Está Vd. en

Documento DOUE-L-1985-80389

Reglamento (CEE) nº 1534/85 del Consejo, de 4 de junio de 1985, relativo a la apertura, reparto y modo de gestión de un contingente arancelario comunitario para los arenques incluidos en la subpartida 03.01 B I a) 2 del arancel aduanero común.

Publicado en:
«DOCE» núm. 147, de 6 de junio de 1985, páginas 13 a 15 (3 págs.)
Departamento:
Comunidades Europeas
Referencia:
DOUE-L-1985-80389

TEXTO ORIGINAL

EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Economica Europea y , en particular , su articulo 113 ,

Vista la propuesta de la Comision ,

Considerando que , para los arenques enteros , descabezados o troceados , importados entre el 16 de junio y el 14 de febrero , frescos , refrigerados o congelados de la subpartida 03.01 B I a ) 2 del arancel aduanero comun , la Comunidad se ha comprometido a abrir , cada ano , un contingente arancelario comunitario limitado a la cantidad de 34 000 toneladas sin derechos , bajo la condicion de respetar el precio de referencia ; que procede , por tanto , abrir , para el periodo que va del 16 de junio de 1985 al 14 de febrero de 1986 , dicho contingente arancelario , teniendo en cuenta la obligacion de respetar el precio de referencia fijado ;

Considerando que , segun lo dispuesto en el articulo 64 del Acta de adhesion de 1979 , la Republica Helénica esta obligada , para dicho producto , a aplicar integramente el derecho del arancel aduanero comun a partir del 1 de enero de 1981 ; que conviene , por tanto , satisfacer , beneficiandose de dicho contingente arancelario , las necesidades de este Estado miembro durante el periodo contingentario ;

Considerando que es necesario garantizar , principalmente el acceso igual y continuo de todos los importadores a dicho contingente y la aplicacion , sin interrupcion , a todas las importaciones de las tasas previstas por dicho contingente hasta el agotamiento de este ultimo ; que un sistema de utilizacion del contingente arancelario comunitario , basado en un reparto entre los Estados miembros , parece susceptible de respetar la naturaleza comunitaria de dicho contingente de acuerdo con los principios enumerados antes ; que este reparto , para que sea lo mas representativo posible de la evolucion real del mercado de dicho producto , debe efectuarse en proporcion a las necesidades calculadas , tanto a partir de los datos estadisticos relativos a las importaciones procedentes de terceros paises durante un periodo de referencia representativo , como a partir de las perspectivas economicas para el periodo contingentario considerado ;

Considerando que , durante los tres ultimos anos para los que se dispone de datos estadisticos completos , las importaciones correspondientes de cada uno de los Estados miembros representan , en relacion con las importaciones totales de dicho producto , los porcentajes siguientes :

Estados miembros 1981 1982 1983

Benelux 5,02 6,12 5,99

Dinamarca 64,78 71,77 69,61

Alemania 22,70 15,78 21,94

Grecia - - -

Francia 2,66 2,10 1,48

Irlanda - - -

Italia - - -

Reino Unido 4,84 4,23 0,98

Considerando que , teniendo en cuenta estos elementos y la evolucion previsible del mercado de estos productos durante el periodo contingentario , las cuotas de participacion inicial podran establecerse tal como se indica en los articulos 2 y 3 ;

Considerando que , para tener en cuenta la eventual evolucion de las importaciones de dicho producto , es conveniente dividir en dos tramos el volumen del contingente ; el primer tramo se reparte , el segundo constituye una reserva destinada a satisfacer posteriormente las necesidades de los Estados miembros que hayan agotado su cuota inicial ; que , para garantizar a los importadores una cierta seguridad , es conveniente fijar el primer tramo del contingente arancelario comunitario en un nivel importante que en este caso puede situarse en 33 000 toneladas ;

Considerando que las cuotas iniciales pueden agotarse con mayor o menor rapidez ; que , para tener en cuenta este hecho y evitar toda discontinuidad , conviene que todo Estado miembro que haya utilizado casi totalmente su cuota inicial haga uso de una cuota complementaria de la reserva ; que todo Estado miembro debe hacer uso de esta cuota cuando cada una de sus cuotas complementarias esté casi totalmente utilizada , y esto tantas veces como lo permita la reserva ; que las cuotas inicial y complementaria deben ser validas hasta el fin del periodo contingentario ; que esta forma de gestion requiere una estrecha colaboracion entre los Estados miembros y la Comision , la cual , principalmente , debe poder seguir el estado de agotamiento del volumen del contingente e informar de ello a los Estados miembros ;

Considerando que , si en una determinada fecha del periodo contingentario existe un saldo importante en uno u otro Estado miembro , es indispensable que este Estado devuelva a la reserva un porcentaje apreciable de dicho saldo , para evitar que una parte del contingente arancelario comunitario quede sin utilizar en un Estado miembro pudiendo utilizarse en otros ;

Considerando que , estando el Reino de Bélgica , el Reino de los Paises Bajos y el Gran Ducado de Luxemburgo unidos y representados por la Union Benelux , cualquier operacion relativa a la gestion de la cuota atribuida a dicha Union Economica podra ser efectuada por uno de sus miembros ,

HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :

Articulo 1

1 . Para el periodo comprendido entre el 16 de junio de 1985 y el 14 de febrero de 1986 , se abrira un contingente arancelario comunitario de 34 000 toneladas para los arenques frescos , refrigerados o congelados , de la subpartida 03.01 B I a ) 2 del arancel aduanero comun .

2 . Dentro del limite de este contingente arancelario se suspendera totalmente el derecho del arancel aduanero comun .

3 . Las importaciones de estos arenques que se beneficien ya de la exencion del derecho de aduana a causa de otro régimen arancelario preferencial no seran imputables a dicho contingente arancelario .

4 . El beneficio del contingente arancelario citado en el apartado 1 estara supeditado a que se respete el precio de referencia eventualmente fijado .

Articulo 2

1 . El volumen del contingente arancelario citado en el apartado 1 del

articulo 1 se dividira en dos tramos .

2 . El primer tramo , con un volumen de 33 000 toneladas , se repartira entre determinados Estados miembros ; las cuotas que , salvo lo dispuesto en el articulo 6 , seran validas del 16 de junio de 1985 al 14 de febrero de 1986 , se elevaran a las cantidades que se indican a continuacion :

( en toneladas )

Benelux 1 700

Dinamarca 21 285

Alemania 8 667

Francia 648

Reino Unido 700

3 . El segundo tramo , que constituira la reserva ,

sera de 1 000 toneladas .

Articulo 3

Si un importador proyecta importar los productos en cuestion a Grecia , Irlanda o Italia y solicita beneficiarse del contingente , el Estado miembro interesado deducira de la reserva una cuota igual a sus necesidades , en la medida en que el saldo disponible de esta reserva lo permita .

Articulo 4

1 . Si la cuota inicial de un Estado miembro , con arreglo a lo establecido en el apartado 2 del articulo 2 , o esta misma cuota rebajada de la fraccion devuelta a la reserva , al haber sido aplicado el articulo 5 , se ha utilizado en un 90 % o mas , este Estado miembro procedera , sin demora , mediante notificacion a la Comision , a hacer uso de la reserva , en la medida en que ésta lo permita , una segunda cuota igual al 10 % de su cuota inicial , redondeada , en su caso , a la unidad superior .

2 . Si , después del agotamiento de su cuota inicial , la segunda cuota usada por un Estado miembro se utiliza en un 90 % o mas , este Estado procedera , sin demora , en las condiciones citadas en el apartado 1 , a hacer uso de una tercera cuota igual al 5 % de su cuota inicial , redondeada , en su caso , a la unidad superior .

3 . Si , después del agotamiento de su segunda cuota , la tercera cuota usada por un Estado miembro ha sido utilizada en un 90 % o mas , este Estado miembro procedera , en las condiciones citadas en el apartado 1 , a hacer uso de una cuarta cuota igual a la tercera .

Este proceso se aplicara hasta el agotamiento de las reservas .

4 . No obstante lo dispuesto en los apartados 1 , 2 y 3 , todo Estado miembro podra proceder a hacer uso de cuotas inferiores a las fijadas en estos parrafos , si existieran razones para pensar que no se agotaran . Informaran a la Comision de los motivos que le han obligado a aplicar las disposiciones del presente apartado .

Articulo 5

Las cuotas complementarias usadas en aplicacion del articulo 4 seran validas hasta el 14 de febrero de 1986 .

Articulo 6

Los Estados miembros devolveran a la reserva , a mas tardar el 15 de noviembre de 1985 , la fraccion no utilizada de sus cuotas iniciales que , el 1 de noviembre de 1985 , exceda del 10 % del volumen inicial . Podran

devolver una cantidad mayor si existieran razones para pensar que ésta podria no ser utilizada .

Los Estados miembros comunicaran a la Comision , a mas tardar el 15 de noviembre de 1985 , el total de las importaciones de dicho producto realizadas hasta el 1 de noviembre de 1985 inclusive , y atribuidas al contingente arancelario comunitario , asi como , en su caso , la fraccion de su cuota inicial que devuelvan a la reserva .

Articulo 7

La Comision contabilizara los volumenes de las cuotas abiertas para los Estados miembros , con arreglo a lo dispuesto en los articulos 2 , 3 y 4 e informara a cada uno de ellos , cuando haya recibido las notificaciones , del estado de agotamiento de la reserva .

La Comision informara a los Estados miembros , a mas tardar el 20 de noviembre de 1985 , del volumen de la reserva , tras las devoluciones efectuadas en aplicacion del articulo 6 .

La Comision velara para que el uso de una cuota que agote la reserva se limite al saldo disponible y , a este efecto , indicara su volumen al Estado miembro que proceda a este ultimo uso .

Articulo 8

1 . Los Estados miembros adoptaran las medidas oportunas para que la apertura de las cuotas complementarias que hayan sido utilizadas en aplicacion del articulo 4 hagan posible las atribuciones , sin discontinuidad , de su parte acumulada del contingente comunitario .

2 . Los Estados miembros garantizaran a los importadores de dicho producto el libre acceso a las cuotas que les sean atribuidas .

3 . Los Estados miembros procederan a la atribucion a sus cuotas de las importaciones de dicho producto a medida que el producto se presente en la aduana al amparo de declaraciones de despacho a libre practica .

4 . El estado de agotamiento de las cuotas de los Estados miembros se comprobara sobre la base de las importaciones atribuidas en las condiciones establecidas en el apartado 3 .

Articulo 9

A peticion de la Comision , los Estados miembros le comunicaran las importaciones efectivamente atribuidas a sus cuotas .

Articulo 10

Los Estados miembros y la Comision colaboraran estrechamente para que sea respetado el presente Reglamento .

Articulo 11

El presente Reglamento entrara en vigor el 16 de junio de 1985 .

El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro .

Hecho en Luxemburgo , el 4 de junio de 1985 .

Por el Consejo

El Presidente

L. GRANELLI

ANÁLISIS

  • Rango: Reglamento
  • Fecha de disposición: 04/06/1985
  • Fecha de publicación: 06/06/1985
  • Fecha de entrada en vigor: 16/06/1985
Materias
  • Contingentes arancelarios
  • Importaciones
  • Pescado

subir

Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado

Avda. de Manoteras, 54 - 28050 Madrid