Está Vd. en

Documento DOUE-L-1986-80417

Decisión del Consejo, de 27 de enero de 1986, por la que se autoriza la tácita reconducción o el mantenimiento en vigor de determinados tratados de amistad, de comercio y de navegación y acuerdos similares celebrados por los Estados miembros con terceros países.

Publicado en:
«DOCE» núm. 29, de 4 de febrero de 1986, páginas 26 a 35 (10 págs.)
Departamento:
Comunidades Europeas
Referencia:
DOUE-L-1986-80417

TEXTO ORIGINAL

EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y, en particular, su artículo 113,

Vista la Decisión 69/494/CEE del Consejo, de 16 de diciembre de 1969, referente a la progresiva uniformidad de los acuerdos relativos a las relaciones comerciales de los Estados miembros con terceros países y la negociación de acuerdos comunitarios (1) y, en particular, su artículo 3,

Vista la propuesta de la Comisión,

Considerando que, para los tratados de amistad, de comercio y de navegación y acuerdos similares celebrados por los Estados miembros, la tácita reconducción o el mantenimiento en vigor más allá del periodo de transición fue autorizado en último lugar por la Decisión 84/640/CEE (2)

Considerando que los Estados miembros interesados han solicitado la autorización para reconducir tácitamente o mantener en vigor las disposiciones cuyas materias estén sujetas a la política comercial común en el sentido del artículo 113 del Tratado y que están contenidas en los tratados de amistad, comercio y navegación y acuerdos similares enumerados en el Anexo, para evitar una discontinuidad en sus relaciones comerciales convencionales con los terceros países afectados;

Considerando, no obstante, que la mayoría de los ámbitos cubiertos por dichas disposiciones de los tratados y de los acuerdos nacionales son en adelante objeto de acuerdos comunitarios; que, en esas condiciones, se trata de autorizar el mantenimiento de dichas disposiciones solamente para los ámbitos no cubiertos por acuerdos comunitarios; que, en consecuencia, esta autorización no debe contravenir la obligación de los Estados miembros de evitar y, en su caso, eliminar toda incompatibilidad entre dichos tratados y acuerdos y las disposiciones del Derecho comunitario;

Considerando que, además, las disposiciones de los tratados y de los acuerdos que se deban reconducir tácitamente o mantener en vigor no deben constituir, durante el período considerado, un obstáculo a la ejecución de la política comercial común;

Considerando que los Estados miembros interesados han declarado que la tácita reconducción o el mantenimiento en vigor de dichos tratados y acuerdos no constituye un impedimento a la apertura de negociaciones comerciales comunitarias con los terceros países afectados ni a la transferencia de las materias comerciales de los acuerdos bilaterales existentes a acuerdos comunitarios;

Considerando que, durante la consulta prevista en el artículo 2 de la Decisión 69/494/CEE, se ha comprobado, como lo confirman las declaraciones antes citadas de los Estados miembros interesados, que las disposiciones de dichos tratados y acuerdos bilaterales no constituyen, durante el período considerado, un obstáculo para la ejecución de la política comercial común;

Considerando, no obstante, que los Estados miembros interesados han declarado estar dispuestos a proceder a la adaptación o, en su caso, a la denuncia de dichos tratados y acuerdos, en la medida en que la reconducción tácita o el mantenimiento en vigor de las disposiciones relacionadas con las materias a que se refiere el artículo 113 del Tratado demostrasen, durante el período considerado, ser un obstáculo para la ejecución de la política comercial común;

Considerando que los tratados y acuerdos de que se trata contienen cláusulas de denuncia con un plazo previsto entre tres y doce meses;

Considerando que, en estas condiciones, nada se opone a la tácita reconducción o al mantenimiento en vigor de dichas disposiciones hasta el 31 de diciembre de 1987,

HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISION:

Artículo 1

Las disposiciones cuyas materias estén sujetas a la política comercial común en el sentido del artículo 113 del Tratado y que estén contenidas en los tratados de amistad, comercio y navegación y acuerdos similares enumerados en el Anexo, en los ámbitos no cubiertos por los acuerdos entre la Comunidad y los países terceros de que se trate, y siempre que no estén en contradicción con las políticas comunes existentes, podrán ser reconducidas tácitamente o mantenidas en vigor, hasta el 31 de diciembre de 1987.

Artículo 2

Los destinatarios de la presente Decisión serán los Estados miembros.

Hecho en Bruselas, el 27 de enero de 1986.

Por el Consejo

El Presidente

H. van den BROEK

(1) DO no L 326 de 29. 12. 1969, p. 39.

(2) DO no L 339 de 27. 12. 1984, p. 10.

BILAG - ANHANG - PARARTIMA - ANNEX - ANEXO - ANNEXE - ALLEGATO - BIJLAGE - ANEXO

1.2.3.4 // // // // // Medlemsstat Mitgliedstaat Krátos mélos

Member State Estado miembro Etat membre Stato membro Lid-Staat Estado-membro // Tredjeland Drittland Tríti chóra

Third country País tercero Pays tiers Paese terzo Derde land País terceiro // Aftalens art Art des Abkommens Fýsi tis symfonías

Type of Agreement Naturaleza del Acuerdo Nature de l'accord Natura dell'accordo Aard van de overeenkomst Natureza do acordo // Aftalens dato Zeitpunkt des Abkommens Imerominía tis

symfonías

Date of the Agreement Fecha del Acuerdo Date de l'accord Data dell'accordo Datum van de overeenkomst Data do acordo // // // // // // // // // BELGIQUE/BELGIO // El Salvador // Convention commerciale / Handelsovereenkomst // 21. 3. 1906 // // Etats-Unis / Verenigde Staten // Traité d'amitié, de commerce et de navigation / Vriendschaps-, handels- en scheepvaartverdrag // 21. 2. 1961 // // Ethiopie / Ethiopië // Traité / Verdrag // 6. 9. 1906 // // Honduras // Traité d'amitié, de commerce et de navigation / Vriendschaps-, handels- en scheepvaartverdrag // 25. 3. 1909 //

// // Déclaration complémentaire / Aanvullende verklaring // 30. 8. 1909 // // Libéria / Liberia // Traité d'amitié, de commerce et de navigation / Vriendschaps-, handels- en scheepvaartverdrag // 1. 5. 1885 // // Maroc / Marokko // Traité d'amitié, de commerce et de navigation / Vriendschaps-, handels- en scheepvaartverdrag // 4. 1. 1862 // // Norvège / Noorwegen // Traité de commerce et de navigation / Handels- en scheepvaartverdrag // 27. 6. 1910 // // République Dominicaine / Dominicaanse Republiek // Traité d'amitié, de commerce et de navigation / Vriendschaps-, handels- en scheepvaartverdrag // 21. 8. 1884 // // Suède / Zweden // Traité de commerce et de navigation / Handels- en scheepvaartverdrag // 11. 6. 1895 // // Venezuela // Traité d'amitié, de commerce et de navigation / Vriendschaps-, handels- en scheepvaartverdrag // 1. 3. 1884 // // // // // BENELUX // Paraguay // Accord de commerce et de navigation / Handels- en scheepvaartakkoord // 13. 8. 1963 // // Union soviétique / USSR // Traité de commerce / Handelsverdrag // 14. 7. 1971 // // // // // DANMARK // Bolivia // Handelstraktat // 9. 11. 1931 // // Brasilien // Midlertidig aftale om mestbegunstigelsesklausul // 30. 7. 1936 // // Bulgarien // Ordning vedroerende den gensidige anvendelse af mestbegunstigelsesklausul (brevveksling) // 27. 7. / 5. 8. 1921 // // Burma // Noteveksling vedroerende mestbegunstigelsesklausul // 29. 4. 1948 og 17. 4. 1950 // // Chile // Handels- og soefartstraktat // 4. 2. 1899 // // Columbia // Handels- og soefartstraktat // 21. 6. 1923 // // Costa Rica // Handels- og soefartstraktat // 26. 9. 1956 // // Den arabiske republik Egypten // Midlertidig handelsaftale // 7. 5. 1930 // // Den dominikanske Republik // Venskabs-, handels- og soefartstraktat // 26. 7. 1852 // // De forenede Stater // Handels- og soefartstraktat // 1. 10. 1951 // // El Salvador // Handels- og soefartstraktat // 9. 7. 1958 // // Finland // Handels- og soefartstraktat // 3. 8. 1923 // // Guatemala // Handels- og soefartstraktat // 4. 3. 1948 // // Haiti // Handelstraktat // 21. 10. 1937 // // Iran // Venskabs-, etablerings- og handelstraktat // 20. 2. 1934 // // Israel // Foreloebig aftale (modus vivendi) om mestbegunstigelsesklausul i alle sager om soefart og i alt vedroerende told, osv. // 14. 11. 1952 // // // // // Medlemsstat Mitgliedstaat Krátos mélos

Member State Estado miembro Etat membre Stato membro Lid-Staat Estado-membro // Tredjeland Drittland Tríti chóra

Third country País tercero Pays tiers Paese terzo Derde land País terceiro // Aftalens art Art des Abkommens Fýsi tis symfonías

Type of Agreement Naturaleza del Acuerdo Nature de l'accord Natura dell'accordo Aard van de overeenkomst Natureza do acordo // Aftalens dato Zeitpunkt des Abkommens Imerominía tis

symfonías

Date of the Agreement Fecha del Acuerdo Date de l'accord Data dell'accordo Datum van de overeenkomst Data do acordo // // // // // // DANMARK (fortsat) // Japan // Handels- og soefartstraktat // 12. 2. 1912 // // Jugoslavien // Handelsdeklaration // 17./30. 3. 1909 // // Liberia // Venskabs-, handels- og soefartstraktat // 21. 5. 1860 // // Norge // Handels- og soefartstraktat // 2. 11. 1926 // // Paraguay // Handels- og soefartstraktat // 3. 5. 1967 // // Peru // Handels- og soefartstraktat // 10. 6. 1957 // // Polen //

Handels- og soefartstraktat // 22. 3. 1924 // // Rumaenien // Noteveksling om handel og soefart // 28. 8. 1930 // // Schweiz // Venskabs-, handels- og etableringstraktat // 10. 2. 1875 // // Sovjetunionen // Handels- og soefartstraktat // 17. 8. 1946 // // Sverige // Handels- og soefartstraktat // 2. 11. 1826 // // Thailand // Venskabs-, handels- og soefartstraktat // 5. 11. 1937 // // // Noteveksling // 9. 3. 1972 // // Tjekkoslovakiet // Noteveksling om handel og soefart // 18. 4. 1925 // // // Noteveksling om varebehandling // 26. 8. 1929 // // Tyrkiet // Etablerings-, handels- og soefartstraktat // 31. 5. 1930 // // Ungarn // Handels- og soefartskonvention // 14. 3. 1887 // // Uruguay // Handels- og soefartstraktat // 4. 3. 1953 // // Zaire // Handelskonvention // 23. 2. 1885 // // OEstrig // Handelstraktat // 6. 4. 1928 // // // // // DEUTSCHLAND // Arabische Republik AEgypten // Handelsabkommen (ratifiziert ) // 21. 4. 1951 // // Argentinien // Handelsvertrag // 19. 9. 1857 // // Chile // Handelsvertrag // 2. 2. 1951 // // Dominikanische Republik // Freundschafts-, Handels- und Schiffahrtsvertrag // 23. 12. 1957 // // Ekuador // Handelsvertrag // 1. 8. 1953 // // El Salvador // Abkommen ueber die Meistbeguenstigung (ratifiziert) // 31. 10. 1952 // // Indien // Handelsabkommen // 19. 3. 1952 und 31. 3. 1955 // // Iran // Handels-, Zoll- und Schiffahrtsvertrag // 17. 2. 1929 // // Island // Vorlaeufiger Handels- und Schiffahrtsvertrag // 19. 12. 1950 // // Japan // Handels- und Schiffahrtsvertrag // 20. 7. 1927 // // Pakistan // Handelsabkommen (ratifiziert) // 4. 3. 1950 // // Paraguay // Abkommen ueber die Meistbeguenstigung (ratifiziert) // 30. 7. 1955 // // Peru // Handelsabkommen (ratifiziert) // 20. 7. 1951 // // Saudi-Arabien // Freundschaftsvertrag, bestaetigt und abgeaendert durch Briefwechsel // 26. 4. 1929 31. 3./10. 7. 1952 // // Tuerkei // Handelsvertrag // 27. 5. 1930 // // UdSSR // Abkommen ueber allgemeine Fragen des Handels und der Schiffahrt (ratifiziert) // 25. 4. 1958 // // Uruguay // Abkommen ueber die Meistbeguenstigung (ratifiziert) // 18. 4. 1953 // // Vereinigte Staaten // Freundschafts-, Handels- und Schiffahrtsvertrag // 29. 10. 1954 // // // // // // // // // Medlemsstat Mitgliedstaat Krátos mélos

Member State Estado miembro Etat membre Stato membro Lid-Staat Estado-membro // Tredjeland Drittland Tríti chóra

Third country País tercero Pays tiers Paese terzo Derde land País terceiro // Aftalens art Art des Abkommens Fýsi tis symfonías

Type of Agreement Naturaleza del Acuerdo Nature de l'accord Natura dell'accordo Aard van de overeenkomst Natureza do acordo // Aftalens dato Zeitpunkt des Abkommens Imerominía tis

symfonías

Date of the Agreement Fecha del Acuerdo Date de l'accord Data dell'accordo Datum van de overeenkomst Data do acordo // // // // // // FRANCE // Albanie // Traité de commerce et de navigation // 14. 12. 1963 // // Canada // Convention d'établissement et de navigation // 12. 5. 1933 // // Colombie // Convention relative à l'établissement des nationaux, au commerce et à la navigation // 30. 5. 1892 // // Costa Rica // Traité de commerce // 30. 4. 1953 // // Cuba // Convention commerciale et protocole // 6. 11. 1929 // // Equateur // Accord commercial // 20. 3. 1959 // // El Salvador // Traité de

commerce // 23. 3. 1953 // // Etats-Unis // Convention de navigation et de commerce modifiée par accord // 17. 7. 1919 // // Finlande // Convention provisoire de navigation // 24. 4. 1931 // // Hongrie // Convention commerciale // 13. 10. 1925 // // Iran // Convention d'établissement et de navigation // 24. 6. 1964 // // Islande // Traité de commerce // 23. 8. 1742 // // // Convention additionnelle de commerce et de navigation // 9. 2. 1842 // // // Articles additionnels à la convention // 9. 2. 1910 // // // Echanges de lettres modifiant les trois actes précédents // 28. 2. 1930 // // Libéria // Traité de commerce et de navigation // 17. 4. 1852 // // Libye // Convention de coopération économique // 10. 8. 1955 // // Norvège // Traité de commerce modifié par convention et échange de lettres // 30. 12. 1881 13. 1. 1892 4. 3. 1933 // // // Traité de navigation modifié par convention // 30. 12. 1881 13. 1. 1892 // // Paraguay // Accord commercial // 11. 9. 1956 // // Pologne // Traité de commerce et de navigation // 22. 5. 1937 // // République Dominicaine // Accord commercial (1) // 20. 12. 1954 // // Roumanie // Convention de commerce et de navigation // 27. 8. 1930 // // Tchécoslovaquie // Convention commerciale // 2. 7. 1928 // // Turquie // Convention de commerce et de navigation // 29. 8. 1929 // // Uruguay // Convention de commerce et de navigation // 4. 6. 1892 // // // Protocole additionnel // 30. 12.

1953 // // Venezuela // Accord de commerce et de navigation // 26. 7. 1950 // // Yougoslavie // Convention de commerce et de navigation // 30. 1. 1929 // // // // // ELLADA // Voylgaría // Synthíki emporíoy // 9. 7. 1964 // // Kameroýn // Emporikí symfonía // 29. 10. 1962 // // Kýpros // Emporikí symfonía // 23. 8. 1962 // // Aígyptos // Prosoriní emporikí symfonía // 10. 4. 1926 // // Inoménes Politeíes

Amerikís // Synthíki filías, emporíoy kai naftilías // 3. 8. 1951 // // Finlandía // Sýmvasi emporíoy kai naftilías // 18. 12. 1926 // // Indía // Symfonía emporíoy // 14. 2. 1958 1,4 //

(1) Reconduction autorisée sous réserve d'une déclaration du gouvernement français concernant les articles 11 et 12 relatifs à l'obligation d'achat de tabac. // // // 1.2.3.4 // // // // // Medlemsstat Mitgliedstaat Krátos mélos

Member State Estado miembro Etat membre Stato membro Lid-Staat Estado-membro // Tredjeland Drittland Tríti chóra

Third country País tercero Pays tiers Paese terzo Derde land País terceiro // Aftalens art Art des Abkommens Fýsi tis symfonías

Type of Agreement Naturaleza del Acuerdo Nature de l'accord Natura dell'accordo Aard van de overeenkomst Natureza do acordo // Aftalens dato Zeitpunkt des Abkommens Imerominía tis

symfonías

Date of the Agreement Fecha del Acuerdo Date de l'accord Data dell'accordo Datum van de overeenkomst Data do acordo // // // // // // ELLADA

(synécheia) // Irán // Sýmvasi egkatastáseos, emporíoy kai naftilías // 9. 1. 1931 // // Islandía // Sýmvasi emporíoy kai naftilías // 28. 1. 1930 // // Israíl // Sýmvasi emporíoy kai naftilías // 22. 7. 1952 // // Iaponía // Synthíki filías, emporíoy kai naftilías // 20. 5. 1899 // // Lívanos // Proxenikí sýmvasi naftilías, emporikón kai astikón dikaiomáton // 6. 10.

1948 // // Livýi // Emporikí symfonía // 16. 3. 1957 // // Norvigía // Sýmvasi emporíoy kai naftilías // 28. 6. 1927 // // Pakistán // Emporikí symfonía // 17. 1. 1963 // // Soyidía // Emporikí sýmvasi // 10. 9. 1926 // // Gioygkoslavía // Oikonomikí synergasía kai emporikés synallagés // 1. 10. 1960 // // // Emporikí symfonía // 17. 12. 1974 // // // Symfonía emporíoy kai naftilías // 2. 11. 1927 // // Gkána // Antallagí epistolón // 13. 11. 1926 // // Nigiría // Antallagí epistolón // 13. 11. 1926 // // Siéra Leóne // Antallagí epistolón // 13. 11. 1926 // // Néa Zilandía // Antallagí epistolón // 13. 11. 1926 // // Tzamáika // Antallagí epistolón // 17. 11. 1926 // // Trinitánt kai

Tompágko // Antallagí epistolón // 17. 11. 1926 // // Sri Lánka // Antallagí epistolón // 26. 11. 1926 // // ESSD // Sýmvasi emporíoy kai naftilías // 11. 6. 1969 // // // // // IRELAND // Arab Republic of Egypt // Exchange of notes in regard to commercial relations // 25/28. 7. 1930 // // // Exchange of notes prolonging the provisional Commercial Agreement of 25/28. 7. 1930 // 27. 2. 1951 // // Brazil // Exchange of notes in regard to commercial relations // 16. 10. 1931 // // Costa Rica // Exchange of notes in regard to commercial relations // 2. 8. 1933 and 2. 4. 1934 // // Guatemala // Exchange of notes in regard to commercial relations // 8. 2. and 10. 4. 1930 // // United States // Treaty of friendship, commerce and navigation // 21. 10. 1950 // // Vietnam // Exchange of notes in regard to commercial relations // 1. 12. 1964 // // // // // ITALIA // Africa del Sud // Estensione del trattato con il Regno Unito alle province di: // // // // Natal // 10. 3. 1884 // // // Transval // 28. 5. 1906 // // // Orange // 13. 7. 1907 // // // Nota verbale // 1. 5. 1948 // // Argentina // Convenzione commerciale // 1. 6. 1894 // // // Protocollo // 31. 1. 1895 // // // Protocollo addizionale // 4. 3. 1937 // // // Convenzione sui pagamenti // 4. 3. 1937 // // // // // Medlemsstat Mitgliedstaat Krátos mélos

Member State Estado miembro Etat membre Stato membro Lid-Staat Estado-membro // Tredjeland Drittland Tríti chóra

Third country País tercero Pays tiers Paese terzo Derde land País terceiro // Aftalens art Art des Abkommens Fýsi tis symfonías

Type of Agreement Naturaleza del Acuerdo Nature de l'accord Natura dell'accordo Aard van de overeenkomst Natureza do acordo // Aftalens dato Zeitpunkt des Abkommens Imerominía tis

symfonías

Date of the Agreement Fecha del Acuerdo Date de l'accord Data dell'accordo Datum van de overeenkomst Data do acordo // // // // // // ITALIA (segue) // Bulgaria // Protocollo sostitutivo del trattato di commercio e di navigazione (1) // 19. 12. 1950 // // Cile // Trattato di commercio e di navigazione // 12. 7. 1898 // // Cuba // Trattato d'amicizia, di commercio e di navigazione // // // // Protocollo addizionale // 29. 12. 1903 // // Ecuador // Trattato d'amicizia, di commercio e di navigazione // 12. 8. 1900 // // // Convenzione addizionale // 26. 2. 1911 // // Finlandia // Trattato di commercio e di navigazione e protocollo finale // 22. 10. 1924 // // Haiti // Convenzione di commercio e di navigazione e scambi di note // 14. 6. 1954 // // Iran // Trattato di commercio, di stabilimento e di navigazione // 26. 1. 1955 // // // Scambio di note // 9. 2. 1955 // //

Iugoslavia // Convenzione di commercio e di navigazione // 31. 3. 1955 // // Libano // Trattato d'amicizia, di commercio e di navigazione // 15. 2. 1949 // // Liberia // Trattato d'amicizia, di commercio e di navigazione // 23. 10. 1862 // // // Dichiarazione comune // 24. 11. 1951 // // Nicaragua // Trattato d'amicizia, di commercio e di navigazione // 25. 1. 1906 // // Norvegia // Trattato di commercio e di navigazione // 14. 6. 1862 // // // Scambio di note // 15. 12. 1967 // // Nuova Zelanda // Scambio di note // 24. 11. 1967 // // Panama // Trattato d'amicizia, di commercio e di navigazione, protocollo e scambio di note // 7. 10. 1965 // // Perù // Trattato di commercio e di navigazione e dichiarazione // 23. 12. 1874 // // Polonia // Trattato di commercio // 12. 5. 1922 // // Romania // Protocollo doganale (1) // 25. 11. 1950 // // Stati Uniti // Trattato d'amicizia, di commercio e di navigazione // 2. 2. 1948 // // // Accordo supplementare al trattato // 26. 9. 1951 // // Svezia // Trattato di commercio e di navigazione // 14. 6. 1862 // // // Scambio di note // 15. 12. 1966 e 15. 12. 1967 // // Svizzera // Trattato di commercio

// 27. 1. 1923 // // // Protocolli // 28. 11. 1925 e 30. 12. 1933 // // Turchia // Trattato di commercio e di navigazione e scambio di note // 29. 12. 1936 // // Ungheria // Trattato di commercio e di navigazione // 4. 7. 1928 // // // Protocollo doganale (1) // 28. 3. 1950 // // URSS // Trattato di commercio e di navigazione // 11. 12. 1948 // // Uruguay // Trattato di commercio // 26. 2. 1947 // // Venezuela // Trattato d'amicizia, di navigazione e di commercio // 19. 6. 1861 // // // Modus vivendi // 29. 6. 1939 // // Yemen // Trattato d'amicizia e di relazioni economiche // 4. 9. 1937 // // // // 1,4 // (1) Protocollo richiamato e riesaminato in occasione dell'accordo commerciale quadro fra i due paesi. // // // 1.2.3.4 // // // // // Medlemsstat Mitgliedstaat Krátos mélos

Member State Estado miembro Etat membre Stato membro Lid-Staat Estado-membro // Tredjeland Drittland Tríti chóra

Third country País tercero Pays tiers Paese terzo Derde land País terceiro // Aftalens art Art des Abkommens Fýsi tis symfonías

Type of Agreement Naturaleza del Acuerdo Nature de l'accord Natura dell'accordo Aard van de overeenkomst Natureza do acordo // Aftalens dato Zeitpunkt des Abkommens Imerominía tis

symfonías

Date of the Agreement Fecha del Acuerdo Date de l'accord Data dell'accordo Datum van de overeenkomst Data do acordo // // // // // // LUXEMBOURG // Etats-Unis // Traité d'amitié, d'établissement et de navigation // 23. 2. 1962 // // // // // NEDERLAND // Afghanistan // Vriendschaps- en handelsverdrag // 26. 7. 1939 // // Arabische Republiek Egypte // Voorlopige handelsovereenkomst // 17. 3. 1930 // // Bolivia // Handelsverdrag // 30. 5. 1929 // // Brazilië // Voorlopig handelsakkoord // 15. 3. 1937 // // Bulgarije // Notawisseling // 1/9. 3. 1922 // // Canada // Handelsovereenkomst // 11. 7. 1924 // // Colombia // Vriendschaps-, handels- en scheepvaartverdrag // 1. 5. 1829 // // Costa Rica // Handels- en scheepvaartovereenkomst // 3. 6. 1957 // // El Salvador // Handelsverdrag en briefwisseling // 13. 3. 1956 // // Ethiopië // Overeenkomst nopens de meestbegunstigingsclausule // 30. 9. 1926 // // Guatemala // Handelsverdrag

// 12. 5. 1926 // // Haïti // Handelsverdrag en notawisseling // 7. 9. 1926 // // Hongarije // Handelsovereenkomst // 9. 12. 1924 // // Iran // Voorlopig handelsverdrag en briefwisseling // 20. 6. 1928 // // Japan // Handels- en scheepvaartverdrag // 6. 7. 1912 // // Jemen // Vriendschapsverdrag // 12. 4. 1939 // // Joegoslavië // Handels- en scheepvaartverdrag // 28. 5. 1930 // // Liberia // Vriendschaps-, handels- en scheepvaartverdrag // 20. 12. 1862 // // Marokko // Handels- en scheepvaartverdrag // 18. 5. 1858 // // Maskate // Handelsverdrag // 27. 8. 1877 // // Mexico // Handelsverdrag // 27. 1. 1950 // // Noorwegen // Handels- en scheepvaartverdrag // 20. 5. 1912 // // Oostenrijk // Handels- en scheepvaartverdrag // 28. 3. 1929 // // Polen // Handels- en scheepvaartverdrag // 30. 5. 1924 // // Roemenië // Handelsschikking // 29. 8. 1930 // // Tsjechoslowakije // Overeenkomst // 20. 1. 1923 // // Turkije // Notawisseling // 21. 11. 1929 // // Uruguay // Handels- en scheepvaartverdrag // 29. 1. 1934 // // // Protocol // 12. 6. 1953 // // Venezuela // Verdrag betreffende de diplomatieke betrekkingen // 11. 5. 1920 // // Verenigde Staten // Vriendschaps-, handels- en scheepvaartverdrag // 27. 3. 1956 // // Zaïre // Overeenkomst met de internationale Vereniging van de Kongo // 27. 12. 1884 // // Zuid-Afrika // Voorlopig akkoord nopens de handelsbetrekkingen en de scheepvaart // 20. 2. 1935 // // Zweden // Handels- en scheepvaartverdrag // 25. 9. 1847 // // Zwitserland // Vriendschaps- en handelsverdrag // 19. 8. 1875 // // // Aanvullend protocol // 24. 4. 1877 // // // // // // // // // Medlemsstat Mitgliedstaat Krátos mélos

Member State Estado miembro Etat membre Stato membro Lid-Staat Estado-membro // Tredjeland Drittland Tríti chóra

Third country País tercero Pays tiers Paese terzo Derde land País terceiro // Aftalens art Art des Abkommens Fýsi tis symfonías

Type of Agreement Naturaleza del Acuerdo Nature de l'accord Natura dell'accordo Aard van de overeenkomst Natureza do acordo // Aftalens dato Zeitpunkt des Abkommens Imerominía tis

symfonías

Date of the Agreement Fecha del Acuerdo Date de l'accord Data dell'accordo Datum van de overeenkomst Data do acordo // // // // // // UEBL/BLEU // Afrique du Sud / Zuid- Afrika // Accord commercial provisoire / Voorlopig handelsakkoord // 13. 7. 1937 // // Albanie / Albanië // Echange de lettres / Briefwisseling // 19. 2. 1929 // // Argentine / Argentinië // Accord provisoire / Voorlopig akkoord // 16. 1. 1934 // // Bolivie / Bolivia // Traité d'amitié et de commerce / Vriendschaps- en handelsverdrag // 18. 4. 1912 // // // Avenant au traité / Aanvullend protocol // 10. 12. 1963 // // Brésil / Brazilië // Accord commercial provisoire / Voorlopig handelsakkoord // 14. 1. 1932 // // Bulgarie / Bulgarije // Echange de lettres / Briefwisseling // 8. 2. 1926 // // Canada // Convention de commerce / Handelsovereenkomst // 3. 7. 1924 // // Chili // Accord commercial provisoire / Voorlopig handelsakkoord // 27. 8. 1936 // // Colombie / Colombia // Echange de lettres portant application à l'UEBL du traité conclu entre les Pays-Bas et la Colombie le 1er mai 1829 / Briefwisseling van toepassing in de BLEU voor het Verdrag afgesloten tussen Nederland en

Colombia van 1 mei 1829 // 19 et/en 22. 8. 1936 // // Equateur / Ecuador // Traité d'amitié, de commerce et de navigation / Vriendschaps-, handels- en scheepvaartverdrag // 5. 3. 1887 // // // Avenant au traité / Aanvullend protocol // 19. 10. 1937 // // Guatemala // Traité de commerce et de navigation / Handels- en scheepvaartverdrag // 7. 11. 1924 // // Haïti // Accord commercial provisoire / Voorlopig handelsakkoord // 9. 7. 1936 // // Hongrie / Hongarije // Echange de lettres / Briefwisseling // 30. 9. 1924 // // Iran // Convention de commerce et de navigation / Handels- en scheepvaartovereenkomst // 9. 5. 1929 // // Nouvelle-Zélande / Nieuw Zeeland // Accord commercial provisoire par échange de lettres / Voorlopig handelsakkoord bij briefwisseling // 5. 12. 1933 // // Pologne / Polen // Traité de commerce / Handelsverdrag // 30. 12. 1922 // // Roumanie /

Roemenië // Accord commercial provisoire / Voorlopig handelsakkoord // 28. 8. 1930 // // Suisse / Zwitserland // Traité de commerce / Handelsverdrag // 26. 8. 1929 // // Tchécoslovaquie / Tsjechoslowakije // Traité de commerce / Handelsverdrag // 28. 12. 1925 // // Union soviétique / USSR // Convention commerciale provisoire / Voorlopige handelsovereenkomst // 5. 9. 1935 // // Uruguay // Accord commercial provisoire / Voorlopig handelsakkoord // 22. 2. 1937 // // Viêt-nam / Viëtnam // Echange de lettres portant sur le traitement de la nation la plus favorisée dans le domaine tarifaire / Briefwisseling betreffende de toepassing van de meestbegunstigingsclausule op tarifair gebied // 16 et/en 20. 1. 1956 // // Yémen / Jemen // Convention commerciale / Handelsovereenkomst // 7. 12. 1936 // // Yougoslavie / Joegoslavië // Traité de commerce et de navigation / Handels- en scheepvaartverdrag // 16. 12. 1926 // // // // // // // // // Medlemsstat Mitgliedstaat Krátos mélos

Member State Estado miembro Etat membre Stato membro Lid-Staat Estado-membro // Tredjeland Drittland Tríti chóra

Third country País tercero Pays tiers Paese terzo Derde land País terceiro // Aftalens art Art des Abkommens Fýsi tis symfonías

Type of Agreement Naturaleza del Acuerdo Nature de l'accord Natura dell'accordo Aard van de overeenkomst Natureza do acordo // Aftalens dato Zeitpunkt des Abkommens Imerominía tis

symfonías

Date of the Agreement Fecha del Acuerdo Date de l'accord Data dell'accordo Datum van de overeenkomst Data do acordo // // // // // // UNITED KINGDOM // Afghanistan // Treaty of friendship and commerce // 22. 11. 1921 // // // Trade convention // 5. 6. 1923 // // // Exchange of notes // 6. 5. 1930 // // Argentina // Treaty of amity, commerce and navigation // 2. 2. 1825 // // Bolivia // Treaty of commerce // 1. 8. 1911 // // Burma // Treaty regarding the recognition of Burmese independence, and related matters, with exchange of notes // 17. 10. 1947 // // // Exchange of notes regulating commercial relations pending the conclusion of a new Treaty of commerce and navigation // 24. 12. 1949 // // Colombia // Treaty of friendship, commerce and navigation // 16. 2. 1866 // // // Protocol applying the Treaty of certain parts of the Dominions // 20. 8. 1912 // // // Exchange of notes // 30. 12. 1938 // // Costa Rica // Treaty of friendship, commerce and navigation // 27. 11. 1849 // // // Protocol respecting the application of the Treaty to

certain parts of the Dominions // 18. 8. 1913 // // Czechoslovakia // Treaty of commerce with declaration // 14. 7. 1923 // // // // // // Finland // Treaty of commerce and navigation // 14. 12. 1923 // // Hungary // Treaty of commerce and navigation // 23. 7. 1926 // // Iran // Treaty of peace and commerce // 4. 3. 1857 // // // Commercial convention // 9. 2. 1903 // // // Agreement modifying the commercial convention // 21. 3. 1920 // // Japan // Treaty of commerce, establishment and navigation, with Protocols and exchanges of notes // 14. 11. 1962 // // // Exchange of notes on voluntary export control // 14. 11. 1962 // // Liberia // Treaty of friendship and commerce // 21. 11. 1848 // // // Agreement modifying the Treaty of 21. 11. 1848 // 23. 7. 1908 // // Morocco // General treaty // 9. 12. 1856 // // // Convention of commerce and navigation // 9. 12. 1856 // // // Exchange of notes, concerning the convention of 9. 12. 1856 // 1. 3. 1957 // // Muscat and Oman //

Treaty of friendship, commerce and navigation with exchange of letters // 20. 12. 1951 // // Nepal // Treaty of peace and friendship // 30. 10. 1950 // // Nicaragua // Treaty of friendship, commerce and navigation // 28. 7. 1905 // // Norway // Convention of commerce and navigation // 18. 3. 1826 // // // Convention regarding the application of the Convention of commerce of 1826 to the Dominions // 16. 5. 1913 // // Peru // Treaty of friendship, commerce and navigation // 10. 4. 1850 // // // Agreement relating to commerce and navigation (with Protocols and exchanges of notes) // 6. 10. 1936 // // // Exchange of notes regarding the continuance in force of Articles 4 and 5 of the Commercial Agreement of 6. 10. 1936 // 28. 1. 1950 // // // // // Medlemsstat Mitgliedstaat Krátos mélos

Member State Estado miembro Etat membre Stato membro Lid-Staat Estado-membro // Tredjeland Drittland Tríti chóra

Third country País tercero Pays tiers Paese terzo Derde land País terceiro // Aftalens art Art des Abkommens Fýsi tis symfonías

Type of Agreement Naturaleza del Acuerdo Nature de l'accord Natura dell'accordo Aard van de overeenkomst Natureza do acordo // Aftalens dato Zeitpunkt des Abkommens Imerominía tis

symfonías

Date of the Agreement Fecha del Acuerdo Date de l'accord Data dell'accordo Datum van de overeenkomst Data do acordo // // // // // // UNITED KINGDOM (cont'd) // Poland // Treaty of commerce and navigation // 26. 11. 1923 // // Romania // Treaty of commerce and navigation with Protocols and exchange of notes // 6. 8. 1930 // // Soviet Union // Temporary Commercial Agreement // 16. 2. 1934 // // Sweden // Treaty of peace and commerce // 11. 4. 1654 // // // Treaty of commerce // 17. 7. 1656 // // // Treaty of peace and commerce // 21. 10. 1661 // // // Treaty of commerce and alliance // 5. 2. 1766 // // // Treaty of peace, union and friendship // 18. 7. 1812 // // // Convention of commerce and navigation // 18. 3. 1826 // // Switzerland // Treaty of friendship, commerce and reciprocal establishment // 6. 9. 1855 // // // Convention applying the Treaty of 1855 to the Dominions // 30. 3. 1914 // // // Exchange of notes applying to Liechtenstein Commercial Agreements in force // 26. 4. 1924 // // Turkey // Treaty of commerce and navigation // 1. 3. 1930 // // // Exchange of notes relating to certain commercial matters

// 28. 2. 1957 // // United States // Convention of commerce // 3. 7. 1815 // // // Convention // 20. 10. 1818 // // // Convention of commerce // 6. 8. 1827 // // Venezuela // Treaty of amity, commerce and navigation // 18. 4. 1825 // // // Convention // 29. 10. 1834 // // // Exchange of notes // 3. 2. 1903 // // Yugoslavia // Treaty of commerce and navigation with exchanges of notes // 12. 5. 1927 // // // Agreement on trade and payments // 27. 11. 1936 // // // //

ANÁLISIS

  • Rango: Decisión
  • Fecha de disposición: 27/01/1986
  • Fecha de publicación: 04/02/1986
Referencias posteriores

Criterio de ordenación:

  • CORRECCIÓN de errores en DOCE L 149, de 3 de junio de 1986 (Ref. DOUE-L-1986-82125).
Materias
  • Acuerdos internacionales
  • Convenios de amistad
  • Cooperación económica

subir

Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado

Avda. de Manoteras, 54 - 28050 Madrid