<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20251121142602">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-1986-80417</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1600">Decisión</rango>
    <fecha_disposicion>19860127</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>19/1986</numero_oficial>
    <titulo>Decisión del Consejo, de 27 de enero de 1986, por la que se autoriza la tácita reconducción o el mantenimiento en vigor de determinados tratados de amistad, de comercio y de navegación y acuerdos similares celebrados por los Estados miembros con terceros países.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>19860204</fecha_publicacion>
    <diario_numero>29</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>26</pagina_inicial>
    <pagina_final>35</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/1986/029/L00026-00035.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia/>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="71" orden="1">Acuerdos internacionales</materia>
      <materia codigo="1685" orden="2">Convenios de amistad</materia>
      <materia codigo="1703" orden="3">Cooperación económica</materia>
    </materias>
    <notas/>
    <referencias>
      <anteriores/>
      <posteriores>
        <posterior referencia="DOUE-L-1986-82125" orden="1">
          <palabra codigo="201">CORRECCIÓN de errores</palabra>
          <texto>en DOCE L 149, de 3 de junio de 1986</texto>
        </posterior>
      </posteriores>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto   el  Tratado  constitutivo  de  la  Comunidad  Económica  Europea  y,  en particular, su artículo 113,</p>
    <p class="parrafo">Vista  la  Decisión  69/494/CEE  del  Consejo,  de  16  de  diciembre  de  1969, referente   a  la  progresiva  uniformidad  de  los  acuerdos  relativos  a  las relaciones  comerciales  de  los  Estados  miembros  con  terceros  países  y la negociación de acuerdos comunitarios (1) y, en particular, su artículo 3,</p>
    <p class="parrafo">Vista la propuesta de la Comisión,</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  para  los  tratados  de amistad, de comercio y de navegación y   acuerdos   similares   celebrados   por  los  Estados  miembros,  la  tácita reconducción  o  el  mantenimiento  en  vigor más allá del periodo de transición fue autorizado en último lugar por la Decisión 84/640/CEE (2)</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que   los   Estados   miembros   interesados  han  solicitado  la autorización   para   reconducir   tácitamente   o   mantener   en   vigor   las disposiciones  cuyas  materias  estén  sujetas  a la política comercial común en el  sentido  del  artículo  113  del  Tratado  y  que  están  contenidas  en los tratados  de  amistad,  comercio  y  navegación  y acuerdos similares enumerados en  el  Anexo,  para  evitar  una  discontinuidad  en sus relaciones comerciales convencionales con los terceros países afectados;</p>
    <p class="parrafo">Considerando,  no  obstante,  que  la  mayoría  de  los  ámbitos  cubiertos  por dichas  disposiciones  de  los  tratados  y  de  los  acuerdos nacionales son en adelante  objeto  de  acuerdos  comunitarios; que, en esas condiciones, se trata de  autorizar  el  mantenimiento  de  dichas  disposiciones  solamente  para los ámbitos  no  cubiertos  por  acuerdos  comunitarios;  que, en consecuencia, esta autorización  no  debe  contravenir  la  obligación  de  los Estados miembros de evitar  y,  en  su  caso, eliminar toda incompatibilidad entre dichos tratados y acuerdos y las disposiciones del Derecho comunitario;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que,   además,  las  disposiciones  de  los  tratados  y  de  los acuerdos  que  se  deban  reconducir  tácitamente  o  mantener en vigor no deben constituir,  durante  el  período  considerado,  un  obstáculo a la ejecución de la política comercial común;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que  los  Estados  miembros  interesados  han  declarado  que  la tácita   reconducción   o  el  mantenimiento  en  vigor  de  dichos  tratados  y acuerdos   no   constituye   un  impedimento  a  la  apertura  de  negociaciones comerciales   comunitarias   con   los   terceros   países  afectados  ni  a  la transferencia   de   las   materias  comerciales  de  los  acuerdos  bilaterales existentes a acuerdos comunitarios;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que,  durante  la  consulta  prevista  en  el  artículo  2  de  la Decisión  69/494/CEE,  se  ha  comprobado,  como  lo confirman las declaraciones antes  citadas  de  los  Estados  miembros interesados, que las disposiciones de dichos  tratados  y  acuerdos  bilaterales  no  constituyen,  durante el período considerado, un obstáculo para la ejecución de la política comercial común;</p>
    <p class="parrafo">Considerando,   no   obstante,   que   los   Estados  miembros  interesados  han declarado  estar  dispuestos  a  proceder  a  la  adaptación o, en su caso, a la denuncia  de  dichos  tratados  y  acuerdos, en la medida en que la reconducción tácita  o  el  mantenimiento  en vigor de las disposiciones relacionadas con las materias  a  que  se  refiere  el  artículo 113 del Tratado demostrasen, durante el  período  considerado,  ser  un  obstáculo  para  la ejecución de la política comercial común;</p>
    <p class="parrafo">Considerando  que  los  tratados  y acuerdos de que se trata contienen cláusulas de denuncia con un plazo previsto entre tres y doce meses;</p>
    <p class="parrafo">Considerando   que,   en   estas   condiciones,   nada  se  opone  a  la  tácita reconducción  o  al  mantenimiento  en vigor de dichas disposiciones hasta el 31 de diciembre de 1987,</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISION:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">Las  disposiciones  cuyas  materias  estén sujetas a la política comercial común en  el  sentido  del  artículo  113  del  Tratado  y que estén contenidas en los tratados  de  amistad,  comercio  y  navegación  y acuerdos similares enumerados en  el  Anexo,  en  los ámbitos no cubiertos por los acuerdos entre la Comunidad y   los   países   terceros  de  que  se  trate,  y  siempre  que  no  estén  en contradicción  con  las  políticas  comunes  existentes, podrán ser reconducidas tácitamente o mantenidas en vigor, hasta el 31 de diciembre de 1987.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">Los destinatarios de la presente Decisión serán los Estados miembros.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 27 de enero de 1986.</p>
    <p class="parrafo">Por el Consejo</p>
    <p class="parrafo">El Presidente</p>
    <p class="parrafo">H. van den BROEK</p>
    <p class="parrafo">(1) DO no L 326 de 29. 12. 1969, p. 39.</p>
    <p class="parrafo">(2) DO no L 339 de 27. 12. 1984, p. 10.</p>
    <p class="parrafo">BILAG  -  ANHANG  -  PARARTIMA  -  ANNEX - ANEXO - ANNEXE - ALLEGATO - BIJLAGE - ANEXO</p>
    <p class="parrafo">1.2.3.4 // // // // // Medlemsstat Mitgliedstaat Krátos mélos</p>
    <p class="parrafo">Member  State  Estado  miembro  Etat membre Stato membro Lid-Staat Estado-membro // Tredjeland Drittland Tríti chóra</p>
    <p class="parrafo">Third  country  País  tercero  Pays  tiers  Paese terzo Derde land País terceiro // Aftalens art Art des Abkommens Fýsi tis symfonías</p>
    <p class="parrafo">Type   of   Agreement   Naturaleza   del   Acuerdo  Nature  de  l'accord  Natura dell'accordo  Aard  van  de  overeenkomst  Natureza  do  acordo // Aftalens dato Zeitpunkt des Abkommens Imerominía tis</p>
    <p class="parrafo">symfonías</p>
    <p class="parrafo">Date  of  the  Agreement  Fecha  del  Acuerdo Date de l'accord Data dell'accordo Datum  van  de  overeenkomst  Data  do  acordo  //  //  //  //  //  //  // // // BELGIQUE/BELGIO     //    El    Salvador    //    Convention    commerciale    / Handelsovereenkomst  //  21.  3.  1906  //  //  Etats-Unis / Verenigde Staten // Traité  d'amitié,  de  commerce  et  de  navigation / Vriendschaps-, handels- en scheepvaartverdrag  //  21.  2.  1961  //  //  Ethiopie  /  Ethiopië // Traité / Verdrag  //  6.  9.  1906  //  // Honduras // Traité d'amitié, de commerce et de navigation  /  Vriendschaps-,  handels-  en scheepvaartverdrag // 25. 3. 1909 //</p>
    <p class="parrafo">//  //  Déclaration  complémentaire  /  Aanvullende verklaring // 30. 8. 1909 // //  Libéria  /  Liberia  //  Traité  d'amitié,  de  commerce  et de navigation / Vriendschaps-,  handels-  en  scheepvaartverdrag  //  1.  5.  1885 // // Maroc / Marokko  //  Traité  d'amitié,  de  commerce  et  de navigation / Vriendschaps-, handels-  en  scheepvaartverdrag  //  4.  1.  1862  // // Norvège / Noorwegen // Traité  de  commerce  et  de  navigation / Handels- en scheepvaartverdrag // 27. 6.  1910  //  //  République  Dominicaine  /  Dominicaanse  Republiek  // Traité d'amitié,   de   commerce   et   de  navigation  /  Vriendschaps-,  handels-  en scheepvaartverdrag  //  21.  8.  1884 // // Suède / Zweden // Traité de commerce et  de  navigation  /  Handels-  en  scheepvaartverdrag  //  11.  6.  1895 // // Venezuela  //  Traité  d'amitié,  de  commerce et de navigation / Vriendschaps-, handels-  en  scheepvaartverdrag  //  1.  3.  1884  //  //  //  // // BENELUX // Paraguay   //   Accord   de   commerce   et   de   navigation   /   Handels-  en scheepvaartakkoord  //  13.  8.  1963 // // Union soviétique / USSR // Traité de commerce  /  Handelsverdrag  //  14.  7.  1971 // // // // // DANMARK // Bolivia //  Handelstraktat  //  9.  11.  1931  //  // Brasilien // Midlertidig aftale om mestbegunstigelsesklausul   //   30.   7.   1936  //  //  Bulgarien  //  Ordning vedroerende    den    gensidige    anvendelse    af    mestbegunstigelsesklausul (brevveksling)   //   27.   7.  /  5.  8.  1921  //  //  Burma  //  Noteveksling vedroerende  mestbegunstigelsesklausul  //  29.  4.  1948  og  17. 4. 1950 // // Chile  //  Handels-  og  soefartstraktat  //  4.  2.  1899  //  //  Columbia  // Handels-  og  soefartstraktat  //  21.  6.  1923 // // Costa Rica // Handels- og soefartstraktat  //  26.  9.  1956  //  //  Den  arabiske  republik  Egypten  // Midlertidig  handelsaftale  //  7.  5.  1930  // // Den dominikanske Republik // Venskabs-,  handels-  og  soefartstraktat  //  26.  7.  1852  //  // De forenede Stater  //  Handels-  og  soefartstraktat  //  1.  10. 1951 // // El Salvador // Handels-  og  soefartstraktat  //  9.  7.  1958  //  //  Finland  // Handels- og soefartstraktat  //  3.  8.  1923 // // Guatemala // Handels- og soefartstraktat //  4.  3.  1948  //  //  Haiti  // Handelstraktat // 21. 10. 1937 // // Iran // Venskabs-,  etablerings-  og  handelstraktat  //  20.  2.  1934  // // Israel // Foreloebig  aftale  (modus  vivendi)  om  mestbegunstigelsesklausul i alle sager om  soefart  og  i  alt  vedroerende  told,  osv. // 14. 11. 1952 // // // // // Medlemsstat Mitgliedstaat Krátos mélos</p>
    <p class="parrafo">Member  State  Estado  miembro  Etat membre Stato membro Lid-Staat Estado-membro // Tredjeland Drittland Tríti chóra</p>
    <p class="parrafo">Third  country  País  tercero  Pays  tiers  Paese terzo Derde land País terceiro // Aftalens art Art des Abkommens Fýsi tis symfonías</p>
    <p class="parrafo">Type   of   Agreement   Naturaleza   del   Acuerdo  Nature  de  l'accord  Natura dell'accordo  Aard  van  de  overeenkomst  Natureza  do  acordo // Aftalens dato Zeitpunkt des Abkommens Imerominía tis</p>
    <p class="parrafo">symfonías</p>
    <p class="parrafo">Date  of  the  Agreement  Fecha  del  Acuerdo Date de l'accord Data dell'accordo Datum  van  de  overeenkomst  Data do acordo // // // // // // DANMARK (fortsat) //  Japan  //  Handels-  og  soefartstraktat // 12. 2. 1912 // // Jugoslavien // Handelsdeklaration  //  17./30.  3.  1909  //  // Liberia // Venskabs-, handels- og  soefartstraktat  //  21.  5. 1860 // // Norge // Handels- og soefartstraktat //  2.  11.  1926  //  //  Paraguay // Handels- og soefartstraktat // 3. 5. 1967 //  //  Peru  //  Handels-  og  soefartstraktat  //  10.  6. 1957 // // Polen //</p>
    <p class="parrafo">Handels-  og  soefartstraktat  //  22.  3.  1924 // // Rumaenien // Noteveksling om  handel  og  soefart  //  28. 8. 1930 // // Schweiz // Venskabs-, handels- og etableringstraktat   //   10.  2.  1875  //  //  Sovjetunionen  //  Handels-  og soefartstraktat  //  17.  8.  1946  // // Sverige // Handels- og soefartstraktat //  2.  11.  1826  //  //  Thailand // Venskabs-, handels- og soefartstraktat // 5.  11.  1937  //  //  //  Noteveksling  //  9. 3. 1972 // // Tjekkoslovakiet // Noteveksling  om  handel  og  soefart  //  18.  4. 1925 // // // Noteveksling om varebehandling  //  26.  8.  1929  //  //  Tyrkiet  // Etablerings-, handels- og soefartstraktat    //    31.   5.   1930   //   //   Ungarn   //   Handels-   og soefartskonvention   //   14.   3.   1887   //   //   Uruguay   //  Handels-  og soefartstraktat  //  4.  3.  1953  //  //  Zaire  // Handelskonvention // 23. 2. 1885   //  //  OEstrig  //  Handelstraktat  //  6.  4.  1928  //  //  //  //  // DEUTSCHLAND  //  Arabische  Republik  AEgypten // Handelsabkommen (ratifiziert ) //  21.  4.  1951  //  //  Argentinien  //  Handelsvertrag  // 19. 9. 1857 // // Chile  //  Handelsvertrag  //  2.  2.  1951  //  //  Dominikanische  Republik // Freundschafts-,   Handels-   und  Schiffahrtsvertrag  //  23.  12.  1957  //  // Ekuador  //  Handelsvertrag  //  1.  8. 1953 // // El Salvador // Abkommen ueber die   Meistbeguenstigung   (ratifiziert)  //  31.  10.  1952  //  //  Indien  // Handelsabkommen  //  19.  3.  1952 und 31. 3. 1955 // // Iran // Handels-, Zoll- und  Schiffahrtsvertrag  //  17.  2.  1929 // // Island // Vorlaeufiger Handels- und   Schiffahrtsvertrag   //   19.  12.  1950  //  //  Japan  //  Handels-  und Schiffahrtsvertrag   //   20.   7.   1927  //  //  Pakistan  //  Handelsabkommen (ratifiziert)   //   4.   3.   1950   //  //  Paraguay  //  Abkommen  ueber  die Meistbeguenstigung    (ratifiziert)   //   30.   7.   1955   //   //   Peru   // Handelsabkommen   (ratifiziert)   //   20.   7.  1951  //  //  Saudi-Arabien  // Freundschaftsvertrag,  bestaetigt  und  abgeaendert  durch  Briefwechsel  // 26. 4.  1929  31.  3./10.  7. 1952 // // Tuerkei // Handelsvertrag // 27. 5. 1930 // //  UdSSR  //  Abkommen  ueber  allgemeine Fragen des Handels und der Schiffahrt (ratifiziert)   //   25.   4.   1958   //  //  Uruguay  //  Abkommen  ueber  die Meistbeguenstigung  (ratifiziert)  //  18.  4.  1953 // // Vereinigte Staaten // Freundschafts-,  Handels-  und  Schiffahrtsvertrag  //  29. 10. 1954 // // // // // // // // // Medlemsstat Mitgliedstaat Krátos mélos</p>
    <p class="parrafo">Member  State  Estado  miembro  Etat membre Stato membro Lid-Staat Estado-membro // Tredjeland Drittland Tríti chóra</p>
    <p class="parrafo">Third  country  País  tercero  Pays  tiers  Paese terzo Derde land País terceiro // Aftalens art Art des Abkommens Fýsi tis symfonías</p>
    <p class="parrafo">Type   of   Agreement   Naturaleza   del   Acuerdo  Nature  de  l'accord  Natura dell'accordo  Aard  van  de  overeenkomst  Natureza  do  acordo // Aftalens dato Zeitpunkt des Abkommens Imerominía tis</p>
    <p class="parrafo">symfonías</p>
    <p class="parrafo">Date  of  the  Agreement  Fecha  del  Acuerdo Date de l'accord Data dell'accordo Datum  van  de  overeenkomst  Data do acordo // // // // // // FRANCE // Albanie //  Traité  de  commerce  et  de  navigation  //  14.  12.  1963 // // Canada // Convention  d'établissement  et  de  navigation // 12. 5. 1933 // // Colombie // Convention  relative  à  l'établissement  des  nationaux,  au  commerce  et à la navigation  //  30.  5.  1892  //  // Costa Rica // Traité de commerce // 30. 4. 1953  //  //  Cuba  //  Convention commerciale et protocole // 6. 11. 1929 // // Equateur  //  Accord  commercial  //  20. 3. 1959 // // El Salvador // Traité de</p>
    <p class="parrafo">commerce  //  23.  3.  1953  //  // Etats-Unis // Convention de navigation et de commerce  modifiée  par  accord  //  17.  7.  1919  // // Finlande // Convention provisoire   de   navigation  //  24.  4.  1931  //  //  Hongrie  //  Convention commerciale  //  13.  10.  1925  //  // Iran // Convention d'établissement et de navigation  //  24.  6.  1964 // // Islande // Traité de commerce // 23. 8. 1742 //  //  //  Convention  additionnelle de commerce et de navigation // 9. 2. 1842 //  //  //  Articles  additionnels  à  la  convention  //  9.  2.  1910 // // // Echanges  de  lettres  modifiant  les  trois  actes précédents // 28. 2. 1930 // //  Libéria  //  Traité  de commerce et de navigation // 17. 4. 1852 // // Libye //  Convention  de  coopération  économique  //  10.  8.  1955  // // Norvège // Traité  de  commerce  modifié  par  convention  et échange de lettres // 30. 12. 1881  13.  1.  1892  4.  3.  1933  //  //  //  Traité  de navigation modifié par convention  //  30.  12.  1881  13.  1. 1892 // // Paraguay // Accord commercial //  11.  9.  1956  //  //  Pologne // Traité de commerce et de navigation // 22. 5.  1937  //  //  République  Dominicaine  //  Accord  commercial (1) // 20. 12. 1954  //  //  Roumanie  //  Convention  de  commerce  et de navigation // 27. 8. 1930  //  //  Tchécoslovaquie  //  Convention  commerciale  //  2. 7. 1928 // // Turquie  //  Convention  de  commerce  et  de  navigation  //  29. 8. 1929 // // Uruguay  //  Convention  de  commerce  et  de  navigation // 4. 6. 1892 // // // Protocole additionnel // 30. 12.</p>
    <p class="parrafo">1953  //  //  Venezuela  //  Accord  de commerce et de navigation // 26. 7. 1950 //  //  Yougoslavie  //  Convention  de commerce et de navigation // 30. 1. 1929 //  //  //  //  //  ELLADA // Voylgaría // Synthíki emporíoy // 9. 7. 1964 // // Kameroýn  //  Emporikí  symfonía  //  29.  10.  1962  //  //  Kýpros // Emporikí symfonía  //  23.  8.  1962 // // Aígyptos // Prosoriní emporikí symfonía // 10. 4. 1926 // // Inoménes Politeíes</p>
    <p class="parrafo">Amerikís  //  Synthíki  filías,  emporíoy  kai  naftilías  //  3.  8. 1951 // // Finlandía  //  Sýmvasi  emporíoy  kai  naftilías  // 18. 12. 1926 // // Indía // Symfonía emporíoy // 14. 2. 1958 1,4 //</p>
    <p class="parrafo">(1)  Reconduction  autorisée  sous  réserve  d'une  déclaration  du gouvernement français  concernant  les  articles  11 et 12 relatifs à l'obligation d'achat de tabac.  //  //  //  1.2.3.4  //  //  //  //  // Medlemsstat Mitgliedstaat Krátos mélos</p>
    <p class="parrafo">Member  State  Estado  miembro  Etat membre Stato membro Lid-Staat Estado-membro // Tredjeland Drittland Tríti chóra</p>
    <p class="parrafo">Third  country  País  tercero  Pays  tiers  Paese terzo Derde land País terceiro // Aftalens art Art des Abkommens Fýsi tis symfonías</p>
    <p class="parrafo">Type   of   Agreement   Naturaleza   del   Acuerdo  Nature  de  l'accord  Natura dell'accordo  Aard  van  de  overeenkomst  Natureza  do  acordo // Aftalens dato Zeitpunkt des Abkommens Imerominía tis</p>
    <p class="parrafo">symfonías</p>
    <p class="parrafo">Date  of  the  Agreement  Fecha  del  Acuerdo Date de l'accord Data dell'accordo Datum van de overeenkomst Data do acordo // // // // // // ELLADA</p>
    <p class="parrafo">(synécheia)  //  Irán  //  Sýmvasi  egkatastáseos,  emporíoy kai naftilías // 9. 1.  1931  //  //  Islandía  //  Sýmvasi emporíoy kai naftilías // 28. 1. 1930 // //  Israíl  //  Sýmvasi  emporíoy  kai naftilías // 22. 7. 1952 // // Iaponía // Synthíki  filías,  emporíoy  kai  naftilías  //  20.  5.  1899  // // Lívanos // Proxenikí  sýmvasi  naftilías,  emporikón  kai  astikón  dikaiomáton  //  6. 10.</p>
    <p class="parrafo">1948  //  //  Livýi  //  Emporikí  symfonía  //  16.  3.  1957 // // Norvigía // Sýmvasi  emporíoy  kai  naftilías  //  28.  6.  1927  // // Pakistán // Emporikí symfonía  //  17.  1.  1963  // // Soyidía // Emporikí sýmvasi // 10. 9. 1926 // //  Gioygkoslavía  //  Oikonomikí  synergasía kai emporikés synallagés // 1. 10. 1960  //  //  //  Emporikí  symfonía  // 17. 12. 1974 // // // Symfonía emporíoy kai  naftilías  //  2.  11.  1927  // // Gkána // Antallagí epistolón // 13. 11. 1926  //  //  Nigiría  //  Antallagí epistolón // 13. 11. 1926 // // Siéra Leóne //  Antallagí  epistolón  //  13.  11.  1926  //  //  Néa  Zilandía // Antallagí epistolón  //  13.  11.  1926  //  // Tzamáika // Antallagí epistolón // 17. 11. 1926 // // Trinitánt kai</p>
    <p class="parrafo">Tompágko  //  Antallagí  epistolón  // 17. 11. 1926 // // Sri Lánka // Antallagí epistolón  //  26.  11.  1926  //  //  ESSD // Sýmvasi emporíoy kai naftilías // 11.  6.  1969  //  //  // // // IRELAND // Arab Republic of Egypt // Exchange of notes  in  regard  to  commercial  relations // 25/28. 7. 1930 // // // Exchange of  notes  prolonging  the  provisional  Commercial  Agreement of 25/28. 7. 1930 //  27.  2.  1951  //  //  Brazil  //  Exchange of notes in regard to commercial relations  //  16.  10.  1931 // // Costa Rica // Exchange of notes in regard to commercial  relations  //  2.  8.  1933  and  2.  4.  1934  //  //  Guatemala // Exchange  of  notes  in  regard to commercial relations // 8. 2. and 10. 4. 1930 //  //  United  States  //  Treaty of friendship, commerce and navigation // 21. 10.   1950  //  //  Vietnam  //  Exchange  of  notes  in  regard  to  commercial relations  //  1.  12.  1964  //  //  //  //  //  ITALIA  //  Africa  del Sud // Estensione  del  trattato  con  il  Regno  Unito  alle  province di: // // // // Natal  //  10.  3.  1884 // // // Transval // 28. 5. 1906 // // // Orange // 13. 7.  1907  //  //  //  Nota  verbale // 1. 5. 1948 // // Argentina // Convenzione commerciale  //  1.  6.  1894  //  //  //  Protocollo  //  31.  1. 1895 // // // Protocollo  addizionale  //  4.  3.  1937  // // // Convenzione sui pagamenti // 4. 3. 1937 // // // // // Medlemsstat Mitgliedstaat Krátos mélos</p>
    <p class="parrafo">Member  State  Estado  miembro  Etat membre Stato membro Lid-Staat Estado-membro // Tredjeland Drittland Tríti chóra</p>
    <p class="parrafo">Third  country  País  tercero  Pays  tiers  Paese terzo Derde land País terceiro // Aftalens art Art des Abkommens Fýsi tis symfonías</p>
    <p class="parrafo">Type   of   Agreement   Naturaleza   del   Acuerdo  Nature  de  l'accord  Natura dell'accordo  Aard  van  de  overeenkomst  Natureza  do  acordo // Aftalens dato Zeitpunkt des Abkommens Imerominía tis</p>
    <p class="parrafo">symfonías</p>
    <p class="parrafo">Date  of  the  Agreement  Fecha  del  Acuerdo Date de l'accord Data dell'accordo Datum  van  de  overeenkomst  Data do acordo // // // // // // ITALIA (segue) // Bulgaria   //   Protocollo   sostitutivo   del   trattato   di  commercio  e  di navigazione  (1)  //  19.  12.  1950  //  //  Cile // Trattato di commercio e di navigazione  //  12.  7.  1898 // // Cuba // Trattato d'amicizia, di commercio e di  navigazione  //  //  //  //  Protocollo  addizionale  //  29. 12. 1903 // // Ecuador  //  Trattato  d'amicizia,  di commercio e di navigazione // 12. 8. 1900 //  //  //  Convenzione  addizionale  // 26. 2. 1911 // // Finlandia // Trattato di  commercio  e  di  navigazione  e  protocollo  finale  //  22. 10. 1924 // // Haiti  //  Convenzione  di  commercio  e  di navigazione e scambi di note // 14. 6.   1954   //   //  Iran  //  Trattato  di  commercio,  di  stabilimento  e  di navigazione  //  26.  1.  1955  //  //  //  Scambio  di note // 9. 2. 1955 // //</p>
    <p class="parrafo">Iugoslavia  //  Convenzione  di  commercio e di navigazione // 31. 3. 1955 // // Libano  //  Trattato  d'amicizia,  di  commercio e di navigazione // 15. 2. 1949 //  //  Liberia  //  Trattato  d'amicizia,  di commercio e di navigazione // 23. 10.  1862  //  //  //  Dichiarazione  comune  // 24. 11. 1951 // // Nicaragua // Trattato  d'amicizia,  di  commercio  e  di  navigazione  //  25.  1. 1906 // // Norvegia  //  Trattato  di  commercio  e  di navigazione // 14. 6. 1862 // // // Scambio  di  note  //  15.  12.  1967  // // Nuova Zelanda // Scambio di note // 24.   11.  1967  //  //  Panama  //  Trattato  d'amicizia,  di  commercio  e  di navigazione,  protocollo  e  scambio  di  note  //  7.  10.  1965  // // Perù // Trattato  di  commercio  e  di navigazione e dichiarazione // 23. 12. 1874 // // Polonia  //  Trattato  di  commercio  // 12. 5. 1922 // // Romania // Protocollo doganale  (1)  //  25.  11.  1950  //  // Stati Uniti // Trattato d'amicizia, di commercio  e  di  navigazione  //  2.  2. 1948 // // // Accordo supplementare al trattato   //  26.  9.  1951  //  //  Svezia  //  Trattato  di  commercio  e  di navigazione  //  14.  6.  1862  //  //  // Scambio di note // 15. 12. 1966 e 15. 12. 1967 // // Svizzera // Trattato di commercio</p>
    <p class="parrafo">//  27.  1.  1923  //  //  //  Protocolli  //  28. 11. 1925 e 30. 12. 1933 // // Turchia  //  Trattato  di  commercio  e  di navigazione e scambio di note // 29. 12.  1936  //  //  Ungheria  //  Trattato di commercio e di navigazione // 4. 7. 1928  //  //  //  Protocollo  doganale (1) // 28. 3. 1950 // // URSS // Trattato di  commercio  e  di  navigazione  //  11. 12. 1948 // // Uruguay // Trattato di commercio   //   26.  2.  1947  //  //  Venezuela  //  Trattato  d'amicizia,  di navigazione  e  di  commercio  //  19.  6. 1861 // // // Modus vivendi // 29. 6. 1939  //  //  Yemen  //  Trattato  d'amicizia e di relazioni economiche // 4. 9. 1937  //  //  //  // 1,4 // (1) Protocollo richiamato e riesaminato in occasione dell'accordo  commerciale  quadro  fra  i  due  paesi. // // // 1.2.3.4 // // // // // Medlemsstat Mitgliedstaat Krátos mélos</p>
    <p class="parrafo">Member  State  Estado  miembro  Etat membre Stato membro Lid-Staat Estado-membro // Tredjeland Drittland Tríti chóra</p>
    <p class="parrafo">Third  country  País  tercero  Pays  tiers  Paese terzo Derde land País terceiro // Aftalens art Art des Abkommens Fýsi tis symfonías</p>
    <p class="parrafo">Type   of   Agreement   Naturaleza   del   Acuerdo  Nature  de  l'accord  Natura dell'accordo  Aard  van  de  overeenkomst  Natureza  do  acordo // Aftalens dato Zeitpunkt des Abkommens Imerominía tis</p>
    <p class="parrafo">symfonías</p>
    <p class="parrafo">Date  of  the  Agreement  Fecha  del  Acuerdo Date de l'accord Data dell'accordo Datum  van  de  overeenkomst  Data  do  acordo  //  // // // // // LUXEMBOURG // Etats-Unis  //  Traité  d'amitié,  d'établissement  et  de  navigation // 23. 2. 1962   //   //   //   //   //  NEDERLAND  //  Afghanistan  //  Vriendschaps-  en handelsverdrag  //  26.  7.  1939 // // Arabische Republiek Egypte // Voorlopige handelsovereenkomst  //  17.  3.  1930 // // Bolivia // Handelsverdrag // 30. 5. 1929  //  //  Brazilië  //  Voorlopig  handelsakkoord  //  15.  3.  1937  //  // Bulgarije    //    Notawisseling   //   1/9.   3.   1922   //   //   Canada   // Handelsovereenkomst  //  11.  7.  1924 // // Colombia // Vriendschaps-, handels- en   scheepvaartverdrag  //  1.  5.  1829  //  //  Costa  Rica  //  Handels-  en scheepvaartovereenkomst  //  3.  6.  1957 // // El Salvador // Handelsverdrag en briefwisseling  //  13.  3.  1956  //  //  Ethiopië  //  Overeenkomst  nopens de meestbegunstigingsclausule  //  30.  9.  1926  // // Guatemala // Handelsverdrag</p>
    <p class="parrafo">//  12.  5.  1926  //  // Haïti // Handelsverdrag en notawisseling // 7. 9. 1926 //   //  Hongarije  //  Handelsovereenkomst  //  9.  12.  1924  //  //  Iran  // Voorlopig  handelsverdrag  en  briefwisseling  //  20.  6.  1928  // // Japan // Handels-    en   scheepvaartverdrag   //   6.   7.   1912   //   //   Jemen   // Vriendschapsverdrag   //   12.   4.  1939  //  //  Joegoslavië  //  Handels-  en scheepvaartverdrag  //  28.  5.  1930  //  // Liberia // Vriendschaps-, handels- en   scheepvaartverdrag   //   20.  12.  1862  //  //  Marokko  //  Handels-  en scheepvaartverdrag  //  18.  5.  1858  // // Maskate // Handelsverdrag // 27. 8. 1877  //  //  Mexico  //  Handelsverdrag  //  27.  1.  1950  //  // Noorwegen // Handels-  en  scheepvaartverdrag  //  20.  5.  1912 // // Oostenrijk // Handels- en   scheepvaartverdrag   //   28.   3.   1929   //  //  Polen  //  Handels-  en scheepvaartverdrag  //  30.  5.  1924  // // Roemenië // Handelsschikking // 29. 8.  1930  //  //  Tsjechoslowakije  // Overeenkomst // 20. 1. 1923 // // Turkije //   Notawisseling   //   21.   11.   1929   //   //   Uruguay  //  Handels-  en scheepvaartverdrag  //  29.  1.  1934  //  //  //  Protocol // 12. 6. 1953 // // Venezuela  //  Verdrag  betreffende  de diplomatieke betrekkingen // 11. 5. 1920 //  //  Verenigde  Staten  //  Vriendschaps-,  handels- en scheepvaartverdrag // 27.  3.  1956  //  // Zaïre // Overeenkomst met de internationale Vereniging van de  Kongo  //  27.  12.  1884  //  // Zuid-Afrika // Voorlopig akkoord nopens de handelsbetrekkingen   en  de  scheepvaart  //  20.  2.  1935  //  //  Zweden  // Handels-   en   scheepvaartverdrag   //   25.  9.  1847  //  //  Zwitserland  // Vriendschaps-  en  handelsverdrag  //  19.  8. 1875 // // // Aanvullend protocol //  24.  4.  1877  //  //  // // // // // // // Medlemsstat Mitgliedstaat Krátos mélos</p>
    <p class="parrafo">Member  State  Estado  miembro  Etat membre Stato membro Lid-Staat Estado-membro // Tredjeland Drittland Tríti chóra</p>
    <p class="parrafo">Third  country  País  tercero  Pays  tiers  Paese terzo Derde land País terceiro // Aftalens art Art des Abkommens Fýsi tis symfonías</p>
    <p class="parrafo">Type   of   Agreement   Naturaleza   del   Acuerdo  Nature  de  l'accord  Natura dell'accordo  Aard  van  de  overeenkomst  Natureza  do  acordo // Aftalens dato Zeitpunkt des Abkommens Imerominía tis</p>
    <p class="parrafo">symfonías</p>
    <p class="parrafo">Date  of  the  Agreement  Fecha  del  Acuerdo Date de l'accord Data dell'accordo Datum  van  de  overeenkomst  Data  do  acordo  //  //  // // // // UEBL/BLEU // Afrique  du  Sud  /  Zuid-  Afrika  //  Accord commercial provisoire / Voorlopig handelsakkoord  //  13.  7.  1937  // // Albanie / Albanië // Echange de lettres /  Briefwisseling  //  19.  2.  1929  //  //  Argentine  /  Argentinië // Accord provisoire  /  Voorlopig  akkoord  //  16.  1.  1934  // // Bolivie / Bolivia // Traité  d'amitié  et  de  commerce  /  Vriendschaps- en handelsverdrag // 18. 4. 1912  //  //  //  Avenant  au traité / Aanvullend protocol // 10. 12. 1963 // // Brésil  /  Brazilië  //  Accord commercial provisoire / Voorlopig handelsakkoord //   14.   1.  1932  //  //  Bulgarie  /  Bulgarije  //  Echange  de  lettres  / Briefwisseling  //  8.  2.  1926  //  //  Canada  //  Convention  de  commerce / Handelsovereenkomst   //   3.   7.   1924  //  //  Chili  //  Accord  commercial provisoire  /  Voorlopig  handelsakkoord  //  27.  8.  1936  //  //  Colombie  / Colombia  //  Echange  de  lettres portant application à l'UEBL du traité conclu entre  les  Pays-Bas  et  la  Colombie  le  1er  mai  1829  / Briefwisseling van toepassing   in  de  BLEU  voor  het  Verdrag  afgesloten  tussen  Nederland  en</p>
    <p class="parrafo">Colombia  van  1  mei  1829  // 19 et/en 22. 8. 1936 // // Equateur / Ecuador // Traité  d'amitié,  de  commerce  et  de  navigation / Vriendschaps-, handels- en scheepvaartverdrag  //  5.  3.  1887  //  //  //  Avenant au traité / Aanvullend protocol  //  19.  10.  1937  //  //  Guatemala  //  Traité  de  commerce  et de navigation  /  Handels-  en  scheepvaartverdrag  //  7.  11. 1924 // // Haïti // Accord  commercial  provisoire  /  Voorlopig  handelsakkoord // 9. 7. 1936 // // Hongrie  /  Hongarije  //  Echange de lettres / Briefwisseling // 30. 9. 1924 // //   Iran   //   Convention   de   commerce  et  de  navigation  /  Handels-  en scheepvaartovereenkomst  //  9.  5.  1929 // // Nouvelle-Zélande / Nieuw Zeeland //   Accord   commercial   provisoire   par   échange  de  lettres  /  Voorlopig handelsakkoord  bij  briefwisseling  //  5.  12.  1933  // // Pologne / Polen // Traité de commerce / Handelsverdrag // 30. 12. 1922 // // Roumanie /</p>
    <p class="parrafo">Roemenië  //  Accord  commercial  provisoire  /  Voorlopig handelsakkoord // 28. 8.  1930  //  //  Suisse / Zwitserland // Traité de commerce / Handelsverdrag // 26.  8.  1929  //  // Tchécoslovaquie / Tsjechoslowakije // Traité de commerce / Handelsverdrag  //  28.  12.  1925  //  // Union soviétique / USSR // Convention commerciale  provisoire  /  Voorlopige  handelsovereenkomst  // 5. 9. 1935 // // Uruguay  //  Accord  commercial  provisoire / Voorlopig handelsakkoord // 22. 2. 1937   //   //  Viêt-nam  /  Viëtnam  //  Echange  de  lettres  portant  sur  le traitement  de  la  nation  la  plus  favorisée  dans  le  domaine  tarifaire  / Briefwisseling  betreffende  de  toepassing  van  de  meestbegunstigingsclausule op  tarifair  gebied  //  16 et/en 20. 1. 1956 // // Yémen / Jemen // Convention commerciale   /   Handelsovereenkomst  //  7.  12.  1936  //  //  Yougoslavie  / Joegoslavië   //   Traité   de   commerce   et   de  navigation  /  Handels-  en scheepvaartverdrag  //  16.  12.  1926  //  //  // // // // // // // Medlemsstat Mitgliedstaat Krátos mélos</p>
    <p class="parrafo">Member  State  Estado  miembro  Etat membre Stato membro Lid-Staat Estado-membro // Tredjeland Drittland Tríti chóra</p>
    <p class="parrafo">Third  country  País  tercero  Pays  tiers  Paese terzo Derde land País terceiro // Aftalens art Art des Abkommens Fýsi tis symfonías</p>
    <p class="parrafo">Type   of   Agreement   Naturaleza   del   Acuerdo  Nature  de  l'accord  Natura dell'accordo  Aard  van  de  overeenkomst  Natureza  do  acordo // Aftalens dato Zeitpunkt des Abkommens Imerominía tis</p>
    <p class="parrafo">symfonías</p>
    <p class="parrafo">Date  of  the  Agreement  Fecha  del  Acuerdo Date de l'accord Data dell'accordo Datum  van  de  overeenkomst  Data do acordo // // // // // // UNITED KINGDOM // Afghanistan  //  Treaty  of  friendship  and  commerce  // 22. 11. 1921 // // // Trade  convention  //  5.  6.  1923  // // // Exchange of notes // 6. 5. 1930 // //  Argentina  //  Treaty  of amity, commerce and navigation // 2. 2. 1825 // // Bolivia  //  Treaty  of  commerce  // 1. 8. 1911 // // Burma // Treaty regarding the  recognition  of  Burmese  independence,  and related matters, with exchange of  notes  //  17.  10.  1947  //  // // Exchange of notes regulating commercial relations  pending  the  conclusion  of  a new Treaty of commerce and navigation //  24.  12.  1949  //  //  Colombia  //  Treaty  of  friendship,  commerce  and navigation  //  16.  2.  1866  //  // // Protocol applying the Treaty of certain parts  of  the  Dominions  //  20. 8. 1912 // // // Exchange of notes // 30. 12. 1938  //  //  Costa  Rica  //  Treaty  of friendship, commerce and navigation // 27.  11.  1849  //  //  //  Protocol respecting the application of the Treaty to</p>
    <p class="parrafo">certain  parts  of  the  Dominions // 18. 8. 1913 // // Czechoslovakia // Treaty of  commerce  with  declaration  //  14.  7.  1923  // // // // // // Finland // Treaty  of  commerce  and  navigation // 14. 12. 1923 // // Hungary // Treaty of commerce  and  navigation  //  23.  7.  1926  //  // Iran // Treaty of peace and commerce  //  4.  3.  1857 // // // Commercial convention // 9. 2. 1903 // // // Agreement  modifying  the  commercial  convention  // 21. 3. 1920 // // Japan // Treaty   of   commerce,   establishment   and  navigation,  with  Protocols  and exchanges  of  notes  //  14.  11.  1962 // // // Exchange of notes on voluntary export  control  //  14.  11.  1962  //  //  Liberia // Treaty of friendship and commerce  //  21.  11.  1848  // // // Agreement modifying the Treaty of 21. 11. 1848  //  23.  7.  1908  // // Morocco // General treaty // 9. 12. 1856 // // // Convention  of  commerce  and  navigation  //  9.  12. 1856 // // // Exchange of notes,  concerning  the  convention  of  9.  12. 1856 // 1. 3. 1957 // // Muscat and Oman //</p>
    <p class="parrafo">Treaty  of  friendship,  commerce  and  navigation  with  exchange of letters // 20.  12.  1951  //  //  Nepal  // Treaty of peace and friendship // 30. 10. 1950 //  //  Nicaragua  //  Treaty  of  friendship, commerce and navigation // 28. 7. 1905  //  //  Norway  // Convention of commerce and navigation // 18. 3. 1826 // //  //  Convention  regarding  the  application of the Convention of commerce of 1826  to  the  Dominions  //  16.  5.  1913  // // Peru // Treaty of friendship, commerce  and  navigation  //  10.  4.  1850  //  //  //  Agreement  relating to commerce  and  navigation  (with  Protocols  and  exchanges  of notes) // 6. 10. 1936  //  //  //  Exchange  of  notes  regarding  the  continuance  in  force of Articles  4  and  5  of  the  Commercial Agreement of 6. 10. 1936 // 28. 1. 1950 // // // // // Medlemsstat Mitgliedstaat Krátos mélos</p>
    <p class="parrafo">Member  State  Estado  miembro  Etat membre Stato membro Lid-Staat Estado-membro // Tredjeland Drittland Tríti chóra</p>
    <p class="parrafo">Third  country  País  tercero  Pays  tiers  Paese terzo Derde land País terceiro // Aftalens art Art des Abkommens Fýsi tis symfonías</p>
    <p class="parrafo">Type   of   Agreement   Naturaleza   del   Acuerdo  Nature  de  l'accord  Natura dell'accordo  Aard  van  de  overeenkomst  Natureza  do  acordo // Aftalens dato Zeitpunkt des Abkommens Imerominía tis</p>
    <p class="parrafo">symfonías</p>
    <p class="parrafo">Date  of  the  Agreement  Fecha  del  Acuerdo Date de l'accord Data dell'accordo Datum  van  de  overeenkomst  Data  do  acordo  // // // // // // UNITED KINGDOM (cont'd)  //  Poland  //  Treaty  of  commerce and navigation // 26. 11. 1923 // //  Romania  //  Treaty  of  commerce and navigation with Protocols and exchange of  notes  //  6.  8.  1930 // // Soviet Union // Temporary Commercial Agreement //  16.  2.  1934  //  //  Sweden // Treaty of peace and commerce // 11. 4. 1654 //  //  //  Treaty  of  commerce  //  17.  7.  1656 // // // Treaty of peace and commerce  //  21.  10.  1661  //  // // Treaty of commerce and alliance // 5. 2. 1766  //  //  //  Treaty  of peace, union and friendship // 18. 7. 1812 // // // Convention  of  commerce  and  navigation  //  18.  3. 1826 // // Switzerland // Treaty  of  friendship,  commerce  and reciprocal establishment // 6. 9. 1855 // //  //  Convention  applying  the Treaty of 1855 to the Dominions // 30. 3. 1914 //  //  //  Exchange  of  notes  applying to Liechtenstein Commercial Agreements in  force  //  26.  4. 1924 // // Turkey // Treaty of commerce and navigation // 1.  3.  1930  //  // // Exchange of notes relating to certain commercial matters</p>
    <p class="parrafo">//  28.  2.  1957  //  //  United States // Convention of commerce // 3. 7. 1815 //  //  //  Convention  // 20. 10. 1818 // // // Convention of commerce // 6. 8. 1827  //  //  Venezuela  //  Treaty  of amity, commerce and navigation // 18. 4. 1825  //  //  //  Convention // 29. 10. 1834 // // // Exchange of notes // 3. 2. 1903  //  //  Yugoslavia  // Treaty of commerce and navigation with exchanges of notes  //  12.  5.  1927  //  //  //  Agreement on trade and payments // 27. 11. 1936 // // // //</p>
  </texto>
</documento>
