | |
|15 10, 5212 15 90, | | |
|5212 21 10, 5212 21 | | |
|90, 5212 22 10, 5212 | | |
|22 90, 5212 23 10, | | |
|5212 23 90, 5212 24 | | |
|10, 5212 24 90, 5212 | | |
|25 10, 5212 25 90 | | |
|ex 5811 00 00 | | |
|ex 6308 00 00 | | |
2 a) |5208 31 00, 5208 32 |a) Distintos de los | |
|11, 5208 32 13, 5208 |crudos o | |
|32 15, 5208 32 19, |blanqueados | |
|5208 32 91, 5208 32 | | |
|93, 5208 32 95, 5208 | | |
|32 99, 5208 33 00, | | |
|5208 39 00, 5208 41 | | |
|00, 5208 42 00, 5208 | | |
|43 00, 5208 49 00, | | |
|5208 51 00, 5208 52 | | |
|10, 5208 52 90, 5208 | | |
|53 00, 5208 59 00 | | |
|5209 31 00, 5209 32 | | |
|00, 5209 39 00, 5209 | | |
|41 00, 5209 42 00, | | |
|5209 43 00, 5209 49 | | |
|10, 5209 49 90, 5209 | | |
|51 00, 5209 52 00, | | |
|5209 59 00 | | |
|5210 31 10, 5210 31 | | |
|90, 5210 32 00, 5210 | | |
|39 00, 5210 41 00, | | |
|5210 42 00, 5210 49 | | |
|00, 5210 51 00, 5210 | | |
|52 00, 5210 59 00 | | |
|5211 31 00, 5211 32 | | |
|00, 5211 39 00, 5211 | | |
|41 00, 5211 42 00, | | |
|5211 43 00, 5211 49 | | |
|11, 5211 49 19, 5211 | | |
|49 90, 5211 51 00, | | |
|5211 52 00, 5211 59 | | |
|00 | | |
|5212 13 10, 5212 13 | | |
|90, 5212 14 10, 5212 | | |
|14 90, 5212 15 10, | | |
|5212 15 90, 5212 23 | | |
|10, 5212 23 90, 5212 | | |
|24 10, 5212 24 90, | | |
|5212 25 10, 5212 25 | | |
|90 | | |
|ex 5811 00 00 | | |
|ex 6308 00 00 | | |
3 |5512 11 00, 5512 19 |Tejidos de fibras | |
|10, 5512 19 90, 5512 |textiles sintéticas | |
|21 00, 5512 29 10, |discontinuas, que | |
|55p12 29 90, 5512 91 |no sean cintas, | |
|00, 5512 99 10, 5512 |terciopelos, | |
|99 90 |felpas, tejidos | |
| |rizados (incluidos | |
| |los tejidos con | |
| |bucles de la clase | |
| |esponja) y tejidos | |
| |de chenilla o | |
| |felpilla | |
|5513 11 10, 5513 11 | | |
|30, 5513 11 90, 5513 | | |
|12 00, 5513 13 00, | | |
|5513 19 00, 5513 21 | | |
|10, 5513 21 30, 5513 | | |
|21 90, 5513 22 00, | | |
|5513 23 00, 5513 29 | | |
|00, 5513 31 00, 5513 | | |
|32 00, 5513 33 00, | | |
|5513 39 00, 5513 41 | | |
|00, 5513 42 00, 5513 | | |
|43 00, 5513 49 00 | | |
|5514 11 00, 5514 12 | | |
|00, 5514 13 00, 5514 | | |
|19 00, 5514 21 00, | | |
|5514 22 00, 5514 23 | | |
|00, 5514 29 00, 5514 | | |
|31 00, 5514 32 00, | | |
|5514 33 00, 5514 39 | | |
|00, 5514 41 00, 5514 | | |
|42 00, 5514 43 00, | | |
|5514 49 00 | | |
|5515 11 10, 5515 11 | | |
|30, 5515 11 90, 5515 | | |
|12 10, 5515 12 30, | | |
|5515 12 90, 5515 13 | | |
|11, 5515 13 19, 5515 | | |
|13 91, 5515 13 99, | | |
|5515 19 10, 5515 19 | | |
|30, 5515 19 90, 5515 | | |
|21 10, 5515 21 30, | | |
|5515 21 90, 5515 22 | | |
|11, 5515 22 19, 5515 | | |
|22 91, 5515 22 99, | | |
|5515 29 10, 5515 29 | | |
|30, 5515 29 90, 5515 | | |
|91 10, 5515 91 30, | | |
|5515 91 90, 5515 92 | | |
|11, 5515 92 19, 5515 | | |
|92 91, 5515 92 99, | | |
|5515 99 10, 5515 99 | | |
|30, 5515 99 90 | | |
|5803 90 30 | | |
|ex 5905 00 70 | | |
|ex 6308 00 00 | | |
3 a) |5512 19 10, 5512 19 |a) Que no sean | |
|90, 5512 29 10, 5512 |crudos ni | |
|29 90, 5512 99 10, |blanqueados | |
|5512 99 90 | | |
|5513 21 10, 5513 21 | | |
|30, 5513 21 90, 5513 | | |
|22 00, 5513 23 00, | | |
|5513 29 00, 5513 31 | | |
|00, 5513 32 00, 5513 | | |
|33 00, 5513 39 00, | | |
|5513 41 00, 5513 42 | | |
|00, 5513 43 00, 5513 | | |
|49 00 | | |
|5514 21 00, 5514 22 | | |
|00, 5514 23 00, 5514 | | |
|29 00, 5514 31 00, | | |
|5514 32 00, 5514 33 | | |
|00, 5514 39 00, 5514 | | |
|41 00, 5514 42 00, | | |
|5514 43 00, 5514 49 | | |
|00 | | |
|5515 11 30, 5515 11 | | |
|90, 5515 12 30, 5515 | | |
|12 90, 5515 13 19, | | |
|5515 13 99, 5515 19 | | |
|30, 5515 19 90, 5515 | | |
|21 30, 5515 21 90, | | |
|5515 22 19, 5515 22 | | |
|99, 5515 29 30, 5515 | | |
|29 90, 5515 91 30, | | |
|5515 91 90, 5515 92 | | |
|19, 5515 92 99, 5515 | | |
|99 30, 5515 99 90 | | |
|5803 90 30 | | |
|ex 5905 00 70 | | |
|ex 6308 00 00 | | |
----------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------
(1) |(2) |(3) |(4) |(5)
----------------------------------------------------------------------------
4 |6105 10 00, 6105 20 |Camisas y polos o |6,48 |154
|10, 6105 20 90, |niquis «T-shirts», | |
|6105 90 10 |prendas de cuello de | |
| |cisne (que no sean | |
| |de lana o de pelos | |
| |finos), camisetas y | |
| |artículos similares, | |
| |de punto | |
|6109 10 00, 6109 90 | | |
|10, 6109 90 30 | | |
|6110 20 10, 6110 30 | | |
|10 | | |
5 |6101 10 90, 6101 20 |«Chandals», jerseys |4,53 |221
|90, 6101 30 90 |(con o sin mangas), | |
| |juegos de jerseys | |
| |abierto o cerrado | |
| |«twinsets», chalecos | |
| |y chaquetas | |
| |(distintos de los | |
| |cortados y cosidos), | |
| |«anoraks», cazadoras | |
| |y similares, de | |
| |punto | |
|6102 10 90, 6102 20 | | |
|90, 6102 30 90 | | |
|6110 10 10, 6110 10 | | |
|31, 6110 10 39, | | |
|6110 10 91, 6110 10 | | |
|99, 6110 20 91, | | |
|6110 20 99, 6110 30 | | |
|91, 6110 30 99 | | |
6 |6203 41 10, 6203 41 |Pantalones cortos |1,76 |568
|90, 6203 42 31, |(que no sean de | |
|6203 42 33, 6203 42 |baño) y pantalones, | |
|35, 6203 42 90, |tejidos, para | |
|6203 43 19, 6203 43 |hombres o niños; | |
|90, 6203 49 19, |pantalones, tejidos, | |
|6203 49 50 |para mujeres o | |
| |niñas: de lana, de | |
| |algodón o de fibras | |
| |sintéticas o | |
| |artificiales | |
|6204 61 10, 6204 62 | | |
|31, 6204 62 33, | | |
|6204 62 39, 6204 63 | | |
|18, 6204 69 18 | | |
|6211 32 42, 6211 33 |Partes inferiores de | |
|42, 6211 42 42, |prendas de vestir | |
|6211 43 42 |para deporte de | |
| |entrenamiento, con | |
| |forro, otros que los | |
| |de la categoría 16 ó | |
| |29, de algodón o de | |
| |fibras sintéticas o | |
| |artificiales | |
7 |6106 10 00, 6106 20 |Camisas, blusas, |5,55 |180
|00, 6106 90 10 |blusas camisetas y | |
| |camisetas de punto y | |
| |que no sean de | |
| |punto, de lana, de | |
| |algodón o de fibras | |
| |sintéticas o | |
| |artificiales para | |
| |mujeres y niñas | |
|6206 20 00, 6206 30 | | |
|00, 6206 40 00 | | |
8 |6205 10 00, 6205 20 |Camisas y camisetas, |4,60 |217
|00, 6205 30 00 |que no sean de | |
| |punto, para hombres | |
| |y niños, de lana, de | |
| |algodón o de fibras | |
| |sintéticas o | |
| |artificiales | |
----------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------
(1) |(2) |(3) |(4) |(5)
----------------------------------------------------------------------------
9 |5802 11 00, 5802 19 |Tejidos de algodón de | |
|00 |bucles de la clase | |
| |esponja; ropa de | |
| |tocador o de cocina, | |
| |que no sea de punto, | |
| |de bucles de la | |
| |clase esponja, de | |
| |algodón | |
|ex 6302 60 00 | | |
20 |6302 21 00, 6302 22 |Ropa de cama, de | |
|90, 6302 29 90, |otra materia | |
|6302 31 10, 6302 31 |distinta del punto | |
|90, 6302 32 90, | | |
|6302 39 90 | | |
22 |5508 10 11, 5508 10 |Hilados de fibras | |
|19 |sintéticas | |
| |discontinuas, sin | |
| |acondicionar para la | |
| |venta al por menor | |
|5509 11 00, 5509 12 | | |
|00, 5509 21 10, | | |
|5509 21 90, 5509 22 | | |
|10, 5509 22 90, | | |
|5509 31 10, 5509 31 | | |
|90, 5509 32 10, | | |
|5509 32 90, 5509 41 | | |
|10, 5509 41 90, | | |
|5509 42 10, 5509 42 | | |
|90, 5509 51 00, | | |
|5509 52 10, 5509 52 | | |
|90, 5509 53 00, | | |
|5509 59 00, 5509 61 | | |
|10, 5509 61 90, | | |
|5509 62 00, 5509 69 | | |
|00, 5509 91 10, | | |
|5509 91 90, 5509 92 | | |
|00, 5509 99 00 | | |
22 a) |5508 10 19 |a) Acrílicas | |
|5509 31 10, 5509 31 | | |
|90, 5509 32 10, | | |
|5509 32 90, 5509 61 | | |
|10, 5509 61 90, | | |
|5509 62 00, 5509 69 | | |
|00 | | |
23 |5508 20 10 |Hilados de fibras | |
| |artificiales | |
| |discontinuas, sin | |
| |acondicionar para la | |
| |venta al por menor | |
|5510 11 00, 5510 12 | | |
|00, 5510 20 00, | | |
|5510 30 00, 5510 90 | | |
|00 | | |
32 |5801 10 00, 5801 21 |Terciopelos, felpas, | |
|00, 5801 22 00, |tejidos de bucles y | |
|5801 23 00, 5801 24 |tejidos de chenillas | |
|00, 5801 25 00, |(con exclusión de | |
|5801 26 00, 5801 31 |los tejidos de | |
|00, 5801 32 00, |algodón, rizados, de | |
|5801 33 00, 5801 34 |la clase esponja, de | |
|00, 5801 35 00, |cintas y de los | |
|5801 36 00 |tejidos obtenidos | |
| |por «tufting», de | |
| |lana, de algodón o | |
| |de fibras sintéticas | |
| |o artificiales | |
|5802 20 00, 5802 30 | | |
|00 | | |
32 a) |5801 22 00 |a) Terciopelos de | |
| |algodón rayados | |
39 |6302 51 10, 6302 51 |Ropa de mesa, de | |
|90, 6302 53 90, ex |tocador o de cocina, | |
|6302 59 00, 6302 91 |que no sea de punto | |
|10, 6302 91 90, |o de algodón rizado | |
|6302 93 90, ex 6302 |de la clase esponja | |
|99 00 | | |
----------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------
(1) |(2) |(3) |(4) |(5)
----------------------------------------------------------------------------
12 |6115 12 00, 6115 19 |Medias, |24,3 pares |41
|10, 6115 19 90, |medias-pantalón | |
|6115 20 11, 6115 20 |(«panties»), | |
|90, 6115 91 00, |escarpines, | |
|6115 92 00, 6115 93 |calcetines, | |
|10, 6115 93 30, |salva-medias y | |
|6115 93 99, 6115 99 |artículos análogos | |
|00 |de punto, que no | |
| |sean para bebés, | |
| |incluidas las medias | |
| |para varices, | |
| |distintas de los | |
| |productos de la | |
| |categoría 70 | |
13 |6107 11 00, 6107 12 |«Slips» y |17 |59
|00, 6107 19 00 |calzoncillos para | |
| |hombres o niños, | |
| |bragas para mujeres | |
| |o niñas, de punto, | |
| |de lana, de algodón | |
| |o de fibras | |
| |sintéticas | |
| |artificiales | |
14 |6201 11 00, ex 6201 |Gabanes, impermeables |0,72 |1 389
|12 10, ex 6201 12 |y otros abrigos, | |
|90, ex 6201 13 10, |incluidas las capas, | |
|ex 6201 13 90 |tejidos, para | |
| |hombres o niños, de | |
| |lana, de algodón o | |
| |de fibras sintéticas | |
| |o artificiales | |
| |(distintos de las | |
| |«parkas») de la | |
| |categoría 21 | |
|6210 20 00 | | |
15 |6202 11 00, ex 6202 |Abrigos, impermeables |0,84 |1 190
|12 10, ex 6202 12 |(incluidas las | |
|90, ex 6202 13 10, |capas) y chaquetas, | |
|ex 6202 13 90 |tejidos, para | |
| |mujeres o niñas, de | |
| |lana, de algodón o | |
| |de fibras sintéticas | |
| |o artificiales | |
| |(distintos de las | |
| |«parkas») de la | |
| |categoría 21 | |
|6204 31 00, 6204 32 | | |
|90, 6204 33 90, | | |
|6204 39 19 | | |
|6210 30 00 | | |
16 |6203 11 00, 6203 12 |Trajes completos y |0,80 |1 250
|00, 6203 19 10, |conjuntos, con | |
|6203 19 30, 6203 21 |excepción de los de | |
|00, 6203 22 80, |punto, para hombres | |
|6203 23 80, 6203 29 |y niños, de lana, de | |
|18 |algodón o de fibras | |
| |sintéticas o | |
| |artificiales, con | |
| |excepción de las | |
| |prendas de esquí | |
|6211 32 31, 6211 33 |Prendas de vestir | |
|31 |para deporte (de | |
| |entrenamiento) con | |
| |forro, cuyo exterior | |
| |esté realizado con | |
| |un único tejido, | |
| |para hombres o | |
| |niños, de algodón o | |
| |de fibras sintéticas | |
| |o artificiales | |
17 |6203 31 00, 6203 32 |Chaquetas y |1,43 |700
|90, 6203 33 90, |chaquetones que no | |
|6203 39 19 |sean de punto, para | |
| |hombres y niños, de | |
| |lana, de algodón o | |
| |de fibras sintéticas | |
| |o artificiales | |
18 |6207 11 00, 6207 19 |Camisetas, «slips», | |
|00, 6207 21 00, |calzoncillos, | |
|6207 22 00, 6207 29 |pijamas y camisones, | |
|00, 6207 91 00, |albornoces, batas y | |
|6207 92 00, 6207 99 |artículos análogos | |
|00 |para hombres o | |
| |niños, distintos de | |
| |los de punto | |
|6208 11 00, 6208 19 |Camisetas y camisas, | |
|10, 6208 19 90, |combinaciones o | |
|6208 21 00, 6208 22 |forros, faldillas, | |
|00, 6208 29 00, |bragas, camisones, | |
|6208 91 10, 6208 91 |pijamas, | |
|90, 6208 92 10, |«mañanitas», | |
|6208 92 90, 6208 99 |albornoces, batas y | |
|00 |artículos análogos, | |
| |para mujeres o | |
| |niñas, distintos de | |
| |los de punto | |
19 |6213 20 00, 6213 90 |Pañuelos de bolsillo, |59 |17
|00 |distintos de los de | |
| |punto | |
21 |ex 6201 12 10, ex |«Parkas», «anoraks» |2,3 |435
|6201 12 90, ex 6201 |y análogos, | |
|13 10, ex 6201 13 |distintos de los de | |
|90, 6201 91 00, |punto, lana, algodón | |
|6201 92 00, 6201 93 |o fibras sintéticas | |
|00 |o artificiales | |
|ex 6202 12 10, ex | | |
|6202 12 90, ex 6202 | | |
|13 10, ex 6202 13 | | |
|90, 6202 91 00, | | |
|6202 92 00, 6202 93 | | |
|00 | | |
|6211 32 41, 6211 33 |Partes superiores de | |
|41, 6211 42 41, |prendas de vestir | |
|6211 43 41 |para deporte (de | |
| |entrenamiento), con | |
| |forro, excepto las | |
| |de la categoría 16 ó | |
| |29, de algodón o de | |
| |fibras sintéticas o | |
| |artificiales | |
24 |6107 21 00, 6107 22 |Camisones, pijamas, |3,9 |257
|00, 6107 29 00, |albornoces, batas y | |
|6107 91 00, 6107 92 |artículos análogos | |
|00, ex 6107 99 00 |de punto, para | |
| |hombres o niños | |
|6108 31 10, 6108 31 |Camisones, pijamas, | |
|90, 6108 32 11, |«mañanitas», | |
|6108 32 19, 6108 32 |albornoces, batas y | |
|90, 6108 39 00, |artículos análogos, | |
|6108 91 00, 6108 92 |de punto, para | |
|00, 6108 99 10 |mujeres o niñas | |
26 |6104 41 00, 6104 42 |Vestidos para |3,1 |323
|00, 6104 43 00, |mujeres o niñas, de | |
|6104 44 00 |lana, de algodón o | |
| |de fibras sintéticas | |
| |o artificiales | |
|6204 41 00, 6204 42 | | |
|00, 6204 43 00, | | |
|6204 44 00 | | |
27 |6104 51 00, 6104 52 |Faldas, incluidas |2,6 |385
|00, 6104 53 00, |las faldas-pantalón, | |
|6104 59 00 |para mujeres o niñas | |
| | | |
|6204 51 00, 6204 52 | | |
|00, 6204 53 00, | | |
|6204 59 10 | | |
28 |6103 41 10, 6103 41 |Pantalones, |1,61 |620
|90, 6103 42 10, |pantalones de peto, | |
|6103 42 90, 6103 43 |pantalones cortos | |
|10, 6103 43 90, |(que no sean de | |
|6103 49 10, 6103 49 |baño), de punto, | |
|91 |lana, algodón o | |
| |fibras sintéticas o | |
| |artificiales | |
|6104 61 10, 6104 61 | | |
|90, 6104 62 10, | | |
|6104 62 90, 6104 63 | | |
|10, 6104 63 90, | | |
|6104 69 10, 6104 69 | | |
|91 | | |
29 |6204 11 00, 6204 12 |Trajes-sastre y |1,37 |730
|00, 6204 13 00, |conjuntos que no | |
|6204 19 10, 6204 21 |sean de punto, para | |
|00, 6204 22 80, |mujeres o niñas, de | |
|6204 23 80, 6204 29 |lana, de algodón o | |
|18 |de fibras sintéticas | |
| |o artificiales, con | |
| |excepción de las | |
| |prendas de esquí | |
|6211 42 31, 6211 43 |Prendas de vestir | |
|31 |para deporte (de | |
| |entrenamiento) con | |
| |forro, cuyo exterior | |
| |esté confeccionado | |
| |con una única y | |
| |misma tela, para | |
| |mujeres o niñas, de | |
| |algodón o de fibras | |
| |sintéticas o | |
| |artificiales | |
31 |6212 10 11 |Sostenes y corsés, |18,2 |55
| |tejidos o de punto | |
68 |6111 10 90, 6111 20 |Prendas y accesorios | |
|90, 6111 30 90, ex |de vestir para | |
|6111 90 00 |bebés, con exclusión | |
| |de los guantes y | |
| |similares para bebés | |
| |de las categorías 10 | |
| |y 87, y medias y | |
| |escarpines para | |
| |bebés, que no sean | |
| |de punto, de la | |
| |categoría 88 | |
|ex 6209 10 00, ex | | |
|6209 20 00, ex 6209 | | |
|30 00, ex 6209 90 | | |
|00 | | |
73 |6112 11 00, 6112 12 |Prendas exteriores de |1,67 |600
|00, 6112 19 00 |deporte (training), | |
| |de punto, de lana, | |
| |de algodón o de | |
| |fibras sintéticas o | |
| |artificiales | |
76 |6203 22 10, 6203 23 |Prendas de trabajo, | |
|10, 6203 29 11, |distintas de las de | |
|6203 32 10, 6203 33 |punto, para hombres | |
|10, 6203 39 11, |o niños | |
|6203 42 11, 6203 42 | | |
|51, 6203 43 11, | | |
|6203 43 31, 6203 49 | | |
|11, 6203 49 31, | | |
|6204 22 10, 6204 23 | | |
|10, 6204 29 11, | | |
|6204 32 10, 6204 33 | | |
|10, 6204 39 11, | | |
|6204 62 11, 6204 62 | | |
|51, 6204 63 11, | | |
|6204 63 31, 6204 69 | | |
|11, 6204 69 31 | | |
| |Delantales, blusas y | |
| |otras prendas de | |
| |trabajo, distintas | |
| |de las de punto, | |
| |para mujeres o niñas | |
| | | |
|6211 32 10, 6211 33 | | |
|10, 6211 42 10, | | |
|6211 43 10 | | |
77 |ex 6211 20 00 |Trajes completos y | |
| |conjuntos de esquí, | |
| |con exclusión de los | |
| |de punto | |
78 |6203 41 30, 6203 42 |Prendas, que no sean | |
|59, 6203 43 39, |de punto, con | |
|6203 49 39 |exclusión de las | |
| |prendas de las | |
| |categorías 6, 7, 8, | |
| |14, 15, 16, 17, 18, | |
| |21, 26, 27, 29, 68, | |
| |72, 76 y 77 | |
|6204 61 80, 6204 61 | | |
|90, 6204 62 59, | | |
|6204 62 90, 6204 63 | | |
|39, 6204 63 90, | | |
|6204 69 39, 6204 69 | | |
|50 | | |
|6210 40 00, 6210 50 | | |
|00 | | |
|6211 31 00, 6211 32 | | |
|90, 6211 33 90, | | |
|6211 41 00, 6211 42 | | |
|90, 6211 43 90 | | |
83 |6101 10 10, 6101 20 |Abrigos, chaquetas, | |
|10, 6101 30 10 |chaquetones y otras | |
| |prendas, incluidos | |
| |los trajes completos | |
| |y conjuntos de | |
| |esquí, de punto, con | |
| |exclusión de las | |
| |prendas de las | |
| |categorías 4, 5, 7, | |
| |13, 24, 26, 27, 28, | |
| |68, 69, 72, 73, 74 y | |
| |75 | |
|6102 10 10, 6102 20 | | |
|10, 6102 30 10 | | |
|6103 31 00, 6103 32 | | |
|00, 6103 33 00, ex | | |
|6103 39 00 | | |
|6104 31 00, 6104 32 | | |
|00, 6104 33 00, ex | | |
|6104 39 00 | | |
|ex 6112 20 00 | | |
|6113 00 90 | | |
|6114 10 00, 6114 20 | | |
|00, 6114 30 00 | | |
----------------------------------------------------------------------------
GRUPO III
----------------------------------------------------------------------------
(1) |(2) |(3) |(4) |(5)
----------------------------------------------------------------------------
33 |5407 20 11 |Tejidos de hilos de | |
| |filamentos | |
| |sintéticos obtenidos | |
| |con tiras o formas | |
| |similares de | |
| |polietileno o de | |
| |polipropileno, de | |
| |una anchura de 3 m, | |
| |como mínimo; sacos y | |
| |talegas para | |
| |envasar, con | |
| |exclusión de los de | |
| |punto, obtenidos a | |
| |partir de dichas | |
| |tiras o formas | |
| |similares. | |
|6305 31 91, 6305 31 | | |
|99 | | |
34 |5407 20 19 |Tejidos de hilos de | |
| |filamentos | |
| |sintéticos, | |
| |obtenidos a partir | |
| |de tiras o formas | |
| |similares de | |
| |polietileno o de | |
| |polipropileno, de | |
| |una anchura superior | |
| |o igual a 3 m. | |
35 |5407 10 00, 5407 20 |Tejidos de fibras | |
|90, 5407 30 00, |sintética continuas, | |
|5407 41 00, 5407 42 |distintos de los | |
|10, 5407 42 90, |utilizados para | |
|5407 43 00, 5407 44 |neumáticos, de la | |
|10, 5407 44 90, |categoría 114 | |
|5407 51 00, 5407 52 | | |
|00, 5407 53 10, | | |
|5407 53 90, 5407 54 | | |
|00, 5407 60 51, | | |
|5407 60 59, 5407 60 | | |
|90, 5407 71 00, | | |
|5407 72 00, 5407 73 | | |
|10, 5407 73 91, | | |
|5407 73 99, 5407 74 | | |
|00, 5407 81 00, | | |
|5407 82 00, 5407 83 | | |
|10, 5407 83 90, | | |
|5407 84 00, 5407 91 | | |
|00, 5407 92 00, | | |
|5407 93 10, 5407 93 | | |
|90, 5407 94 00 | | |
|ex 5811 00 00 | | |
|ex 5905 00 70 | | |
35 a) |5407 42 10, 5407 42 |a) Distintos de los | |
|90, 5407 43 00, |crudos o blanqueados | |
|5407 44 10, 5407 44 | | |
|90, 5407 52 00, | | |
|5407 53 10, 5407 53 | | |
|90, 5407 54 00, | | |
|5407 60 30, 5407 60 | | |
|51, 5407 60 59, | | |
|5407 60 90, 5407 72 | | |
|00, 5407 73 10, | | |
|5407 73 91, 5407 73 | | |
|99, 5407 74 00, | | |
|5407 82 00, 5407 83 | | |
|10, 5407 83 90, | | |
|5407 84 00, 5407 92 | | |
|00, 5407 93 10, | | |
|5407 93 90, 5407 94 | | |
|00 | | |
|ex 5811 00 00 | | |
|ex 5905 00 70 | | |
36 |5408 10 00, 5408 21 |Tejidos de fibras | |
|00, 5408 22 10, |artificiales | |
|5408 22 90, 5408 23 |continuas, distintos | |
|10, 5408 23 90, |de los utilizados | |
|5408 24 00, 5408 31 |para neumáticos de | |
|00, 5408 32 00, |la categoría 114 | |
|5408 33 00, 5408 34 | | |
|00 | | |
|ex 5811 00 00 | | |
|ex 5905 00 70 | | |
36 a) |5408 10 00, 5408 22 |a) Distintos de los | |
|10, 5408 22 90, |crudos o blanqueados | |
|5408 23 10, 5408 23 | | |
|90, 5408 24 00, | | |
|5408 32 00, 5408 33 | | |
|00, 5408 34 00 | | |
|ex 5811 00 00 | | |
|ex 5905 00 70 | | |
37 |5516 11 00, 5516 12 |Tejidos de fibras | |
|00, 5516 13 00, |artificiales | |
|5516 14 00, 5516 21 |discontinuas | |
|00, 5516 22 00, | | |
|5516 23 10, 5516 23 | | |
|90, 5516 24 00, | | |
|5516 31 00, 5516 32 | | |
|00, 5516 33 00, | | |
|5516 34 00, 5516 41 | | |
|00, 5516 42 00, | | |
|5516 43 00, 5516 44 | | |
|00, 5516 91 00, | | |
|5516 92 00, 5516 93 | | |
|00, 5516 94 00 | | |
|5803 90 50 | | |
|ex 5905 00 70 | | |
37 a) |5516 12 00, 5516 13 |a) Distintos de los | |
|00, 5516 14 00, |crudos o blanqueados | |
|5516 22 00, 5516 23 | | |
|10, 5516 23 90, | | |
|5516 24 00, 5516 32 | | |
|00, 5516 33 00, | | |
|5516 34 00, 5516 42 | | |
|00, 5516 43 00, | | |
|5516 44 00, 5516 92 | | |
|00, 5516 93 00, | | |
|5516 94 00 | | |
|5803 90 50 | | |
|ex 5905 00 70 | | |
38 A |6002 43 11, 6002 93 |Telas sintéticas de | |
|10 |punto para cortinas | |
| |y visillos | |
38 B |ex 6303 91 00, ex |Visillos, distintos | |
|6303 92 90, ex 6303 |de los de punto | |
|99 90 | | |
40 |ex 6303 91 00, ex |Cortinas, persianas | |
|6303 92 90, ex 6303 |de interior, | |
|99 90 |guardamaletas, | |
| |cubrecamas y otros | |
| |artículos de | |
| |moblaje, distintos | |
| |de los de punto, | |
| |lana, algodón o | |
| |fibras sintéticas o | |
| |artificiales | |
|6304 19 10, ex 6304 | | |
|19 90, 6304 92 00, | | |
|ex 6304 93 00, ex | | |
|6304 99 00 | | |
41 |5401 10 11, 5401 10 |Hilados de filamentos | |
|19 |sintéticos | |
| |continuos, sin | |
| |acondicionar para la | |
| |venta al por menor, | |
| |distintos de los | |
| |hilos sin texturar, | |
| |simples, sin torsión | |
| |o con una torsión | |
| |hasta 50 vueltas por | |
| |metro | |
|5402 10 10, 5402 10 | | |
|90, 5402 20 00, | | |
|5402 31 10, 5402 31 | | |
|30, 5402 31 90, | | |
|5402 32 00, 5402 33 | | |
|10, 5402 33 90, | | |
|5402 39 10, 5402 39 | | |
|90, 5402 49 10, | | |
|5402 49 91, 5402 49 | | |
|99, 5402 51 10, | | |
|5402 51 30, 5402 51 | | |
|90, 5402 52 10, | | |
|5402 52 90, 5402 59 | | |
|10, 5402 59 90, | | |
|5402 61 10, 5402 61 | | |
|30, 5402 61 90, | | |
|5402 62 10, 5402 62 | | |
|90, 5402 69 10, | | |
|5402 69 90 | | |
|ex 5604 20 00, ex | | |
|5604 90 00 | | |
42 |5401 20 10 |Hilados de fibras | |
| |sintéticas y | |
| |artificiales | |
| |continuas, sin | |
| |acondicionar para la | |
| |venta al por menor: | |
|5403 10 10 |Hilos de fibras | |
| |artificiales | |
|5403 20 10, 5403 20 |Hilos de filamentos | |
|90, ex 5403 32 00, |artificiales sin | |
|5403 33 90, 5403 39 |acondicionar para la | |
|00, 5403 41 00, |venta al por menor, | |
|5403 42 00, 5403 49 |distintos de los | |
|00 |hilos simples de | |
| |rayón viscosa sin | |
| |torsión o con una | |
| |torsión hasta 50 | |
| |vueltas por metro e | |
| |hilos simples sin | |
| |texturar de acetato | |
| |de celulosa | |
|ex 5604 20 00 | | |
43 |5204 20 00 |Hilos de filamentos | |
| |sintéticos o | |
| |artificiales, hilos | |
| |de fibras | |
| |artificiales | |
| |discontinuas, hilos | |
| |de algodón, | |
| |acondicionados para | |
| |la venta al por | |
| |menor | |
|5207 10 00, 5207 90 | | |
|00 | | |
|5401 10 90, 5401 20 | | |
|90 | | |
|5406 10 00, 5406 20 | | |
|00 | | |
|5508 20 90 | | |
|5511 30 00 | | |
46 |5105 10 00, 5105 21 |Lana y pelos finos, | |
|00, 5105 29 00, |cardados o peinados | |
|5105 30 10, 5105 30 | | |
|90 | | |
47 |5106 10 10, 5106 10 |Hilos de lana o de | |
|90, 5106 20 11, |pelos finos, | |
|5106 20 19, 5106 20 |cardados, sin | |
|91, 5106 20 99 |acondicionar para la | |
| |venta al por menor | |
|5108 10 10, 5108 10 | | |
|90 | | |
48 |5107 10 10, 5107 10 |Hilos de lana o de | |
|90, 5107 20 10, |pelos finos, | |
|5107 20 30, 5107 20 |acondicionados para | |
|51, 5107 20 59, |la venta al por | |
|5107 20 91, 5107 20 |menor | |
|99 | | |
|5108 20 10, 5108 20 | | |
|90 | | |
49 |5109 10 10, 5109 10 |Tejidos de lana o de | |
|90, 5109 90 10, |pelos finos | |
|5109 90 90 | | |
50 |5111 11 00, 5111 19 |Hilos de lana o de | |
|10, 5111 19 90, |pelos finos, | |
|5111 20 00, 5111 30 |peinados, sin | |
|10, 5111 30 30, |acondicionar para la | |
|5111 30 90, 5111 90 |venta al por menor | |
|10, 5111 90 91, | | |
|5111 90 93, 5111 90 | | |
|99 | | |
|5112 11 00, 5112 19 | | |
|10, 5112 19 90, | | |
|5112 20 00, 5112 30 | | |
|10, 5112 30 30, | | |
|5112 30 90, 5112 90 | | |
|10, 5112 90 91, | | |
|5112 90 93, 5112 90 | | |
|99 | | |
51 |5203 00 00 |Algodón cardado o | |
| |peinado | |
53 |5803 10 00 |Tejidos de algodón de | |
| |gasa de vuelta | |
54 |5507 00 00 |Fibras artificiales, | |
| |discontinuas, | |
| |incluidos los | |
| |desperdicios, | |
| |cardadas, peinadas o | |
| |preparadas de otra | |
| |forma para la | |
| |hilatura | |
55 |5506 10 00, 5506 20 |Fibras sintéticas | |
|00, 5506 30 00, |discontinuas, | |
|5506 90 10, 5506 90 |incluidos los | |
|91, 5506 90 99 |desperdicios, | |
| |cardadas o peinadas | |
| |o preparadas de otra | |
| |forma para la | |
| |hilatura | |
56 |5508 10 90 |Hilados de fibras | |
| |sintéticas | |
| |discontinuas | |
| |(incluidos los | |
| |desperdicios) | |
| |acondicionados para | |
| |la venta al por | |
| |menor | |
|5511 10 00, 5511 20 | | |
|00 | | |
58 |5701 10 10, 5701 10 |Tapices de punto | |
|91, 5701 10 93, |anudado o enrollado, | |
|5701 10 99, 5701 90 |incluso | |
|10, 5701 90 90 |confeccionados | |
59 |5702 10 00, 5702 31 |Tapices y otras | |
|10, 5702 31 30, |cubiertas para | |
|5702 31 90, 5702 32 |suelos en materias | |
|10, 5702 32 90, |textiles distintos | |
|5702 39 10, 5702 41 |de los tapices de la | |
|10, 5702 41 90, |categoría 58 | |
|5702 42 10, 5702 42 | | |
|90, 5702 49 10, | | |
|5702 51 00, 5702 52 | | |
|00, ex 5702 59 00, | | |
|5702 91 00, 5702 92 | | |
|00, ex 5702 99 00 | | |
|5703 10 10, 5703 10 | | |
|90, 5703 20 11, | | |
|5703 20 19, 5703 20 | | |
|91, 5703 20 99, | | |
|5703 30 11, 5703 30 | | |
|19, 5703 30 51, | | |
|5703 30 59, 5703 30 | | |
|91, 5703 30 99, | | |
|5703 90 10, 5703 90 | | |
|90 | | |
|5704 10 00, 5704 90 | | |
|00 | | |
|5705 00 10, 5705 00 | | |
|31, 5705 00 39, ex | | |
|5705 00 90 | | |
60 |5805 00 00 |Tapicería tejida a | |
| |mano (tipo | |
| |Gobelinos, Flandes, | |
| |Aubussen, Beauvais y | |
| |análogos), tapicería | |
| |de aguja (de punto | |
| |pequeño, de punto de | |
| |cruz, etc.), incluso | |
| |confeccionadas | |
61 |ex 5806 10 00, 5806 |Cintas, sin trama en | |
|20 00, 5806 31 10, |hilos o fibras | |
|5806 31 90, 5806 32 |paralelas y | |
|10, 5806 32 90, |engomadas (bolducs), | |
|5806 39 00, 5806 40 |con exclusión de las | |
|00 |etiquetas y | |
| |artículos análogos | |
| |de la categoría 62 | |
| |Tejidos (que no sean | |
| |de punto), | |
| |elásticos, formados | |
| |por materias | |
| |textiles asociadas a | |
| |hilos de caucho | |
62 |5606 00 91, 5606 00 |Hilados de chenilla o | |
|99 |felpilla; hilados | |
| |entorchados (que no | |
| |sean los hilados | |
| |metalizados ni los | |
| |de crin entorchados) | |
| | | |
|5804 10 11, 5804 10 |Tules, tules-bobinots | |
|19, 5804 10 90, |y tejidos de mallas | |
|5804 21 10, 5804 21 |anuladas (red), | |
|90, 5804 29 10, |labrados; encajes (a | |
|5804 29 90, 5804 30 |mano o a máquina) en | |
|00 |piezas, tiras o | |
| |motivos | |
|5807 10 10, 5807 10 |Etiquetas, escudos y | |
|90 |artículos análogos, | |
| |de tejidos, pero sin | |
| |bordar, en piezas, | |
| |en cintas o | |
| |recortados de tejido | |
| | | |
|5808 10 00, 5808 90 |Trencillas en piezas; | |
|00 |otros artículos de | |
| |pasamanería y | |
| |ornamentales | |
| |análogos; en piezas; | |
| |bellotas, madroñas, | |
| |pompones, borlas y | |
| |similares | |
|5810 10 10, 5810 10 |Bordados en piezas, | |
|90, 5810 91 10, |en tiras o motivos | |
|5810 91 90, 5810 92 | | |
|10, 5810 92 90, | | |
|5810 99 10, 5810 99 | | |
|90 | | |
63 |5906 91 00 |Telas de punto de | |
| |fibras sintéticas | |
| |que contengan en | |
| |peso el 5 % ó más de | |
| |hilos de | |
| |elastómetros y telas | |
| |de punto que | |
| |contengan en peso 5 | |
| |% ó más de hilos de | |
| |caucho | |
|ex 6002 10 10, 6002 | | |
|10 90 | | |
|ex 6002 30 10, 6002 |Encajes Rachel y | |
|30 90 |telas de pelo largo | |
| |de fibras sintéticas | |
| | | |
|ex 6001 10 00 | | |
|6002 20 31, 6002 43 | | |
|19 | | |
65 |5606 00 10 |Telas de punto | |
| |distintas de los | |
| |artículos de las | |
| |categorías 38 A y 63 | |
| |de lana, algodón o | |
| |de fibras sintéticas | |
| |o artificiales | |
|ex 6001 10 00, 6001 | | |
|21 00, 6001 22 00, | | |
|6001 29 10, 6001 91 | | |
|10, 6001 91 30, | | |
|6001 91 50, 6001 91 | | |
|90, 6001 92 10, | | |
|6001 92 30, 6001 92 | | |
|50, 6001 92 90, | | |
|6001 99 10 | | |
|ex 6002 10 10, 6002 | | |
|20 10, 6002 20 39, | | |
|6002 20 50, 6002 20 | | |
|70, ex 6002 30 10, | | |
|6002 41 00, 6002 42 | | |
|10, 6002 42 30, | | |
|6002 42 50, 6002 42 | | |
|90, 6002 43 31, | | |
|6002 43 33, 6002 43 | | |
|35, 6002 43 39, | | |
|6002 43 50, 6002 43 | | |
|91, 6002 43 93, | | |
|6002 43 95, 6002 43 | | |
|99, 6002 91 00, | | |
|6002 92 10, 6002 92 | | |
|30, 6002 92 50, | | |
|6002 92 90, 6002 93 | | |
|31, 6002 93 33, | | |
|6002 93 35, 6002 93 | | |
|39, 6002 93 91, | | |
|6002 93 99 | | |
66 |6301 10 00, 6301 20 |Mantas que no sean de | |
|91, 6301 20 99, |punto, de lana, de | |
|6301 30 90, ex 6301 |algodón o de fibras | |
|40 90, ex 6301 90 |sintéticas o | |
|90 |artificiales | |
³[L76]
Agència Estatal Butlletí Oficial de l'Estat
Avda. de Manoteras, 54 - 28050 Madrid