<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20190612115601">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1993-81254</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1600">Decisión</rango>
    <fecha_disposicion>19930719</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>407/1993</numero_oficial>
    <titulo>Decisión del Consejo, de 19 de julio de 1993, relativa a la celebración del Acuerdo de cooperación entre la Comunidad Económica Europea y la República de Eslovenia.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19930729</fecha_publicacion>
    <diario_numero>189</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>1</pagina_inicial>
    <pagina_final>151</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1993/189/L00001-00151.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia/>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="71" orden="1">Acuerdos internacionales</materia>
      <materia codigo="1314" orden="2">Comunidad Económica Europea</materia>
      <materia codigo="1701" orden="3">Cooperación comercial</materia>
      <materia codigo="1703" orden="4">Cooperación económica</materia>
      <materia codigo="3426" orden="5">Eslovenia</materia>
    </materias>
    <notas>
      <nota codigo="72" orden="100">Contiene  Acuerdo de 5 de abril de 1993, ADJUNTO a la misma.</nota>
      <nota codigo="10" orden="200">Entrada en vigor: del Acuerdo y del Protocolo, el 1 de septiembre de 1993 (DOCE L 204, de 14.8.1993).</nota>
      <nota codigo="10" orden="200">Entrada en vigor: de los Acuerdos en el ámbito de los transportes, el 29 de julio de (DOCE L 204, de 14.8.1993).</nota>
      <nota codigo="38" orden="230">Efectos desde el  29 de julio de 1993.</nota>
    </notas>
    <referencias>
      <anteriores/>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto   el  Tratado  constitutivo  de  la  Comunidad  Económica  Europea  y,  en</p>
    <p class="parrafo">particular, sus artículos 113 y 235,</p>
    <p class="parrafo">Vista la propuesta de la Comisión,</p>
    <p class="parrafo">Visto el dictamen del Parlamento Europeo (1),</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  es  conveniente  aprobar  el  Acuerdo de cooperación entre la Comunidad   Económica   Europea   y   la  República  de  Eslovenia,  firmado  en Luxemburgo el 5 de abril de 1993;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  el  Tratado  no  prevé,  para  la  adopción  de  la  presente Decisión, más poderes de acción que los del artículo 235,</p>
    <p class="parrafo">DECIDE:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">Queda  aprobado  en  nombre  de  la Comunidad el Acuerdo de cooperación entre la Comunidad Económica Europea y la República de Eslovenia.</p>
    <p class="parrafo">El texto del Acuerdo se adjunta a la presente Decisión.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">El   Presidente  del  Consejo  procederá,  en  nombre  de  la  Comunidad,  a  la notificación prevista en el apartado 2 del artículo 53 del Acuerdo.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">La  Presidencia  del  Consejo  representará  a  la  Comunidad  en  el Consejo de cooperación instituido en el artículo 38 del Acuerdo.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 4</p>
    <p class="parrafo">La  presente  Decisión  se  publicará  en  el  Diario Oficial de las Comunidades Europeas. Surtirá efecto el día de su publicación.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 19 de julio de 1993.</p>
    <p class="parrafo">Por el Consejo</p>
    <p class="parrafo">El Presidente</p>
    <p class="parrafo">W. CLAES</p>
    <p class="parrafo">(1)  Dictamen  emitido  el  25  de  junio de 1993 (no publicado aún en el Diario Oficial).</p>
    <p class="parrafo">ACUERDO  DE  COOPERACION  entre  la  Comunidad  Económica Europea y la República de Eslovenia</p>
    <p class="parrafo">LA COMUNIDAD ECONOMICA EUROPEA, en adelante denominada «Comunidad»,</p>
    <p class="parrafo">por una parte,</p>
    <p class="parrafo">LA REPUBLICA DE ESLOVENIA, en adelante denominada «Eslovenia»,</p>
    <p class="parrafo">por otra,</p>
    <p class="parrafo">RESUELTOS  a  profundizar  la  cooperación  económica entre la Comunidad Europea y Eslovenia;</p>
    <p class="parrafo">DETERMINADOS  a  promover  el  desarrollo y la diversificación de la cooperación económica,   financiera   y   comercial   con   objeto  de  conseguir  un  mejor equilibrio  y  mejora  de  la  estructura  y  el  desarrollo  del volumen de sus intercambios comerciales e incrementar el bienestar de sus poblaciones;</p>
    <p class="parrafo">DECIDIDOS  a  garantizar  un  fundamento  más  seguro  de  la  cooperación,  con arreglo a sus obligaciones internacionales;</p>
    <p class="parrafo">RECORDANDO   los  objetivos  de  los  Acuerdos  firmados  en  Osimo,  el  10  de noviembre  de  1975,  por  la  República  Italiana  y  la  República  Socialista Federativa  de  Yugoslavia  y,  en particular, del Acuerdo sobre Promoción de la Cooperación Económica entre estos dos países;</p>
    <p class="parrafo">CONSCIENTES  de  la  necesidad  de organizar relaciones económicas y comerciales armoniosas entre la Comunidad y Eslovenia;</p>
    <p class="parrafo">CONSCIENTES  de  que  es  importante  dar pleno efecto a todas las disposiciones y  principios  del  proceso  de  la Conferencia sobre seguridad y cooperación en Europa  (CSCE)  y,  en  particular, a las del Acta Final de Helsinki, las de los documentos   de   clausura  de  las  conferencias  de  Madrid  y  de  Viena,  de Copenhague  y  las  de  la Carta de París para una nueva Europa, particularmente por  lo  que  respecta  al  Estado  de  derecho,  la  democracia  y los derechos humanos,  así  como  las  del  documento  de  la  Conferencia de Bonn de la CSCE sobre Cooperación Económica;</p>
    <p class="parrafo">RECONOCIENDO  la  importancia  de  la  garantía  de  los  derechos de los grupos étnicos  y  nacionales  y  de  las  minorías,  con  arreglo  a  los  compromisos contraídos en la CSCE;</p>
    <p class="parrafo">CONSCIENTES  de  la  importancia  de  reforzar  sus instituciones democráticas y apoyar el proceso de reforma económica en Eslovenia;</p>
    <p class="parrafo">CONSCIENTES  de  que  el  presente Acuerdo de cooperación constituye una primera etapa  en  la  organización  de  las relaciones entre las Partes contratantes, y podrá  ser  sustituido,  a  su  debido  tiempo,  por  un  «Acuerdo  europeo»  de asociación,</p>
    <p class="parrafo">HAN  DECIDIDO  celebrar  el  presente  Acuerdo  y han designado con tal fin como plenipotenciarios:</p>
    <p class="parrafo">LA COMUNIDAD ECONOMICA EUROPEA:</p>
    <p class="parrafo">Niels HELVEG PETERSEN,</p>
    <p class="parrafo">ministro de Asuntos Exteriores del Reino de Dinamarca,</p>
    <p class="parrafo">presidente en ejercicio del Consejo de las Comunidades Europeas,</p>
    <p class="parrafo">Sir Leon BRITTAN,</p>
    <p class="parrafo">miembro de la Comisión de las Comunidades Europeas,</p>
    <p class="parrafo">LA REPUBLICA DE ESLOVENIA:</p>
    <p class="parrafo">Janez DRNOVSEK,</p>
    <p class="parrafo">presidente del Gobierno</p>
    <p class="parrafo">Lojze PETERLE,</p>
    <p class="parrafo">ministro de Asuntos Exteriores,</p>
    <p class="parrafo">QUIENES,  después  de  haber  intercambiado  sus  plenos poderes, reconocidos en buena y debida forma,</p>
    <p class="parrafo">HAN CONVENIDO EN LAS DISPOSICIONES SIGUIENTES:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">El   presente   Acuerdo  entre  la  Comunidad  y  Eslovenia  tiene  como  objeto promover  una  cooperación  global  entre  las  Partes  contratantes  a  fin  de contribuir  al  desarrollo  económico  y  social  de  Eslovenia  y  favorecer el fortalecimiento  de  sus  relaciones.  Con  tal  fin,  se adoptarán y ejecutarán disposiciones  y  acciones  en  el ámbito de la cooperación económica, técnica y financiera, y en el de los intercambios comerciales.</p>
    <p class="parrafo">El  respeto  de  los  principios democráticos y de los derechos humanos tal como se  definen  en  el  Acta  Final  de Helsinki y la Carta de París para una nueva Europa  inspira  las  políticas  interiores  e internacionales de la Comunidad y de Eslovenia, y constituye un elemento esencial del presente Acuerdo.</p>
    <p class="parrafo">TITULO I Cooperación económica, técnica y financiera</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">La  Comunidad  y  Eslovenia  establecerán  una cooperación que tendrá por objeto contribuir  al  desarrollo  de  Eslovenia  mediante un esfuerzo complementario a</p>
    <p class="parrafo">los  ya  efectuados  por  este  país,  e  intensificar las relaciones económicas existentes  entre  Eslovenia  y  la  Comunidad  sobre  unas bases lo más amplias posibles en beneficio de ambas Partes.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">Para  llevar  a  cabo  la  cooperación  mencionada  en el artículo 2, se tendrán particularmente   en  cuenta  los  objetivos  y  prioridades  de  los  planes  y programas de desarrollo de Eslovenia.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 4</p>
    <p class="parrafo">1.  La  cooperación  en  el  sector  industrial  entre  la Comunidad y Eslovenia tendrá principalmente como finalidad favorecer:</p>
    <p class="parrafo">-   la   participación   de  la  Comunidad  en  los  esfuerzos  emprendidos  por Eslovenia   para   modernizar  y  reestructurar  su  industria,  con  objeto  de favorecer la transición hacia una economía de mercado;</p>
    <p class="parrafo">-  la  prospección  y  promoción  comerciales  de  las  dos  Partes tanto en sus respectivos mercados como en los mercados de terceros países;</p>
    <p class="parrafo">- el fomento de la transferencia y desarrollo de la tecnología en Eslovenia;</p>
    <p class="parrafo">-  el  fomento  y  la promoción de la cooperación en la producción a largo plazo entre  los  agentes  económicos  de  las  dos Partes, de modo que se establezcan relaciones más estables y equilibradas entre las respectivas economías;</p>
    <p class="parrafo">-  la  búsqueda  de  vías y medios apropiados para suprimir por una y otra parte los  obstáculos  distintos  de  los de carácter arancelario o contingentario que puedan obstaculizar el acceso a los respectivos mercados;</p>
    <p class="parrafo">-  la  apertura  a  la  competencia  de  los  mercados  de  bienes y servicios a través de licitaciones;</p>
    <p class="parrafo">-   la  organización  de  contactos  y  encuentros  entre  responsables  de  las políticas  industriales,  promotores  y  agentes  económicos,  para  fomentar la creación  de  nuevas  relaciones  en  el  sector  industrial, de conformidad con los objetivos del Acuerdo;</p>
    <p class="parrafo">-  un  intercambio  de  la  información  disponible  sobre  las  perspectivas  y previsiones,  a  corto  y  a  medio  plazo,  de  la  producción, el consumo y el comercio.</p>
    <p class="parrafo">2.  Las  Partes  contratantes  favorecerán  el  desarrollo  y el refuerzo de las pequeñas  y  medianas  empresas  y la cooperación entre las PYME de la Comunidad y de Eslovenia.</p>
    <p class="parrafo">A  este  fin,  fomentarán  el  intercambio  de información y la transferencia de tecnología,   particularmente   mediante  la  creación  de  vínculos  apropiados (Oficina   de   acercamiento   de   empresas,   Business   cooperation  Network, Euro-Info, conferencias, etc.).</p>
    <p class="parrafo">3.  Las  Partes  contratantes  adoptarán  las  medidas adecuadas para promover y proteger  las  inversiones  de  la  otra Parte en sus territorios respectivos y, para  ello,  intentarán  celebrar,  en  interés mutuo, acuerdos recíprocos sobre promoción y protección de las inversiones.</p>
    <p class="parrafo">4.  La  cooperación  entre  la  Comunidad y Eslovenia en el sector de la energía tendrá   principalmente   como   objetivo  favorecer  la  participación  de  los agentes   económicos   de   las   partes   contratantes   en  los  programas  de investigación,  producción  y  transformación  de  los  recursos  energéticos de Eslovenia, así como cualesquiera otras acciones de interés común.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 5</p>
    <p class="parrafo">1.  La  Comunidad  y  Eslovenia procurarán seguir desarrollando e intensificando la  cooperación  en  materia  científica  y  tecnológica,  en  el  marco  de  la cooperación  europea  en  el  ámbito  de  la  investigación científica y técnica COST.</p>
    <p class="parrafo">2.   Además,   las   Partes   contratantes  están  dispuestas  a  considerar  la posibilidad  de  una  cooperación  en  determinados  ámbitos de investigación en los que la Comunidad lleva a cabo programas científicos y técnicos.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 6</p>
    <p class="parrafo">1.  En  el  sector  agrario,  la  cooperación  entre  la  Comunidad  y Eslovenia tendrá principalmente como finalidad:</p>
    <p class="parrafo">-  fomentar  la  cooperación  científica  y  técnica  en materia de proyectos de interés común, incluso en terceros países;</p>
    <p class="parrafo">-   promover,   en   particular,   las   inversiones   mutuamente  ventajosas  y desarrollar a tal fin la búsqueda de complementariedades.</p>
    <p class="parrafo">2. Para ello, la Comunidad y Eslovenia:</p>
    <p class="parrafo">-  intensificarán  los  intercambios  de  información sobre las orientaciones de las  políticas  agrícolas  respectivas  y  sobre  las  previsiones,  a corto y a medio plazo, de la producción, el consumo y el comercio;</p>
    <p class="parrafo">-  facilitarán  y  favorecerán  el estudio de proyectos concretos de cooperación en interés de ambas Partes;</p>
    <p class="parrafo">-  fomentarán  la  mejora  y  ampliación  de  los  contactos  entre  los agentes económicos.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 7</p>
    <p class="parrafo">1.  En  el  sector  de  los transportes, la Comunidad y Eslovenia examinarán las posibilidades de:</p>
    <p class="parrafo">-   mejorar   y   desarrollar,   con   objeto   principalmente   de  lograr  una complementariedad,   las   prestaciones  de  servicios  en  lo  que  se  refiere especialmente   a   los   transportes   interiores,  incluidos  los  transportes combinados;</p>
    <p class="parrafo">- realizar acciones específicas y de interés común en este sector.</p>
    <p class="parrafo">2.  La  cooperación  tenderá  asimismo  a favorecer la mejora y el desarrollo de las infraestructuras en beneficio de ambas Partes.</p>
    <p class="parrafo">A  este  respecto,  la  Comunidad  y  Eslovenia intercambiarán información sobre los  proyectos  de  centros  de  interés  común  y  fomentarán  la  colaboración encaminada a su realización.</p>
    <p class="parrafo">3. Además, la Comunidad y Eslovenia:</p>
    <p class="parrafo">-  mantendrán  intercambios  de  puntos  de  vista  y  de  información  sobre el desarrollo de sus respectivas políticas de transportes;</p>
    <p class="parrafo">-  fomentarán  la  cooperación  entre  los  puertos  del Adriático sobre la base del interés de ambas Partes.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 8</p>
    <p class="parrafo">En  el  sector  del  turismo, la Comunidad y Eslovenia fomentarán el intercambio de   información   y   la   participación   en   estudios   comunes   sobre  las posibilidades  de  desarrollo  de  dicho  sector,  y  favorecerán  los contactos entre  sus  organismos  competentes  y las asociaciones profesionales de turismo con objeto de incrementar el tráfico turístico.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 9</p>
    <p class="parrafo">Con  objeto  de  mejorar  la calidad y el nivel de vida, el medio ambiente y las</p>
    <p class="parrafo">condiciones  de  vida  de  las  dos  Partes,  poner  en  común los conocimientos técnicos  en  materia  de  medio  ambiente  y favorecer la cooperación en lo que se  refiere  a  los  problemas  ecológicos,  la Comunidad y Eslovenia mantendrán intercambios  de  información  sobre  la  evolución de sus políticas respectivas y fomentarán la ejecución en común de acciones específicas prioritarias.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 10</p>
    <p class="parrafo">La  Comunidad  y  Eslovenia  fomentarán los intercambios de información sobre la evolución  de  sus  políticas  respectivas en materia de pesca y la ejecución de proyectos   de   interés   común  con  objeto  de  promover  e  intensificar  la cooperación en este sector.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 11</p>
    <p class="parrafo">1.  En  el  marco  de  la  cooperación  financiera,  la  Comunidad  y  Eslovenia mantendrán  intercambios  de  información  y realizarán análisis conjuntos sobre sus  políticas  económicas  a  medio  plazo,  la  evolución  de  sus balanzas de pagos  y  las  políticas  que  la  determinan,  así  como  la  evolución  de los mercados  financieros  en  los  centros  europeos,  con  objeto  de  promover la actividad de los agentes económicos.</p>
    <p class="parrafo">Ambas  Partes  mantendrán  intercambios  de  información en el marco del Consejo de  cooperación  creado  por  el artículo 38 sobre las condiciones generales que puedan  influir  en  el  flujo  de capitales destinados a la financiación de las inversiones en diversos sectores de interés común.</p>
    <p class="parrafo">2.  La  Comunidad  participará  en  la financiación de proyectos de inversión de interés  mutuo  que  tengan  en cuenta los objetivos del presente Acuerdo en las condiciones indicadas en el Protocolo relativo a la cooperación financiera.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 12</p>
    <p class="parrafo">1.  Las  Partes  contratantes  se esforzarán por fomentar la cooperación, dentro de los límites de sus competencias, en los sectores siguientes:</p>
    <p class="parrafo">- información,</p>
    <p class="parrafo">- desarrollo de recursos humanos, educación y formación,</p>
    <p class="parrafo">- estadísticas y aduanas,</p>
    <p class="parrafo">- telecomunicaciones,</p>
    <p class="parrafo">- normalización.</p>
    <p class="parrafo">2.  La  Comunidad  aportará  su  apoyo a la aproximación de las legislaciones de Eslovenia   con   las   de   la   Comunidad,  prestando  la  asistencia  técnica apropiada.</p>
    <p class="parrafo">3.  Las  autoridades  administrativas  de  las  Partes contratantes se prestarán asistencia  mutua  en  materia  aduanera  de  conformidad  con las disposiciones del   Protocolo   relativo   a   la   definición  de  la  noción  de  «productos originarios» y a los métodos de cooperación administrativa.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 13</p>
    <p class="parrafo">1.  Para  la  consecución  de los objetivos establecidos en el presente Acuerdo, el  Consejo  de  cooperación  definirá  periódicamente la orientación general de la cooperación.</p>
    <p class="parrafo">2.  El  Consejo  de  cooperación se encargará de buscar los medios y métodos que permitan  establecer  la  cooperación  en  los sectores definidos en el presente Acuerdo.</p>
    <p class="parrafo">TITULO II Intercambios comerciales</p>
    <p class="parrafo">Artículo 14</p>
    <p class="parrafo">El  objetivo  del  presente  Acuerdo,  en  el  ámbito  comercial,  consistirá en promover  los  intercambios  entre  las  Partes contratantes, teniendo en cuenta sus  respectivos  niveles  de  desarrollo  y la necesidad de garantizar un mayor equilibrio  en  sus  intercambios  comerciales  a fin de mejorar las condiciones de acceso de los productos eslovenos al mercado de la Comunidad.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 15</p>
    <p class="parrafo">Sin  perjuicio  de  las  disposiciones  particulares previstas para determinados productos   en   los   artículos  16  y  17,  los  productos  que  no  sean  los mencionados   en   el   Anexo  II  del  Tratado  constitutivo  de  la  Comunidad Económica  Europea  y  en  el  Anexo  A  del  presente  Acuerdo,  originarios de Eslovenia,   podrán   ser   importados   en   la   Comunidad  sin  restricciones cuantitativas   ni   medidas  de  efecto  equivalente  y  con  exención  de  los derechos de aduana y exacciones de efecto equivalente.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 16</p>
    <p class="parrafo">1.  Por  lo  que  respecta  a  los productos originarios de Eslovenia, recogidos en  los  Anexos  C  I,  C  II,  C  III, C IV, D y E, la Comunidad determinará el régimen  arancelario  de  importación,  de  acuerdo con las condiciones y dentro de  los  límites  máximos,  de  contingentes  o  de cantidades de referencia que fije anualmente.</p>
    <p class="parrafo">2.  Por  lo  que  respecta  a los productos textiles recogidos en el Anexo F, la Comunidad   definirá  los  contingentes  cuantitativos  de  importación.  Dichos productos  serán  objeto,  en  su  caso,  de un acuerdo separado celebrado entre la Comunidad y Eslovenia.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 17</p>
    <p class="parrafo">Los   derechos   de   importación,  a  saber,  los  derechos  de  aduana  y  las exacciones  reguladoras  (elementos  móviles)  aplicables a la importación en la Comunidad  de  los  productos  enumerados en el Anexo B serán los indicados para cada uno de ellos en dicho Anexo.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 18</p>
    <p class="parrafo">1.  Para  determinados  productos  mencionados  en el artículo 15 y considerados sensibles  por  la  Comunidad,  ésta  se  reserva  el  derecho  de  recurrir  al Consejo  de  cooperación  con  objeto de determinar las condiciones particulares de acceso a su mercado que resulten necesarias.</p>
    <p class="parrafo">El  Consejo  de  cooperación  determinará  dichas condiciones en un plazo máximo de  tres  meses  a  partir  de  la  notificación.  A  falta  de una decisión del Consejo  de  cooperación  dentro  de dicho plazo, la Comunidad podrá adoptar las medidas  necesarias.  No  obstante,  dichas  medidas  no podrán tener un alcance mayor  que  las  que  resultarían  aplicables  a  dichos  productos,  según  las disposiciones   del   apartado   1   del   artículo  16  y  en  las  condiciones contempladas por el mismo.</p>
    <p class="parrafo">2.  A  efectos  de  la  aplicación  de  las  disposiciones  contempladas  en  el apartado  1,  las  Partes  contratantes  mantendrán regularmente intercambios de información  en  el  seno  del  Consejo  de  cooperación  antes  de  establecer, llegado  el  caso,  las  condiciones  especiales  de  acceso  de  los  productos correspondientes  al  mercado  respectivo  de  las  Partes  contratantes. Dichos intercambios  de  información  se  referirán  en  particular  a  las  corrientes comerciales  y  a  las  previsiones  de  producción  y  de exportación a medio y largo plazo.</p>
    <p class="parrafo">3.  El  Consejo  de  cooperación  examinará periódicamente las medidas adoptadas con  arreglo  al  apartado  1 para comprobar su compatibilidad con los objetivos del presente Acuerdo.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 19</p>
    <p class="parrafo">Los  productos  originarios  de  Eslovenia,  mencionados en el presente Acuerdo, no  podrán,  al  ser  importados  en  la Comunidad, beneficiarse de un trato más favorable que el que los Estados miembros se concedan entre sí.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 20</p>
    <p class="parrafo">Eslovenia  concederá  a  la  Comunidad,  en  el  ámbito  de los intercambios, un trato no menos favorable que el régimen de nación más favorecida.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 21</p>
    <p class="parrafo">El  presente  Acuerdo  no  afectará  a  la  aplicación de regímenes particulares relativos  a  la  circulación  de  mercancías  previstos en acuerdos fronterizos celebrados  anteriormente  entre  uno  o  varios Estados miembros y la República Socialista Federativa de Yugoslavia.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 22</p>
    <p class="parrafo">1.  Las  Partes  contratantes,  al  firmar  el  presente Acuerdo, se comunicarán las disposiciones relativas al régimen de intercambios que apliquen.</p>
    <p class="parrafo">2.  Eslovenia  podrá  introducir  en su régimen de intercambios con la Comunidad nuevos   derechos  de  aduana  y  exacciones  de  efecto  equivalente  o  nuevas restricciones  cuantitativas  y  medidas  de  efecto  equivalente  y  aumentar o agravar  los  derechos  y  tributos  o las restricciones cuantitativas y medidas de  efecto  equivalente  aplicados  a  los productos originarios o con destino a la  Comunidad,  siempre  que  dichas  medidas  resulten necesarias porque así lo exijan  su  industrialización  y  desarrollo.  Con  arreglo  a los objetivos del presente   Acuerdo,   Eslovenia   elegirá   las  que  menos  perjudiquen  a  los intereses comerciales y económicos de la Comunidad.</p>
    <p class="parrafo">3.   Eslovenia   informará  de  ello  a  la  Comunidad  para  permitir,  con  la antelación suficiente, intercambios útiles de puntos de vista sobre el tema.</p>
    <p class="parrafo">4.  El  Consejo  de  cooperación  examinará periódicamente las medidas adoptadas por Eslovenia con arreglo al apartado 2.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 23</p>
    <p class="parrafo">La  noción  de  «productos  originarios»  a  efectos  de  la  aplicación  de los títulos    II   y   III,   y   los   métodos   de   cooperación   administrativa correspondientes  a  los  mismos,  quedan  definidos  en el Protocolo «productos originarios».</p>
    <p class="parrafo">Artículo 24</p>
    <p class="parrafo">En  caso  de  que  se  modifique  la  nomenclatura de los aranceles aduaneros de las   Partes   contratantes  para  los  productos  mencionados  en  el  presente Acuerdo,  el  Consejo  de  cooperación podrá adaptar la nomenclatura arancelaria de   los   productos  a  dichas  modificaciones,  respetando  el  principio  del mantenimiento de las ventajas reales que resulten del presente Acuerdo.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 25</p>
    <p class="parrafo">Las  Partes  contratantes  se  abstendrán de todo tributo interno que establezca directa  o  indirectamente  una  discriminación entre los productos de una Parte contratante   y   los   productos   similares   originarios  de  la  otra  Parte contratante.</p>
    <p class="parrafo">Los  productos  exportados  al  territorio  de una de las Partes contratantes no</p>
    <p class="parrafo">podrán  beneficiarse  de  una  devolución  de tributos internos superiores a los tributos con los que hayan sido gravados directa o indirectamente.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 26</p>
    <p class="parrafo">Los   pagos   correspondientes   a   transacciones   comerciales  realizadas  en cumplimiento  de  las  disposiciones  de  la  regulación del comercio exterior y de  los  intercambios,  así  como  la  transferencia  de  dichos pagos al Estado miembro  de  la  Comunidad  en  el  que resida el acreedor o hacia Eslovenia, no estarán sujetos a ninguna restricción.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 27</p>
    <p class="parrafo">Eslovenia  adoptará  medidas  que  garanticen  la protección efectiva y adecuada de  la  propiedad  intelectual,  industrial  y  comercial, de un nivel semejante al  existente  en  la  Comunidad,  y se adherirá a los convenios internacionales en materia de propiedad intelectual, industrial y comercial.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 28</p>
    <p class="parrafo">El  Acuerdo  no  será  obstáculo  para  las  prohibiciones  o restricciones a la importación,  exportación  o  tránsito  justificadas  por  razones  de moralidad pública,  orden  público,  seguridad  pública,  protección  de  la salud y de la vida  de  personas  y  animales  o  preservación  de  vegetales,  protección del patrimonio  artístico,  histórico  o  arqueológico  nacional  o protección de la propiedad  intelectual,  industrial  y  comercial,  ni  para las regulaciones en materia  de  oro  y  plata. No obstante, dichas prohibiciones o restricciones no deberán  constituir  un  medio  de discriminación arbitraria, ni una restricción encubierta en el comercio entre las Partes contratantes.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 29</p>
    <p class="parrafo">1.  Si  una  de  las  Partes  contratantes comprobare la existencia de prácticas de  dumping  en  sus  relaciones  con  la  otra Parte, podrá adoptar las medidas oportunas   contra   dicha   práctica,   conforme   al  Acuerdo  relativo  a  la aplicación  del  artículo  VI  del  Acuerdo  General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio  (GATT),  en  las  condiciones  y según los procedimientos previstos en el artículo 32.</p>
    <p class="parrafo">2.  En  caso  de  medidas dirigidas contra subvenciones, las Partes contratantes se  comprometerán  a  respetar  las  disposiciones  de  los  artículos VI, XVI y XXIII del GATT.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 30</p>
    <p class="parrafo">En  caso  de  graves  perturbaciones en un sector de la actividad económica o de dificultades  que  puedan  llegar  a  alterar gravemente una situación económica regional,   la  Parte  contratante  interesada  podrá  adoptar  las  medidas  de salvaguardia   necesarias   en   las  condiciones  y  según  los  procedimientos previstos en el artículo 32.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 31</p>
    <p class="parrafo">Si   una   Parte  contratante  sometiere  las  importaciones  de  productos  que pudiesen  provocar  las  dificultades  a  que  se  refiere  el  artículo 30 a un procedimiento  administrativo  que  tuviese  por  objeto  facilitar  rápidamente información  con  respecto  a  la evolución de las corrientes comerciales, dicha Parte contratante informará de ello a la otra Parte contratante.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 32</p>
    <p class="parrafo">1.  Por  lo  que  respecta  al  apartado  1  del  artículo  29,  el  Consejo  de cooperación  deberá  ser  informado  del  caso  de  dumping  tan pronto como las</p>
    <p class="parrafo">autoridades  de  la  Parte  importadora  hayan  iniciado la investigación. Si no se  hubiere  puesto  fin  al  dumping  o  no  se  hubiere  hallado  ninguna otra solución   satisfactoria   en   un   plazo  de  treinta  días  a  partir  de  la notificación  del  asunto  al  Consejo  de  cooperación,  la  Parte  importadora podrá adoptar las medidas apropiadas.</p>
    <p class="parrafo">2.  En  los  casos  mencionados  en el artículo 30, antes de adoptar las medidas que  en  ellos  se  prevén,  o  lo  antes  posible  en los casos recogidos en el apartado   3,   la   Parte  contratante  interesada  facilitará  al  Consejo  de cooperación  todos  los  elementos  apropiados  que  permitan un examen profundo de  la  situación,  con  objeto de buscar una solución aceptable para las Partes contratantes.  Si  la  otra  Parte  lo solicitare, se celebrarán consultas en el seno   del   Consejo   de   cooperación,  antes  de  que  la  Parte  contratante interesada adopte las medidas apropiadas.</p>
    <p class="parrafo">3.  Cuando  circunstancias  excepcionales  que exijan una intervención inmediata impidan  un  examen  previo,  la  Parte contratante interesada podrá aplicar sin demora,  en  las  situaciones  previstas  en  los artículos 29 y 30, las medidas cautelares estrictamente necesarias para remediar la situación.</p>
    <p class="parrafo">4.  Deberán  elegirse  por  orden  de  prioridad las medidas que menos perturben el  funcionamiento  del  presente  Acuerdo.  Tales medidas no deberán exceder el alcance  estrictamente  indispensable  para  poner  remedio  a  las dificultades que pudieran surgir.</p>
    <p class="parrafo">Las  medidas  de  salvaguardia  se  notificarán  inmediatamente  al  Consejo  de cooperación  y  serán  objeto  de consultas periódicas en el seno del mismo, con objeto principalmente de suprimirlas en cuanto las condiciones lo permitan.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 33</p>
    <p class="parrafo">En  caso  de  una  agravación  súbita  y muy importante del desequilibrio de los intercambios  comerciales,  que  pueda  comprometer  el  buen funcionamiento del presente  Acuerdo,  las  Partes  contratantes procederán, en el seno del Consejo de  cooperación,  a  la  celebración  de  consultas especiales para estudiar las dificultades   surgidas,   con   objeto   de   mantener   en   lo   posible   el funcionamiento normal del presente Acuerdo.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 34</p>
    <p class="parrafo">En  caso  de  dificultades  serias  o  de  amenaza  grave  de dificultades en la balanza  de  pagos  de  uno  o  varios  Estados  miembros  de  la Comunidad o de Eslovenia,  la  Parte  contratante  interesada  podrá  adoptar  las  medidas  de salvaguardia  necesarias.  Deberán  elegirse  por orden de prioridad las medidas que  menos  perturben  el  funcionamiento  del  presente Acuerdo. Dichas medidas se  notificarán  inmediatamente  a  la  otra Parte contratante y serán objeto de consultas  periódicas  en  el  seno  del  Consejo  de  cooperación,  con  objeto principalmente de suprimirlas en cuanto las condiciones lo permitan.</p>
    <p class="parrafo">TITULO   III   Disposiciones   relativas   a  los  Acuerdos  de  Osimo  y  a  la cooperación económica entre Eslovenia e Italia</p>
    <p class="parrafo">Artículo 35</p>
    <p class="parrafo">Con  objeto  de  favorecer  la  cooperación  regional,  la Comunidad y Eslovenia prestarán  una  atención  especial,  al  llevar  a  cabo  su  cooperación, a las acciones   que  se  deriven  de  los  Acuerdos  firmados  en  Osimo,  el  10  de noviembre  de  1975,  entre  la  República  Italiana  y  la República Socialista Federativa  de  Yugoslavia  y  a  las iniciativas de cooperación transfronteriza</p>
    <p class="parrafo">que se deriven de la cooperación económica entre Italia y Eslovenia.</p>
    <p class="parrafo">Las  Partes  contratantes  tendrán  especialmente  en cuenta su interés mutuo en la  consecución  de  los  objetivos  anteriormente  mencionados  en  la lista de proyectos sujetos a financiación en el marco de la cooperación.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 36</p>
    <p class="parrafo">1.  Sin  perjuicio  de  la posible aplicación de la cláusula de salvaguardia, la Comunidad,  en  el  marco  de  las  disposiciones  comunitarias  que regulan las zonas  francas,  y  Eslovenia,  permitirán  el  libre  acceso  a sus respectivos mercados  a  los  productos  que  hayan  adquirido  su  origen,  con  arreglo al Protocolo   «productos  originarios»,  en  las  zonas  francas  fronterizas  que podrán   ser  creadas  de  mutuo  acuerdo  entre  la  República  Italiana  y  la República  Eslovena  en  virtud  del  Acuerdo  sobre promoción de la cooperación económica, firmado en Osimo en 1975.</p>
    <p class="parrafo">2.  Evitarán  en  particular,  dentro  de lo posible, aplicar a dichos productos las  medidas  que  pudieran  verse  obligados  a  adoptar  en  aplicación de los artículos  18,  22  o  de  las disposiciones mencionadas en el artículo 16, para los productos recogidos en los Anexos CI, CII, CIII y CIV.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 37</p>
    <p class="parrafo">A  efectos  de  la  aplicación  de  los  artículos  35  y  36,  la  Comunidad  y Eslovenia   cooperarán   con   arreglo   a   los  objetivos  de  la  cooperación mencionada en al artículo 35.</p>
    <p class="parrafo">TITULO IV Disposiciones generales y finales</p>
    <p class="parrafo">Artículo 38</p>
    <p class="parrafo">1.  Se  crea  un  Consejo de cooperación que dispondrá de poder de decisión para la  consecución  de  los  objetivos  fijados  en  el  presente  Acuerdo y en los casos previstos por el mismo.</p>
    <p class="parrafo">Las   decisiones   que   se   adopten   serán   obligatorias   para  las  Partes contratantes,  quienes  estarán  obligadas  a  tomar las medidas que implique su ejecución.</p>
    <p class="parrafo">2.  El  Consejo  de  cooperación  podrá  igualmente  formular  las resoluciones, recomendaciones  o  dictámenes  que  considere  oportunos para la realización de los objetivos comunes y el buen funcionamiento del Acuerdo.</p>
    <p class="parrafo">3. El Consejo de cooperación elaborará su reglamento interno.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 39</p>
    <p class="parrafo">1.   El   Consejo   de   cooperación   estará  compuesto,  por  una  parte,  por representantes  de  la  Comunidad  y  de  sus  Estados miembros y, por otra, por representantes de Eslovenia.</p>
    <p class="parrafo">Por  lo  que  respecta  a  las  cuestiones  que sean de su competencia, el Banco Europeo de Inversiones se asociará a las tareas del Consejo de cooperación.</p>
    <p class="parrafo">2.  Los  miembros  del  Consejo  de  cooperación podrán ser representados en las condiciones que se prevean en su reglamento interno.</p>
    <p class="parrafo">3.  El  Consejo  de  cooperación  se  pronunciará  de  común  acuerdo  entre  la Comunidad, por una parte, y Eslovenia, por otra.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 40</p>
    <p class="parrafo">1.  La  presidencia  del  Consejo  de cooperación será ejercida alternativamente por  cada  una  de  las  Partes  contratantes,  según  las  modalidades  que  se prevean en el reglamento interno.</p>
    <p class="parrafo">2.  El  Consejo  de  cooperación  se  reunirá  una vez al año a iniciativa de su</p>
    <p class="parrafo">presidente.</p>
    <p class="parrafo">Se  reunirá  además  cada  vez  que  una  circunstancia  especial lo requiera, a petición  de  una  de  las  Partes  contratantes  y  en  las  condiciones que se prevean en su reglamento interno.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 41</p>
    <p class="parrafo">1.  El  Consejo  de  cooperación  estará  asistido  para  el cumplimiento de sus tareas por un comité de cooperación.</p>
    <p class="parrafo">2.  El  Consejo  de  de  cooperación podrá decidir la creación de cualquier otro comité que pueda ayudarle en el cumplimiento de sus funciones.</p>
    <p class="parrafo">3.   El   Consejo  de  cooperación  determinará  en  su  reglamento  interno  la composición, misión y funcionamiento de tales comités.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 42</p>
    <p class="parrafo">En  caso  de  que,  en  el curso de los intercambios de información previstos en el  presente  Acuerdo,  surjan  o  puedan  surgir problemas en el funcionamiento del  Acuerdo  en  general  y,  en  particular,  en el ámbito de los intercambios comerciales,   las   Partes   contratantes   procederán   a  la  celebración  de consultas  en  el  marco  del  Consejo de cooperación con objeto de prevenir, en la medida de lo posible, perturbaciones del mercado.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 43</p>
    <p class="parrafo">Cada  Parte  contratante  comunicará,  a  petición  de  la  otra  Parte, toda la información   necesaria   sobre   los   acuerdos  que  celebre  y  que  incluyan disposiciones  arancelarias  o  comerciales,  así  como sobre las modificaciones que  introduzca  en  su  arancel  aduanero  o  en  su  régimen  de  intercambios exteriores.</p>
    <p class="parrafo">En  caso  de  que  esas  modificaciones  o esos acuerdos tuvieran una incidencia directa   y   particular  sobre  el  funcionamiento  del  presente  Acuerdo,  se celebrarán  las  consultas  pertinentes  en  el seno del Consejo de cooperación, a  petición  de  la  otra  Parte,  con  el  fin  de  tomar  en consideración los intereses de las Partes contratantes.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 44</p>
    <p class="parrafo">1.  Cuando  la  Comunidad  celebre un Acuerdo de asociación o de cooperación que tenga   una   incidencia  directa  y  particular  sobre  el  funcionamiento  del presente  Acuerdo,  se  llevarán  a cabo, en el seno del Consejo de cooperación, las   consultas   pertinentes   para   permitir   a   la   Comunidad   tomar  en consideración  los  intereses  de  las  Partes  contratantes  definidos  por  el presente Acuerdo.</p>
    <p class="parrafo">2.  En  caso  de  adhesión de un tercer país a la Comunidad, se llevarán a cabo, en   el  seno  del  Consejo  de  cooperación,  las  consultas  pertinentes  para permitir   que   se   tomen   en  consideración  los  intereses  de  las  Partes contratantes definidos por el presente Acuerdo.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 45</p>
    <p class="parrafo">1.   Las   Partes   contratantes   adoptarán   todas  las  medidas  generales  o particulares  apropiadas  para  garantizar  el  cumplimiento de las obligaciones del presente Acuerdo, y velarán por la realización de sus objetivos.</p>
    <p class="parrafo">2.  Si  una  Parte  contratante  estimare  que  la  otra  Parte  contratante  no hubiere   cumplido   una  obligación  del  presente  Acuerdo,  podrá  tomar  las medidas  pertinentes.  Previamente,  facilitará  al Consejo de cooperación todos los  elementos  que  permitan  un examen profundo de la situación, con el fin de</p>
    <p class="parrafo">buscar una solución aceptable para las Partes contratantes.</p>
    <p class="parrafo">3.  Se  deberán  elegir  por  orden de prioridad las medidas que menos perturben el  funcionamiento  del  presente  Acuerdo. Se notificarán inmediatamente dichas medidas  al  Consejo  de  cooperación  y  serán  objeto de consultas, en el seno del mismo, a petición de la otra Parte contratante.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 46</p>
    <p class="parrafo">1.  Las  controversias  surgidas  entre  las  Partes contratantes relativas a la interpretación   del   presente   Acuerdo   podrán   someterse   al  Consejo  de cooperación.</p>
    <p class="parrafo">2.  Si  el  Consejo  de  cooperación  no  lograre resolver la controversia en el transcurso  de  su  reunión  más  próxima,  cada  una  de  las  dos Partes podrá notificar  a  la  otra  la  designación  de  un  árbitro;  la  otra Parte tendrá entonces  la  obligación  de  designar  un  segundo  árbitro  en el plazo de dos meses.</p>
    <p class="parrafo">El Consejo de cooperación designará un tercer árbitro.</p>
    <p class="parrafo">Las decisiones de los árbitros se adoptarán por mayoría.</p>
    <p class="parrafo">Cada  una  de  las  Partes  en la controversia tendrá la obligación de tomar las medidas  necesarias  con  objeto  de  garantizar la aplicación de la decisión de los árbitros.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 47</p>
    <p class="parrafo">En los ámbitos cubiertos por el presente Acuerdo:</p>
    <p class="parrafo">-  el  régimen  aplicado  por  Eslovenia  respecto  de la Comunidad no podrá dar lugar  a  ninguna  discriminación  entre  los Estados miembros de la Comunidad y sus nacionales, personas físicas o jurídicas;</p>
    <p class="parrafo">-  el  régimen  aplicado  por  la  Comunidad  respecto de Eslovenia no podrá dar lugar   a  ninguna  discriminación  entre  las  personas  físicas  o  jurídicas, nacionales de Eslovenia.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 48</p>
    <p class="parrafo">Los  Anexos  A,  B,  C  I,  C  II,  C  III,  C  IV,  C V, D, E y F, el Protocolo «productos  originarios»  así  como  las  Declaraciones  que  figuran en el Acta Final forman parte integrante del presente Acuerdo.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 49</p>
    <p class="parrafo">El presente Acuerdo tendrá una duración ilimitada.</p>
    <p class="parrafo">Cada   Parte   contratante   podrá   denunciar   el  presente  Acuerdo  mediante notificación  a  la  otra  Parte  contratante.  El  presente  Acuerdo  dejará de estar en vigor seis meses después de la fecha de dicha notificación.</p>
    <p class="parrafo">Las  Partes  contratantes  se  reservan  el  derecho  de  suspender  con  efecto inmediato  la  aplicación  del  presente Acuerdo en su totalidad o parcialmente, en caso de incumplimiento grave de las disposiciones esenciales del mismo.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 50</p>
    <p class="parrafo">Las   Partes   contratantes   examinarán,   a  la  mayor  brevedad  posible,  la posibilidad  de  celebrar  un  «Acuerdo  europeo» de asociación, particularmente con  el  objetivo  de  eliminar progresiva y recíprocamente los obstáculos a sus intercambios comerciales esenciales.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 51</p>
    <p class="parrafo">El  presente  Acuerdo  se  aplicará, por una parte, a los territorios en los que sea  aplicable  el  Tratado  constitutivo  de  la Comunidad Económica Europea, y en  las  condiciones  previstas  en  dicho Tratado y, por otra, al territorio de</p>
    <p class="parrafo">la República de Eslovenia.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 52</p>
    <p class="parrafo">El  presente  Acuerdo  se  redacta en doble ejemplar en lenguas alemana, danesa, española,   francesa,  griega,  inglesa,  italiana,  neerlandesa,  portuguesa  y eslovena, siendo cada uno de estos textos igualmente auténtico.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 53</p>
    <p class="parrafo">El  presente  Protocolo  será  aprobado  por  las  Partes contratantes según sus propios procedimientos.</p>
    <p class="parrafo">El  presente  Acuerdo  entrará  en vigor el primer día del segundo mes siguiente a  la  fecha  en  que  las Partes contratantes se hayan notificado mutuamente el cumplimiento de los procedimientos mencionados en el primer párrafo.</p>
    <p class="parrafo">En   fe   de  lo  cual,  los  plenipotenciarios  abajo  firmantes  suscriben  el presente Acuerdo.</p>
    <p class="parrafo">Til  bekraeftelse  heraf  har  undertegnede  befuldmaegtigede underskrevet denne aftale.</p>
    <p class="parrafo">Zu    Urkund   dessen   haben   die   unterzeichneten   Bevollmaechtigten   ihre Unterschriften unter dieses Abkommen gesetzt.</p>
    <p class="parrafo">AAéò   ðssóôùóç  ôùí  áíùôÝñù,  ïé  õðïãaaãñá  Ýíïé  ðëçñaaîïýóéïé  Ýèaaóáí  ôéò õðïãñáoeÝò ôïõò óôçí ðáñïýóá óõ oeùíssá.</p>
    <p class="parrafo">In   witness   whereof   the  undersigned  Plenipotentiaries  have  signed  this Agreement.</p>
    <p class="parrafo">En  foi  de  quoi,  les plénipotentiaires soussignés ont apposé leurs signatures au bas du présent accord.</p>
    <p class="parrafo">In  fede  di  che,  i  plenipotenziari  sottoscritti hanno apposto le loro firme in calce al presente accordo.</p>
    <p class="parrafo">Ten  blijke  waarvan  de  ondergetekende  gevolmachtigden hun handtekening onder deze Overeenkomst hebben gesteld.</p>
    <p class="parrafo">Em   fé   do  que,  os  plenipotenciários  abaixo  assinados  apuseram  as  suas assinaturas no final do presente Acordo.</p>
    <p class="parrafo">V dokaz tega so poobla Os Ocenci podpisali ta sporazum.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Luxemburgo, el cinco de abril de mil novecientos noventa y tres.</p>
    <p class="parrafo">Udfaerdiget i Luxembourg, den femte april nitten hundrede og treoghalvfems.</p>
    <p class="parrafo">Geschehen zu Luxemburg am fuenften April neunzehnhundertdreiundneunzig.</p>
    <p class="parrafo">¸ãéíaa  Oïõîaa âïýñãï,  óôéò  ðÝíôaa  Aðñéëssïõ  ÷ssëéá aaííéáêueóéá aaííaaíÞíôá ôñssá.</p>
    <p class="parrafo">Done  at  Luxembourg  on  the  fifth  day of April in the year one thousand nine hundred and ninety-three.</p>
    <p class="parrafo">Fait à Luxembourg, le cinq avril mil neuf cent quatre-vingt-treize.</p>
    <p class="parrafo">Fatto a Lussemburgo, add  cinque aprile millenovecentonovantatré.</p>
    <p class="parrafo">Gedaan te Luxemburg, de vijfde april negentienhonderd drieënnegentig.</p>
    <p class="parrafo">Feito em Luxemburgo, em cinco de Abril de mil novecentos e noventa e três.</p>
    <p class="parrafo">V Luksemburgu, petega aprila tiso Ocdevetstotriindevetdeset.</p>
    <p class="parrafo">Por el Consejo de las Comunidades Europeas</p>
    <p class="parrafo">For Raadet for De Europaeiske Faellesskaber</p>
    <p class="parrafo">Fuer den Rat der Europaeischen Gemeinschaften</p>
    <p class="parrafo">Ãéá ôï Oõ âïýëéï ôùí AAõñùðáúêþí ÊïéíïôÞôùí</p>
    <p class="parrafo">For the Council of the European Communities</p>
    <p class="parrafo">Pour le Conseil des Communautés européennes</p>
    <p class="parrafo">Per il Consiglio delle Comunità europee</p>
    <p class="parrafo">Voor de Raad van de Europese Gemeenschappen</p>
    <p class="parrafo">Pelo Conselho das Comunidades Europeias</p>
    <p class="parrafo">Za Svet Evropskih skupnosti</p>
    <p class="parrafo">&gt;REFERENCIA A UN FILM&gt;</p>
    <p class="parrafo">Por la República de Eslovenia</p>
    <p class="parrafo">For Republikken Slovenien</p>
    <p class="parrafo">Fuer die Republik Slowenien</p>
    <p class="parrafo">Ãéá ôç AEç ïêñáôssá ôçò Oëïâaaíssáò</p>
    <p class="parrafo">For the Republic of Slovenia</p>
    <p class="parrafo">Pour la République de Slovénie</p>
    <p class="parrafo">Per la Repubblica di Slovenia</p>
    <p class="parrafo">Voor de Republiek Slovenië</p>
    <p class="parrafo">Pela República da Eslovénia</p>
    <p class="parrafo">Za Republiko Slovenijo</p>
    <p class="parrafo">&gt;REFERENCIA A UN FILM&gt;</p>
    <p class="parrafo">ANEXO A relativo a los productos mencionados en el artículo 15</p>
    <p class="parrafo">----------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">Código NC          |Designación de la mercancía</p>
    <p class="parrafo">----------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">0503 00 00         |Crin y sus desperdicios, incluso en capas con soporte o</p>
    <p class="parrafo">|sin él</p>
    <p class="parrafo">0507               |Marfil, concha de tortuga, ballenas de mamíferos marinos</p>
    <p class="parrafo">|(incluidas las barbas), cuernos, astas, cascos,</p>
    <p class="parrafo">|pezuñas, uñas, garras y picos, en bruto o simplemente</p>
    <p class="parrafo">|preparados, pero sin cortar en forma determinada; polvo</p>
    <p class="parrafo">|o desperdicios de esta materia:</p>
    <p class="parrafo">0507 10 00         |- Marfil, polvo y desperdicios del marfil</p>
    <p class="parrafo">0509 00            |Esponjas naturales de origen animal</p>
    <p class="parrafo">1302               |Jugos y extractos vegetales; materias pécticas y</p>
    <p class="parrafo">|pectinatos; agar-agar y demás mucílagos y espesativos</p>
    <p class="parrafo">|derivados de los vegetales, incluso modificados:</p>
    <p class="parrafo">|- Jugos y extractos vegetales:</p>
    <p class="parrafo">1302 13 00         |- - De lúpulo</p>
    <p class="parrafo">1302 20            |- Materias pécticas, pectinatos y pectatos:</p>
    <p class="parrafo">ex 1302 20 10      |- - Secos:</p>
    <p class="parrafo">|- - - Materias pécticas y pectinatos</p>
    <p class="parrafo">ex 1302 20 90      |- - Los demás:</p>
    <p class="parrafo">|- - - Materias pécticas y pectinatos</p>
    <p class="parrafo">|- Mucílagos y espesativos derivados de vegetales,</p>
    <p class="parrafo">|incluso modificados:</p>
    <p class="parrafo">1302 31 00         |- - Agar-agar</p>
    <p class="parrafo">1302 32            |- - Mucílagos y espesativos de la algarroba y de su</p>
    <p class="parrafo">|semilla o de las semillas de guar, incluso modificados:</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">1302 32 10         |- - - De algarroba o de la semilla (garrofín)</p>
    <p class="parrafo">1302 32 90         |- - - De semillas de guar</p>
    <p class="parrafo">1302 39 00         |- - Los demás</p>
    <p class="parrafo">1401               |Materias vegetales de las especies utilizadas</p>
    <p class="parrafo">|principalmente en cestería o espartería (por ejemplo:</p>
    <p class="parrafo">|bambú, roten, caña, junco, mimbre, rafia, paja de</p>
    <p class="parrafo">|cereales limpia, blanqueada o teñida, y corteza de</p>
    <p class="parrafo">|tilo):</p>
    <p class="parrafo">ex 1401 10 00      |- Bambú:</p>
    <p class="parrafo">|- - Que no sean en bruto o simplemente hendido</p>
    <p class="parrafo">ex 1401 20 00      |- Roten:</p>
    <p class="parrafo">|- - Que no sea en bruto o simplemente hendido</p>
    <p class="parrafo">ex 1401 90 00      |- Los demás:</p>
    <p class="parrafo">|- - Juncos y similares, en bruto o simplemente hendidos</p>
    <p class="parrafo">1402               |Materias vegetales de las especies utilizadas</p>
    <p class="parrafo">|principalmente para relleno (por ejemplo, miraguano,</p>
    <p class="parrafo">|crin vegetal o crin marina), incluso en capas o con</p>
    <p class="parrafo">|soporte de otras materias:</p>
    <p class="parrafo">ex 1402 10 00      |- Miraguano:</p>
    <p class="parrafo">|- - Con soporte</p>
    <p class="parrafo">|- - Que no sea en bruto</p>
    <p class="parrafo">|- Los demás:</p>
    <p class="parrafo">ex 1402 91 00      |- - Crin vegetal:</p>
    <p class="parrafo">|- - - Con soporte</p>
    <p class="parrafo">|- - - Que no sea en bruto</p>
    <p class="parrafo">1404               |Productos vegetales no expresados ni comprendidos en</p>
    <p class="parrafo">|otras partidas:</p>
    <p class="parrafo">ex 1404 90 00      |- Los demás:</p>
    <p class="parrafo">|- - Que no sean materias primas vegetales para teñir o</p>
    <p class="parrafo">|curtir, semillas duras, pepitas, cáscaras y nueces</p>
    <p class="parrafo">|(nuez de coco, de palmera dum y similares) para tallar:</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">|- - - Con soporte</p>
    <p class="parrafo">1505               |Grasa de lana y sustancias grasas derivadas, incluida la</p>
    <p class="parrafo">|lanolina</p>
    <p class="parrafo">1515               |Las demás grasas y aceites vegetales fijos (incluido el</p>
    <p class="parrafo">|aceite de jojoba), y sus fracciones, incluso refinados,</p>
    <p class="parrafo">|pero sin modificar químicamente:</p>
    <p class="parrafo">1515 60            |- Aceite de jojoba y sus fracciones:</p>
    <p class="parrafo">1515 60 90         |- - Los demás</p>
    <p class="parrafo">1518               |Grasas y aceites, animales o vegetales, y sus</p>
    <p class="parrafo">|fracciones, cocidos, oxidados, deshidratados,</p>
    <p class="parrafo">|sulfurados, soplados, polimerizados por calor, vacío,</p>
    <p class="parrafo">|atmósfera inerte o modificados químicamente de otra</p>
    <p class="parrafo">|forma, con la exclusión de la partida nº 1516; mezclas</p>
    <p class="parrafo">|o preparaciones no alimenticias de grasas o de aceites,</p>
    <p class="parrafo">|animales o vegetales, o de fracciones de diferentes</p>
    <p class="parrafo">|grasas o aceites de este capítulo, no expresadas ni</p>
    <p class="parrafo">|comprendidas en otras partidas:</p>
    <p class="parrafo">1518 00 90         |- Los demás</p>
    <p class="parrafo">1520               |Glicerina, incluso pura; aguas y lejías glicerinosas</p>
    <p class="parrafo">1521               |Ceras vegetales (excepto los triglicéridos), cera de</p>
    <p class="parrafo">|abejas o de otros insectos y esperma de ballena y de</p>
    <p class="parrafo">|otros cetáceos, incluso refinadas o coloreadas:</p>
    <p class="parrafo">1521 10            |- Ceras vegetales:</p>
    <p class="parrafo">1521 10 90         |- - Las demás</p>
    <p class="parrafo">1521 90            |- Las demás:</p>
    <p class="parrafo">1521 90 10         |- - Esperma de ballena y de otros cetáceos, incluso</p>
    <p class="parrafo">|refinada o coloreada</p>
    <p class="parrafo">1521 90 91         |- - Ceras de abeja o de otros insectos, incluso</p>
    <p class="parrafo">|refinadas o coloreadas:</p>
    <p class="parrafo">|- - - En bruto</p>
    <p class="parrafo">y 99               |- - - Las demás</p>
    <p class="parrafo">1702               |Los demás azúcares, incluidas la lactosa, maltosa,</p>
    <p class="parrafo">|glucosa y fructosa (levulosa) químicamente puras, en</p>
    <p class="parrafo">|estado sólido; jarabe de azúcar sin aromatizar ni</p>
    <p class="parrafo">|colorear; sucedáneos de la miel, incluso mezclados con</p>
    <p class="parrafo">|miel natural; azúcar y melaza caramelizados:</p>
    <p class="parrafo">1702 10            |- Lactosa y jarabe de lactosa:</p>
    <p class="parrafo">1702 10 10         |- - Con el 99 % o más, en peso, en estado seco, de</p>
    <p class="parrafo">|producto puro</p>
    <p class="parrafo">1702 30            |- Glucosa y jarabe de glucosa, sin fructosa o con un</p>
    <p class="parrafo">|contenido de fructosa, en peso, sobre el producto seco,</p>
    <p class="parrafo">|inferior al 20 %:</p>
    <p class="parrafo">|- - Los demás:</p>
    <p class="parrafo">1702 30 51 y 59    |- - - En polvo cristalino blanco; incluso aglomerados</p>
    <p class="parrafo">1803               |Pasta de cacao, incluso desgrasada</p>
    <p class="parrafo">1804               |Manteca, grasa y aceite de cacao</p>
    <p class="parrafo">1805               |Cacao en polvo sin azucarar ni edulcorar de otro modo</p>
    <p class="parrafo">1901               |Extracto de malta; preparaciones alimenticias de harina,</p>
    <p class="parrafo">|sémola, almidón, fécula o extracto de malta, sin polvo</p>
    <p class="parrafo">|de cacao con una proporción inferior al 50 % en peso,</p>
    <p class="parrafo">|no expresadas ni comprendidas en otras partidas;</p>
    <p class="parrafo">|preparaciones alimenticias de productos de las partidas</p>
    <p class="parrafo">|nº 0401 a 0404 sin polvo de cacao o con una proporción</p>
    <p class="parrafo">|inferior al 10 % en peso, no expresadas ni comprendidas</p>
    <p class="parrafo">|en otras partidas:</p>
    <p class="parrafo">ex 1901 10 00      |- Preparaciones para la alimentación infantil</p>
    <p class="parrafo">|acondicionadas para la venta al por menor:</p>
    <p class="parrafo">|- - Excepto aquellas que contengan cacao y leche en</p>
    <p class="parrafo">|polvo preparada</p>
    <p class="parrafo">1901 20 00         |- Mezclas y pastas para la preparación de productos de</p>
    <p class="parrafo">|panadería, pastelería o galletería de la partida nº</p>
    <p class="parrafo">|1905</p>
    <p class="parrafo">1901 90            |- Los demás:</p>
    <p class="parrafo">|- - Extracto de malta:</p>
    <p class="parrafo">1901 90 11         |- - - Con un contenido de extracto seco igual o superior</p>
    <p class="parrafo">|al 90 % en peso</p>
    <p class="parrafo">1901 90 19         |- - - Los demás</p>
    <p class="parrafo">ex 1901 90 90      |- - Los demás:</p>
    <p class="parrafo">|- - - Excepto aquellas que contengan cacao y leche en</p>
    <p class="parrafo">|polvo preparada para usos dietéticos o culinarios</p>
    <p class="parrafo">1902               |Pastas alimenticias, incluso cocidas o rellenas (de</p>
    <p class="parrafo">|carne u otras sustancias) o bien preparadas de otra</p>
    <p class="parrafo">|forma, tales como espaguetis, fideos, macarrones,</p>
    <p class="parrafo">|tallarines, lasañas, óoquis, raviolis o canelones;</p>
    <p class="parrafo">|cuscús, incluso preparado:</p>
    <p class="parrafo">1902 11            |- - Que contengan huevo</p>
    <p class="parrafo">1902 19            |- - Las demás</p>
    <p class="parrafo">1902 40            |- Cuscús:</p>
    <p class="parrafo">1902 40 10         |- - Sin preparar</p>
    <p class="parrafo">1903               |Tapioca y sus sucedáneos con fécula, en copos, grupos,</p>
    <p class="parrafo">|granos perlados, cerniduras o formas similares</p>
    <p class="parrafo">1905               |Productos de panadería, pastelería o galletería, incluso</p>
    <p class="parrafo">|con cacao; hostias, sellos vacíos del tipo de los</p>
    <p class="parrafo">|usados para medicamentos, obleas, pastas desecadas de</p>
    <p class="parrafo">|harina, almidón o fécula, en hojas y productos</p>
    <p class="parrafo">|similares</p>
    <p class="parrafo">2008               |Frutos y demás partes comestibles de plantas, preparados</p>
    <p class="parrafo">|o conservados de otra forma, incluso azucarados,</p>
    <p class="parrafo">|edulcorados de otro modo o con alcohol, no expresados</p>
    <p class="parrafo">|ni comprendidos en otras partidas:</p>
    <p class="parrafo">|- Frutos de cáscara, cacahuetes y demás semillas,</p>
    <p class="parrafo">|incluso mezclados entre sí:</p>
    <p class="parrafo">2008 11            |- - Cacahuetes:</p>
    <p class="parrafo">2008 11 10         |- - - Manteca de cacahuete</p>
    <p class="parrafo">2008 99            |- - Los demás:</p>
    <p class="parrafo">ex 2008 99 99      |- - - - - Los demás:</p>
    <p class="parrafo">|- - - - - - Hojas de vid, brotes de lúpulo y partes</p>
    <p class="parrafo">|comestibles similares de plantas</p>
    <p class="parrafo">2101               |Extractos, esencias y concentrados de café, té o yerba</p>
    <p class="parrafo">|mate y preparaciones a base de estos productos o a base</p>
    <p class="parrafo">|de café, té o yerba mate; achicoria tostada y demás</p>
    <p class="parrafo">|sucedáneos del café tostado y sus extractos, esencias y</p>
    <p class="parrafo">|concentrados:</p>
    <p class="parrafo">2101 10            |- Extractos, esencias y concentrados de café y</p>
    <p class="parrafo">|preparaciones a base de estos extractos, esencias o</p>
    <p class="parrafo">|concentrados o a base de café:</p>
    <p class="parrafo">2101 10 11 y 19    |- - Sólidos</p>
    <p class="parrafo">|- - Preparaciones:</p>
    <p class="parrafo">2101 10 91         |- - - Sin grasas de leche o con menos del 1,5 % en peso;</p>
    <p class="parrafo">|sin proteínas de leche o con menos del 2,5 % en peso,</p>
    <p class="parrafo">|sin sacarosa o isoglucosa o con menos del 5 % en peso,</p>
    <p class="parrafo">|sin almidón o fécula o glucosa o con menos del 5 % en</p>
    <p class="parrafo">|peso</p>
    <p class="parrafo">2101 20            |- Extractos, esencias y concentrados a base de té o de</p>
    <p class="parrafo">|yerba mate y preparaciones a base de estos extractos,</p>
    <p class="parrafo">|esencias o concentrados o a base de té o de yerba mate:</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">2101 20 10         |- - Sin grasas de leche o con menos del 1,5 % en peso;</p>
    <p class="parrafo">|sin proteínas de leche o con menos del 2,5 % en peso,</p>
    <p class="parrafo">|sin sacarosa o isoglucosa o con menos del 5 % en peso,</p>
    <p class="parrafo">|sin almidón o fécula o glucosa o con menos del 5 % en</p>
    <p class="parrafo">|peso, sin almidón o fécula o glucosa o con menos de 5 %</p>
    <p class="parrafo">|en peso</p>
    <p class="parrafo">2101 30            |- Achicoria tostada y demás sucedáneos del café,</p>
    <p class="parrafo">|tostados, y sus extractos, esencias y concentrados</p>
    <p class="parrafo">2102               |Levaduras (vivas o muertas); los demás microorganismos</p>
    <p class="parrafo">|monocelulares muertos (con exclusión de las vacunas de</p>
    <p class="parrafo">|la partida nº 3002); levaduras artificiales (polvos</p>
    <p class="parrafo">|para hornear):</p>
    <p class="parrafo">2102 20            |- Levaduras muertas; los demás microorganismos</p>
    <p class="parrafo">|monocelulares muertos:</p>
    <p class="parrafo">2102 20 11 y 19    |- - En tabletas, cubos o presentaciones similares, o</p>
    <p class="parrafo">|bien, en envases inmediatos con un contenido neto no</p>
    <p class="parrafo">|superior a 1 kg</p>
    <p class="parrafo">2102 30            |- Levaduras artificiales (polvos para hornear)</p>
    <p class="parrafo">2103               |Preparaciones para salsas y salsas preparadas;</p>
    <p class="parrafo">|condimentos y sazonadores, compuestos; harina de</p>
    <p class="parrafo">|mostaza y mostaza preparada</p>
    <p class="parrafo">2104               |Preparaciones para sopas, potajes o caldos; sopas,</p>
    <p class="parrafo">|potajes o caldos, preparados; preparaciones</p>
    <p class="parrafo">|alimenticias compuestas homogeneizadas</p>
    <p class="parrafo">2106               |Preparaciones alimenticias no expresadas ni comprendidas</p>
    <p class="parrafo">|en otras partidas:</p>
    <p class="parrafo">2106 10            |- Concentrados de proteínas y sustancias proteicas</p>
    <p class="parrafo">|texturadas:</p>
    <p class="parrafo">2106 10 10         |- - Sin grasas de leche o con menos del 1,5 % en peso;</p>
    <p class="parrafo">|sin proteínas de leche o con menos del 2,5 % en peso,</p>
    <p class="parrafo">|sin sacarosa o isoglucosa o con menos del 5 % en peso;</p>
    <p class="parrafo">|sin almidón o fécula o glucosa o con menos del 5 % en</p>
    <p class="parrafo">|peso</p>
    <p class="parrafo">2106 90            |- Las demás:</p>
    <p class="parrafo">de 2106 90 30 a 59 |- - De isoglucosa y otros:</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">ex 2106 90 91      |- - - Sin grasas de leche o con menos del 1,5 % en peso;</p>
    <p class="parrafo">|sin proteínas de leche o con menos del 2,5 % en peso,</p>
    <p class="parrafo">|sin sacarosa o isoglucosa o con menos del 5 % en peso;</p>
    <p class="parrafo">|sin almidón o fécula o glucosa o con menos del 5 % en</p>
    <p class="parrafo">|peso:</p>
    <p class="parrafo">|- - - - Con exclusión de hidrolizados de proteínas y de</p>
    <p class="parrafo">|autolisados de levadura</p>
    <p class="parrafo">2202               |Agua, incluida el agua mineral y la gasificada,</p>
    <p class="parrafo">|azucarada, edulcorada de otro modo o aromatizada, y las</p>
    <p class="parrafo">|demás bebidas no alcohólicas, con exclusión de los</p>
    <p class="parrafo">|jugos de frutas o de legumbres u hortalizas de la</p>
    <p class="parrafo">|partida nº 2009</p>
    <p class="parrafo">2203               |Cerveza de malta</p>
    <p class="parrafo">2205               |Vermut y demás vinos de uvas frescas preparados con</p>
    <p class="parrafo">|plantas o sustancias aromáticas</p>
    <p class="parrafo">2207               |Alcohol etílico sin desnaturalizar con un grado</p>
    <p class="parrafo">|alcohólico volumétrico superior o igual a 80 % vol;</p>
    <p class="parrafo">|alcohol etílico y aguardiente desnaturalizados, de</p>
    <p class="parrafo">|cualquier graduación</p>
    <p class="parrafo">2208               |Alcohol etílico sin desnaturalizar con un grado</p>
    <p class="parrafo">|alcohólico volumétrico inferior a 80 % vol;</p>
    <p class="parrafo">|aguardientes, licores y demás bebidas espirituosas;</p>
    <p class="parrafo">|preparaciones alcohólicas compuestas del tipo de las</p>
    <p class="parrafo">|utilizadas para la elaboración de bebidas</p>
    <p class="parrafo">2209               |Vinagre comestible y sucedáneos comestibles del vinagre</p>
    <p class="parrafo">|obtenidos con ácido acético</p>
    <p class="parrafo">2402               |Cigarros o puros (incluso despuntados), puritos y</p>
    <p class="parrafo">|cigarrillos, de tabaco o de sucedáneos del tabaco</p>
    <p class="parrafo">2403               |Los demás tabacos y sucedáneos del tabaco, elaborados,</p>
    <p class="parrafo">|tabaco «homogeneizado» o «reconstituido»; extractos y</p>
    <p class="parrafo">|jugos de tabaco</p>
    <p class="parrafo">2905               |Alcoholes acíclicos y sus derivados halogenados,</p>
    <p class="parrafo">|sulfonados, nitrados o nitrosados:</p>
    <p class="parrafo">|- Monoalcoholes saturados:</p>
    <p class="parrafo">2905 43            |- - Mannitol</p>
    <p class="parrafo">2905 44            |- - D-Glucitol (sorbitol)</p>
    <p class="parrafo">3501               |Caseína, caseinatos y demás derivados de la caseína;</p>
    <p class="parrafo">|colas de caseína:</p>
    <p class="parrafo">3501 10            |- Caseína</p>
    <p class="parrafo">3501 90            |- Los demás:</p>
    <p class="parrafo">3501 90 90         |- - Los demás</p>
    <p class="parrafo">3502               |Albúminas, albuminatos y demás derivados de las</p>
    <p class="parrafo">|albúminas:</p>
    <p class="parrafo">3502 10            |- Ovoalbúmina:</p>
    <p class="parrafo">3502 10 91 y 99    |- - Seca (en hojas, escamas, cristales, polvos, etcp.)</p>
    <p class="parrafo">3502 90            |- Las demás:</p>
    <p class="parrafo">|- - Albúminas, excepto la ovoalbúmina:</p>
    <p class="parrafo">|- - - Las demás:</p>
    <p class="parrafo">3502 90 51 y 59    |- - - - Seca (en hojas, escamas, cristales, polvos,</p>
    <p class="parrafo">|etc.)</p>
    <p class="parrafo">3505               |Dextrina y demás almidones y féculas modificados (por</p>
    <p class="parrafo">|ejemplo: almidones y féculas pregelatinizados o</p>
    <p class="parrafo">|esterificados); colas a base de almidón, de fécula, de</p>
    <p class="parrafo">|dextrina o de otros almidones o féculas modificados:</p>
    <p class="parrafo">3505 10            |- Dextrina y demás almidones y féculas modificados:</p>
    <p class="parrafo">3505 10 10         |- - Dextrina</p>
    <p class="parrafo">|- - Los demás almidones y féculas modificados:</p>
    <p class="parrafo">3505 10 90         |- - - Las demás</p>
    <p class="parrafo">3505 20            |- Colas</p>
    <p class="parrafo">3809               |Aprestos y productos de acabado, aceleradores de tintura</p>
    <p class="parrafo">|o de fijación de materias colorantes y demás productos</p>
    <p class="parrafo">|y preparaciones (por ejemplo: aprestos preparados y</p>
    <p class="parrafo">|mordientes) del tipo de los utilizados en la industria</p>
    <p class="parrafo">|textil, del papel, del cuero o industrias similares, no</p>
    <p class="parrafo">|expresados ni comprendidos en otras partidas:</p>
    <p class="parrafo">3809 10            |- A base de materias amiláceas</p>
    <p class="parrafo">3823               |Preparaciones aglutinantes para moldes o para núcleos de</p>
    <p class="parrafo">|fundición; productos químicos y preparaciones de la</p>
    <p class="parrafo">|industria química o de las industrias conexas</p>
    <p class="parrafo">|(incluidas las mezclas de productos naturales), no</p>
    <p class="parrafo">|expresados ni comprendidos en otras partidas; productos</p>
    <p class="parrafo">|residuales de la industria química o de las industrias</p>
    <p class="parrafo">|conexas, no expresados ni comprendidos en otras</p>
    <p class="parrafo">|partidas:</p>
    <p class="parrafo">3823 60            |- Sorbitol, excepto el de la subpartida nº 2905 44</p>
    <p class="parrafo">----------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">ANEXO  B  relativo  al  régimen  arancelario  y  a  las modalidades aplicables a determinadas   mercancías   resultantes   de   la  transformación  de  productos agrícolas mencionados en el artículo 17</p>
    <p class="parrafo">SITIO PARA UN CUADRO&gt;</p>
    <p class="parrafo">ANEXO C I (1a) (2b)</p>
    <p class="parrafo">----------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">Código NC          |Designación de la mercancía  |Tipo de los derechos (%)</p>
    <p class="parrafo">----------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">0403               |Suero de mantequilla, leche  |</p>
    <p class="parrafo">|y nata cuajadas, yogur,      |</p>
    <p class="parrafo">|kéfir y demás leches y       |</p>
    <p class="parrafo">|natas, fermentadas o         |</p>
    <p class="parrafo">|acidificadas, incluso        |</p>
    <p class="parrafo">|concentrados, azucarados,    |</p>
    <p class="parrafo">|edulcorados de otro modo o   |</p>
    <p class="parrafo">|aromatizados, o con fruta o  |</p>
    <p class="parrafo">|cacao:                       |</p>
    <p class="parrafo">0403 10            |- Yogur:                     |</p>
    <p class="parrafo">de 0403 10 51 a 99 |- - Aromatizado o con frutas |MOB</p>
    <p class="parrafo">|o cacao                      |</p>
    <p class="parrafo">0403 90            |- Los demás:                 |-</p>
    <p class="parrafo">de 0403 90 71 a 99 |- - Aromatizado o con frutas |MOB</p>
    <p class="parrafo">|o cacao                      |</p>
    <p class="parrafo">0710               |Legumbres y hortalizas,      |</p>
    <p class="parrafo">|incluso cocidas con agua o   |</p>
    <p class="parrafo">|vapor, congeladas:           |</p>
    <p class="parrafo">0710 40            |- Maíz dulce                 |MOB</p>
    <p class="parrafo">0711               |Legumbres y hortalizas       |</p>
    <p class="parrafo">|conservadas                  |</p>
    <p class="parrafo">|provisionalmente (por        |</p>
    <p class="parrafo">|ejemplo: con gas sulfuroso   |</p>
    <p class="parrafo">|o con agua salada,           |</p>
    <p class="parrafo">|sulfurosa o adicionada de    |</p>
    <p class="parrafo">|otras sustancias para dicha  |</p>
    <p class="parrafo">|conservación), pero todavía  |</p>
    <p class="parrafo">|impropias para la            |</p>
    <p class="parrafo">|alimentación en ese estado:  |</p>
    <p class="parrafo">|                             |</p>
    <p class="parrafo">0711 90            |- Las demás legumbres y      |</p>
    <p class="parrafo">|hortalizas; mezclas de       |</p>
    <p class="parrafo">|hortalizas y/o legumbres:    |</p>
    <p class="parrafo">|- - Legumbres y hortalizas:  |</p>
    <p class="parrafo">0711 90 30         |- - - Maíz dulce             |MOB</p>
    <p class="parrafo">1517               |Margarina; mezclas o         |</p>
    <p class="parrafo">|preparaciones alimenticias   |</p>
    <p class="parrafo">|de grasas o de aceites,      |</p>
    <p class="parrafo">|animales o vegetales, o de   |</p>
    <p class="parrafo">|fracciones de diferentes     |</p>
    <p class="parrafo">|grasas o aceites de este     |</p>
    <p class="parrafo">|capítulo, excepto las        |</p>
    <p class="parrafo">|grasas y aceites             |</p>
    <p class="parrafo">|alimenticios, y sus          |</p>
    <p class="parrafo">|fracciones de la partida nº  |</p>
    <p class="parrafo">|1516:                        |</p>
    <p class="parrafo">1517 10            |- Margarina, excepto la      |</p>
    <p class="parrafo">|margarina líquida:           |</p>
    <p class="parrafo">1517 10 10         |- - Con un contenido en peso |MOB</p>
    <p class="parrafo">|de grasas de la leche        |</p>
    <p class="parrafo">|superior al 10 % pero sin    |</p>
    <p class="parrafo">|exceder del 15 %             |</p>
    <p class="parrafo">1517 90            |- Los demás:                 |</p>
    <p class="parrafo">1517 90 10         |- - Con un contenido en peso |MOB</p>
    <p class="parrafo">|de grasas de la leche        |</p>
    <p class="parrafo">|superior al 10 %, pero sin   |</p>
    <p class="parrafo">|exceder del 15 %             |</p>
    <p class="parrafo">1519               |Acidos grasos                |</p>
    <p class="parrafo">|monocarboxílicos             |</p>
    <p class="parrafo">|industriales; aceites        |</p>
    <p class="parrafo">|ácidos del refinado;         |</p>
    <p class="parrafo">|alcoholes grasos             |</p>
    <p class="parrafo">|industriales:                |</p>
    <p class="parrafo">|- Acidos grasos              |</p>
    <p class="parrafo">|monocarboxílicos             |</p>
    <p class="parrafo">|industriales:                |</p>
    <p class="parrafo">1519 11            |- - Acido esteárico          |2 %</p>
    <p class="parrafo">1519 12            |- - Acido oléico             |5 %</p>
    <p class="parrafo">1519 20            |- Alcoholes grasos           |6 %</p>
    <p class="parrafo">|industriales                 |</p>
    <p class="parrafo">1704               |Artículos de confitería sin  |</p>
    <p class="parrafo">|cacao (incluido el           |</p>
    <p class="parrafo">|chocolate blanco):           |</p>
    <p class="parrafo">1704 10            |- Chicle, incluso recubierto |MOB máx 23 %</p>
    <p class="parrafo">|de azúcar                    |</p>
    <p class="parrafo">1704 90            |- Los demás:                 |</p>
    <p class="parrafo">1704 90 10         |- - Extracto de regaliz con  |9 %</p>
    <p class="parrafo">|más del 10 % en peso de      |</p>
    <p class="parrafo">|sacarosa, sin adición de     |</p>
    <p class="parrafo">|otras materias               |</p>
    <p class="parrafo">1704 90 30         |- - Preparación llamada      |MOB máx 27 % + AD S/Z</p>
    <p class="parrafo">|«chocolate blanco»           |</p>
    <p class="parrafo">de 1704 90 51 a 99 |- - Los demás                |MOB máx 27 % + AD S/Z</p>
    <p class="parrafo">|                             |</p>
    <p class="parrafo">1806               |Chocolate y demás            |</p>
    <p class="parrafo">|preparaciones alimenticias   |</p>
    <p class="parrafo">|que contengan cacao:         |</p>
    <p class="parrafo">1806 10            |- Cacao en polvo azucarado o |MOB</p>
    <p class="parrafo">|edulcorado de otro modo      |</p>
    <p class="parrafo">1806 20            |- Las demás preparaciones en |</p>
    <p class="parrafo">|bloques o en barras con un   |</p>
    <p class="parrafo">|peso superior a 2 kg, o      |</p>
    <p class="parrafo">|bien líquidas, pastosas, en  |</p>
    <p class="parrafo">|polvo, gránulos o formas     |</p>
    <p class="parrafo">|similares, en recipientes o  |</p>
    <p class="parrafo">|envases inmediatos con un    |</p>
    <p class="parrafo">|contenido superior a 2 kg:   |</p>
    <p class="parrafo">1806 20 10         |- - Con un contenido de      |MOB máx 27 % + AD S/Z</p>
    <p class="parrafo">|manteca de cacao igual o     |</p>
    <p class="parrafo">|superior al 31 % en peso, o  |</p>
    <p class="parrafo">|con un contenido total de    |</p>
    <p class="parrafo">|manteca de cacao y grasa de  |</p>
    <p class="parrafo">|leche igual o superior al    |</p>
    <p class="parrafo">|31 % en peso                 |</p>
    <p class="parrafo">1806 20 30         |- - Con un contenido total   |MOB máx 27 % + AD S/Z</p>
    <p class="parrafo">|de manteca de cacao y grasa  |</p>
    <p class="parrafo">|de leche igual o superior    |</p>
    <p class="parrafo">|al 25 % e inferior al 31 %   |</p>
    <p class="parrafo">|en peso                      |</p>
    <p class="parrafo">|- - Los demás:               |</p>
    <p class="parrafo">1806 20 50         |- - - Con un contenido de    |MOB máx 27 % + AD S/Z</p>
    <p class="parrafo">|manteca de cacao igual o     |</p>
    <p class="parrafo">|superior al 18 % en peso     |</p>
    <p class="parrafo">1806 20 70         |- - - Preparaciones llamadas |6 % + MOB</p>
    <p class="parrafo">|«chocolate milk crumb»       |</p>
    <p class="parrafo">1806 20 80         |- - - Glaseado de cacao      |</p>
    <p class="parrafo">1806 20 95         |- - - Las demás              |MOB máx 27 % + AD S/Z</p>
    <p class="parrafo">|- Los demás, en bloques, en  |</p>
    <p class="parrafo">|tabletas o en barras:        |</p>
    <p class="parrafo">1806 31            |- - Rellenos                 |MOB máx 27 % + AD S/Z</p>
    <p class="parrafo">1806 32            |- - Sin rellenar             |MOB máx 27 % + AD S/Z</p>
    <p class="parrafo">1806 90            |- Los demás:                 |</p>
    <p class="parrafo">de 1806 90 11 a 39 |- - Chocolate y artículos de |MOB máx 27 % + AD S/Z</p>
    <p class="parrafo">|chocolate                    |</p>
    <p class="parrafo">1806 90 50         |- - Artículos de confitería  |MOB máx 27 % + AD S/Z</p>
    <p class="parrafo">|y sucedáneos fabricados con  |</p>
    <p class="parrafo">|productos sustitutivos del   |</p>
    <p class="parrafo">|azúcar, que contengan cacao  |</p>
    <p class="parrafo">|                             |</p>
    <p class="parrafo">1806 90 60         |- - Pastas para untar que    |</p>
    <p class="parrafo">|contengan cacao:             |</p>
    <p class="parrafo">|- - - En envases inmediatos  |MOB máx 27 % + AD S/Z</p>
    <p class="parrafo">|de contenido neto igual o    |</p>
    <p class="parrafo">|inferior a 1 kg              |</p>
    <p class="parrafo">|- - - Los demás              |6 % + MOB máx 27 % + AD S/Z</p>
    <p class="parrafo">|                             |</p>
    <p class="parrafo">1806 90 70         |- - Preparaciones para       |</p>
    <p class="parrafo">|bebidas, que contengan       |</p>
    <p class="parrafo">|cacao:                       |</p>
    <p class="parrafo">|- - - En envases inmediatos  |MOB máx 27 % + AD S/Z</p>
    <p class="parrafo">|de contenido neto igual o    |</p>
    <p class="parrafo">|inferior a 1 kg              |</p>
    <p class="parrafo">|- - - Los demás              |6 % + MOB máx 27 % + AD S/Z</p>
    <p class="parrafo">|                             |</p>
    <p class="parrafo">1806 90 90         |- - Los demás:               |</p>
    <p class="parrafo">|- - - En envases inmediatos  |MOB máx 27 % + AD S/Z</p>
    <p class="parrafo">|de contenido neto igual o    |</p>
    <p class="parrafo">|inferior a 1 kg              |</p>
    <p class="parrafo">|- - - Los demás              |6 % + MOB máx 27 % + AD S/Z</p>
    <p class="parrafo">|                             |</p>
    <p class="parrafo">1901               |Extracto de malta;           |</p>
    <p class="parrafo">|preparaciones alimenticias   |</p>
    <p class="parrafo">|de harina, sémola, almidón,  |</p>
    <p class="parrafo">|fécula o extracto de malta,  |</p>
    <p class="parrafo">|sin polvo de cacao o con     |</p>
    <p class="parrafo">|una proporción inferior al   |</p>
    <p class="parrafo">|50 % en peso, no expresadas  |</p>
    <p class="parrafo">|ni comprendidas en otras     |</p>
    <p class="parrafo">|partidas; preparaciones      |</p>
    <p class="parrafo">|alimenticias de productos    |</p>
    <p class="parrafo">|de las partidas nº 0401 a    |</p>
    <p class="parrafo">|0404 sin polvo de cacao o    |</p>
    <p class="parrafo">|con una proporción inferior  |</p>
    <p class="parrafo">|al 10 % en peso, no          |</p>
    <p class="parrafo">|expresadas ni comprendidas   |</p>
    <p class="parrafo">|en otras partidas:           |</p>
    <p class="parrafo">ex 1901 10         |- Preparaciones para la      |</p>
    <p class="parrafo">|alimentación infantil        |</p>
    <p class="parrafo">|acondicionadas para la       |</p>
    <p class="parrafo">|venta al por menor:          |</p>
    <p class="parrafo">|- - que contengan cacao      |MOB</p>
    <p class="parrafo">|- - leche en polvo preparada |MOB</p>
    <p class="parrafo">|para usos dietéticos o       |</p>
    <p class="parrafo">|culinarios                   |</p>
    <p class="parrafo">1901 90            |- Los demás:                 |</p>
    <p class="parrafo">ex 1901 90 90      |- - Los demás:               |</p>
    <p class="parrafo">|- - - que contengan cacao    |MOB</p>
    <p class="parrafo">|- - - leche en polvo         |MOB</p>
    <p class="parrafo">|preparada                    |</p>
    <p class="parrafo">1902               |Pastas alimenticias, incluso |</p>
    <p class="parrafo">|cocidas o rellenas, de       |</p>
    <p class="parrafo">|carne u otras sustancias o   |</p>
    <p class="parrafo">|bien preparadas de otra      |</p>
    <p class="parrafo">|forma, tales como            |</p>
    <p class="parrafo">|espaguetis, fideos,          |</p>
    <p class="parrafo">|macarrones, tallarines,      |</p>
    <p class="parrafo">|lasañas, ñoquis, ravioles o  |</p>
    <p class="parrafo">|canelones; cuscús, incluso   |</p>
    <p class="parrafo">|preparado:                   |</p>
    <p class="parrafo">1902 20            |- Pastas alimenticias        |</p>
    <p class="parrafo">|rellenas (incluso cocidas o  |</p>
    <p class="parrafo">|preparadas de otra forma):   |</p>
    <p class="parrafo">1902 20 91 y 99    |- - Cocidas                  |MOB</p>
    <p class="parrafo">1902 30            |- Las demás pastas           |MOB</p>
    <p class="parrafo">|alimenticias                 |</p>
    <p class="parrafo">1902 40            |- Cuscús:                    |MOB</p>
    <p class="parrafo">1902 40 90         |- - Los demás                |MOB</p>
    <p class="parrafo">1904               |Productos a base de cereales |MOB</p>
    <p class="parrafo">|obtenidos por insuflado o    |</p>
    <p class="parrafo">|tostado (por ejemplo         |</p>
    <p class="parrafo">|hojuelas o copos de maíz);   |</p>
    <p class="parrafo">|cereales en grano            |</p>
    <p class="parrafo">|precocidos o preparados de   |</p>
    <p class="parrafo">|otra forma, excepto el maíz  |</p>
    <p class="parrafo">|                             |</p>
    <p class="parrafo">2001               |Legumbres, hortalizas,       |</p>
    <p class="parrafo">|frutos y demás partes        |</p>
    <p class="parrafo">|comestibles de plantas,      |</p>
    <p class="parrafo">|preparados o conservados en  |</p>
    <p class="parrafo">|vinagre o en ácido acético:  |</p>
    <p class="parrafo">|                             |</p>
    <p class="parrafo">2001 90            |- Los demás:                 |</p>
    <p class="parrafo">2001 90 30         |- - Maíz dulce (Zea mays     |MOB</p>
    <p class="parrafo">|var. saccharata)             |</p>
    <p class="parrafo">2001 90 40         |- - Ñames, boniatos y partes |MOB</p>
    <p class="parrafo">|comestibles similares de     |</p>
    <p class="parrafo">|plantas, con un contenido    |</p>
    <p class="parrafo">|de almidón o de fécula       |</p>
    <p class="parrafo">|igual o superior al 5 % en   |</p>
    <p class="parrafo">|peso                         |</p>
    <p class="parrafo">2004               |Las demás legumbres u        |</p>
    <p class="parrafo">|hortalizas, preparadas o     |</p>
    <p class="parrafo">|conservadas (excepto en      |</p>
    <p class="parrafo">|vinagre o en ácido           |</p>
    <p class="parrafo">|acético), congeladas:        |</p>
    <p class="parrafo">2004 10            |- Patatas:                   |</p>
    <p class="parrafo">|- - Las demás:               |</p>
    <p class="parrafo">2004 10 91         |- - - En forma de harinas,   |MOB</p>
    <p class="parrafo">|sémolas o copos              |</p>
    <p class="parrafo">2004 90            |- Las demás legumbres u      |</p>
    <p class="parrafo">|hortalizas y las mezclas de  |</p>
    <p class="parrafo">|hortalizas y/o legumbres:    |</p>
    <p class="parrafo">2004 90 10         |- - Maíz dulce (Zea mays     |MOB</p>
    <p class="parrafo">|var. saccharata)             |</p>
    <p class="parrafo">2005               |Las demás legumbres u        |</p>
    <p class="parrafo">|hortalizas, preparadas o     |</p>
    <p class="parrafo">|conservadas (excepto en      |</p>
    <p class="parrafo">|vinagre o en ácido           |</p>
    <p class="parrafo">|acético), sin congelar:      |</p>
    <p class="parrafo">2005 20            |- Patatas:                   |</p>
    <p class="parrafo">2005 20 10         |- - En forma de harinas,     |MOB</p>
    <p class="parrafo">|sémolas o copos              |</p>
    <p class="parrafo">2005 80            |- Maíz dulce (Zea mays var.  |MOB</p>
    <p class="parrafo">|saccharata)                  |</p>
    <p class="parrafo">2008               |Frutos y demás partes        |</p>
    <p class="parrafo">|comestibles de plantas,      |</p>
    <p class="parrafo">|preparados o conservados de  |</p>
    <p class="parrafo">|otra forma, incluso          |</p>
    <p class="parrafo">|azucarados, edulcorados de   |</p>
    <p class="parrafo">|otro modo o con alcohol, no  |</p>
    <p class="parrafo">|expresados en otras          |</p>
    <p class="parrafo">|partidas:                    |</p>
    <p class="parrafo">|- Las demás, incluidas las   |</p>
    <p class="parrafo">|mezclas, con excepción de    |</p>
    <p class="parrafo">|las mezclas de la            |</p>
    <p class="parrafo">|subpartida nº 2008 19:       |</p>
    <p class="parrafo">2008 91            |- - Palmitos                 |9 %</p>
    <p class="parrafo">2008 99            |- - Los demás:               |</p>
    <p class="parrafo">|- - - Sin alcohol añadido:   |</p>
    <p class="parrafo">|- - - - Sin azúcar añadido:  |</p>
    <p class="parrafo">2008 99 85         |- - - - - Maíz, con          |MOB</p>
    <p class="parrafo">|excepción del maíz dulce     |</p>
    <p class="parrafo">|(Zea mays var. saccharata)   |</p>
    <p class="parrafo">2008 99 91         |- - - - - Ñames, boniatos y  |MOB</p>
    <p class="parrafo">|partes comestibles de        |</p>
    <p class="parrafo">|plantas comestibles          |</p>
    <p class="parrafo">|similares de plantas con un  |</p>
    <p class="parrafo">|contenido de almidón o de    |</p>
    <p class="parrafo">|fécula igual o superior al   |</p>
    <p class="parrafo">|5 % en peso                  |</p>
    <p class="parrafo">2101               |Extractos, esencias y        |</p>
    <p class="parrafo">|concentrados de café, té o   |</p>
    <p class="parrafo">|yerba mate y preparaciones   |</p>
    <p class="parrafo">|a base de estos productos o  |</p>
    <p class="parrafo">|a base de café, té o yerba   |</p>
    <p class="parrafo">|mate; achicoria tostada y    |</p>
    <p class="parrafo">|demás sucedáneos del café    |</p>
    <p class="parrafo">|tostado y sus extractos,     |</p>
    <p class="parrafo">|esencias y concentrados:     |</p>
    <p class="parrafo">2101 10            |- Extractos, esencias y      |</p>
    <p class="parrafo">|concentrados de café y       |</p>
    <p class="parrafo">|preparaciones a base de      |</p>
    <p class="parrafo">|estos extractos, esencias o  |</p>
    <p class="parrafo">|concentrados a base de       |</p>
    <p class="parrafo">|café:                        |</p>
    <p class="parrafo">|- - Preparaciones:           |</p>
    <p class="parrafo">2101 10 99         |- - - Los demás              |MOB</p>
    <p class="parrafo">2101 20            |- Extractos, esencias y      |</p>
    <p class="parrafo">|concentrados a base de té o  |</p>
    <p class="parrafo">|de yerba mate y              |</p>
    <p class="parrafo">|preparaciones a base de      |</p>
    <p class="parrafo">|estos extractos, esencias o  |</p>
    <p class="parrafo">|concentrados o a base de té  |</p>
    <p class="parrafo">|o de yerba mate:             |</p>
    <p class="parrafo">2101 20 90         |- - Los demás                |MOB</p>
    <p class="parrafo">2102               |Levaduras (vivas o muertas); |</p>
    <p class="parrafo">|los demás microorganismos    |</p>
    <p class="parrafo">|monocelulares muertos (con   |</p>
    <p class="parrafo">|exclusión de las vacunas de  |</p>
    <p class="parrafo">|la partida nº 3002);         |</p>
    <p class="parrafo">|levaduras artificiales       |</p>
    <p class="parrafo">|(polvos para hornear):       |</p>
    <p class="parrafo">2102 10            |- Levaduras vivas:           |</p>
    <p class="parrafo">2102 10 10         |- - Levaduras madres         |8 %</p>
    <p class="parrafo">|seleccionadas (levaduras de  |</p>
    <p class="parrafo">|cultivo)                     |</p>
    <p class="parrafo">2102 10 31 y 39    |- - Secas                    |MOB</p>
    <p class="parrafo">|- - Los demás                |</p>
    <p class="parrafo">2102 10 90         |- - Los demás                |10 %</p>
    <p class="parrafo">2105               |Helados y productos          |máx 27 % + AD S/Z</p>
    <p class="parrafo">|similares incluso con cacao  |</p>
    <p class="parrafo">|                             |</p>
    <p class="parrafo">2106               |Preparaciones alimenticias   |</p>
    <p class="parrafo">|no expresadas ni             |</p>
    <p class="parrafo">|comprendidas en otras        |</p>
    <p class="parrafo">|partidas:                    |</p>
    <p class="parrafo">2106 10            |- Concentrados de proteínas  |</p>
    <p class="parrafo">|y sustancias proteicas       |</p>
    <p class="parrafo">|texturadas:                  |</p>
    <p class="parrafo">2106 10 90         |- - Los demás                |MOB</p>
    <p class="parrafo">2106 90            |- Los demás:                 |</p>
    <p class="parrafo">2106 90 10         |- - Preparaciones llamadas   |MOB máx 25 ECU/100 kg/net</p>
    <p class="parrafo">|«fondue»                     |</p>
    <p class="parrafo">|- - Las demás:               |</p>
    <p class="parrafo">ex 2106 90 91      |- - - Sin grasas de leche o  |</p>
    <p class="parrafo">|con menos del 1,5 % en       |</p>
    <p class="parrafo">|peso; sin proteínas de       |</p>
    <p class="parrafo">|leche o con menos del 2,5 %  |</p>
    <p class="parrafo">|en peso, sin sacarosa o      |</p>
    <p class="parrafo">|isoglucosa o con menos del   |</p>
    <p class="parrafo">|5 % en peso, sin almidón o   |</p>
    <p class="parrafo">|fécula o glucosa o con       |</p>
    <p class="parrafo">|menos del 5 % en peso:       |</p>
    <p class="parrafo">|- - - - Hidrolizados de      |6 %</p>
    <p class="parrafo">|proteínas, autolisados de    |</p>
    <p class="parrafo">|levadura                     |</p>
    <p class="parrafo">2106 90 99         |- - - Las demás:             |</p>
    <p class="parrafo">|- - - - Con un contenido en  |</p>
    <p class="parrafo">|peso de materias grasas      |</p>
    <p class="parrafo">|procedentes de la leche      |</p>
    <p class="parrafo">|igual o superior a 26 %:     |</p>
    <p class="parrafo">|- - - - - En envases         |MOB</p>
    <p class="parrafo">|inmediatos de contenido      |</p>
    <p class="parrafo">|neto inferior o igual a 1    |</p>
    <p class="parrafo">|kg                           |</p>
    <p class="parrafo">|- - - - - Las demás          |6 % + MOB</p>
    <p class="parrafo">|- - - - Las demás            |MOB</p>
    <p class="parrafo">----------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">(1a)  Sin  perjuicio  de  las  normas para la interpretación de la nomenclatura, el  texto  de  la  designación  de  las  mercancías  se  considerará  que  tiene únicamente    un    valor    indicativo,   quedando   determinado   el   régimen preferencial,  en  el  marco  de  este  Anexo, por el alcance de los códigos NC. Cuando  un  «ex»  figure  delante  del  código  NC, el régimen preferencial será determinado   por  el  alcance  del  código  NC  o  por  el  de  la  descripción correspondiente al mismo tiempo.</p>
    <p class="parrafo">(2b) Véanse los códigos TARIC en el Anexo CV.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO C II (1a) (2b)</p>
    <p class="parrafo">----------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">Código NC     |Designación de la mercancía</p>
    <p class="parrafo">----------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">3102 (1)      |Abonos minerales o químicos nitrogenados:</p>
    <p class="parrafo">3102 10 10    |- - Urea con un contenido de nitrógeno superior al 45 % en</p>
    <p class="parrafo">|peso de producto anhidro seco:</p>
    <p class="parrafo">3102 10 91    |- - - Las demás ureas en disolución acuosa</p>
    <p class="parrafo">3102 10 99    |- - - Los demás</p>
    <p class="parrafo">|- Sulfato de amonio; sales dobles y mezclas entre sí, de</p>
    <p class="parrafo">|sulfato de amonio y de nitrato de amonio:</p>
    <p class="parrafo">3102 21 00    |- - Sulfato de amonio</p>
    <p class="parrafo">3102 29       |- - Los demás:</p>
    <p class="parrafo">3102 29 10    |- - - Sulfonitrato de amonio</p>
    <p class="parrafo">3102 29 90    |- - - Los demás</p>
    <p class="parrafo">3102 30       |- Nitrato de amonio, incluso en disolución acuosa:</p>
    <p class="parrafo">3102 30 10    |- - En disolución acuosa</p>
    <p class="parrafo">3102 30 90    |- - Los demás</p>
    <p class="parrafo">3102 40       |- Mezclas de nitrato de amonio con carbonato de calcio o con</p>
    <p class="parrafo">|otras materias inorgánicas sin poder fertilizante:</p>
    <p class="parrafo">3102 40 10    |- - Con un contenido de nitrógeno no superior al 28 % en peso</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">3102 40 90    |- - Con un contenido de nitrógeno superior al 28 % en peso</p>
    <p class="parrafo">3102 50       |- Nitrato de sodio:</p>
    <p class="parrafo">3102 50 90    |- - Los demás abonos</p>
    <p class="parrafo">3102 60 00    |- Sales dobles y mezclas entre sí de nitrato de calcio y de</p>
    <p class="parrafo">|nitrato de amonio</p>
    <p class="parrafo">3102 70 00    |- Cianamido cálcica</p>
    <p class="parrafo">3102 80 00    |- Mezclas de urea con nitrato de amonio en disolución acuosa</p>
    <p class="parrafo">|o amoniacal</p>
    <p class="parrafo">3102 90 00    |- Los demás, incluidas las mezclas no comprendidas en las</p>
    <p class="parrafo">|subpartidas precedentes</p>
    <p class="parrafo">3105 (1)      |Abonos minerales o químicos, con dos o tres de los elementos</p>
    <p class="parrafo">|fertilizantes: nitrógeno, fósforo y potasio; los demás</p>
    <p class="parrafo">|abonos; productos de este capítulo en tabletas o formas</p>
    <p class="parrafo">|similares o en envases de un peso bruto inferior o igual a</p>
    <p class="parrafo">|10 kg</p>
    <p class="parrafo">3915          |Desechos, recortes y desperdicios, de plástico:</p>
    <p class="parrafo">3915 90       |- De los demás plásticos:</p>
    <p class="parrafo">|- - Los demás:</p>
    <p class="parrafo">3915 90 91    |- - - De resinas de epóxido</p>
    <p class="parrafo">3915 90 99    |- - - Los demás</p>
    <p class="parrafo">3916          |Monofilamentos cuya mayor dimensión del corte transversal sea</p>
    <p class="parrafo">|superior a 1 mm, barras, varillas y perfiles, incluso</p>
    <p class="parrafo">|trabajados en la superficie, pero sin otra labor, de</p>
    <p class="parrafo">|plástico:</p>
    <p class="parrafo">3916 90       |- De los demás plásticos:</p>
    <p class="parrafo">ex 3916 90 90 |- - Los demás:</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">|- - - De celulosa regenerada</p>
    <p class="parrafo">3917          |Tubos y accesorios de tubería (por ejemplo, juntas, codos o</p>
    <p class="parrafo">|rácores), de plástico:</p>
    <p class="parrafo">3917 10       |- Tapas artificiales de protemas endurecidas o de plásticos</p>
    <p class="parrafo">|celulósicos:</p>
    <p class="parrafo">ex 3917 10 90 |- - De plásticos celulósicos:</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">|- - - De celulosa regenerada</p>
    <p class="parrafo">|- Tubos rígidos:</p>
    <p class="parrafo">3917 29       |- - De los demás plásticos:</p>
    <p class="parrafo">|- - - Obtenidos directamente en su forma y cortados, con</p>
    <p class="parrafo">|longitud superior a la mayor dimensión del corte</p>
    <p class="parrafo">|transversal, incluso trabajados en la superficie, pero sin</p>
    <p class="parrafo">|otra labor:</p>
    <p class="parrafo">ex 3917 29 19 |- - - - Los demás:</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">|- - - - - De celulosa regenerada</p>
    <p class="parrafo">3917 32       |- - Los demás, sin reforzar ni combinar con otras materias,</p>
    <p class="parrafo">|sin accesorios:</p>
    <p class="parrafo">|- - - Obtenidos directamente en su forma y cortados, con</p>
    <p class="parrafo">|longitud superior a la mayor dimensión del corte</p>
    <p class="parrafo">|transversal, incluso trabajados en la superficie, pero sin</p>
    <p class="parrafo">|otra labor:</p>
    <p class="parrafo">ex 3917 32 51 |- - - - Los demás:</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">|- - - - - De celulosa regenerada</p>
    <p class="parrafo">3917 39       |- - Los demás:</p>
    <p class="parrafo">|- - - Obtenidos directamente en su forma y cortados, con</p>
    <p class="parrafo">|longitud superior a la mayor dimensión del corte</p>
    <p class="parrafo">|transversal, incluso trabajados en la superficie, pero sin</p>
    <p class="parrafo">|otra labor:</p>
    <p class="parrafo">ex 3917 39 19 |- - - - Los demás:</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">|- - - - - De celulosa regenerada</p>
    <p class="parrafo">3919          |Placas, hojas, bandas, cintas, películas y demás formas</p>
    <p class="parrafo">|planas, autoadhesivas, de plástico, incluso en rollos:</p>
    <p class="parrafo">3919 10       |- En rollos de anchura inferior o igual a 20 cm:</p>
    <p class="parrafo">|- - Los demás:</p>
    <p class="parrafo">ex 3919 10 90 |- - - Los demás:</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">|- - - - De celulosa regenerada</p>
    <p class="parrafo">3919 90       |- Los demás:</p>
    <p class="parrafo">|- - Los demás:</p>
    <p class="parrafo">ex 3919 90 90 |- - - Los demás:</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">|- - - - De celulosa regenerada</p>
    <p class="parrafo">3920          |Las demás placas, hojas, películas, bandas y láminas, de</p>
    <p class="parrafo">|plástico no celular, sin reforzar, estratificar ni combinar</p>
    <p class="parrafo">|de forma similar con otras materias, sin soporte:</p>
    <p class="parrafo">|- De celulosa o de sus derivados químicos:</p>
    <p class="parrafo">3920 71       |- - De celulosa regenerada:</p>
    <p class="parrafo">|- - - Hojas, películas, bandas o láminas, enrolladas o no, de</p>
    <p class="parrafo">|espesor inferior a 0,75 mm:</p>
    <p class="parrafo">3920 71 11    |- - - - Sin imprimir</p>
    <p class="parrafo">3920 71 19    |- - - - Impresas</p>
    <p class="parrafo">3920 71 90    |- - - Las demás</p>
    <p class="parrafo">3921          |Las demás placas, hojas, películas, bandas y láminas, de</p>
    <p class="parrafo">|plástico:</p>
    <p class="parrafo">|- Productos celulares:</p>
    <p class="parrafo">3921 14 00    |- - De celulosa regenerada</p>
    <p class="parrafo">3912          |Celulosa y sus derivados químicos, no expresados ni</p>
    <p class="parrafo">|comprendidos en otras partidas, en formas primarias:</p>
    <p class="parrafo">3912 20       |- Nitratos de celulosa (incluidos los colodiones):</p>
    <p class="parrafo">|- - Sin plastificar:</p>
    <p class="parrafo">3912 20 11    |- - - Colodiones y celoidina</p>
    <p class="parrafo">3912 20 19    |- - - Los demás</p>
    <p class="parrafo">3912 20 90    |- - Plastificados</p>
    <p class="parrafo">3915          |Desechos, recortes y desperdicios, de plástico:</p>
    <p class="parrafo">3915 90       |- De los demás plásticos:</p>
    <p class="parrafo">|- - Los demás:</p>
    <p class="parrafo">ex 3915 90 93 |- - - De celulosa y de sus derivados químicos:</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">|- - - - De nitratos de celulosa</p>
    <p class="parrafo">3916          |Monofilamentos cuya mayor dimensión del corte transversal sea</p>
    <p class="parrafo">|superior a 1 mm, barras, varillas y perfiles, incluso</p>
    <p class="parrafo">|trabajados en la superficie, pero sin otra labor, de</p>
    <p class="parrafo">|plástico:</p>
    <p class="parrafo">3916 90       |- De los demás plásticos:</p>
    <p class="parrafo">ex 3916 90 90 |- - Los demás:</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">|- - - De nitratos de celulosa</p>
    <p class="parrafo">3917          |Tubos y accesorios de tubería (por ejemplo: juntas, codos o</p>
    <p class="parrafo">|rácores), de plástico:</p>
    <p class="parrafo">|- Tubos rígidos:</p>
    <p class="parrafo">3917 29       |- - De los demás plásticos:</p>
    <p class="parrafo">|- - - Obtenidos directamente en su forma y cortados, con</p>
    <p class="parrafo">|longitud superior a la mayor dimensión del corte</p>
    <p class="parrafo">|transversal, incluso trabajados en la superficie pero sin</p>
    <p class="parrafo">|otra labor:</p>
    <p class="parrafo">ex 3917 29 19 |- - - - Los demás:</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">|- - - - - De nitratos de celulosa</p>
    <p class="parrafo">|- Los demás tubos:</p>
    <p class="parrafo">3917 32       |- - Los demás, sin reforzar ni combinar con otras materias,</p>
    <p class="parrafo">|con accesorios:</p>
    <p class="parrafo">|- - - Obtenidos directamente en su forma y cortados, con</p>
    <p class="parrafo">|longitud superior a la mayor dimensión del corte</p>
    <p class="parrafo">|transversal, incluso trabajados en la superficie pero sin</p>
    <p class="parrafo">|otra labor:</p>
    <p class="parrafo">ex 3917 32 51 |- - - - Los demás:</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">|- - - - - De nitratos de celulosa</p>
    <p class="parrafo">3917 39       |- - Los demás:</p>
    <p class="parrafo">|- - - Obtenidos directamente en su forma y cortados, con</p>
    <p class="parrafo">|longitud superior a la mayor dimensión de corte transversal,</p>
    <p class="parrafo">|incluso trabajados en la superficie, pero sin otra labor:</p>
    <p class="parrafo">ex 3917 39 19 |- - - - Los demás:</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">|- - - - - De nitratos de celulosa</p>
    <p class="parrafo">3919          |Placas, hojas, bandas, cintas, películas y demás formas</p>
    <p class="parrafo">|planas, autoadhesivas, de plástico, incluso en rollos:</p>
    <p class="parrafo">3919 10       |- En rollos de anchura inferior o igual a 20 cm:</p>
    <p class="parrafo">|- - Las demás:</p>
    <p class="parrafo">ex 3919 10 90 |- - - Las demás:</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">|- - - - De nitratos de celulosa</p>
    <p class="parrafo">3919 90       |- Las demás:</p>
    <p class="parrafo">|- - Las demás:</p>
    <p class="parrafo">ex 3919 90 90 |- - - Las demás:</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">|- - - - De nitratos de celulosa</p>
    <p class="parrafo">3920          |Las demás placas, hojas, películas, bandas y láminas, de</p>
    <p class="parrafo">|plástico no celular, sin reforzar, estratificar ni combinar</p>
    <p class="parrafo">|de forma similar con otras materias, sin soporte:</p>
    <p class="parrafo">|- De celulosa o de sus derivados químicos:</p>
    <p class="parrafo">3920 72 00    |- - De fibra vulcanizada</p>
    <p class="parrafo">3921          |Las demás placas, hojas, películas, bandas y láminas de</p>
    <p class="parrafo">|plástico:</p>
    <p class="parrafo">|- Productos celulares:</p>
    <p class="parrafo">3921 19       |- - De los demás plásticos:</p>
    <p class="parrafo">3921 19 90    |- - - Las demás</p>
    <p class="parrafo">3921 90       |- Las demás:</p>
    <p class="parrafo">3921 90 90    |- - Los demás</p>
    <p class="parrafo">4011          |Neumáticos nuevos de caucho:</p>
    <p class="parrafo">4011 10 00    |- Del tipo de los utilizados en automóviles de turismo</p>
    <p class="parrafo">|(incluidos los familiares - tipo «break» o «station wagon» -</p>
    <p class="parrafo">|y los de carrera)</p>
    <p class="parrafo">4011 20 00    |- Del tipo de los utilizados en autobuses y camiones</p>
    <p class="parrafo">4011 30       |- del tipo de los utilizados en aviones:</p>
    <p class="parrafo">4011 30 90    |- - Los demás</p>
    <p class="parrafo">|- Los demás:</p>
    <p class="parrafo">4011 91 00    |- - Con dibujo de taco, en ángulo o similar</p>
    <p class="parrafo">4011 99 00    |- - Los demás</p>
    <p class="parrafo">4012          |Neumáticos recauchutados o usados de caucho; bandajes, bandas</p>
    <p class="parrafo">|de rodadura intercambiables para neumáticos y protectores</p>
    <p class="parrafo">|(«flaps»), de caucho:</p>
    <p class="parrafo">4012 10       |- Neumáticos recauchutados:</p>
    <p class="parrafo">ex 4012 10 90 |- - Los demás:</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">|- - - Distintos de los tipos utilizados para velocípedos,</p>
    <p class="parrafo">|para velocípedos con motor auxiliar, motocicletas y</p>
    <p class="parrafo">|«scooters»</p>
    <p class="parrafo">4012 20       |- Neumáticos usados:</p>
    <p class="parrafo">ex 4012 20 90 |- - Los demás:</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">|- - - Distintos de los tipos utilizados para velocípedos,</p>
    <p class="parrafo">|para velocípedos con motor auxiliar, motocicletas y</p>
    <p class="parrafo">|«scooters»</p>
    <p class="parrafo">4013          |Cámaras de caucho:</p>
    <p class="parrafo">4013 10       |- Del tipo de las utilizadas en automóviles de turismo</p>
    <p class="parrafo">|(incluidos los familiares - tipo «break» o «station wagon» -</p>
    <p class="parrafo">|y los de carrera), autobuses y camiones:</p>
    <p class="parrafo">4013 10 10    |- - Del tipo de las utilizadas en automóviles de turismo</p>
    <p class="parrafo">|(incluidos los familiares y los de carreras)</p>
    <p class="parrafo">4013 10 90    |- - Del tipo de las utilizadas para autobuses y camiones</p>
    <p class="parrafo">|- Las demás:</p>
    <p class="parrafo">4013 90 90    |- - Las demás</p>
    <p class="parrafo">4203          |Prendas y complementos de vestir, de cuero natural o de cuero</p>
    <p class="parrafo">|artificial o regenerado:</p>
    <p class="parrafo">4203 10 00    |- Prendas</p>
    <p class="parrafo">|- Guantes y manoplas:</p>
    <p class="parrafo">4203 21 00    |- - Diseñados especialmente para la práctica del deporte</p>
    <p class="parrafo">|- - Los demás:</p>
    <p class="parrafo">|- - - Los demás:</p>
    <p class="parrafo">4203 29 91    |- - - - Para hombres y niños</p>
    <p class="parrafo">4203 29 99    |- - - - Los demás</p>
    <p class="parrafo">4203 30 00    |- Cintos, cinturones y bandoleras</p>
    <p class="parrafo">4203 40 00    |- Los demás complementos del vestir</p>
    <p class="parrafo">4412          |Madera contrachapada, madera chapada y madera estratificada</p>
    <p class="parrafo">|similar</p>
    <p class="parrafo">4420          |Marquetería y taracea; cofres, cajas y estuches para joyería</p>
    <p class="parrafo">|u orfebrería y manufacturas similares, de madera;</p>
    <p class="parrafo">|estatuillas y demás objetos de adorno, de madera; artículos</p>
    <p class="parrafo">|de mobiliario, de madera, no comprendidos en el capítulo 94:</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">4420 90       |- Los demás:</p>
    <p class="parrafo">|- - Marquetería y taracea:</p>
    <p class="parrafo">4420 90 11    |- - - De maderas tropicales contempladas en la nota</p>
    <p class="parrafo">|complementaria 2 del presente capítulo</p>
    <p class="parrafo">4420 90 19    |- - - De otras maderas</p>
    <p class="parrafo">4410          |Tableros de partículas y tableros similares de madera o de</p>
    <p class="parrafo">|otras materias leñosas, incluso aglomerados con resina u</p>
    <p class="parrafo">|otros aglutinantes orgánicos</p>
    <p class="parrafo">6401          |Calzados impermeable con suela y parte superior (corte) de</p>
    <p class="parrafo">|caucho o de plástico cuya parte superior no se haya unido a</p>
    <p class="parrafo">|la suela por costura o por medio de remaches, clavos,</p>
    <p class="parrafo">|tornillos, espigas o dispositivos similares, ni se haya</p>
    <p class="parrafo">|formado con diferentes partes unidas de la misma manera</p>
    <p class="parrafo">6402          |Los demás calzados con suela y parte superior (corte) de</p>
    <p class="parrafo">|caucho o de plástico</p>
    <p class="parrafo">6403          |Calzado con suela de caucho, plástico, cuero natural,</p>
    <p class="parrafo">|artificial o regenerado y parte superior (corte) de cuero</p>
    <p class="parrafo">|natural</p>
    <p class="parrafo">6404          |Calzado con suela de caucho, plástico, cuero natural,</p>
    <p class="parrafo">|artificial o regenerado y parte superior (corte) de materias</p>
    <p class="parrafo">|textiles</p>
    <p class="parrafo">6405          |Los demás calzados:</p>
    <p class="parrafo">6405 90       |- Los demás:</p>
    <p class="parrafo">6405 90 10    |- - Con suelas de caucho, de plástico, de cuero natural o</p>
    <p class="parrafo">|regenerado</p>
    <p class="parrafo">7004          |Vidrio estirado o soplado, en hojas, incluso con capa</p>
    <p class="parrafo">|absorbente o reflectante, pero sin trabajar de otro modo:</p>
    <p class="parrafo">7004 10       |- Vidrio coloreado en masa, opacificado, plaqué o con capa</p>
    <p class="parrafo">|absorbente o reflectante:</p>
    <p class="parrafo">7004 10 30    |- - Vidrio antiguo</p>
    <p class="parrafo">7004 10 50    |- - Vidrio llamado «de horticultura»</p>
    <p class="parrafo">7004 10 90    |- - Los demás</p>
    <p class="parrafo">7004 90       |- Los demás vidrios:</p>
    <p class="parrafo">7004 90 50    |- - Vidrio antiguo</p>
    <p class="parrafo">7004 90 70    |- - Vidrio llamado de «horticultura»</p>
    <p class="parrafo">|- - Los demás, de espesor:</p>
    <p class="parrafo">7004 90 91    |- - - No superior a 2,5 mm</p>
    <p class="parrafo">7004 90 93    |- - - Superior a 2,5 mm, sin exceder de 3,5 mm</p>
    <p class="parrafo">7004 90 95    |- - - Superior a 3,5 mm, sin exceder de 4,5 mm</p>
    <p class="parrafo">7004 90 99    |- - - Superior a 4,5 mm</p>
    <p class="parrafo">9405          |Aparatos de alumbrado (incluidos los proyectores) y sus</p>
    <p class="parrafo">|partes, no expresados ni comprendidos en otra parte;</p>
    <p class="parrafo">|anuncios, letreros y placas indicadoras, luminosos y</p>
    <p class="parrafo">|artículos similares, con luz fijada permanentemente, y sus</p>
    <p class="parrafo">|partes no expresadas ni comprendidas en otras partidas:</p>
    <p class="parrafo">|- Partes:</p>
    <p class="parrafo">9405 91       |- - De vidrio:</p>
    <p class="parrafo">|- - - Artículos para equipar los aparatos eléctricos de</p>
    <p class="parrafo">|iluminación (excepto los proyectores):</p>
    <p class="parrafo">9405 91 19    |- - - - Los demás (difusores, incluso los de techo, copas,</p>
    <p class="parrafo">|copelas, pantallas, globos, tulipas, etc.)</p>
    <p class="parrafo">7304          |Tubos y perfiles huecos, sin soldadura, de hierro o de acero:</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">7304 10       |- Tubos del tipo de los utilizados en oleoductos o</p>
    <p class="parrafo">|gaseoductos:</p>
    <p class="parrafo">7304 10 10    |- - De diámetro exterior no superior a 168,3 mm</p>
    <p class="parrafo">7304 10 30    |- - De diámetro exterior superior a 168,3 mm sin exceder de</p>
    <p class="parrafo">|406,4 mm</p>
    <p class="parrafo">7304 10 90    |- - De diámetro exterior superior a 406,4 mm</p>
    <p class="parrafo">7304 20       |- Tubos de entubado o de producción y vástagos de perforación</p>
    <p class="parrafo">|del tipo de los utilizados para la extracción de petróleo o</p>
    <p class="parrafo">|de gas:</p>
    <p class="parrafo">|- - Los demás:</p>
    <p class="parrafo">7304 20 91    |- - - De diámetro exterior inferior o igual a 406,4 mm</p>
    <p class="parrafo">7304 20 99    |- - - De diámetro superior a 406,4 mm</p>
    <p class="parrafo">|- Los demás, de sección circular, de hierro o acero sin</p>
    <p class="parrafo">|alear:</p>
    <p class="parrafo">7304 31       |- - Estirados o laminados en frío:</p>
    <p class="parrafo">|- - - Los demás:</p>
    <p class="parrafo">7304 31 91    |- - - - De precisión</p>
    <p class="parrafo">7304 31 99    |- - - - Los demás</p>
    <p class="parrafo">7304 39       |- - Los demás:</p>
    <p class="parrafo">7304 39 10    |- - - En bruto, rectos y con pared de espesor uniforme, que</p>
    <p class="parrafo">|se destinen exclusivamente a la fabricación de tubos de</p>
    <p class="parrafo">|otros perfiles y de otros espesores de la pared (2)</p>
    <p class="parrafo">|- - - Los demás:</p>
    <p class="parrafo">|- - - - Los demás:</p>
    <p class="parrafo">|- - - - - Los demás:</p>
    <p class="parrafo">|- - - - - - Tubos roscados o roscables llamados «gas»:</p>
    <p class="parrafo">7304 39 51    |- - - - - - - Galvanizados</p>
    <p class="parrafo">7304 39 59    |- - - - - - - Los demás</p>
    <p class="parrafo">|- - - - - - Los demás, de diámetro exterior:</p>
    <p class="parrafo">7304 39 91    |- - - - - - - Inferior o igual a 168,3 mm</p>
    <p class="parrafo">7304 39 93    |- - - - - - - Superior a 168,3 mm, sin exceder de 406,4 mm</p>
    <p class="parrafo">7304 39 99    |- - - - - - - Superior a 406,4 mm</p>
    <p class="parrafo">|- Los demás, de sección circular, de acero inoxidable:</p>
    <p class="parrafo">7304 41       |- - Estirados o laminados en frío:</p>
    <p class="parrafo">7304 41 90    |- - - Los demás</p>
    <p class="parrafo">7304 49       |- - Los demás:</p>
    <p class="parrafo">7304 49 10    |- - - En bruto, rectos y con pared de espesor uniforme, que</p>
    <p class="parrafo">|se destinen exclusivamente a la fabricación de tubos de</p>
    <p class="parrafo">|otros perfiles y de otros espesores de pared (4)</p>
    <p class="parrafo">|- - - Los demás:</p>
    <p class="parrafo">|- - - - Los demás:</p>
    <p class="parrafo">7304 49 91    |- - - - - De diámetro exterior no superior a 406,4 mm</p>
    <p class="parrafo">7304 49 99    |- - - - - De diámetro exterior superior a 406,4 mm</p>
    <p class="parrafo">|- Los demás, de sección circular, de los demás aceros</p>
    <p class="parrafo">|aleados:</p>
    <p class="parrafo">7304 51       |- - Estirados o laminados en frío:</p>
    <p class="parrafo">|- - - Rectos y con pared de espesor uniforme, de acero</p>
    <p class="parrafo">|aleado, que contengan en peso del 0,9 al 1,15 % inclusive,</p>
    <p class="parrafo">|de carbono y del 0,5 % al 2 % inclusive, de cromo y,</p>
    <p class="parrafo">|eventualmente, el 0,5 % o menos de molibdeno, de longitud:</p>
    <p class="parrafo">7304 51 11    |- - - - No superior a 4,5 m</p>
    <p class="parrafo">7304 51 19    |- - - - Superior a 4,5 m</p>
    <p class="parrafo">|- - - Los demás:</p>
    <p class="parrafo">|- - - - Los demás:</p>
    <p class="parrafo">7304 51 91    |- - - - - De precisión</p>
    <p class="parrafo">7304 51 99    |- - - - - Los demás</p>
    <p class="parrafo">7304 59       |- - Los demás:</p>
    <p class="parrafo">7304 59 10    |- - - En bruto, rectos y con pared de espesor uniforme, que</p>
    <p class="parrafo">|se destinen a la fabricación de tubos de otros perfiles y de</p>
    <p class="parrafo">|otros espesores de pared (1)</p>
    <p class="parrafo">|- - - Los demás, rectos con pared de espesor uniforme, de</p>
    <p class="parrafo">|acero aleado, que contengan en peso del 0,9 al 1,15 %</p>
    <p class="parrafo">|inclusive, de carbono y del 0,5 al 2 %, inclusive, de cromo</p>
    <p class="parrafo">|y, eventualmente, el 0,5 % o menos de molibdeno, de</p>
    <p class="parrafo">|longitud:</p>
    <p class="parrafo">7304 59 31    |- - - - No superior a 4,5 m</p>
    <p class="parrafo">7304 59 39    |- - - - Superior a 4,5 m</p>
    <p class="parrafo">|- - - Los demás:</p>
    <p class="parrafo">|- - - - Los demás:</p>
    <p class="parrafo">7304 59 91    |- - - - - De diámetro exterior no superior a 168,3 mm</p>
    <p class="parrafo">7304 59 93    |- - - - - De diámetro exterior superior a 168,3 mm, sin</p>
    <p class="parrafo">|exceder de 406,4 mm</p>
    <p class="parrafo">7304 59 99    |- - - - - De diámetro exterior superior a 406,4 mm</p>
    <p class="parrafo">7304 90       |- Los demás:</p>
    <p class="parrafo">7304 90 90    |- - Los demás</p>
    <p class="parrafo">7305          |Los demás tubos (por ejemplo: soldados o remachados), de</p>
    <p class="parrafo">|secciones interior y exterior circulares, de diámetro</p>
    <p class="parrafo">|exterior superior a 406,4 mm, de hierro o de acero</p>
    <p class="parrafo">7306          |Los demás tubos y perfiles huecos (por ejemplo: soldados,</p>
    <p class="parrafo">|remachados, grapados o con los bordes simplemente</p>
    <p class="parrafo">|aproximados), de hierro o de acero:</p>
    <p class="parrafo">7306 10       |- Tubos del tipo de los utilizados en oleoductos y</p>
    <p class="parrafo">|gaseoductos:</p>
    <p class="parrafo">|- - Soldados longitudinalmente, de diámetro exterior:</p>
    <p class="parrafo">7306 10 11    |- - - No superior a 168,3 mm</p>
    <p class="parrafo">7306 10 19    |- - - Superior a 168,3 mm, sin exceder de 406,4 mm</p>
    <p class="parrafo">7306 10 90    |- - Soldados helicoidalmente</p>
    <p class="parrafo">7306 20 00    |- Tubos de entubado o de producción del tipo de los</p>
    <p class="parrafo">|utilizados para la extracción de petróleo o de gas</p>
    <p class="parrafo">7306 30       |- Los demás, soldados de sección circular, de hierro o de</p>
    <p class="parrafo">|acero sin alear:</p>
    <p class="parrafo">|- - Los demás:</p>
    <p class="parrafo">|- - - De precisión, con espesor de pared:</p>
    <p class="parrafo">7306 30 21    |- - - - No superior a 2 mm</p>
    <p class="parrafo">7306 30 29    |- - - - Superior a 2 mm</p>
    <p class="parrafo">|- - - Los demás:</p>
    <p class="parrafo">|- - - - Tubos roscados o roscables llamados «gas»:</p>
    <p class="parrafo">7306 30 51    |- - - - - Galvanizados</p>
    <p class="parrafo">7306 30 59    |- - - - - Los demás</p>
    <p class="parrafo">|- - - - Los demás de diámetro exterior:</p>
    <p class="parrafo">|- - - - - No superior a 168,3 mm:</p>
    <p class="parrafo">7306 30 71    |- - - - - - Galvanizados</p>
    <p class="parrafo">7306 30 78    |- - - - - - Los demás</p>
    <p class="parrafo">7306 30 90    |- - - - - Superior a 168,3 mm, sin exceder de 406,4 mm</p>
    <p class="parrafo">7306 40       |- Los demás, soldados de sección circular, de acero</p>
    <p class="parrafo">|inoxidable:</p>
    <p class="parrafo">|- - Los demás:</p>
    <p class="parrafo">7306 40 91    |- - - Estirados o laminados en frío</p>
    <p class="parrafo">7306 40 99    |- - - Los demás</p>
    <p class="parrafo">7306 50       |- Los demás, soldados, de sección circular, de los demás</p>
    <p class="parrafo">|aceros aleados:</p>
    <p class="parrafo">|- - Los demás:</p>
    <p class="parrafo">7306 50 91    |- - - De precisión</p>
    <p class="parrafo">7306 50 99    |- - - Los demás</p>
    <p class="parrafo">7306 60       |- Los demás, soldados, excepto los de sección circular:</p>
    <p class="parrafo">|- - Los demás:</p>
    <p class="parrafo">|- - - De sección cuadrada o rectangular, con espesor de</p>
    <p class="parrafo">|pared:</p>
    <p class="parrafo">7306 60 31    |- - - - No superior a 2 mm</p>
    <p class="parrafo">7306 60 39    |- - - - Superior a 2 mm</p>
    <p class="parrafo">7306 60 90    |- - - De otras secciones</p>
    <p class="parrafo">7306 90 00    |- Los demás</p>
    <p class="parrafo">7407          |Barras y perfiles, de cobre:</p>
    <p class="parrafo">ex 7407 10 00 |- De cobre refinado:</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">|- - De sección llena</p>
    <p class="parrafo">|- De aleaciones de cobre:</p>
    <p class="parrafo">7407 21       |- - A base de cobre-cinc (latón):</p>
    <p class="parrafo">7407 21 10    |- - - Barras</p>
    <p class="parrafo">ex 7407 21 90 |- - - Perfiles:</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">|- - - - De sección llena</p>
    <p class="parrafo">7407 22       |- - A base de cobre-níquel (cuproníquel) o de</p>
    <p class="parrafo">|cobre-níquel-cinc (alpaca):</p>
    <p class="parrafo">ex 7407 22 10 |- - - A base de cobre-níquel (cuproníquel):</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">|- - - - De sección llena</p>
    <p class="parrafo">ex 7407 22 90 |- - - A base de cobre-níquel-cinc (alpaca):</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">|- - - - De sección llena</p>
    <p class="parrafo">ex 7407 29 00 |- - Los demás:</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">|- - - De sección llena</p>
    <p class="parrafo">7408          |Alambre de cobre</p>
    <p class="parrafo">7409          |Chapas y bandas de cobre, de espesor superior a 0,15 mm</p>
    <p class="parrafo">7407          |Barras y perfiles, de cobre:</p>
    <p class="parrafo">ex 7407 10 00 |- De cobre refinado:</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">|- - Huecos</p>
    <p class="parrafo">|- De aleaciones de cobre:</p>
    <p class="parrafo">7407 21       |- - A base de cobre-cinc (latón):</p>
    <p class="parrafo">ex 7407 21 90 |- - - Perfiles:</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">|- - - - Huecos</p>
    <p class="parrafo">7407 22       |- - A base de cobre níquel (cuproníquel) o de</p>
    <p class="parrafo">|cobre-níquel-cinc (alpaca):</p>
    <p class="parrafo">ex 7407 22 10 |- - - A base de cobre-níquel (cuproníquel):</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">|- - - - Huecos</p>
    <p class="parrafo">ex 7407 22 90 |- - - A base de cobre-níquel-cinc (alpaca):</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">|- - - - Huecos</p>
    <p class="parrafo">ex 7407 29 00 |- - Los demás:</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">|- - - Huecos</p>
    <p class="parrafo">7411          |Tubos de cobre</p>
    <p class="parrafo">ex 7604       |Barras y perfiles de aluminio con excepción de la partida nº</p>
    <p class="parrafo">|7604 21 00</p>
    <p class="parrafo">7605          |Alambre de aluminio</p>
    <p class="parrafo">7606          |Chapas y bandas de aluminio, de espesor superior a 0,2 mm</p>
    <p class="parrafo">7903          |Polvo y partículas de cinc</p>
    <p class="parrafo">7905          |Chapas, hojas y bandas, de cinc</p>
    <p class="parrafo">8501          |Motores y generadores, eléctricos, con exclusión de los</p>
    <p class="parrafo">|grupos electrógenos:</p>
    <p class="parrafo">8501 10       |- Motores de potencia inferior o igual a 37,5 W:</p>
    <p class="parrafo">8501 10 10    |- - Motores sincronos de potencia no superior a 18 W</p>
    <p class="parrafo">|- - Los demás:</p>
    <p class="parrafo">8501 10 91    |- - - Motores universales</p>
    <p class="parrafo">8501 10 93    |- - - Motores de corriente alterna</p>
    <p class="parrafo">8501 10 99    |- - - Motores de corriente continua</p>
    <p class="parrafo">8501 20       |- Motores universales de potencia superior a 37,5 W:</p>
    <p class="parrafo">8501 20 90    |- - Los demás</p>
    <p class="parrafo">|- Los demás motores de corriente continua; generadores de</p>
    <p class="parrafo">|corriente continua:</p>
    <p class="parrafo">8501 31       |- - De potencia inferior o igual a 750 W:</p>
    <p class="parrafo">8501 31 90    |- - - Los demás</p>
    <p class="parrafo">8501 32       |- - De potencia superior a 750 W, pero inferior o igual a 75</p>
    <p class="parrafo">|kW:</p>
    <p class="parrafo">|- - - Los demás:</p>
    <p class="parrafo">8501 32 91    |- - - - De potencia superior a 750 W sin exceder de 7,5 kW</p>
    <p class="parrafo">8501 32 99    |- - - - De potencia superior a 7,5 kW sin exceder de 75 kW</p>
    <p class="parrafo">8501 33       |- - De potencia superior a 75 kW, pero inferior o igual a 375</p>
    <p class="parrafo">|kW:</p>
    <p class="parrafo">|- - - Los demás:</p>
    <p class="parrafo">8501 33 91    |- - - - Motores de tracción</p>
    <p class="parrafo">8501 33 99    |- - - - Los demás</p>
    <p class="parrafo">8501 34       |- - De potencia superior a 375 kW:</p>
    <p class="parrafo">|- - - Los demás:</p>
    <p class="parrafo">8501 34 50    |- - - - Motores de tracción</p>
    <p class="parrafo">|- - - - Los demás, de potencia:</p>
    <p class="parrafo">8501 34 91    |- - - - - Superior a 375 kW, sin exceder de 750 kW</p>
    <p class="parrafo">8501 34 99    |- - - - - Superior a 750 kW</p>
    <p class="parrafo">|- Los demás motores de corriente alterna, monofásicos:</p>
    <p class="parrafo">8501 40 90    |- - Los demás</p>
    <p class="parrafo">|- Los demás motores de corriente alterna, polifásicos:</p>
    <p class="parrafo">8501 51       |- - De potencia inferior o igual al 750 W:</p>
    <p class="parrafo">8501 51 90    |- - - Los demás</p>
    <p class="parrafo">8501 52       |- - De potencia superior a 750 W, pero inferior o igual a 75</p>
    <p class="parrafo">|kW:</p>
    <p class="parrafo">|- - - Los demás:</p>
    <p class="parrafo">8501 52 91    |- - - - De potencia superior a 750 W sin exceder de 7,5 kW</p>
    <p class="parrafo">8501 52 93    |- - - - De potencia superior a 7,5 kW sin exceder de 37 kW</p>
    <p class="parrafo">8501 52 99    |- - - - De potencia superior a 37 kW sin exceder de 75 kW</p>
    <p class="parrafo">8501 53       |- - De potencia superior a 75 kW:</p>
    <p class="parrafo">|- - - Los demás:</p>
    <p class="parrafo">8501 53 50    |- - - - Motores de tracción</p>
    <p class="parrafo">|- - - - Los demás, de potencia:</p>
    <p class="parrafo">8501 53 91    |- - - - - Superior a 75 kW, sin exceder de 750 kW</p>
    <p class="parrafo">8501 53 99    |- - - - - Superior a 750 kW</p>
    <p class="parrafo">|- Generadores de corriente alterna (alternadores):</p>
    <p class="parrafo">8501 61       |- - De potencia inferior o igual a 75 kVA:</p>
    <p class="parrafo">|- - - Los demás:</p>
    <p class="parrafo">8501 61 91    |- - - - De potencia no superior a 7,5 kVA</p>
    <p class="parrafo">8501 61 99    |- - - - De potencia superior a 7,5 kVA sin exceder de 75 kVA</p>
    <p class="parrafo">8501 62       |- - De potencia superior a 75 kVA, pero inferior o igual a</p>
    <p class="parrafo">|375 kVA:</p>
    <p class="parrafo">8501 62 90    |- - - Los demás</p>
    <p class="parrafo">8501 63       |- - De potencia superior a 375 kVA, pero inferior o igual a</p>
    <p class="parrafo">|750 kVA:</p>
    <p class="parrafo">8501 63 90    |- - - Los demás</p>
    <p class="parrafo">8501 64 00    |- - De potencia superior a 750 kVA</p>
    <p class="parrafo">8502          |Grupos electrógenos y convertidores rotativos eléctricos:</p>
    <p class="parrafo">|- Grupos electrógenos con motor de émbolo de encendido por</p>
    <p class="parrafo">|compresión (motores diésel o semidiesel):</p>
    <p class="parrafo">8502 11       |- - De potencia inferior o igual a 75 kVA:</p>
    <p class="parrafo">8502 11 90    |- - - Los demás</p>
    <p class="parrafo">8502 12       |- - De potencia superior a 75 kVA pero inferior o igual a 375</p>
    <p class="parrafo">|kVA:</p>
    <p class="parrafo">8502 12 90    |- - - Los demás</p>
    <p class="parrafo">8502 13       |- - De potencia superior a 375 kVA:</p>
    <p class="parrafo">|- - - Los demás:</p>
    <p class="parrafo">8502 13 91    |- - - - De potencia superior a 375 kVA sin exceder de 750 kVA</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">8502 13 99    |- - - - De potencia superior a 750 kVA</p>
    <p class="parrafo">8502 20       |- Grupos electrógenos con motor de émbolo de encendido por</p>
    <p class="parrafo">|chispa (motor de explosión):</p>
    <p class="parrafo">|- - Los demás</p>
    <p class="parrafo">8502 20 91    |- - - De potencia no superior a 7,5 kVA</p>
    <p class="parrafo">8502 20 99    |- - - De potencia superior a 7,5 kVA</p>
    <p class="parrafo">8502 30       |- Los demás grupos electrógenos:</p>
    <p class="parrafo">|- - Los demás:</p>
    <p class="parrafo">8502 30 91    |- - - Turbogeneradores</p>
    <p class="parrafo">8502 30 99    |- - - Los demás</p>
    <p class="parrafo">8502 40       |- Convertidores rotativos eléctricos:</p>
    <p class="parrafo">8502 40 90    |- - Los demás</p>
    <p class="parrafo">8503 00       |Partes identificables como destinadas, exclusiva o</p>
    <p class="parrafo">|principalmente, a las máquinas de los códigos NC 8501 u 8502</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">8504          |Transformadores eléctricos, convertidores eléctricos</p>
    <p class="parrafo">|estáticos (por ejemplo rectificadores), bobinas de</p>
    <p class="parrafo">|reactancia y de autoinducción:</p>
    <p class="parrafo">8504 90       |- Partes:</p>
    <p class="parrafo">|- - De transformadores o de bobinas de reactancia o de</p>
    <p class="parrafo">|autoinducción:</p>
    <p class="parrafo">8504 90 11    |- - - Núcleos de ferrita</p>
    <p class="parrafo">8504 90 19    |- - - Las demás</p>
    <p class="parrafo">8504 90 90    |- - De convertidores estáticos</p>
    <p class="parrafo">ex 8544       |Hilos, cables (incluidos los coaxiales) y demás conductores</p>
    <p class="parrafo">|aislados para electricidad, aunque estén laqueados,</p>
    <p class="parrafo">|anodizados o lleven piezas de conexión; cables de fibras</p>
    <p class="parrafo">|ópticas constituidos por fibras enfundadas individualmente,</p>
    <p class="parrafo">|incluso con conductores eléctricos o piezas de conexión, con</p>
    <p class="parrafo">|excepción de los productos de los códigos NC 8544 30 10 y</p>
    <p class="parrafo">|8544 70 00</p>
    <p class="parrafo">8546          |Aisladores eléctricos de cualquier materia</p>
    <p class="parrafo">8716          |Remolques y semirremolques para cualquier vehículo; los demás</p>
    <p class="parrafo">|vehículos no automóviles; partes:</p>
    <p class="parrafo">8716 10       |- Remolques y semirremolques para vivienda o para acampar,</p>
    <p class="parrafo">|del tipo caravana:</p>
    <p class="parrafo">8716 10 10    |- - Plegables</p>
    <p class="parrafo">|- - Los demás de peso:</p>
    <p class="parrafo">8716 10 91    |- - - No superior a 750 kg</p>
    <p class="parrafo">8716 10 93    |- - - Superior a 750 kg sin exceder de 3 500 kg</p>
    <p class="parrafo">8716 10 99    |- - - Superior a 3 500 kg</p>
    <p class="parrafo">8716 20       |- Remolques y semirremolques, autocargadores o</p>
    <p class="parrafo">|autodescargadores, para usos agrícolas:</p>
    <p class="parrafo">8716 20 10    |- - Esparcidores de abono</p>
    <p class="parrafo">8716 20 90    |- - Los demás</p>
    <p class="parrafo">|- Los demás remolques y semirremolques para el transporte de</p>
    <p class="parrafo">|mercancías:</p>
    <p class="parrafo">8716 31 00    |- - Cisternas:</p>
    <p class="parrafo">|- - - Nuevas:</p>
    <p class="parrafo">8716 39 30    |- - - - Semirremolques</p>
    <p class="parrafo">|- - - - Los demás:</p>
    <p class="parrafo">8716 39 51    |- - - - - Con un solo eje</p>
    <p class="parrafo">8716 39 59    |- - - - - Los demás</p>
    <p class="parrafo">8716 39 80    |- - - Usados</p>
    <p class="parrafo">8716 40 00    |- Los demás remolques y semirremolques</p>
    <p class="parrafo">9401          |Asientos (con exclusión de los de la partida nº 9402),</p>
    <p class="parrafo">|incluso los transformables en cama, y sus partes:</p>
    <p class="parrafo">9401 30       |- Asientos giratorios de altura ajustable:</p>
    <p class="parrafo">9401 30 10    |- - Rellenados, con respaldo y equipados con ruedas o patines</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">9401 30 90    |- - Los demás</p>
    <p class="parrafo">9401 40 00    |- Asientos transformables en cama, excepto el material de</p>
    <p class="parrafo">|acampar o de jardín</p>
    <p class="parrafo">9401 50 00    |- Asientos de roten, mimbre, bambú o materias similares</p>
    <p class="parrafo">|- Los demás asientos, con armazón de madera:</p>
    <p class="parrafo">9401 61 00    |- - Tapizados</p>
    <p class="parrafo">9401 69 00    |- - Los demás</p>
    <p class="parrafo">|- Los demás asientos con armazón de metal:</p>
    <p class="parrafo">9401 71 00    |- - Tapizados</p>
    <p class="parrafo">9401 79 00    |- - Los demás</p>
    <p class="parrafo">9401 80 00    |- Los demás asientos</p>
    <p class="parrafo">9401 90       |- Partes:</p>
    <p class="parrafo">9401 90 90    |- - Los demás</p>
    <p class="parrafo">9403          |Los demás muebles y sus partes:</p>
    <p class="parrafo">9403 10       |- Muebles de metal de tipo de los utilizados en las oficinas:</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">9403 10 10    |- - Mesas de dibujar (excepto las de la partida nº 9017)</p>
    <p class="parrafo">|- - Los demás, de altura:</p>
    <p class="parrafo">|- - - No superior a 80 cm:</p>
    <p class="parrafo">9403 10 51    |- - - - Mesas</p>
    <p class="parrafo">9403 10 59    |- - - - Los demás</p>
    <p class="parrafo">|- - - Superior a 80 cm:</p>
    <p class="parrafo">9403 10 91    |- - - - Armarios con puertas, persianas o trampillas</p>
    <p class="parrafo">9403 10 93    |- - - - Armarios con cajones, clasificadores y ficheros</p>
    <p class="parrafo">9403 10 99    |- - - - Los demás</p>
    <p class="parrafo">9403 20       |- Los demás muebles de metal:</p>
    <p class="parrafo">|- - Los demás:</p>
    <p class="parrafo">9403 20 91    |- - - Camas</p>
    <p class="parrafo">9403 20 99    |- - - Los demás</p>
    <p class="parrafo">9403 30       |- Muebles de madera del tipo de los utilizados en las</p>
    <p class="parrafo">|oficinas:</p>
    <p class="parrafo">|- - De altura no superior a 80 cm:</p>
    <p class="parrafo">9403 30 11    |- - - Mesas</p>
    <p class="parrafo">9403 30 19    |- - - Los demás</p>
    <p class="parrafo">|- - De altura superior a 80 cm:</p>
    <p class="parrafo">9403 30 91    |- - - Armarios, clasificadores y ficheros</p>
    <p class="parrafo">9403 30 99    |- - - Los demás</p>
    <p class="parrafo">9403 40 00    |- Muebles de madera del tipo de los utilizados en las cocinas</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">9403 50 00    |- Muebles de madera del tipo de los utilizados en los</p>
    <p class="parrafo">|dormitorios</p>
    <p class="parrafo">9403 60       |- Los demás muebles de madera:</p>
    <p class="parrafo">9403 60 10    |- - Muebles de madera del tipo de los utilizados en comedores</p>
    <p class="parrafo">|y cuartos de estar</p>
    <p class="parrafo">9403 60 30    |- - Muebles de madera del tipo de los utilizados en tiendas y</p>
    <p class="parrafo">|almacenes</p>
    <p class="parrafo">9403 60 90    |- - Los demás muebles de madera</p>
    <p class="parrafo">9403 70       |- Muebles de plástico:</p>
    <p class="parrafo">9403 70 90    |- - Los demás</p>
    <p class="parrafo">9403 80 00    |- Muebles de otras materias, incluido el roten, mimbre, bambú</p>
    <p class="parrafo">|o materias similares</p>
    <p class="parrafo">9403 90       |- Partes:</p>
    <p class="parrafo">9403 90 10    |- - De metal</p>
    <p class="parrafo">9403 90 30    |- - De madera</p>
    <p class="parrafo">9403 90 90    |- - De otras materias</p>
    <p class="parrafo">----------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">(1) Eslovenia no podrá exportar a Italia cantidades superiores a las</p>
    <p class="parrafo">consolidadas en el seno del GATT.</p>
    <p class="parrafo">(2) La admisión de esta subpartida se subordinará a las condiciones dictadas</p>
    <p class="parrafo">previstas en las disposiciones comunitarias en la materia. Véase también el</p>
    <p class="parrafo">apartado B del título II de las Disposiciones preliminares (NC).</p>
    <p class="parrafo">(1a)  Sin  perjuicio  de  las  normas para la interpretación de la nomenclatura, el  texto  de  la  designación  de  las  mercancías  se  considerará  que  tiene únicamente    un    valor    indicativo,   quedando   determinado   el   régimen preferencial, en el marco de este Anexo, por el alcance de los códigos NC.</p>
    <p class="parrafo">Cuando  un  «ex»  figure  delante  del  código  NC, el régimen preferencial será determinado   por  el  alcance  del  código  NC  y  por  el  de  la  descripción correspondiente al mismo tiempo.</p>
    <p class="parrafo">(2b) Véanse los códigos TARIC en el Anexo C V.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO C III</p>
    <p class="parrafo">----------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">Código NC                          |Designación de la mercancía</p>
    <p class="parrafo">----------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">5204 11 00, 5204 19 00             |Hilados de algodón sin acondicionar para</p>
    <p class="parrafo">|la venta al por menor</p>
    <p class="parrafo">5205 11 00, 5205 12 00, 5205 13    |</p>
    <p class="parrafo">00, 5205 14 00, 5205 15 10, 5205   |</p>
    <p class="parrafo">15 90, 5205 21 00, 5205 22 00,     |</p>
    <p class="parrafo">5205 23 00, 5205 24 00, 5205 25    |</p>
    <p class="parrafo">10, 5205 25 30, 5205 25 90, 5205   |</p>
    <p class="parrafo">31 00, 5205 32 00, 5205 33 00,     |</p>
    <p class="parrafo">5205 34 00, 5205 35 10, 5205 35    |</p>
    <p class="parrafo">90, 5205 41 00, 5205 42 00, 5205   |</p>
    <p class="parrafo">43 00, 5205 44 00, 5205 45 10,     |</p>
    <p class="parrafo">5205 45 30, 5205 45 90             |</p>
    <p class="parrafo">5206 11 00, 5206 12 00, 5206 13    |</p>
    <p class="parrafo">00, 5206 14 00, 5206 15 10, 5206   |</p>
    <p class="parrafo">15 90, 5206 21 00, 5206 22 00,     |</p>
    <p class="parrafo">5206 23 00, 5206 24 00, 5206 25    |</p>
    <p class="parrafo">10, 5206 25 90, 5206 31 00, 5206   |</p>
    <p class="parrafo">32 00, 5206 33 00, 5206 34 00,     |</p>
    <p class="parrafo">5206 35 10, 5206 35 90, 5206 41    |</p>
    <p class="parrafo">00, 5206 42 00, 5206 43 00, 5206   |</p>
    <p class="parrafo">44 00, 5206 45 10, 5206 45 90      |</p>
    <p class="parrafo">ex 5604 90 00                      |</p>
    <p class="parrafo">5208 11 10, 5208 11 90, 5208 12    |Tejidos de algodón, que no sean tejidos</p>
    <p class="parrafo">11, 5208 12 13, 5208 12 15, 5208   |de gasa de vuelta, con bucles de la</p>
    <p class="parrafo">12 19, 5208 12 91, 5208 12 93,     |clase esponja, cintas, terciopelos,</p>
    <p class="parrafo">5208 12 95, 5208 12 99, 5208 13    |felpas, tejidos rizados, tejidos de</p>
    <p class="parrafo">00, 5208 19 00, 5208 21 10, 5208   |chenilla o felpilla, tules y tejidos de</p>
    <p class="parrafo">21 90, 5208 22 11, 5208 22 13,     |mallas anudadas</p>
    <p class="parrafo">5208 22 15, 5208 22 19, 5208 22    |</p>
    <p class="parrafo">91, 5208 22 93, 5208 22 95, 5208   |</p>
    <p class="parrafo">22 99, 5208 23 00, 5208 29 00,     |</p>
    <p class="parrafo">5208 31 00, 5208 32 11, 5208 32    |</p>
    <p class="parrafo">13, 5208 32 15, 5208 32 19, 5208   |</p>
    <p class="parrafo">32 91, 5208 32 93, 5208 32 95,     |</p>
    <p class="parrafo">5208 32 99, 5208 33 00, 5208 39    |</p>
    <p class="parrafo">00, 5208 41 00, 5208 42 00, 5208   |</p>
    <p class="parrafo">43 00, 5208 49 00, 5208 51 00,     |</p>
    <p class="parrafo">5208 52 10, 5208 52 90, 5208 53    |</p>
    <p class="parrafo">00, 5208 59 00                     |</p>
    <p class="parrafo">5209 11 00, 5209 12 00, 5209 19    |</p>
    <p class="parrafo">00, 5209 21 00, 5209 22 00, 5209   |</p>
    <p class="parrafo">29 00, 5209 31 00, 5209 32 00,     |</p>
    <p class="parrafo">5209 39 00, 5209 41 00, 5209 42    |</p>
    <p class="parrafo">00, 5209 43 00, 5209 49 10, 5209   |</p>
    <p class="parrafo">49 90, 5209 51 00, 5209 52 00,     |</p>
    <p class="parrafo">5209 59 00                         |</p>
    <p class="parrafo">5210 11 10, 5210 11 90, 5210 12    |</p>
    <p class="parrafo">00, 5210 19 00, 5210 21 10, 5210   |</p>
    <p class="parrafo">21 90, 5210 22 00, 5210 29 00,     |</p>
    <p class="parrafo">5210 31 10, 5210 31 90, 5210 32    |</p>
    <p class="parrafo">00, 5210 39 00, 5210 41 00, 5210   |</p>
    <p class="parrafo">42 00, 5210 49 00, 5210 51 00,     |</p>
    <p class="parrafo">5210 52 00, 5210 59 00             |</p>
    <p class="parrafo">5211 11 00, 5211 12 00, 5211 19    |</p>
    <p class="parrafo">00, 5211 21 00, 5211 22 00, 5211   |</p>
    <p class="parrafo">29 00, 5211 31 00, 5211 32 00,     |</p>
    <p class="parrafo">5211 39 00, 5211 41 00, 5211 42    |</p>
    <p class="parrafo">00, 5211 43 00, 5211 49 11, 5211   |</p>
    <p class="parrafo">49 19, 5211 49 90, 5211 51 00,     |</p>
    <p class="parrafo">5211 52 00, 5211 59 00             |</p>
    <p class="parrafo">5212 11 10, 5212 11 90, 5212 12    |</p>
    <p class="parrafo">10, 5212 12 90, 5212 13 10, 5212   |</p>
    <p class="parrafo">13 90, 5212 14 10, 5212 14 90,     |</p>
    <p class="parrafo">5212 15 10, 5212 15 90, 5212 21    |</p>
    <p class="parrafo">10, 5212 21 90, 5212 22 10, 5212   |</p>
    <p class="parrafo">22 90, 5212 23 10, 5212 23 90,     |</p>
    <p class="parrafo">5212 24 10, 5212 24 90, 5212 25    |</p>
    <p class="parrafo">10, 5212 25 90                     |</p>
    <p class="parrafo">ex 5811 00 00                      |</p>
    <p class="parrafo">ex 6308 00 00                      |</p>
    <p class="parrafo">5208 31 00, 5208 32 11, 5208 32    |Que no sean crudos o blanqueados al</p>
    <p class="parrafo">13, 5208 32 15, 5208 32 19, 5208   |máximo</p>
    <p class="parrafo">32 91, 5208 32 93, 5208 32 95,     |</p>
    <p class="parrafo">5208 32 99, 5208 33 00, 5208 39    |</p>
    <p class="parrafo">00, 5208 41 00, 5208 42 00, 5208   |</p>
    <p class="parrafo">43 00, 5208 49 00, 5208 51 00,     |</p>
    <p class="parrafo">5208 52 10, 5208 52 90, 5208 53    |</p>
    <p class="parrafo">00, 5208 59 00                     |</p>
    <p class="parrafo">5208 33 00, 5208 39 00, 5208 41    |</p>
    <p class="parrafo">00, 5208 42 00, 5208 43 00, 5208   |</p>
    <p class="parrafo">49 00, 5208 51 00, 5208 52 10,     |</p>
    <p class="parrafo">5208 52 90, 5208 53 00, 5208 59    |</p>
    <p class="parrafo">00                                 |</p>
    <p class="parrafo">5209 31 00, 5209 32 00, 5209 39    |</p>
    <p class="parrafo">00, 5209 41 00, 5209 42 00, 5209   |</p>
    <p class="parrafo">43 00, 5209 49 10, 5209 49 90,     |</p>
    <p class="parrafo">5209 51 00, 5209 52 00, 5209 59    |</p>
    <p class="parrafo">00                                 |</p>
    <p class="parrafo">5210 31 10, 5210 31 90, 5210 32    |</p>
    <p class="parrafo">00, 5210 39 00, 5210 41 00, 5210   |</p>
    <p class="parrafo">42 00, 5210 49 00, 5210 51 00,     |</p>
    <p class="parrafo">5210 52 00, 5210 59 00             |</p>
    <p class="parrafo">5211 31 00, 5211 32 00, 5211 39    |</p>
    <p class="parrafo">00, 5211 41 00, 5211 42 00, 5211   |</p>
    <p class="parrafo">43 00, 5211 49 11, 5211 49 19,     |</p>
    <p class="parrafo">5211 49 90, 5211 51 00, 5211 52    |</p>
    <p class="parrafo">00, 5211 59 00                     |</p>
    <p class="parrafo">5212 13 10, 5212 13 90, 5212 14    |</p>
    <p class="parrafo">10, 5212 14 90, 5212 15 10, 5212   |</p>
    <p class="parrafo">15 90, 5212 21 10, 5212 21 90,     |</p>
    <p class="parrafo">5212 22 10, 5212 22 90, 5212 23    |</p>
    <p class="parrafo">10, 5212 23 90, 5212 24 10, 5212   |</p>
    <p class="parrafo">24 90, 5212 25 10, 5212 25 90      |</p>
    <p class="parrafo">ex 5811 00 00                      |</p>
    <p class="parrafo">ex 6308 00 00                      |</p>
    <p class="parrafo">5512 11 00, 5512 19 10, 5512 19    |Tejidos de fibras sintéticas</p>
    <p class="parrafo">90, 5512 21 00, 5512 29 10, 5512   |discontinuas, que no sean para cintas,</p>
    <p class="parrafo">29 90, 5512 91 00, 5512 99 10,     |pana, peluches, tejidos con bucles</p>
    <p class="parrafo">5512 99 90                         |</p>
    <p class="parrafo">5513 11 10, 5513 11 30, 5513 11    |</p>
    <p class="parrafo">90, 5513 12 00, 5513 13 00, 5513   |</p>
    <p class="parrafo">19 00, 5513 21 10, 5513 21 30,     |</p>
    <p class="parrafo">5513 21 90, 5513 22 00, 5513 23    |</p>
    <p class="parrafo">00, 5513 29 00, 5513 31 00, 5513   |</p>
    <p class="parrafo">32 00, 5513 33 00, 5513 39 00,     |</p>
    <p class="parrafo">5513 41 00, 5513 42 00, 5513 43    |</p>
    <p class="parrafo">00, 5513 49 00                     |</p>
    <p class="parrafo">5514 11 00, 5514 12 00, 5514 13    |</p>
    <p class="parrafo">00, 5514 19 00, 5514 21 00, 5514   |</p>
    <p class="parrafo">22 00, 5514 23 00, 5514 29 00,     |</p>
    <p class="parrafo">5514 31 00, 5514 32 00, 5514 33    |</p>
    <p class="parrafo">00, 5514 39 00, 5514 41 00, 5514   |</p>
    <p class="parrafo">42 00, 5514 43 00, 5514 49 00      |</p>
    <p class="parrafo">5515 11 10, 5515 11 30, 5515 11    |</p>
    <p class="parrafo">90, 5515 12 10, 5515 12 30, 5515   |</p>
    <p class="parrafo">12 90, 5515 13 11, 5515 13 19,     |</p>
    <p class="parrafo">5515 13 91, 5515 13 99, 5515 19    |</p>
    <p class="parrafo">10, 5515 19 30, 5515 19 90, 5515   |</p>
    <p class="parrafo">21 10, 5515 21 30, 5515 21 90,     |</p>
    <p class="parrafo">5515 22 11, 5515 22 19, 5515 22    |</p>
    <p class="parrafo">91, 5515 22 99, 5515 29 10, 5515   |</p>
    <p class="parrafo">29 30, 5515 29 90, 5515 91 10,     |</p>
    <p class="parrafo">5515 91 30, 5515 91 90, 5515 92    |</p>
    <p class="parrafo">11, 5515 92 19, 5515 92 91, 5515   |</p>
    <p class="parrafo">92 99, 5515 99 10, 5515 99 30,     |</p>
    <p class="parrafo">5515 99 90                         |</p>
    <p class="parrafo">5803 90 30                         |</p>
    <p class="parrafo">ex 5905 00 70                      |</p>
    <p class="parrafo">ex 6308 00 00                      |</p>
    <p class="parrafo">6101 10 90, 6101 20 90, 6101 30 90 |«Chandals», jerseys (con o sin mangas),</p>
    <p class="parrafo">|juegos de jersey abierto y cerrado</p>
    <p class="parrafo">|«twinsets», chalecos y chaquetas</p>
    <p class="parrafo">|(distintos de los cosidos y cortados);</p>
    <p class="parrafo">|«anoraks», cazadoras y similares, de</p>
    <p class="parrafo">|punto</p>
    <p class="parrafo">6102 10 90, 6102 20 90, 6102 30 90 |</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">6110 10 10, 6110 10 31, 6110 10    |</p>
    <p class="parrafo">39, 6110 10 91, 6110 10 99, 6110   |</p>
    <p class="parrafo">20 91, 6110 20 99, 6110 30 91,     |</p>
    <p class="parrafo">6110 30 99                         |</p>
    <p class="parrafo">6203 41 10, 6203 41 90, 6203 42    |Pantalones cortos, «shorts» y pantalones</p>
    <p class="parrafo">31, 6203 42 33, 6203 42 35, 6203   |largos de tejido (distintos de los de</p>
    <p class="parrafo">42 90, 6203 43 19, 6203 43 90,     |baño), para hombre y niños; pantalones,</p>
    <p class="parrafo">6203 49 19, 6203 49 50             |de tejido, para mujeres, niñas y</p>
    <p class="parrafo">|primera infancia, de lana, de algodón o</p>
    <p class="parrafo">|de fibras sintéticas o artificiales</p>
    <p class="parrafo">6204 61 10, 6204 62 31, 6204 62    |</p>
    <p class="parrafo">33, 6204 62 39, 6204 63 18, 6204   |</p>
    <p class="parrafo">69 18                              |</p>
    <p class="parrafo">6106 10 00, 6106 20 00, 6106 90 10 |Camisas, blusas, camiseras y polos, de</p>
    <p class="parrafo">|punto (y que no sean de punto), de</p>
    <p class="parrafo">|lana, de algodón o de fibras textiles</p>
    <p class="parrafo">|sintéticas o artificiales, para mujeres</p>
    <p class="parrafo">|o niñas</p>
    <p class="parrafo">6206 20 00, 6206 30 00, 6206 40 00 |</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">6205 10 00, 6205 20 00, 6205 30 00 |Camisas y camisetas, de tejido (que no</p>
    <p class="parrafo">|sean de punto) para hombres y niños, de</p>
    <p class="parrafo">|lana, de algodón o de fibras textiles</p>
    <p class="parrafo">|sintéticas o artificiales</p>
    <p class="parrafo">5802 11 00, 5802 19 00             |Tejidos de algodón con bucles de la</p>
    <p class="parrafo">|clase esponja. Ropa de tocador o de</p>
    <p class="parrafo">|cocina, que no sea de punto, con bucles</p>
    <p class="parrafo">|de la clase esponja, de algodón</p>
    <p class="parrafo">ex 6302 60 00                      |</p>
    <p class="parrafo">6202 11 00, ex 6202 12 10, ex 6202 |Gabanes, impermeables (incluidas las</p>
    <p class="parrafo">12 90, ex 6202 13 10, ex 6202 13   |capas) y chaquetas, de tejido, que no</p>
    <p class="parrafo">90                                 |sean los de la categoría 14 A, para</p>
    <p class="parrafo">|mujeres o niñas, de lana, de algodón o</p>
    <p class="parrafo">|de fibras textiles sintéticas o</p>
    <p class="parrafo">|artificiales (distintas de las «parkas»</p>
    <p class="parrafo">|de la categoría 21)</p>
    <p class="parrafo">6204 31 00, 6204 32 90, 6204 33    |</p>
    <p class="parrafo">90, 6204 39 19                     |</p>
    <p class="parrafo">6210 30 00                         |</p>
    <p class="parrafo">6203 11 00, 6203 12 00, 6203 19    |Trajes completos y conjuntos, que no</p>
    <p class="parrafo">10, 6203 19 30, 6203 21 00, 6203   |sean de punto, para hombres y niños, de</p>
    <p class="parrafo">22 80, 6203 23 80, 6203 29 18      |lana, de algodón o de fibras textiles</p>
    <p class="parrafo">|sintéticas o artificiales con excepción</p>
    <p class="parrafo">|de las prendas de ski</p>
    <p class="parrafo">5807 90 90                         |Accesorios de vestir, que no sean para</p>
    <p class="parrafo">|bebés, de punto; ropa de punto de todo</p>
    <p class="parrafo">|tipo, cortinas, visillos, persianas de</p>
    <p class="parrafo">|interior, guardamaletas, cubrecamas y</p>
    <p class="parrafo">|demás artículos de moblaje de punto;</p>
    <p class="parrafo">|otros artículos de punto, incluso las</p>
    <p class="parrafo">|partes de prendas de vestir o de</p>
    <p class="parrafo">|accesorios de prendas de vestir</p>
    <p class="parrafo">6113 00 10                         |</p>
    <p class="parrafo">6117 10 00, 6117 20 00, 6117 80    |</p>
    <p class="parrafo">10, 6117 80 90, 6117 90 00         |</p>
    <p class="parrafo">6301 20 10, 6301 30 10, 6301 40    |</p>
    <p class="parrafo">10, 6301 90 10                     |</p>
    <p class="parrafo">6302 10 10, 6302 10 90, 6302 40    |</p>
    <p class="parrafo">00, ex 6302 60 00                  |</p>
    <p class="parrafo">6303 11 00, 6303 12 00, 6303 19 00 |</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">6304 11 00, 6304 91 00             |</p>
    <p class="parrafo">ex 6305 20 00, 6305 31 10, ex 6305 |</p>
    <p class="parrafo">39 00, ex 6305 90 00               |</p>
    <p class="parrafo">6307 10 10, 6307 90 10             |</p>
    <p class="parrafo">----------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">(1) Sin perjuicio de las normas para la interpretación de la nomenclatura,</p>
    <p class="parrafo">el texto de la designación de las mercancías se considerará que tiene</p>
    <p class="parrafo">únicamente un valor indicativo, quedando determinado el régimen</p>
    <p class="parrafo">preferencial, en el marco de este Anexo, por el alcance de los códigos NC.</p>
    <p class="parrafo">Cuando un «ex» figure delante del código NC, el régimen preferencial será</p>
    <p class="parrafo">determinado por el alcance del código NC y por el de la descripción</p>
    <p class="parrafo">correspondiente al mismo tiempo.</p>
    <p class="parrafo">(2) Véanse los códigos TARIC en el Anexo C V.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO C IV (1a) (2b)</p>
    <p class="parrafo">----------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">Código     |Designación de la mercancía</p>
    <p class="parrafo">----------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">2710 00    |Aceites de petróleo o de minerales bituminosos, excepto los</p>
    <p class="parrafo">|aceites crudos; preparaciones no expresadas ni comprendidas en</p>
    <p class="parrafo">|otras partidas, con un contenido de aceites de petróleos o de</p>
    <p class="parrafo">|minerales bituminosos superior o igual al 70 % en peso, en las</p>
    <p class="parrafo">|que estos aceites constituyan el elemento base:</p>
    <p class="parrafo">|- Aceites ligeros:</p>
    <p class="parrafo">|- - Que se destinen a otros usos:</p>
    <p class="parrafo">|- - - Gasolinas especiales:</p>
    <p class="parrafo">2710 00 21 |- - - - «White spirit»</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">2710 00 25 |- - - - Los demás</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">|- - - Los demás:</p>
    <p class="parrafo">|- - - - Gasolinas para motores:</p>
    <p class="parrafo">2710 00 31 |- - - - - Gasolinas de aviación</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">|- - - - - Los demás, con un contenido en plomo:</p>
    <p class="parrafo">2710 00 33 |- - - - - - Inferior a 0,013 g por l</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">2710 00 35 |- - - - - - Superior a 0,013 g por l</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">2710 00 37 |- - - - Carburreactores tipo gasolina</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">2710 00 39 |- - - - Los demás aceites ligeros</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">|- Aceites medios:</p>
    <p class="parrafo">|- - Que se destinen a otros usos:</p>
    <p class="parrafo">|- - - Petróleo lampante:</p>
    <p class="parrafo">2710 00 51 |- - - - Carburreactores</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">2710 00 55 |- - - - Los demás</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">2710 00 59 |- - - Los demás</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">|- Aceites pesados:</p>
    <p class="parrafo">|- - Gasóleo:</p>
    <p class="parrafo">2710 00 69 |- - - Que se destinen a otros usos</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">|- - Fuel:</p>
    <p class="parrafo">2710 00 79 |- - - Que se destine a otros usos</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">|- - Aceites lubricantpes y los demás:</p>
    <p class="parrafo">2710 00 95 |- - - Que se destinen a mezclas conforme a las condiciones de la</p>
    <p class="parrafo">|nota complementaria 6 del presente capítulo (1)</p>
    <p class="parrafo">2710 00 99 |- - - Que se destinen a otros usos</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">2711       |Gas de petróleo y demás hidrocarburos gaseosos:</p>
    <p class="parrafo">|- Licuados:</p>
    <p class="parrafo">2711 12    |- - Propano:</p>
    <p class="parrafo">|- - - Propano de pureza igual o superior al 99 %:</p>
    <p class="parrafo">2711 12 11 |- - - - Que se destine a ser empleado como carburante o como</p>
    <p class="parrafo">|combustible</p>
    <p class="parrafo">|- - - Los demás:</p>
    <p class="parrafo">2711 12 99 |- - - - Que se destinen a otros usos</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">2711 13    |- - Butanos:</p>
    <p class="parrafo">2711 13 90 |- - - Que se destinen a otros usos</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">2712       |Vaselina, parafina, cera de petróleo microcristalina, «slack</p>
    <p class="parrafo">|wax», ozoquerita, cera de lignito, cera de turba y demás ceras</p>
    <p class="parrafo">|minerales y productos obtenidos por síntesis o por otros</p>
    <p class="parrafo">|procedimientos, incluso coloreados:</p>
    <p class="parrafo">2712 10    |- Vaselina:</p>
    <p class="parrafo">2712 10 90 |- - Los demás</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">2712 20 00 |- Parafina con un contenido de aceite inferior al 0,75 % en peso</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">2712 90    |- Los demás:</p>
    <p class="parrafo">|- - Los demás:</p>
    <p class="parrafo">|- - - En bruto:</p>
    <p class="parrafo">2712 90 39 |- - - - Que se destinen a otros usos</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">2712 90 90 |- - - Los demás</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">2713       |Coque de petróleo, betún de petróleo y demás residuos de los</p>
    <p class="parrafo">|aceites de petróleo o de minerales bituminosos:</p>
    <p class="parrafo">2713 90    |- Los demás residuos de los aceites de petróleo o de minerales</p>
    <p class="parrafo">|bituminosos:</p>
    <p class="parrafo">2713 90 90 |- - Los demás</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">----------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">(1) La admisión de esta subpartida se subordinará a las condiciones</p>
    <p class="parrafo">previstas en las disposiciones comunitarias dictadas en la materia.</p>
    <p class="parrafo">(1a)  Sin  perjuicio  de  las  normas para la interpretación de la nomenclatura, el   texto  de  la  designación  de  la  mercancías  se  considerará  que  tiene únicamente    un    valor    indicativo,   quedando   determinado   el   régimen preferencial, en el marco de este Anexo, por el alcance de los códigos NC.</p>
    <p class="parrafo">Cuando  un  «ex»  figure  delante  del  código  NC, el régimen preferencial será determinado   por  el  alcance  del  Código  NC  y  por  el  de  la  descripción correspondiente al mismo tiempo.</p>
    <p class="parrafo">(2b) Véanse los códigos TARIC en el Anexo C V.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO C V</p>
    <p class="parrafo">----------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">Códigos                        |Designación de la mercancía</p>
    <p class="parrafo">----------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">7202                           |Ferroaleaciones:</p>
    <p class="parrafo">|- Ferrosilicio:</p>
    <p class="parrafo">7202 21                        |- - Con más del 55 %, en peso, de silicio:</p>
    <p class="parrafo">7202 21 10                     |- - - Con más del 55 % sin exceder del 80 %,</p>
    <p class="parrafo">|en peso</p>
    <p class="parrafo">7202 21 90                     |- - - Con más del 80 % en peso</p>
    <p class="parrafo">7202 29 00                     |- - Los demás</p>
    <p class="parrafo">7202 30 00                     |- Ferro-silico-manganeso</p>
    <p class="parrafo">|- Ferrocromo:</p>
    <p class="parrafo">7202 41                        |- - Con más del 4 %, en peso, de carbono:</p>
    <p class="parrafo">7202 41 10                     |- - - Con más del 4 % sin exceder del 6 %,</p>
    <p class="parrafo">|en peso</p>
    <p class="parrafo">7202 41 90                     |- - - Con más del 6 % en peso</p>
    <p class="parrafo">7202 49                        |- - Los demás:</p>
    <p class="parrafo">7202 49 10                     |- - - Con el 0,05 % o menos, en peso, de</p>
    <p class="parrafo">|carbono</p>
    <p class="parrafo">7202 49 50                     |- - - Con más del 0,5 % pero sin exceder del</p>
    <p class="parrafo">|0,5 % de carbono, en peso</p>
    <p class="parrafo">7202 49 90                     |- - - Con más del 0,5 %, pero sin exceder</p>
    <p class="parrafo">|del 4 % de carbono, en peso de los cuales:</p>
    <p class="parrafo">ex 7202 49 10, ex 7202 49 50   |- Ferrocromo que contenga en peso el 0,10 %</p>
    <p class="parrafo">|o menos de carbono y más del 30 % hasta el</p>
    <p class="parrafo">|90 % inclusive de cromo (ferrocromo) como</p>
    <p class="parrafo">|máximo</p>
    <p class="parrafo">7901                           |Cinc en bruto:</p>
    <p class="parrafo">|- Cinc sin alear:</p>
    <p class="parrafo">7901 11 00                     |- - Con un contenido de cinc superior o</p>
    <p class="parrafo">|igual al 99,99 % en peso</p>
    <p class="parrafo">7901 12                        |- - Con un contenido de cinc inferior al</p>
    <p class="parrafo">|99,99 % en peso:</p>
    <p class="parrafo">7901 12 10                     |- - - Con un contenido de cinc igual o</p>
    <p class="parrafo">|superior al 99,95 %, pero inferior al</p>
    <p class="parrafo">|99,99, en peso</p>
    <p class="parrafo">7901 12 30                     |- - - Con un contenido de cinc igual o</p>
    <p class="parrafo">|superior al 98,5 %, pero inferior al 99,95</p>
    <p class="parrafo">|% en peso</p>
    <p class="parrafo">7901 12 90                     |- - - Con un contenido de cinc igual o</p>
    <p class="parrafo">|superior al 97,5 %, pero inferior al 98,55</p>
    <p class="parrafo">|%, en peso</p>
    <p class="parrafo">7901 20 00                     |- Aleaciones de cinc</p>
    <p class="parrafo">----------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">(1) Sin perjuicio de las normas para la interpretación de la nomenclatura,</p>
    <p class="parrafo">el texto de la designación de la mercancía se considerará que tiene</p>
    <p class="parrafo">únicamente un valor indicativo, quedando determinado el régimen</p>
    <p class="parrafo">preferencial, en el marco de este Anexo, por el alcance de los códigos NC.</p>
    <p class="parrafo">Cuando un «ex» figure delante del código NC, el régimen preferencial será</p>
    <p class="parrafo">determinado por el alcance del Código NC y por el de la descripción</p>
    <p class="parrafo">correspondiente al mismo tiempo.</p>
    <p class="parrafo">(2) Véanse los códigos TARIC en el Anexo C V.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO D</p>
    <p class="parrafo">----------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">Código NC                             |Código TARIC</p>
    <p class="parrafo">----------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">ex 3916 90 90                         |3916 90 90*10</p>
    <p class="parrafo">ex 3917 10 90                         |3917 10 90*10</p>
    <p class="parrafo">ex 3917 29 19                         |3917 29 19*10</p>
    <p class="parrafo">ex 3917 32 51                         |3917 32 51*10</p>
    <p class="parrafo">ex 3917 39 19                         |3917 39 19*10</p>
    <p class="parrafo">ex 3919 10 90                         |3919 10 90*10</p>
    <p class="parrafo">ex 3919 90 90                         |3919 90 90*10</p>
    <p class="parrafo">ex 3915 90 93                         |3915 90 93*20</p>
    <p class="parrafo">ex 3916 90 90                         |3916 90 90*20</p>
    <p class="parrafo">ex 3917 29 19                         |3917 29 19*20</p>
    <p class="parrafo">ex 3917 32 51                         |3917 32 51*20</p>
    <p class="parrafo">ex 3917 39 19                         |3917 39 19*20</p>
    <p class="parrafo">ex 3919 10 90                         |3919 10 90*20</p>
    <p class="parrafo">ex 3919 90 90                         |3919 90 90*20</p>
    <p class="parrafo">ex 4012 10 90                         |4012 10 90*90</p>
    <p class="parrafo">ex 4012 20 90                         |4012 20 90*90</p>
    <p class="parrafo">ex 7407 10 00                         |7407 10 00*90</p>
    <p class="parrafo">ex 7407 21 90                         |7407 21 90*90</p>
    <p class="parrafo">ex 7407 22 10                         |7407 22 10*90</p>
    <p class="parrafo">ex 7407 22 90                         |7407 22 90*90</p>
    <p class="parrafo">ex 7407 29 00                         |7407 29 00*90</p>
    <p class="parrafo">ex 7407 10 00                         |7407 10 00*10</p>
    <p class="parrafo">ex 7407 21 90                         |7407 21 90*10</p>
    <p class="parrafo">ex 7407 22 10                         |7407 22 10*10</p>
    <p class="parrafo">ex 7407 22 90                         |7407 22 90*10</p>
    <p class="parrafo">ex 7407 29 00                         |7407 29 00*10</p>
    <p class="parrafo">ex 5604 90 00                         |5604 90 00*50</p>
    <p class="parrafo">ex 5811 00 00                         |5811 00 00*91</p>
    <p class="parrafo">ex 6308 00 00                         |6308 00 00*11</p>
    <p class="parrafo">ex 5811 00 00                         |5811 00 00*92</p>
    <p class="parrafo">ex 6308 00 00                         |6308 00 00*19</p>
    <p class="parrafo">ex 5905 00 70                         |5905 00 70*10</p>
    <p class="parrafo">ex 6308 00 00                         |6308 00 00*20</p>
    <p class="parrafo">ex 6302 60 00                         |6302 60 00*90</p>
    <p class="parrafo">ex 6202 12 10                         |6202 12 10*90</p>
    <p class="parrafo">ex 6202 12 90                         |6202 12 90*90</p>
    <p class="parrafo">ex 6202 13 10                         |6202 13 10*90</p>
    <p class="parrafo">ex 6202 13 90                         |6202 13 90*90</p>
    <p class="parrafo">ex 6302 60 00                         |6302 60 00*10</p>
    <p class="parrafo">ex 6305 20 00                         |6305 20 00*10</p>
    <p class="parrafo">ex 6305 39 00                         |6305 39 00*91</p>
    <p class="parrafo">ex 6305 90 00                         |6305 90 00*20</p>
    <p class="parrafo">ex 7202 49 10                         |7202 49 10*10</p>
    <p class="parrafo">ex 7202 49 50                         |7202 49 50*10</p>
    <p class="parrafo">----------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">ANEXO E (1)</p>
    <p class="parrafo">----------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">Código NC     |Designación de la mercancía</p>
    <p class="parrafo">----------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">0101          |Caballos, asnos, mulos y burdéganos, vivos:</p>
    <p class="parrafo">|- Caballos:</p>
    <p class="parrafo">0101 19       |- - Los demás:</p>
    <p class="parrafo">0101 19 10    |- - - Que se destinen al matadero (1)</p>
    <p class="parrafo">0703          |Cebollas, chalotes, ajos, puerros y demás hortalizas</p>
    <p class="parrafo">|aliáceas, frescos o refrigerados:</p>
    <p class="parrafo">ex 0703 20 00 |- Ajos:</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">|- - De 1 de febrero al 31 de mayo (2)</p>
    <p class="parrafo">0709          |Las demás hortalizas, frescas o refrigeradas:</p>
    <p class="parrafo">|- Setas y trufas:</p>
    <p class="parrafo">0709 51       |- - Champiñones:</p>
    <p class="parrafo">0709 51 30    |- - - Chantarellus spp</p>
    <p class="parrafo">0709 51 50    |- - - Setas (del género Boletus)</p>
    <p class="parrafo">0709 51 90    |- - - Las demás, con exclusión de las trufas</p>
    <p class="parrafo">0709 60       |- Pimientos del género Capsicum o del género Pimenta (3):</p>
    <p class="parrafo">0709 60 10    |- - Pimientos dulces</p>
    <p class="parrafo">0710          |Legumbres y hortalizas, sin cocer o cocidas con agua o vapor,</p>
    <p class="parrafo">|congeladas (4):</p>
    <p class="parrafo">|- Legumbres, desvainadas o no:</p>
    <p class="parrafo">0710 21 00    |- - Guisantes (Pisum sativum)</p>
    <p class="parrafo">0711          |Legumbres y hortalizas conservadas provisionalmente (por</p>
    <p class="parrafo">|ejemplo: con gas sulfuroso o con agua salada, sulfurosa o</p>
    <p class="parrafo">|adicionada de otras sustancias para dicha conservación),</p>
    <p class="parrafo">|pero todavía impropias para la alimentación:</p>
    <p class="parrafo">0711 90       |- Las demás legumbres y hortalizas; mezclas de hortalizas y/o</p>
    <p class="parrafo">|legumbres:</p>
    <p class="parrafo">|- - Legumbres y hortalizas:</p>
    <p class="parrafo">ex 0711 90 50 |- - - Setas:</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">|- - - - Con exclusión de los champiñones de París</p>
    <p class="parrafo">0712          |Legumbres y hortalizas, secas, incluso en trozos o en rodajas</p>
    <p class="parrafo">|o bien trituradas o pulverizadas, pero sin otra preparación:</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">0712 20       |- Cebollas</p>
    <p class="parrafo">ex 0712 30    |- Setas y trufas:</p>
    <p class="parrafo">|- - Con exclusión de los champiñones de París</p>
    <p class="parrafo">0713          |Legumbres secas desvainadas, incluso mondadas o partidas:</p>
    <p class="parrafo">|- Alubias (Vigna spp, Phaseolus spp):</p>
    <p class="parrafo">0713 32       |- - Alubias adzuki (Phaseolus o Vigna angularis):</p>
    <p class="parrafo">0713 32 90    |- - - Las demás</p>
    <p class="parrafo">0713 33       |- - Alubia común (Phaseolus vulgaris):</p>
    <p class="parrafo">0713 33 90    |- - - Las demás</p>
    <p class="parrafo">0713 39       |- - Las demás:</p>
    <p class="parrafo">0713 39 90    |- - - Las demás</p>
    <p class="parrafo">0809          |Albaricoques, cerezas, melocotones (incluidos los griñones y</p>
    <p class="parrafo">|nectarinas), ciruelas y endrinas, frescos:</p>
    <p class="parrafo">0809 20       |- Cerezas:</p>
    <p class="parrafo">ex 0809 20 10 |- - Cerezas ácidas del 1 de mayo al 15 de julio (5)</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">ex 0809 20 90 |- - Cerezas ácidas del 16 de julio al 30 de abril (5)</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">0810          |Los demás frutos frescos:</p>
    <p class="parrafo">0810 20       |- Frambuesas, zarzamoras, moras y moras-frambuesa:</p>
    <p class="parrafo">ex 0810 20 10 |- - Frambuesas:</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">|- - - Del 15 de mayo al 15 de junio</p>
    <p class="parrafo">ex 0810 20 90 |- - Los demás:</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">|- - - Moras del 15 de mayo al 15 de junio</p>
    <p class="parrafo">0811          |Frutos sin cocer o cocidos con agua o vapor, congelados,</p>
    <p class="parrafo">|incluso azucarados o edulcorados de otro modo:</p>
    <p class="parrafo">0811 90       |- Los demás:</p>
    <p class="parrafo">ex 0811 90 10 |- - Cerezas ácidas (Prunus cerasus) (6) (7)</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">ex 0811 90 30 |- - Cerezas ácidas (Prunus cerasus) (6) (7)</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">ex 0811 90 90 |- - Cerezas ácidas (Prunus cerasus) (6) (7)</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">0812          |</p>
    <p class="parrafo">0812 10       |</p>
    <p class="parrafo">ex 0812 10 00 |- - Cerezas ácidas (Prunus cerasus) (6)</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">0813          |Frutos secos, excepto los de las partidas nº 0801 a 0806;</p>
    <p class="parrafo">|mezclas de frutos secos o de frutos de cáscara de este</p>
    <p class="parrafo">|capítulo:</p>
    <p class="parrafo">0813 40       |- Los demás frutos:</p>
    <p class="parrafo">ex 0813 40 80 |- - Los demás:</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">|- - - Cerezas ácidas</p>
    <p class="parrafo">0904          |Pimienta del género piper; pimientos de los géneros Capsicum</p>
    <p class="parrafo">|o Pimenta, secos, triturados o pulverizados (pimentón):</p>
    <p class="parrafo">|- Pimienta:</p>
    <p class="parrafo">0904 12 00    |- - Triturada o pulverizada</p>
    <p class="parrafo">0904 20       |- Pimientos secos, triturados o pulverizados:</p>
    <p class="parrafo">0904 20 10    |- - Pimientos dulces</p>
    <p class="parrafo">0904 20 90    |- - Triturados o pulverizados</p>
    <p class="parrafo">0909          |Semillas de anís, badiana, hinojo, cilantro, comino,</p>
    <p class="parrafo">|alcaravea; bayas de enebro</p>
    <p class="parrafo">1209          |Semillas, frutos y esporas, para siembra</p>
    <p class="parrafo">2001          |Legumbres u hortalizas, frutos y demás partes comestibles de</p>
    <p class="parrafo">|plantas, preparados o conservados en vinagre o en ácido</p>
    <p class="parrafo">|acético:</p>
    <p class="parrafo">ex 2001 10 00 |- Pepinos y pepinillos:</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">|- - Pepinos (8)</p>
    <p class="parrafo">2001 90       |- Los demás:</p>
    <p class="parrafo">ex 2001 90 80 |- - Los demás:</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">|- - - Pimientos dulces</p>
    <p class="parrafo">2004          |Las demás legumbres u hortalizas, preparadas o conservadas</p>
    <p class="parrafo">|(excepto en vinagre o en ácido acético), congeladas:</p>
    <p class="parrafo">2004 90       |- Las demás legumbres u hortalizas y las mezclas de</p>
    <p class="parrafo">|hortalizas y/o legumbres:</p>
    <p class="parrafo">ex 2004 90 30 |- - «Choucroute», alcaparras y aceitunas:</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">|- - - «Choucroute» (9)</p>
    <p class="parrafo">|- - Los demás, incluidas las mezclas:</p>
    <p class="parrafo">ex 2004 90 99 |- - - Las demás:</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">|- - - - Producto denominado «ajvar» obtenido por la</p>
    <p class="parrafo">|transformación de pimientos, añadiendo especias o extractos</p>
    <p class="parrafo">|de especias o destilados de especias naturales y, en su</p>
    <p class="parrafo">|caso, de berenjenas o de tomates, con un contenido total de</p>
    <p class="parrafo">|extractos secos superior o igual al 9 %, principalmente</p>
    <p class="parrafo">|utilizados como ensalada</p>
    <p class="parrafo">2005          |Las demás legumbres u hortalizas, preparadas o conservadas</p>
    <p class="parrafo">|(excepto en vinagre o en ácido acético), sin congelar:</p>
    <p class="parrafo">2005 30 00    |- «Choucroute» (1)</p>
    <p class="parrafo">2005 90       |- Las demás legumbres u hortalizas y las mezclas de</p>
    <p class="parrafo">|hortalizas y/o legumbres:</p>
    <p class="parrafo">ex 2005 90 90 |- - Las demás:</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">|- - - Producto denominado «ajvar» obtenido por la</p>
    <p class="parrafo">|transformación de pimientos, añadiendo especias o extractos,</p>
    <p class="parrafo">|de especias o destilados e naturales y, en su caso, de</p>
    <p class="parrafo">|berenjenas o de tomates, con un contenido total de extractos</p>
    <p class="parrafo">|secos superior o igual al 9 %, principalmente utilizado como</p>
    <p class="parrafo">|ensalada</p>
    <p class="parrafo">2008          |Frutos y demás partes comestibles de plantas, preparados o</p>
    <p class="parrafo">|conservados de otra forma, incluso azucarados, edulcorados</p>
    <p class="parrafo">|de otro modo o con alcohol, no expresados ni comprendidos en</p>
    <p class="parrafo">|otras partidas.</p>
    <p class="parrafo">2008 60       |- Cerezas:</p>
    <p class="parrafo">|- - Con alcohol añadido:</p>
    <p class="parrafo">|- - - Las demás:</p>
    <p class="parrafo">ex 2008 60 39 |- - - - Las demás:</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">|- - - - - Cerezas dulces de carne clara, de un diámetro</p>
    <p class="parrafo">|inferior o igual a 18,9 mm, deshuesadas, destinadas a la</p>
    <p class="parrafo">|fabricación de productos de chocolate (10) (11)</p>
    <p class="parrafo">2008 60 51    |- - - - Cerezas ácidas (Prunus cerasus) (12) (13)</p>
    <p class="parrafo">2008 60 61    |- - - - Cerezas ácidas (Prunus cerasus) (12) (13)</p>
    <p class="parrafo">2008 60 71    |- - - - Cerezas ácidas (Prunus cerasus) (12) (13)</p>
    <p class="parrafo">2008 60 91    |- - - - Cerezas ácidas (Prunus cerasus) (12) (13)</p>
    <p class="parrafo">2208          |Alcohol etílico sin desnaturalizar con un grado alcohólico</p>
    <p class="parrafo">|volumétrico inferior a 80 % vol; aguardientes, licores y</p>
    <p class="parrafo">|demás bebidas espirituosas; preparaciones alcohólicas</p>
    <p class="parrafo">|compuestas del tipo de las utilizadas para la elaboración de</p>
    <p class="parrafo">|bebidas:</p>
    <p class="parrafo">2208 90       |- Las demás:</p>
    <p class="parrafo">|- - Vodka de grado alcohólico volumétrico no superior a 45,4</p>
    <p class="parrafo">|% vol, aguardientes de ciruelas, de peras o de cerezas, en</p>
    <p class="parrafo">|recipientes de un contenido:</p>
    <p class="parrafo">|- - - No superior a 2 litros:</p>
    <p class="parrafo">ex 2208 90 33 |- - - - Aguardiente de ciruelas, de peras o de cerezas:</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">|- - - - - Aguardiente de ciruelas denominado «Sljivovica»</p>
    <p class="parrafo">|(12) (13)</p>
    <p class="parrafo">2401          |Tabaco en rama o sin elaborar, desperdicios de tabaco:</p>
    <p class="parrafo">ex 2401 10    |- Tabaco sin desvenar:</p>
    <p class="parrafo">|- - Los demás:</p>
    <p class="parrafo">ex 2401 10 60 |- - - Tabaco «sun cured» del tipo oriental:</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">|- - - - Tabaco del tipo «Prilep» (14) (15)</p>
    <p class="parrafo">ex 2401 20    |- Tabaco parcial o totalmente desvenado:</p>
    <p class="parrafo">|- - Los demás:</p>
    <p class="parrafo">ex 2401 20 60 |- - - Tabaco «sun cured» del tipo oriental:</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">|- - - - Tabaco del tipo «Prilep» (14) (15)</p>
    <p class="parrafo">2204          |Vino de uvas, incluso encabezado; mosto de uva, excepto el de</p>
    <p class="parrafo">|la partida nº 2009:</p>
    <p class="parrafo">|- Los demás vinos; mosto de uva en el que la fermentación se</p>
    <p class="parrafo">|ha impedido o cortado añadiéndole alcohol:</p>
    <p class="parrafo">2204 21       |- - En recipientes con capacidad 2 litros:</p>
    <p class="parrafo">|- - - Los demás:</p>
    <p class="parrafo">|- - - - De grado alcohólico adquirido que no exceda de 13 %</p>
    <p class="parrafo">|vol:</p>
    <p class="parrafo">|- - - - - Los demás:</p>
    <p class="parrafo">2204 21 25    |- - - - - - Vino blanco (16)</p>
    <p class="parrafo">ex 2204 21 29 |- - - - - - Los demás (16)</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">|- - - - De grado alcohólico adquirido superior a 13 % vol e</p>
    <p class="parrafo">|inferior al 15 % vol:</p>
    <p class="parrafo">|- - - - - Los demás:</p>
    <p class="parrafo">2204 21 35    |- - - - - - Vino blanco (1)</p>
    <p class="parrafo">ex 2204 21 39 |- - - - - - Los demás (1)</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">2204 29       |- - Los demás (1):</p>
    <p class="parrafo">|- - - Los demás:</p>
    <p class="parrafo">|- - - - De grado alcohólico adquirido no superior a 13 % vol:</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">|- - - - - Los demás:</p>
    <p class="parrafo">2204 29 25    |- - - - - - Vino blanco (1)</p>
    <p class="parrafo">ex 2204 29 29 |- - - - - - Los demás (1)</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">|- - - - De grado alcohólico adquirido superior a 13 % vol,</p>
    <p class="parrafo">|sin exceder de 15 % vol:</p>
    <p class="parrafo">|- - - - - Los demás:</p>
    <p class="parrafo">2204 29 35    |- - - - - - Vino blanco (1)</p>
    <p class="parrafo">ex 2204 29 39 |- - - - - - Los demás (1)</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">----------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">(1) La admisión en este código está supeditada a las condiciones previstas</p>
    <p class="parrafo">por las disposiciones comunitarias dictadas en la materia.</p>
    <p class="parrafo">(2) Dentro del límite de un contingente arancelario anual.</p>
    <p class="parrafo">(3) Dentro del límite de un contingente arancelario anual.</p>
    <p class="parrafo">(4) Dentro del límite de un contingente arancelario anual.</p>
    <p class="parrafo">(5) Dentro del límite de un contingente arancelario anual.</p>
    <p class="parrafo">(6) Dentro del límite de un contingente arancelario anual.</p>
    <p class="parrafo">(7) Sin perjuicio del respeto de un precio mínimo de exportación fijado</p>
    <p class="parrafo">anualmente por la Comunidad.</p>
    <p class="parrafo">(8) En el marco de una cantidad de referencia.</p>
    <p class="parrafo">(9) En el marco de una cantidad de referencia.</p>
    <p class="parrafo">(10) Dentro del límite de un contingente arancelario comunitario anual.</p>
    <p class="parrafo">(11) El control de la utilización para este destino específico se realiza</p>
    <p class="parrafo">mediante la aplicación de las disposiciones comunitarias dictadas en la</p>
    <p class="parrafo">materia.</p>
    <p class="parrafo">(12) Dentro del límite de un máximo comunitario anual.</p>
    <p class="parrafo">(13) Sin perjuicio del respeto de un precio mínimo de exportación fijado</p>
    <p class="parrafo">anualmente por la Comunidad.</p>
    <p class="parrafo">(14) La admisión en este código está supeditada a las condiciones previstas</p>
    <p class="parrafo">por las disposiciones comunitarias dictadas en la materia.</p>
    <p class="parrafo">(15) Dentro del límite de un contingente arancelario comunitario anual que</p>
    <p class="parrafo">afecta las dos subpartidas relativas al tabaco de tipo «Prilep».</p>
    <p class="parrafo">(16) Dentro del límite de un contingente arancelario anual y siempre que los</p>
    <p class="parrafo">precios a la importación de los vinos originarios de Eslovenia más los</p>
    <p class="parrafo">derechos de aduana efectivamente percibidos sean en todo momento al menos</p>
    <p class="parrafo">iguales a los precios de referencia de la Comunidad.</p>
    <p class="parrafo">(17) Dentro del límite de un contingente arancelario anual y siempre que los</p>
    <p class="parrafo">precios a la importación de los vinos originarios de Eslovenia más los</p>
    <p class="parrafo">derechos de aduana efectivamente percibidos sean en todo momento al menos</p>
    <p class="parrafo">iguales a los precios de referencia de la Comunidad.</p>
    <p class="parrafo">(1)  Dentro  del  límite  de  contingentes  arancelarios anuales y sin perjuicio de   un   precio  mínimo  y  de  otras  condiciones  a  la  importación  fijadas</p>
    <p class="parrafo">anualmente por la Comunidad.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO F</p>
    <p class="parrafo">Productos contemplados en el apartado 2 del artículo 16</p>
    <p class="parrafo">1.  A  falta  de  precisiones  en  cuanto  a  la  materia  constitutiva  de  los productos  de  las  categorías  1  a  114, se entiende que estos productos están constituidos  exclusivamente  de  lana  o de pelos finos, de algodón o de fibras sintéticas o artificiales.</p>
    <p class="parrafo">2.  Las  prendas  de  vestir  que  no  se  puedan  reconocer  como  prendas para hombres o niños o de señora o niña están clasificadas con estos últimos.</p>
    <p class="parrafo">3.  La  expresión  «prendas  para  bebé»  comprende  las  prendas hasta la talla comercial 86 inclusive.</p>
    <p class="parrafo">----------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">Código NC     |Designación de la mercancía</p>
    <p class="parrafo">----------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">0102          |Animales vivos de la especie bovina:</p>
    <p class="parrafo">|- Los demás:</p>
    <p class="parrafo">|- - De las especies domésticas:</p>
    <p class="parrafo">|- - - De peso superior a 200 kg:</p>
    <p class="parrafo">ex 0102 90 31 |- - - - Hembras que no hayan sido cubiertas:</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">|- - - - - Que no tengan ningún diente de adulto y cuyo peso</p>
    <p class="parrafo">|sea superior o igual a 320 kg e inferior o igual a 470 kg</p>
    <p class="parrafo">|(2)</p>
    <p class="parrafo">ex 0102 90 35 |- - - - Toros (2)</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">y             |</p>
    <p class="parrafo">ex 0102 90 37 |- - - - Bueyes:</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">|- - - - - Que no tengan ningún diente de adulto y cuyo peso</p>
    <p class="parrafo">|no sea inferior a 350 kg, ni superior a 500 kg (2)</p>
    <p class="parrafo">0201          |Carne de animales de la especie bovina, fresca o refrigerada:</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">0201 10       |- Canales o medias canales:</p>
    <p class="parrafo">ex 0201 10 90 |- - De peso unitario superior a 136 kg para las canales y de</p>
    <p class="parrafo">|peso unitario superior a 68 kg para las medias canales:</p>
    <p class="parrafo">|- - - Canales con un peso superior o igual a 180 kg e</p>
    <p class="parrafo">|inferior o igual a 300 kg y medias canales, con un peso</p>
    <p class="parrafo">|superior o igual a 90 kg e inferior o igual a 150 kg, que</p>
    <p class="parrafo">|presenten un escaso grado de osificación de los cartílagos</p>
    <p class="parrafo">|(especialmente los de la sínfisis pubiana y de las apófisis</p>
    <p class="parrafo">|vertebrales), la carne es rosa claro y la grasa, de</p>
    <p class="parrafo">|estructura extremadamente fina, de color blanco a amarillo</p>
    <p class="parrafo">|claro</p>
    <p class="parrafo">0201 20       |- Los demás trozos sin deshuesar:</p>
    <p class="parrafo">|- - Cuartos llamados «compensados»:</p>
    <p class="parrafo">ex 0201 20 29 |- - - De un peso unitario superior a 68 kg:</p>
    <p class="parrafo">|</p>
    <p class="parrafo">|- - - - Cuartos llamados «compensados» de peso superior o</p>
    <p class="parrafo">|igual a 90 kg e inferior o igual a 150 kg, que presenten un</p>
    <p class="parrafo">|escaso grado de osificación de los cartílagos (especialmente</p>
    <p class="parrafo">|los de la sínfisis pubiana y de las apófisis vertebrales),</p>
    <p class="parrafo">|la carne es rosa claro y la grasa, de estructura</p>
    <p class="parrafo">|extremadamente fina, de color blanco a amarillo claro (2)</p>
    <p class="parrafo">|- - Cuartos delanteros unidos o separados:</p>
    <p class="parrafo">ex 0201 20 39 |- - - De un peso unitario superior a 60 kg para los cuartos</p>
    <p class="parrafo">|delanteros unidos y de un peso unitario superior a 30 kg</p>
    <p class="parrafo">|para los cuartos delanteros separados</p>
    <p class="parrafo">|- - - Cuartos delanteros separados de un peso superior o</p>
    <p class="parrafo">|igual a 45 kg e inferior o igual a 75 kg, que presenten un</p>
    <p class="parrafo">|escaso grado de osificación de los cartílagos (especialmente</p>
    <p class="parrafo">|de los de las apófisis vertebrales), la carne es de color</p>
    <p class="parrafo">|rosa claro y la grasa, de estructura extremadamente fina, de</p>
    <p class="parrafo">|color blanco a amarillo claro (2)</p>
    <p class="parrafo">|- - Cuartos traseros unidos o separados:</p>
    <p class="parrafo">ex 0201 20 51 |- - - De un peso no superior a 75 kg para los cuartos</p>
    <p class="parrafo">|traseros unidos y de un peso no superior a 40 kg para los</p>
    <p class="parrafo">|cuartos traseros separados:</p>
    <p class="parrafo">|- - - - Cuartos traseros separados de un peso superior o</p>
    <p class="parrafo">|igual a 38 kg, cuando se trata del corte denominado</p>
    <p class="parrafo">|«pistola», que presenten un escaso grado de osificación de</p>
    <p class="parrafo">|los cartílagos (especialmente de los de las apófisis</p>
    <p class="parrafo">|vertebrales), la carne es de color rosa claro y la grasa, de</p>
    <p class="parrafo">|estructura extremadamente fina, de color blanco a amarillo</p>
    <p class="parrafo">|claro (2)</p>
    <p class="parrafo">ex 0201 20 59 |- - - De un peso superior a 75 kg para los cuartos traseros</p>
    <p class="parrafo">|unidos y de un peso superior a 40 kg para los cuartos</p>
    <p class="parrafo">|traseros separados:</p>
    <p class="parrafo">|- - - - Cuartos traseros separados de un peso superior o</p>
    <p class="parrafo">|igual a 45 kg e inferior o igual a 68 kg, cuando se trate</p>
    <p class="parrafo">|del corte denominado «pistola», que presenten un escaso</p>
    <p class="parrafo">|grado de osificación de los cartílagos (especialmente los de</p>
    <p class="parrafo">|las apófisis vertebrales), la carne es de color rosa claro y</p>
    <p class="parrafo">|la grasa, de estructura extremadamente fina, de color blanco</p>
    <p class="parrafo">|a amarillo claro (2)</p>
    <p class="parrafo">----------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">(1) Dentro del límite de contingentes arancelarios anuales y sin perjuicio</p>
    <p class="parrafo">de un precio mínimo y de otras condiciones a la importación fijadas</p>
    <p class="parrafo">anualmente por la Comunidad.</p>
    <p class="parrafo">(2) La admisión en esta subpartida estará supeditada a las condiciones</p>
    <p class="parrafo">previstas por las disposiciones comunitarias dictadas en la materia.</p>
    <p class="parrafo">----------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">Categoría  |Código NC 1992        |Designación de la    |Tabla de equivalencias</p>
    <p class="parrafo">|                      |mercancía            |</p>
    <p class="parrafo">(1)        |(2)                   |(3)                  |piezas/kg  |g/pieza</p>
    <p class="parrafo">|                      |                     |(4)        |(5)</p>
    <p class="parrafo">----------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">1          |5204 11 00, 5204 19   |Hilados de algodón   |           |</p>
    <p class="parrafo">|00                    |sin acondicionar     |           |</p>
    <p class="parrafo">|                      |para la venta al     |           |</p>
    <p class="parrafo">|                      |por menor            |           |</p>
    <p class="parrafo">|5205 11 00, 5205 12   |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|00, 5205 13 00, 5205  |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|14 00, 5205 15 10,    |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|5205 15 90, 5205 21   |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|00, 5205 22 00, 5205  |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|23 00, 5205 24 00,    |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|5205 25 10, 5205 25   |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|30, 5205 25 90, 5205  |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|31 00, 5205 32 00,    |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|5205 33 00, 5205 34   |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|00, 5205 35 10, 5205  |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|35 90, 5205 41 00,    |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|5205 42 00, 5205 43   |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|00, 5205 44 00, 5205  |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|45 10, 5205 45 30,    |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|5205 45 90            |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|5206 11 00, 5206 12   |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|00, 5206 13 00, 5206  |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|14 00, 5206 15 10,    |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|5206 15 90, 5206 21   |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|00, 5206 22 00, 5206  |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|23 00, 5206 24 00,    |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|5206 25 10, 5206 25   |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|90, 5206 31 00, 5206  |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|32 00, 5206 33 00,    |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|5206 34 00, 5206 35   |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|10, 5206 35 90, 5206  |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|41 00, 5206 42 00,    |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|5206 43 00, 5206 44   |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|00, 5206 45 10, 5206  |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|45 90                 |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|ex 5604 90 00         |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">2          |5208 11 10, 5208 11   |Tejidos de algodón,  |           |</p>
    <p class="parrafo">|90, 5208 12 11, 5208  |que no sean tejidos  |           |</p>
    <p class="parrafo">|12 13, 5208 12 15,    |de gasa de vuelta,   |           |</p>
    <p class="parrafo">|5208 12 19, 5208 12   |con bucles de la     |           |</p>
    <p class="parrafo">|91, 5208 12 93, 5208  |clase esponja,       |           |</p>
    <p class="parrafo">|12 95, 5208 12 99,    |cintas,              |           |</p>
    <p class="parrafo">|5208 13 00, 5208 19   |terciopelos,         |           |</p>
    <p class="parrafo">|00, 5208 21 10, 5208  |felpas, tejidos      |           |</p>
    <p class="parrafo">|21 90, 5208 22 11,    |rizados, tejidos de  |           |</p>
    <p class="parrafo">|5208 22 13, 5208 22   |chenilla o           |           |</p>
    <p class="parrafo">|15, 5208 22 19, 5208  |felpilla, tules y    |           |</p>
    <p class="parrafo">|22 91, 5208 22 93,    |tejidos de mallas    |           |</p>
    <p class="parrafo">|5208 22 95, 5208 22   |anudadas             |           |</p>
    <p class="parrafo">|99, 5208 23 00, 5208  |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|29 00, 5208 31 00,    |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|5208 32 11, 5208 32   |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|13, 5208 32 15, 5208  |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|32 19, 5208 32 91,    |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|5208 32 93, 5208 32   |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|95, 5208 32 99, 5208  |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|33 00, 5208 39 00,    |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|5208 41 00, 5208 42   |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|00, 5208 43 00, 5208  |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|49 00, 5208 51 00,    |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|5208 52 10, 5208 52   |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|90, 5208 53 00, 5208  |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|59 00                 |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|5209 11 00, 5209 12   |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|00, 5209 19 00, 5209  |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|21 00, 5209 22 00,    |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|5209 29 00, 5209 31   |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|00, 5209 32 00, 5209  |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|39 00, 5209 41 00,    |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|5209 42 00, 5209 43   |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|00, 5209 49 10, 5209  |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|49 90, 5209 51 00,    |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|5209 52 00, 5209 59   |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|00                    |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|5210 11 10, 5210 11   |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|90, 5210 12 00, 5210  |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|19 00, 5210 21 10,    |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|5210 21 90, 5210 22   |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|00, 5210 29 00, 5210  |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|31 10, 5210 31 90,    |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|5210 32 00, 5210 39   |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|00, 5210 41 00, 5210  |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|42 00, 5210 49 00,    |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|5210 51 00, 5210 52   |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|00, 5210 59 00        |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|5211 11 00, 5211 12   |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|00, 5211 19 00, 5211  |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|21 00, 5211 22 00,    |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|5211 29 00, 5211 31   |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|00, 5211 32 00, 5211  |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|39 00, 5211 41 00,    |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|5211 42 00, 5211 43   |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|00, 5211 49 11, 5211  |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|49 19, 5211 49 90,    |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|5211 51 00, 5211 52   |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|00, 5211 59 00        |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|5212 11 10, 5212 11   |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|90, 5212 12 10, 5212  |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|12 90, 5212 13 10,    |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|5212 13 90, 5212 14   |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|10, 5212 14 90, 5212  |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|15 10, 5212 15 90,    |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|5212 21 10, 5212 21   |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|90, 5212 22 10, 5212  |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|22 90, 5212 23 10,    |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|5212 23 90, 5212 24   |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|10, 5212 24 90, 5212  |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|25 10, 5212 25 90     |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|ex 5811 00 00         |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|ex 6308 00 00         |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">2 a)       |5208 31 00, 5208 32   |a) Distintos de los  |           |</p>
    <p class="parrafo">|11, 5208 32 13, 5208  |crudos o             |           |</p>
    <p class="parrafo">|32 15, 5208 32 19,    |blanqueados          |           |</p>
    <p class="parrafo">|5208 32 91, 5208 32   |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|93, 5208 32 95, 5208  |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|32 99, 5208 33 00,    |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|5208 39 00, 5208 41   |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|00, 5208 42 00, 5208  |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|43 00, 5208 49 00,    |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|5208 51 00, 5208 52   |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|10, 5208 52 90, 5208  |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|53 00, 5208 59 00     |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|5209 31 00, 5209 32   |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|00, 5209 39 00, 5209  |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|41 00, 5209 42 00,    |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|5209 43 00, 5209 49   |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|10, 5209 49 90, 5209  |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|51 00, 5209 52 00,    |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|5209 59 00            |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|5210 31 10, 5210 31   |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|90, 5210 32 00, 5210  |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|39 00, 5210 41 00,    |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|5210 42 00, 5210 49   |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|00, 5210 51 00, 5210  |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|52 00, 5210 59 00     |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|5211 31 00, 5211 32   |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|00, 5211 39 00, 5211  |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|41 00, 5211 42 00,    |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|5211 43 00, 5211 49   |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|11, 5211 49 19, 5211  |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|49 90, 5211 51 00,    |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|5211 52 00, 5211 59   |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|00                    |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|5212 13 10, 5212 13   |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|90, 5212 14 10, 5212  |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|14 90, 5212 15 10,    |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|5212 15 90, 5212 23   |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|10, 5212 23 90, 5212  |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|24 10, 5212 24 90,    |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|5212 25 10, 5212 25   |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|90                    |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|ex 5811 00 00         |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|ex 6308 00 00         |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">3          |5512 11 00, 5512 19   |Tejidos de fibras    |           |</p>
    <p class="parrafo">|10, 5512 19 90, 5512  |textiles sintéticas  |           |</p>
    <p class="parrafo">|21 00, 5512 29 10,    |discontinuas, que    |           |</p>
    <p class="parrafo">|55p12 29 90, 5512 91  |no sean cintas,      |           |</p>
    <p class="parrafo">|00, 5512 99 10, 5512  |terciopelos,         |           |</p>
    <p class="parrafo">|99 90                 |felpas, tejidos      |           |</p>
    <p class="parrafo">|                      |rizados (incluidos   |           |</p>
    <p class="parrafo">|                      |los tejidos con      |           |</p>
    <p class="parrafo">|                      |bucles de la clase   |           |</p>
    <p class="parrafo">|                      |esponja) y tejidos   |           |</p>
    <p class="parrafo">|                      |de chenilla o        |           |</p>
    <p class="parrafo">|                      |felpilla             |           |</p>
    <p class="parrafo">|5513 11 10, 5513 11   |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|30, 5513 11 90, 5513  |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|12 00, 5513 13 00,    |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|5513 19 00, 5513 21   |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|10, 5513 21 30, 5513  |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|21 90, 5513 22 00,    |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|5513 23 00, 5513 29   |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|00, 5513 31 00, 5513  |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|32 00, 5513 33 00,    |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|5513 39 00, 5513 41   |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|00, 5513 42 00, 5513  |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|43 00, 5513 49 00     |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|5514 11 00, 5514 12   |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|00, 5514 13 00, 5514  |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|19 00, 5514 21 00,    |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|5514 22 00, 5514 23   |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|00, 5514 29 00, 5514  |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|31 00, 5514 32 00,    |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|5514 33 00, 5514 39   |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|00, 5514 41 00, 5514  |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|42 00, 5514 43 00,    |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|5514 49 00            |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|5515 11 10, 5515 11   |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|30, 5515 11 90, 5515  |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|12 10, 5515 12 30,    |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|5515 12 90, 5515 13   |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|11, 5515 13 19, 5515  |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|13 91, 5515 13 99,    |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|5515 19 10, 5515 19   |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|30, 5515 19 90, 5515  |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|21 10, 5515 21 30,    |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|5515 21 90, 5515 22   |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|11, 5515 22 19, 5515  |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|22 91, 5515 22 99,    |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|5515 29 10, 5515 29   |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|30, 5515 29 90, 5515  |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|91 10, 5515 91 30,    |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|5515 91 90, 5515 92   |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|11, 5515 92 19, 5515  |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|92 91, 5515 92 99,    |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|5515 99 10, 5515 99   |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|30, 5515 99 90        |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|5803 90 30            |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|ex 5905 00 70         |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|ex 6308 00 00         |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">3 a)       |5512 19 10, 5512 19   |a) Que no sean       |           |</p>
    <p class="parrafo">|90, 5512 29 10, 5512  |crudos ni            |           |</p>
    <p class="parrafo">|29 90, 5512 99 10,    |blanqueados          |           |</p>
    <p class="parrafo">|5512 99 90            |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|5513 21 10, 5513 21   |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|30, 5513 21 90, 5513  |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|22 00, 5513 23 00,    |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|5513 29 00, 5513 31   |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|00, 5513 32 00, 5513  |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|33 00, 5513 39 00,    |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|5513 41 00, 5513 42   |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|00, 5513 43 00, 5513  |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|49 00                 |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|5514 21 00, 5514 22   |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|00, 5514 23 00, 5514  |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|29 00, 5514 31 00,    |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|5514 32 00, 5514 33   |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|00, 5514 39 00, 5514  |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|41 00, 5514 42 00,    |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|5514 43 00, 5514 49   |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|00                    |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|5515 11 30, 5515 11   |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|90, 5515 12 30, 5515  |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|12 90, 5515 13 19,    |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|5515 13 99, 5515 19   |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|30, 5515 19 90, 5515  |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|21 30, 5515 21 90,    |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|5515 22 19, 5515 22   |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|99, 5515 29 30, 5515  |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|29 90, 5515 91 30,    |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|5515 91 90, 5515 92   |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|19, 5515 92 99, 5515  |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|99 30, 5515 99 90     |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|5803 90 30            |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|ex 5905 00 70         |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">|ex 6308 00 00         |                     |           |</p>
    <p class="parrafo">----------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">----------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">(1)        |(2)                  |(3)                   |(4)        |(5)</p>
    <p class="parrafo">----------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">4          |6105 10 00, 6105 20  |Camisas y polos o     |6,48       |154</p>
    <p class="parrafo">|10, 6105 20 90,      |niquis «T-shirts»,    |           |</p>
    <p class="parrafo">|6105 90 10           |prendas de cuello de  |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |cisne (que no sean    |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |de lana o de pelos    |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |finos), camisetas y   |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |artículos similares,  |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |de punto              |           |</p>
    <p class="parrafo">|6109 10 00, 6109 90  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|10, 6109 90 30       |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|6110 20 10, 6110 30  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|10                   |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">5          |6101 10 90, 6101 20  |«Chandals», jerseys   |4,53       |221</p>
    <p class="parrafo">|90, 6101 30 90       |(con o sin mangas),   |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |juegos de jerseys     |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |abierto o cerrado     |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |«twinsets», chalecos  |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |y chaquetas           |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |(distintos de los     |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |cortados y cosidos),  |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |«anoraks», cazadoras  |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |y similares, de       |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |punto                 |           |</p>
    <p class="parrafo">|6102 10 90, 6102 20  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|90, 6102 30 90       |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|6110 10 10, 6110 10  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|31, 6110 10 39,      |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|6110 10 91, 6110 10  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|99, 6110 20 91,      |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|6110 20 99, 6110 30  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|91, 6110 30 99       |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">6          |6203 41 10, 6203 41  |Pantalones cortos     |1,76       |568</p>
    <p class="parrafo">|90, 6203 42 31,      |(que no sean de       |           |</p>
    <p class="parrafo">|6203 42 33, 6203 42  |baño) y pantalones,   |           |</p>
    <p class="parrafo">|35, 6203 42 90,      |tejidos, para         |           |</p>
    <p class="parrafo">|6203 43 19, 6203 43  |hombres o niños;      |           |</p>
    <p class="parrafo">|90, 6203 49 19,      |pantalones, tejidos,  |           |</p>
    <p class="parrafo">|6203 49 50           |para mujeres o        |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |niñas: de lana, de    |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |algodón o de fibras   |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |sintéticas o          |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |artificiales          |           |</p>
    <p class="parrafo">|6204 61 10, 6204 62  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|31, 6204 62 33,      |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|6204 62 39, 6204 63  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|18, 6204 69 18       |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|6211 32 42, 6211 33  |Partes inferiores de  |           |</p>
    <p class="parrafo">|42, 6211 42 42,      |prendas de vestir     |           |</p>
    <p class="parrafo">|6211 43 42           |para deporte de       |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |entrenamiento, con    |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |forro, otros que los  |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |de la categoría 16 ó  |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |29, de algodón o de   |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |fibras sintéticas o   |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |artificiales          |           |</p>
    <p class="parrafo">7          |6106 10 00, 6106 20  |Camisas, blusas,      |5,55       |180</p>
    <p class="parrafo">|00, 6106 90 10       |blusas camisetas y    |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |camisetas de punto y  |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |que no sean de        |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |punto, de lana, de    |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |algodón o de fibras   |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |sintéticas o          |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |artificiales para     |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |mujeres y niñas       |           |</p>
    <p class="parrafo">|6206 20 00, 6206 30  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|00, 6206 40 00       |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">8          |6205 10 00, 6205 20  |Camisas y camisetas,  |4,60       |217</p>
    <p class="parrafo">|00, 6205 30 00       |que no sean de        |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |punto, para hombres   |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |y niños, de lana, de  |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |algodón o de fibras   |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |sintéticas o          |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |artificiales          |           |</p>
    <p class="parrafo">----------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">----------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">(1)        |(2)                  |(3)                   |(4)        |(5)</p>
    <p class="parrafo">----------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">9          |5802 11 00, 5802 19  |Tejidos de algodón de |           |</p>
    <p class="parrafo">|00                   |bucles de la clase    |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |esponja; ropa de      |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |tocador o de cocina,  |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |que no sea de punto,  |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |de bucles de la       |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |clase esponja, de     |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |algodón               |           |</p>
    <p class="parrafo">|ex 6302 60 00        |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">20         |6302 21 00, 6302 22  |Ropa de cama, de      |           |</p>
    <p class="parrafo">|90, 6302 29 90,      |otra materia          |           |</p>
    <p class="parrafo">|6302 31 10, 6302 31  |distinta del punto    |           |</p>
    <p class="parrafo">|90, 6302 32 90,      |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|6302 39 90           |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">22         |5508 10 11, 5508 10  |Hilados de fibras     |           |</p>
    <p class="parrafo">|19                   |sintéticas            |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |discontinuas, sin     |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |acondicionar para la  |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |venta al por menor    |           |</p>
    <p class="parrafo">|5509 11 00, 5509 12  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|00, 5509 21 10,      |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|5509 21 90, 5509 22  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|10, 5509 22 90,      |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|5509 31 10, 5509 31  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|90, 5509 32 10,      |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|5509 32 90, 5509 41  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|10, 5509 41 90,      |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|5509 42 10, 5509 42  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|90, 5509 51 00,      |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|5509 52 10, 5509 52  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|90, 5509 53 00,      |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|5509 59 00, 5509 61  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|10, 5509 61 90,      |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|5509 62 00, 5509 69  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|00, 5509 91 10,      |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|5509 91 90, 5509 92  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|00, 5509 99 00       |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">22 a)      |5508 10 19           |a) Acrílicas          |           |</p>
    <p class="parrafo">|5509 31 10, 5509 31  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|90, 5509 32 10,      |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|5509 32 90, 5509 61  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|10, 5509 61 90,      |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|5509 62 00, 5509 69  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|00                   |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">23         |5508 20 10           |Hilados de fibras     |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |artificiales          |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |discontinuas, sin     |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |acondicionar para la  |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |venta al por menor    |           |</p>
    <p class="parrafo">|5510 11 00, 5510 12  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|00, 5510 20 00,      |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|5510 30 00, 5510 90  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|00                   |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">32         |5801 10 00, 5801 21  |Terciopelos, felpas,  |           |</p>
    <p class="parrafo">|00, 5801 22 00,      |tejidos de bucles y   |           |</p>
    <p class="parrafo">|5801 23 00, 5801 24  |tejidos de chenillas  |           |</p>
    <p class="parrafo">|00, 5801 25 00,      |(con exclusión de     |           |</p>
    <p class="parrafo">|5801 26 00, 5801 31  |los tejidos de        |           |</p>
    <p class="parrafo">|00, 5801 32 00,      |algodón, rizados, de  |           |</p>
    <p class="parrafo">|5801 33 00, 5801 34  |la clase esponja, de  |           |</p>
    <p class="parrafo">|00, 5801 35 00,      |cintas y de los       |           |</p>
    <p class="parrafo">|5801 36 00           |tejidos obtenidos     |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |por «tufting», de     |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |lana, de algodón o    |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |de fibras sintéticas  |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |o artificiales        |           |</p>
    <p class="parrafo">|5802 20 00, 5802 30  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|00                   |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">32 a)      |5801 22 00           |a) Terciopelos de     |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |algodón rayados       |           |</p>
    <p class="parrafo">39         |6302 51 10, 6302 51  |Ropa de mesa, de      |           |</p>
    <p class="parrafo">|90, 6302 53 90, ex   |tocador o de cocina,  |           |</p>
    <p class="parrafo">|6302 59 00, 6302 91  |que no sea de punto   |           |</p>
    <p class="parrafo">|10, 6302 91 90,      |o de algodón rizado   |           |</p>
    <p class="parrafo">|6302 93 90, ex 6302  |de la clase esponja   |           |</p>
    <p class="parrafo">|99 00                |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">----------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">----------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">(1)        |(2)                  |(3)                   |(4)        |(5)</p>
    <p class="parrafo">----------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">12         |6115 12 00, 6115 19  |Medias,               |24,3 pares |41</p>
    <p class="parrafo">|10, 6115 19 90,      |medias-pantalón       |           |</p>
    <p class="parrafo">|6115 20 11, 6115 20  |(«panties»),          |           |</p>
    <p class="parrafo">|90, 6115 91 00,      |escarpines,           |           |</p>
    <p class="parrafo">|6115 92 00, 6115 93  |calcetines,           |           |</p>
    <p class="parrafo">|10, 6115 93 30,      |salva-medias y        |           |</p>
    <p class="parrafo">|6115 93 99, 6115 99  |artículos análogos    |           |</p>
    <p class="parrafo">|00                   |de punto, que no      |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |sean para bebés,      |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |incluidas las medias  |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |para varices,         |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |distintas de los      |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |productos de la       |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |categoría 70          |           |</p>
    <p class="parrafo">13         |6107 11 00, 6107 12  |«Slips» y             |17         |59</p>
    <p class="parrafo">|00, 6107 19 00       |calzoncillos para     |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |hombres o niños,      |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |bragas para mujeres   |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |o niñas, de punto,    |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |de lana, de algodón   |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |o de fibras           |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |sintéticas            |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |artificiales          |           |</p>
    <p class="parrafo">14         |6201 11 00, ex 6201  |Gabanes, impermeables |0,72       |1 389</p>
    <p class="parrafo">|12 10, ex 6201 12    |y otros abrigos,      |           |</p>
    <p class="parrafo">|90, ex 6201 13 10,   |incluidas las capas,  |           |</p>
    <p class="parrafo">|ex 6201 13 90        |tejidos, para         |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |hombres o niños, de   |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |lana, de algodón o    |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |de fibras sintéticas  |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |o artificiales        |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |(distintos de las     |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |«parkas») de la       |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |categoría 21          |           |</p>
    <p class="parrafo">|6210 20 00           |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">15         |6202 11 00, ex 6202  |Abrigos, impermeables |0,84       |1 190</p>
    <p class="parrafo">|12 10, ex 6202 12    |(incluidas las        |           |</p>
    <p class="parrafo">|90, ex 6202 13 10,   |capas) y chaquetas,   |           |</p>
    <p class="parrafo">|ex 6202 13 90        |tejidos, para         |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |mujeres o niñas, de   |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |lana, de algodón o    |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |de fibras sintéticas  |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |o artificiales        |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |(distintos de las     |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |«parkas») de la       |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |categoría 21          |           |</p>
    <p class="parrafo">|6204 31 00, 6204 32  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|90, 6204 33 90,      |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|6204 39 19           |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|6210 30 00           |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">16         |6203 11 00, 6203 12  |Trajes completos y    |0,80       |1 250</p>
    <p class="parrafo">|00, 6203 19 10,      |conjuntos, con        |           |</p>
    <p class="parrafo">|6203 19 30, 6203 21  |excepción de los de   |           |</p>
    <p class="parrafo">|00, 6203 22 80,      |punto, para hombres   |           |</p>
    <p class="parrafo">|6203 23 80, 6203 29  |y niños, de lana, de  |           |</p>
    <p class="parrafo">|18                   |algodón o de fibras   |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |sintéticas o          |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |artificiales, con     |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |excepción de las      |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |prendas de esquí      |           |</p>
    <p class="parrafo">|6211 32 31, 6211 33  |Prendas de vestir     |           |</p>
    <p class="parrafo">|31                   |para deporte (de      |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |entrenamiento) con    |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |forro, cuyo exterior  |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |esté realizado con    |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |un único tejido,      |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |para hombres o        |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |niños, de algodón o   |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |de fibras sintéticas  |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |o artificiales        |           |</p>
    <p class="parrafo">17         |6203 31 00, 6203 32  |Chaquetas y           |1,43       |700</p>
    <p class="parrafo">|90, 6203 33 90,      |chaquetones que no    |           |</p>
    <p class="parrafo">|6203 39 19           |sean de punto, para   |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |hombres y niños, de   |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |lana, de algodón o    |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |de fibras sintéticas  |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |o artificiales        |           |</p>
    <p class="parrafo">18         |6207 11 00, 6207 19  |Camisetas, «slips»,   |           |</p>
    <p class="parrafo">|00, 6207 21 00,      |calzoncillos,         |           |</p>
    <p class="parrafo">|6207 22 00, 6207 29  |pijamas y camisones,  |           |</p>
    <p class="parrafo">|00, 6207 91 00,      |albornoces, batas y   |           |</p>
    <p class="parrafo">|6207 92 00, 6207 99  |artículos análogos    |           |</p>
    <p class="parrafo">|00                   |para hombres o        |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |niños, distintos de   |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |los de punto          |           |</p>
    <p class="parrafo">|6208 11 00, 6208 19  |Camisetas y camisas,  |           |</p>
    <p class="parrafo">|10, 6208 19 90,      |combinaciones o       |           |</p>
    <p class="parrafo">|6208 21 00, 6208 22  |forros, faldillas,    |           |</p>
    <p class="parrafo">|00, 6208 29 00,      |bragas, camisones,    |           |</p>
    <p class="parrafo">|6208 91 10, 6208 91  |pijamas,              |           |</p>
    <p class="parrafo">|90, 6208 92 10,      |«mañanitas»,          |           |</p>
    <p class="parrafo">|6208 92 90, 6208 99  |albornoces, batas y   |           |</p>
    <p class="parrafo">|00                   |artículos análogos,   |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |para mujeres o        |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |niñas, distintos de   |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |los de punto          |           |</p>
    <p class="parrafo">19         |6213 20 00, 6213 90  |Pañuelos de bolsillo, |59         |17</p>
    <p class="parrafo">|00                   |distintos de los de   |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |punto                 |           |</p>
    <p class="parrafo">21         |ex 6201 12 10, ex    |«Parkas», «anoraks»   |2,3        |435</p>
    <p class="parrafo">|6201 12 90, ex 6201  |y análogos,           |           |</p>
    <p class="parrafo">|13 10, ex 6201 13    |distintos de los de   |           |</p>
    <p class="parrafo">|90, 6201 91 00,      |punto, lana, algodón  |           |</p>
    <p class="parrafo">|6201 92 00, 6201 93  |o fibras sintéticas   |           |</p>
    <p class="parrafo">|00                   |o artificiales        |           |</p>
    <p class="parrafo">|ex 6202 12 10, ex    |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|6202 12 90, ex 6202  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|13 10, ex 6202 13    |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|90, 6202 91 00,      |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|6202 92 00, 6202 93  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|00                   |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|6211 32 41, 6211 33  |Partes superiores de  |           |</p>
    <p class="parrafo">|41, 6211 42 41,      |prendas de vestir     |           |</p>
    <p class="parrafo">|6211 43 41           |para deporte (de      |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |entrenamiento), con   |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |forro, excepto las    |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |de la categoría 16 ó  |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |29, de algodón o de   |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |fibras sintéticas o   |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |artificiales          |           |</p>
    <p class="parrafo">24         |6107 21 00, 6107 22  |Camisones, pijamas,   |3,9        |257</p>
    <p class="parrafo">|00, 6107 29 00,      |albornoces, batas y   |           |</p>
    <p class="parrafo">|6107 91 00, 6107 92  |artículos análogos    |           |</p>
    <p class="parrafo">|00, ex 6107 99 00    |de punto, para        |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |hombres o niños       |           |</p>
    <p class="parrafo">|6108 31 10, 6108 31  |Camisones, pijamas,   |           |</p>
    <p class="parrafo">|90, 6108 32 11,      |«mañanitas»,          |           |</p>
    <p class="parrafo">|6108 32 19, 6108 32  |albornoces, batas y   |           |</p>
    <p class="parrafo">|90, 6108 39 00,      |artículos análogos,   |           |</p>
    <p class="parrafo">|6108 91 00, 6108 92  |de punto, para        |           |</p>
    <p class="parrafo">|00, 6108 99 10       |mujeres o niñas       |           |</p>
    <p class="parrafo">26         |6104 41 00, 6104 42  |Vestidos para         |3,1        |323</p>
    <p class="parrafo">|00, 6104 43 00,      |mujeres o niñas, de   |           |</p>
    <p class="parrafo">|6104 44 00           |lana, de algodón o    |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |de fibras sintéticas  |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |o artificiales        |           |</p>
    <p class="parrafo">|6204 41 00, 6204 42  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|00, 6204 43 00,      |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|6204 44 00           |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">27         |6104 51 00, 6104 52  |Faldas, incluidas     |2,6        |385</p>
    <p class="parrafo">|00, 6104 53 00,      |las faldas-pantalón,  |           |</p>
    <p class="parrafo">|6104 59 00           |para mujeres o niñas  |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|6204 51 00, 6204 52  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|00, 6204 53 00,      |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|6204 59 10           |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">28         |6103 41 10, 6103 41  |Pantalones,           |1,61       |620</p>
    <p class="parrafo">|90, 6103 42 10,      |pantalones de peto,   |           |</p>
    <p class="parrafo">|6103 42 90, 6103 43  |pantalones cortos     |           |</p>
    <p class="parrafo">|10, 6103 43 90,      |(que no sean de       |           |</p>
    <p class="parrafo">|6103 49 10, 6103 49  |baño), de punto,      |           |</p>
    <p class="parrafo">|91                   |lana, algodón o       |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |fibras sintéticas o   |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |artificiales          |           |</p>
    <p class="parrafo">|6104 61 10, 6104 61  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|90, 6104 62 10,      |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|6104 62 90, 6104 63  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|10, 6104 63 90,      |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|6104 69 10, 6104 69  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|91                   |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">29         |6204 11 00, 6204 12  |Trajes-sastre y       |1,37       |730</p>
    <p class="parrafo">|00, 6204 13 00,      |conjuntos que no      |           |</p>
    <p class="parrafo">|6204 19 10, 6204 21  |sean de punto, para   |           |</p>
    <p class="parrafo">|00, 6204 22 80,      |mujeres o niñas, de   |           |</p>
    <p class="parrafo">|6204 23 80, 6204 29  |lana, de algodón o    |           |</p>
    <p class="parrafo">|18                   |de fibras sintéticas  |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |o artificiales, con   |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |excepción de las      |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |prendas de esquí      |           |</p>
    <p class="parrafo">|6211 42 31, 6211 43  |Prendas de vestir     |           |</p>
    <p class="parrafo">|31                   |para deporte (de      |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |entrenamiento) con    |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |forro, cuyo exterior  |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |esté confeccionado    |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |con una única y       |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |misma tela, para      |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |mujeres o niñas, de   |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |algodón o de fibras   |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |sintéticas o          |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |artificiales          |           |</p>
    <p class="parrafo">31         |6212 10 11           |Sostenes y corsés,    |18,2       |55</p>
    <p class="parrafo">|                     |tejidos o de punto    |           |</p>
    <p class="parrafo">68         |6111 10 90, 6111 20  |Prendas y accesorios  |           |</p>
    <p class="parrafo">|90, 6111 30 90, ex   |de vestir para        |           |</p>
    <p class="parrafo">|6111 90 00           |bebés, con exclusión  |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |de los guantes y      |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |similares para bebés  |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |de las categorías 10  |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |y 87, y medias y      |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |escarpines para       |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |bebés, que no sean    |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |de punto, de la       |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |categoría 88          |           |</p>
    <p class="parrafo">|ex 6209 10 00, ex    |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|6209 20 00, ex 6209  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|30 00, ex 6209 90    |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|00                   |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">73         |6112 11 00, 6112 12  |Prendas exteriores de |1,67       |600</p>
    <p class="parrafo">|00, 6112 19 00       |deporte (training),   |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |de punto, de lana,    |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |de algodón o de       |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |fibras sintéticas o   |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |artificiales          |           |</p>
    <p class="parrafo">76         |6203 22 10, 6203 23  |Prendas de trabajo,   |           |</p>
    <p class="parrafo">|10, 6203 29 11,      |distintas de las de   |           |</p>
    <p class="parrafo">|6203 32 10, 6203 33  |punto, para hombres   |           |</p>
    <p class="parrafo">|10, 6203 39 11,      |o niños               |           |</p>
    <p class="parrafo">|6203 42 11, 6203 42  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|51, 6203 43 11,      |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|6203 43 31, 6203 49  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|11, 6203 49 31,      |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|6204 22 10, 6204 23  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|10, 6204 29 11,      |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|6204 32 10, 6204 33  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|10, 6204 39 11,      |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|6204 62 11, 6204 62  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|51, 6204 63 11,      |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|6204 63 31, 6204 69  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|11, 6204 69 31       |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |Delantales, blusas y  |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |otras prendas de      |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |trabajo, distintas    |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |de las de punto,      |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |para mujeres o niñas  |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|6211 32 10, 6211 33  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|10, 6211 42 10,      |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|6211 43 10           |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">77         |ex 6211 20 00        |Trajes completos y    |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |conjuntos de esquí,   |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |con exclusión de los  |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |de punto              |           |</p>
    <p class="parrafo">78         |6203 41 30, 6203 42  |Prendas, que no sean  |           |</p>
    <p class="parrafo">|59, 6203 43 39,      |de punto, con         |           |</p>
    <p class="parrafo">|6203 49 39           |exclusión de las      |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |prendas de las        |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |categorías 6, 7, 8,   |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |14, 15, 16, 17, 18,   |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |21, 26, 27, 29, 68,   |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |72, 76 y 77           |           |</p>
    <p class="parrafo">|6204 61 80, 6204 61  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|90, 6204 62 59,      |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|6204 62 90, 6204 63  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|39, 6204 63 90,      |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|6204 69 39, 6204 69  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|50                   |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|6210 40 00, 6210 50  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|00                   |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|6211 31 00, 6211 32  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|90, 6211 33 90,      |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|6211 41 00, 6211 42  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|90, 6211 43 90       |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">83         |6101 10 10, 6101 20  |Abrigos, chaquetas,   |           |</p>
    <p class="parrafo">|10, 6101 30 10       |chaquetones y otras   |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |prendas, incluidos    |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |los trajes completos  |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |y conjuntos de        |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |esquí, de punto, con  |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |exclusión de las      |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |prendas de las        |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |categorías 4, 5, 7,   |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |13, 24, 26, 27, 28,   |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |68, 69, 72, 73, 74 y  |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |75                    |           |</p>
    <p class="parrafo">|6102 10 10, 6102 20  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|10, 6102 30 10       |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|6103 31 00, 6103 32  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|00, 6103 33 00, ex   |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|6103 39 00           |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|6104 31 00, 6104 32  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|00, 6104 33 00, ex   |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|6104 39 00           |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|ex 6112 20 00        |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|6113 00 90           |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|6114 10 00, 6114 20  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|00, 6114 30 00       |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">----------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">GRUPO III</p>
    <p class="parrafo">----------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">(1)        |(2)                  |(3)                   |(4)        |(5)</p>
    <p class="parrafo">----------------------------------------------------------------------------</p>
    <p class="parrafo">33         |5407 20 11           |Tejidos de hilos de   |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |filamentos            |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |sintéticos obtenidos  |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |con tiras o formas    |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |similares de          |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |polietileno o de      |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |polipropileno, de     |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |una anchura de 3 m,   |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |como mínimo; sacos y  |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |talegas para          |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |envasar, con          |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |exclusión de los de   |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |punto, obtenidos a    |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |partir de dichas      |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |tiras o formas        |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |similares.            |           |</p>
    <p class="parrafo">|6305 31 91, 6305 31  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|99                   |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">34         |5407 20 19           |Tejidos de hilos de   |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |filamentos            |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |sintéticos,           |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |obtenidos a partir    |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |de tiras o formas     |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |similares de          |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |polietileno o de      |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |polipropileno, de     |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |una anchura superior  |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |o igual a 3 m.        |           |</p>
    <p class="parrafo">35         |5407 10 00, 5407 20  |Tejidos de fibras     |           |</p>
    <p class="parrafo">|90, 5407 30 00,      |sintética continuas,  |           |</p>
    <p class="parrafo">|5407 41 00, 5407 42  |distintos de los      |           |</p>
    <p class="parrafo">|10, 5407 42 90,      |utilizados para       |           |</p>
    <p class="parrafo">|5407 43 00, 5407 44  |neumáticos, de la     |           |</p>
    <p class="parrafo">|10, 5407 44 90,      |categoría 114         |           |</p>
    <p class="parrafo">|5407 51 00, 5407 52  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|00, 5407 53 10,      |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|5407 53 90, 5407 54  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|00, 5407 60 51,      |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|5407 60 59, 5407 60  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|90, 5407 71 00,      |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|5407 72 00, 5407 73  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|10, 5407 73 91,      |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|5407 73 99, 5407 74  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|00, 5407 81 00,      |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|5407 82 00, 5407 83  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|10, 5407 83 90,      |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|5407 84 00, 5407 91  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|00, 5407 92 00,      |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|5407 93 10, 5407 93  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|90, 5407 94 00       |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|ex 5811 00 00        |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|ex 5905 00 70        |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">35 a)      |5407 42 10, 5407 42  |a) Distintos de los   |           |</p>
    <p class="parrafo">|90, 5407 43 00,      |crudos o blanqueados  |           |</p>
    <p class="parrafo">|5407 44 10, 5407 44  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|90, 5407 52 00,      |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|5407 53 10, 5407 53  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|90, 5407 54 00,      |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|5407 60 30, 5407 60  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|51, 5407 60 59,      |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|5407 60 90, 5407 72  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|00, 5407 73 10,      |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|5407 73 91, 5407 73  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|99, 5407 74 00,      |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|5407 82 00, 5407 83  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|10, 5407 83 90,      |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|5407 84 00, 5407 92  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|00, 5407 93 10,      |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|5407 93 90, 5407 94  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|00                   |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|ex 5811 00 00        |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|ex 5905 00 70        |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">36         |5408 10 00, 5408 21  |Tejidos de fibras     |           |</p>
    <p class="parrafo">|00, 5408 22 10,      |artificiales          |           |</p>
    <p class="parrafo">|5408 22 90, 5408 23  |continuas, distintos  |           |</p>
    <p class="parrafo">|10, 5408 23 90,      |de los utilizados     |           |</p>
    <p class="parrafo">|5408 24 00, 5408 31  |para neumáticos de    |           |</p>
    <p class="parrafo">|00, 5408 32 00,      |la categoría 114      |           |</p>
    <p class="parrafo">|5408 33 00, 5408 34  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|00                   |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|ex 5811 00 00        |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|ex 5905 00 70        |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">36 a)      |5408 10 00, 5408 22  |a) Distintos de los   |           |</p>
    <p class="parrafo">|10, 5408 22 90,      |crudos o blanqueados  |           |</p>
    <p class="parrafo">|5408 23 10, 5408 23  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|90, 5408 24 00,      |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|5408 32 00, 5408 33  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|00, 5408 34 00       |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|ex 5811 00 00        |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|ex 5905 00 70        |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">37         |5516 11 00, 5516 12  |Tejidos de fibras     |           |</p>
    <p class="parrafo">|00, 5516 13 00,      |artificiales          |           |</p>
    <p class="parrafo">|5516 14 00, 5516 21  |discontinuas          |           |</p>
    <p class="parrafo">|00, 5516 22 00,      |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|5516 23 10, 5516 23  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|90, 5516 24 00,      |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|5516 31 00, 5516 32  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|00, 5516 33 00,      |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|5516 34 00, 5516 41  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|00, 5516 42 00,      |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|5516 43 00, 5516 44  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|00, 5516 91 00,      |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|5516 92 00, 5516 93  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|00, 5516 94 00       |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|5803 90 50           |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|ex 5905 00 70        |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">37 a)      |5516 12 00, 5516 13  |a) Distintos de los   |           |</p>
    <p class="parrafo">|00, 5516 14 00,      |crudos o blanqueados  |           |</p>
    <p class="parrafo">|5516 22 00, 5516 23  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|10, 5516 23 90,      |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|5516 24 00, 5516 32  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|00, 5516 33 00,      |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|5516 34 00, 5516 42  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|00, 5516 43 00,      |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|5516 44 00, 5516 92  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|00, 5516 93 00,      |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|5516 94 00           |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|5803 90 50           |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|ex 5905 00 70        |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">38 A       |6002 43 11, 6002 93  |Telas sintéticas de   |           |</p>
    <p class="parrafo">|10                   |punto para cortinas   |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |y visillos            |           |</p>
    <p class="parrafo">38 B       |ex 6303 91 00, ex    |Visillos, distintos   |           |</p>
    <p class="parrafo">|6303 92 90, ex 6303  |de los de punto       |           |</p>
    <p class="parrafo">|99 90                |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">40         |ex 6303 91 00, ex    |Cortinas, persianas   |           |</p>
    <p class="parrafo">|6303 92 90, ex 6303  |de interior,          |           |</p>
    <p class="parrafo">|99 90                |guardamaletas,        |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |cubrecamas y otros    |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |artículos de          |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |moblaje, distintos    |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |de los de punto,      |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |lana, algodón o       |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |fibras sintéticas o   |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |artificiales          |           |</p>
    <p class="parrafo">|6304 19 10, ex 6304  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|19 90, 6304 92 00,   |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|ex 6304 93 00, ex    |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|6304 99 00           |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">41         |5401 10 11, 5401 10  |Hilados de filamentos |           |</p>
    <p class="parrafo">|19                   |sintéticos            |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |continuos, sin        |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |acondicionar para la  |  |</p>
    <p class="parrafo">|                     |venta al por menor,   |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |distintos de los      |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |hilos sin texturar,   |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |simples, sin torsión  |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |o con una torsión     |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |hasta 50 vueltas por  |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |metro                 |           |</p>
    <p class="parrafo">|5402 10 10, 5402 10  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|90, 5402 20 00,      |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|5402 31 10, 5402 31  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|30, 5402 31 90,      |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|5402 32 00, 5402 33  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|10, 5402 33 90,      |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|5402 39 10, 5402 39  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|90, 5402 49 10,      |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|5402 49 91, 5402 49  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|99, 5402 51 10,      |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|5402 51 30, 5402 51  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|90, 5402 52 10,      |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|5402 52 90, 5402 59  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|10, 5402 59 90,      |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|5402 61 10, 5402 61  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|30, 5402 61 90,      |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|5402 62 10, 5402 62  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|90, 5402 69 10,      |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|5402 69 90           |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|ex 5604 20 00, ex    |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|5604 90 00           |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">42         |5401 20 10           |Hilados de fibras     |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |sintéticas y          |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |artificiales          |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |continuas, sin        |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |acondicionar para la  |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |venta al por menor:   |           |</p>
    <p class="parrafo">|5403 10 10           |Hilos de fibras       |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |artificiales          |           |</p>
    <p class="parrafo">|5403 20 10, 5403 20  |Hilos de filamentos   |           |</p>
    <p class="parrafo">|90, ex 5403 32 00,   |artificiales sin      |           |</p>
    <p class="parrafo">|5403 33 90, 5403 39  |acondicionar para la  |           |</p>
    <p class="parrafo">|00, 5403 41 00,      |venta al por menor,   |           |</p>
    <p class="parrafo">|5403 42 00, 5403 49  |distintos de los      |           |</p>
    <p class="parrafo">|00                   |hilos simples de      |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |rayón viscosa sin     |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |torsión o con una     |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |torsión hasta 50      |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |vueltas por metro e   |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |hilos simples sin     |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |texturar de acetato   |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |de celulosa           |           |</p>
    <p class="parrafo">|ex 5604 20 00        |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">43         |5204 20 00           |Hilos de filamentos   |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |sintéticos o          |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |artificiales, hilos   |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |de fibras             |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |artificiales          |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |discontinuas, hilos   |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |de algodón,           |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |acondicionados para   |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |la venta al por       |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |menor                 |           |</p>
    <p class="parrafo">|5207 10 00, 5207 90  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|00                   |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|5401 10 90, 5401 20  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|90                   |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|5406 10 00, 5406 20  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|00                   |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|5508 20 90           |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|5511 30 00           |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">46         |5105 10 00, 5105 21  |Lana y pelos finos,   |           |</p>
    <p class="parrafo">|00, 5105 29 00,      |cardados o peinados   |           |</p>
    <p class="parrafo">|5105 30 10, 5105 30  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|90                   |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">47         |5106 10 10, 5106 10  |Hilos de lana o de    |           |</p>
    <p class="parrafo">|90, 5106 20 11,      |pelos finos,          |           |</p>
    <p class="parrafo">|5106 20 19, 5106 20  |cardados, sin         |           |</p>
    <p class="parrafo">|91, 5106 20 99       |acondicionar para la  |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |venta al por menor    |           |</p>
    <p class="parrafo">|5108 10 10, 5108 10  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|90                   |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">48         |5107 10 10, 5107 10  |Hilos de lana o de    |           |</p>
    <p class="parrafo">|90, 5107 20 10,      |pelos finos,          |           |</p>
    <p class="parrafo">|5107 20 30, 5107 20  |acondicionados para   |           |</p>
    <p class="parrafo">|51, 5107 20 59,      |la venta al por       |           |</p>
    <p class="parrafo">|5107 20 91, 5107 20  |menor                 |           |</p>
    <p class="parrafo">|99                   |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|5108 20 10, 5108 20  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|90                   |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">49         |5109 10 10, 5109 10  |Tejidos de lana o de  |           |</p>
    <p class="parrafo">|90, 5109 90 10,      |pelos finos           |           |</p>
    <p class="parrafo">|5109 90 90           |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">50         |5111 11 00, 5111 19  |Hilos de lana o de    |           |</p>
    <p class="parrafo">|10, 5111 19 90,      |pelos finos,          |           |</p>
    <p class="parrafo">|5111 20 00, 5111 30  |peinados, sin         |           |</p>
    <p class="parrafo">|10, 5111 30 30,      |acondicionar para la  |           |</p>
    <p class="parrafo">|5111 30 90, 5111 90  |venta al por menor    |           |</p>
    <p class="parrafo">|10, 5111 90 91,      |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|5111 90 93, 5111 90  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|99                   |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|5112 11 00, 5112 19  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|10, 5112 19 90,      |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|5112 20 00, 5112 30  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|10, 5112 30 30,      |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|5112 30 90, 5112 90  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|10, 5112 90 91,      |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|5112 90 93, 5112 90  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|99                   |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">51         |5203 00 00           |Algodón cardado o     |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |peinado               |           |</p>
    <p class="parrafo">53         |5803 10 00           |Tejidos de algodón de |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |gasa de vuelta        |           |</p>
    <p class="parrafo">54         |5507 00 00           |Fibras artificiales,  |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |discontinuas,         |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |incluidos los         |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |desperdicios,         |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |cardadas, peinadas o  |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |preparadas de otra    |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |forma para la         |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |hilatura              |           |</p>
    <p class="parrafo">55         |5506 10 00, 5506 20  |Fibras sintéticas     |           |</p>
    <p class="parrafo">|00, 5506 30 00,      |discontinuas,         |           |</p>
    <p class="parrafo">|5506 90 10, 5506 90  |incluidos los         |           |</p>
    <p class="parrafo">|91, 5506 90 99       |desperdicios,         |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |cardadas o peinadas   |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |o preparadas de otra  |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |forma para la         |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |hilatura              |           |</p>
    <p class="parrafo">56         |5508 10 90           |Hilados de fibras     |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |sintéticas            |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |discontinuas          |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |(incluidos los        |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |desperdicios)         |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |acondicionados para   |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |la venta al por       |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |menor                 |           |</p>
    <p class="parrafo">|5511 10 00, 5511 20  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|00                   |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">58         |5701 10 10, 5701 10  |Tapices de punto      |           |</p>
    <p class="parrafo">|91, 5701 10 93,      |anudado o enrollado,  |           |</p>
    <p class="parrafo">|5701 10 99, 5701 90  |incluso               |           |</p>
    <p class="parrafo">|10, 5701 90 90       |confeccionados        |           |</p>
    <p class="parrafo">59         |5702 10 00, 5702 31  |Tapices y otras       |           |</p>
    <p class="parrafo">|10, 5702 31 30,      |cubiertas para        |           |</p>
    <p class="parrafo">|5702 31 90, 5702 32  |suelos en materias    |           |</p>
    <p class="parrafo">|10, 5702 32 90,      |textiles distintos    |           |</p>
    <p class="parrafo">|5702 39 10, 5702 41  |de los tapices de la  |           |</p>
    <p class="parrafo">|10, 5702 41 90,      |categoría 58          |           |</p>
    <p class="parrafo">|5702 42 10, 5702 42  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|90, 5702 49 10,      |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|5702 51 00, 5702 52  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|00, ex 5702 59 00,   |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|5702 91 00, 5702 92  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|00, ex 5702 99 00    |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|5703 10 10, 5703 10  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|90, 5703 20 11,      |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|5703 20 19, 5703 20  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|91, 5703 20 99,      |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|5703 30 11, 5703 30  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|19, 5703 30 51,      |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|5703 30 59, 5703 30  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|91, 5703 30 99,      |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|5703 90 10, 5703 90  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|90                   |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|5704 10 00, 5704 90  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|00                   |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|5705 00 10, 5705 00  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|31, 5705 00 39, ex   |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|5705 00 90           |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">60         |5805 00 00           |Tapicería tejida a    |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |mano (tipo            |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |Gobelinos, Flandes,   |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |Aubussen, Beauvais y  |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |análogos), tapicería  |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |de aguja (de punto    |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |pequeño, de punto de  |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |cruz, etc.), incluso  |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |confeccionadas        |           |</p>
    <p class="parrafo">61         |ex 5806 10 00, 5806  |Cintas, sin trama en  |           |</p>
    <p class="parrafo">|20 00, 5806 31 10,   |hilos o fibras        |           |</p>
    <p class="parrafo">|5806 31 90, 5806 32  |paralelas y           |           |</p>
    <p class="parrafo">|10, 5806 32 90,      |engomadas (bolducs),  |           |</p>
    <p class="parrafo">|5806 39 00, 5806 40  |con exclusión de las  |           |</p>
    <p class="parrafo">|00                   |etiquetas y           |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |artículos análogos    |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |de la categoría 62    |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |Tejidos (que no sean  |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |de punto),            |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |elásticos, formados   |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |por materias          |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |textiles asociadas a  |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |hilos de caucho       |           |</p>
    <p class="parrafo">62         |5606 00 91, 5606 00  |Hilados de chenilla o |           |</p>
    <p class="parrafo">|99                   |felpilla; hilados     |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |entorchados (que no   |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |sean los hilados      |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |metalizados ni los    |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |de crin entorchados)  |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|5804 10 11, 5804 10  |Tules, tules-bobinots |           |</p>
    <p class="parrafo">|19, 5804 10 90,      |y tejidos de mallas   |           |</p>
    <p class="parrafo">|5804 21 10, 5804 21  |anuladas (red),       |           |</p>
    <p class="parrafo">|90, 5804 29 10,      |labrados; encajes (a  |           |</p>
    <p class="parrafo">|5804 29 90, 5804 30  |mano o a máquina) en  |           |</p>
    <p class="parrafo">|00                   |piezas, tiras o       |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |motivos               |           |</p>
    <p class="parrafo">|5807 10 10, 5807 10  |Etiquetas, escudos y  |           |</p>
    <p class="parrafo">|90                   |artículos análogos,   |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |de tejidos, pero sin  |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |bordar, en piezas,    |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |en cintas o           |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |recortados de tejido  |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|5808 10 00, 5808 90  |Trencillas en piezas; |           |</p>
    <p class="parrafo">|00                   |otros artículos de    |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |pasamanería y         |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |ornamentales          |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |análogos; en piezas;  |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |bellotas, madroñas,   |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |pompones, borlas y    |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |similares             |           |</p>
    <p class="parrafo">|5810 10 10, 5810 10  |Bordados en piezas,   |           |</p>
    <p class="parrafo">|90, 5810 91 10,      |en tiras o motivos    |           |</p>
    <p class="parrafo">|5810 91 90, 5810 92  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|10, 5810 92 90,      |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|5810 99 10, 5810 99  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|90                   |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">63         |5906 91 00           |Telas de punto de     |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |fibras sintéticas     |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |que contengan en      |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |peso el 5 % ó más de  |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |hilos de              |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |elastómetros y telas  |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |de punto que          |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |contengan en peso 5   |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |% ó más de hilos de   |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |caucho                |           |</p>
    <p class="parrafo">|ex 6002 10 10, 6002  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|10 90                |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|ex 6002 30 10, 6002  |Encajes Rachel y      |           |</p>
    <p class="parrafo">|30 90                |telas de pelo largo   |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |de fibras sintéticas  |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|ex 6001 10 00        |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|6002 20 31, 6002 43  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|19                   |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">65         |5606 00 10           |Telas de punto        |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |distintas de los      |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |artículos de las      |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |categorías 38 A y 63  |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |de lana, algodón o    |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |de fibras sintéticas  |           |</p>
    <p class="parrafo">|                     |o artificiales        |           |</p>
    <p class="parrafo">|ex 6001 10 00, 6001  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|21 00, 6001 22 00,   |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|6001 29 10, 6001 91  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|10, 6001 91 30,      |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|6001 91 50, 6001 91  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|90, 6001 92 10,      |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|6001 92 30, 6001 92  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|50, 6001 92 90,      |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|6001 99 10           |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|ex 6002 10 10, 6002  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|20 10, 6002 20 39,   |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|6002 20 50, 6002 20  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|70, ex 6002 30 10,   |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|6002 41 00, 6002 42  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|10, 6002 42 30,      |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|6002 42 50, 6002 42  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|90, 6002 43 31,      |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|6002 43 33, 6002 43  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|35, 6002 43 39,      |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|6002 43 50, 6002 43  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|91, 6002 43 93,      |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|6002 43 95, 6002 43  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|99, 6002 91 00,      |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|6002 92 10, 6002 92  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|30, 6002 92 50,      |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|6002 92 90, 6002 93  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|31, 6002 93 33,      |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|6002 93 35, 6002 93  |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|39, 6002 93 91,      |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">|6002 93 99           |                      |           |</p>
    <p class="parrafo">66         |6301 10 00, 6301 20  |Mantas que no sean de |           |</p>
    <p class="parrafo">|91, 6301 20 99,      |punto, de lana, de    |           |</p>
    <p class="parrafo">|6301 30 90, ex 6301  |algodón o de fibras   |           |</p>
    <p class="parrafo">|40 90, ex 6301 90    |sintéticas o          |           |</p>
    <p class="parrafo">|90                   |artificiales          |           |</p>
    <p class="parrafo">³[L76]</p>
  </texto>
</documento>
