Edukia ez dago euskaraz

Zu hemen zaude

Documento DOUE-L-1984-80053

Reglamento (CEE) nº 283/84 de la Comisión, de 1 de febrero de 1984, relativo a la prosecución de las acciones referentes a la mejora de la calidad de la leche en la Comunidad contempladas en el Reglamento (CEE) nº 1271/78.

Publicado en:
«DOCE» núm. 32, de 3 de febrero de 1984, páginas 28 a 31 (4 págs.)
Departamento:
Comunidades Europeas
Referencia:
DOUE-L-1984-80053

TEXTO ORIGINAL

REGLAMENTO ( CEE ) N º 283/84 DE LA COMISION

relativo a la prosecución de las acciones referentes a la mejora de la calidad de la leche en la Comunidad contempladas en el Reglamento ( CEE ) n º 1271/78

LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea ,

Visto el Reglamento ( CEE ) n º 1079/77 del Consejo , de 17 de mayo de 1977 , relativo a una tasa de corresponsabilidad y a las medidas destinadas a la ampliación de los mercados en el sector de la leche y de los productos lácteos (1) , modificado en último lugar por el Reglamento ( CEE ) n º 1209/83 (2) y , en particular , su artículo 4 ,

Considerando que las medidas emprendidas sobre la base del Reglamento ( CEE ) n º 1271/78 de la Comisión (3) , modificado en último lugar por el Reglamento ( CEE ) n º 2341/78 (4) , y proseguidas en los Reglamentos ( CEE ) n º 2936/79 (5) , ( CEE ) n º 1079/81 (6) , ( CEE ) n º 272/82 (7) y n º 593/83 (8) se han mostrado eficaces para mejorar la calidad de la leche en la Comunidad ;

Considerando que en Irlanda , Italia y Grecia existen dificultades más importantes en el ámbito de la calidad de la leche cruda que en los otros Estados miembros ; que conviene , por lo tanto , reforzar las medidas en vías de ejecución en dichos países ;

Considerando que a las organizaciones , instituciones , empresas y agrupaciones de productores que posean la calificación y la experiencia necesarias , se les debe , por lo tanto , invitar nuevamente a que propongan los programas detallados cuya ejecución les corresponderá ;

Considerando que , para las otras modalidades , es posible recoger lo esencial de las disposiciones de los reglamentos anteriores , teniendo en cuenta la experiencia adquirida en la materia ;

Considerando que las medidas previstas en el presente Reglamento concuerdan con el dictamen del Comité de gestión de la leche y de los productos lácteos ,

HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :

Artículo 1

1 . En las condiciones previstas en el presente Reglamento , en Irlanda , Italia y Grecia , se procede al estímulo de las siguientes medidas :

a ) del análisis bacteriológico de la leche cruda ;

b ) del examen de los aspectos sanitarios de la leche cruda ;

c ) del control de las máquinas de ordeñar ;

d ) de los consejos individuales a los productores en lo que se refiere a la producción ( higiene de los establos , ordeño y salud del ganado ) y a la conservación de la leche ( refrigeración ) ;

e ) de los consejos para la recogida ( materiales comunes , centros de recogida ) y el transporte de la leche cruda ( condiciones , material y utilización de camiones-cisterna ) ;

f ) del establecimiento de centros colectivos de recogida de leche , en su caso , con refrigeración ;

En casos excepcionales debidamente justificados , las ayudas podrían igualmente otorgarse a las explotaciones individuales ;

g ) en los casos debidamente justificados , del análisis de la composición de la leche cruda y de los materiales destinados al transporte de las muestras ;

h ) de la formación de personal cualificado para el control de la calidad y para la recogida de la leche .

2 . Unicamente se podrá optar por las acciones previstas en el apartado 1 , si éstas han comenzado después del 28 de febrero de 1984 ; dichas acciones se ejecutarán en un plazo de dos años siguiente a la firma del contrato contemplado en el apartado 3 del artículo 5 y , en todo caso , antes del 1 de octubre de 1986 . No obstante , en casos excepcionales , se podrá conceder un plazo más largo de acuerdo con el apartado 2 del artículo 5 , con el fin de garantizar la mayor eficacia de la acción de que se trate .

3 . El plazo de ejecución fijada en el apartado 2 no excluirá que ulteriormente se acuerde una prórroga del mismo , si el contratante presentare una solicitud en tal sentido al organismo competente , antes de la fecha de expiración , y proporcionare la prueba de que , a consecuencia de circunstancias excepcionales que no le son imputables , no está en condiciones de respetar el plazo inicialmente previsto .

Artículo 2

1 . Las acciones contempladas en el apartado 1 del artículo 1 , serán propuestas y ejecutadas por las instituciones , organismos , empresas o agrupaciones de productores que :

a ) posean las cualificaciones y la experiencia necesarias ;

b ) presenten las garantías adecuadas que aseguren el buen fin de los trabajos .

Las propuestas que procedan de empresas individuales , únicamente se considerarán si fueren especialmente justificadas y si no afectaren a las actividades de los organismos regionales especializados en la materia .

2 . La contribución comunitaria se limitará al 90 % de los gastos que resulten de las acciones contempladas . La contribución comunitaria de las acciones contempladas en la letra h ) del apartado 1 del artículo 1 no podrá sobrepasar el 10 % de los gastos que , tal como se define en el apartado 1 del artículo 1 , resulten de las acciones ejecutadas en el Estado miembro de

que se trate .

3 . Para la contribución comunitaria , en lo que se refiere a las letras a ) , b ) y g ) del apartado 1 del artículo 1 , únicamente se considerará el primer material de laboratorios de análisis que comprenda :

- un equipo ( incluidas , eventualmente , las incubadoras ) para el examen bacteriológico de la leche , incluido el equipo informático en la medida en que forma parte de la instalación , pero con exclusión del logicial ,

- un equipo para la presencia de impurezas , de antibióticos , de sustancias inhibidoras de la leche cruda , incluido el equipo informático en la medida en que forma parte de la instalación , pero con la exclusión del logicial ,

- un equipo para la determinación de la mamitis en la leche cruda ;

en los casos debidamente justificados :

- un equipo para la toma de muestras , el transporte , la selección , la conservación y la preparación de las muestras .

- un equipo para el análisis de los contenidos en materias grasas , proteínas y lactosa de la leche , incluido el equipo informático en la medida en que forma parte de la instalación , pero con exclusión del logicial .

El primer equipo de laboratorios existentes con aparatos perfeccionados y más rentables se considerará como una acción contemplada en las letras a ) , b ) y g ) del apartado 1 del artículo 1 .

Para la financiación , únicamente se considerarán los aparatos cuyas capacidades técnicas estén suficientemente explotadas .

4 . Si se tratare de una propuesta presentada por una empresa que compre leche o por una organización que represente a tales empresas , la participación de la Comunidad estará subordinada al compromiso del interesado , de establecer , en su zona de actividad , un sistema de pago diferenciado de la leche , de acuerdo con su calidad bacteriológica , dentro del plazo fijado en el contrato para la ejecución de las medidas aceptadas .

En los demás casos , el interesado deberá comprometerse a promover , en su zona de actividad , un sistema de pago diferenciado de la leche , de acuerdo con su calidad bacteriológica , antes del 1 de octubre de 1985 , o , si dicho sistema existiere , ya , se comprometerá a hacerlo prorrogar .

5 . Los gastos generales que resulten de las acciones contempladas en el apartado 1 del artículo 1 , serán asumidos únicamente dentro del 2 % del importe total aprobado .

Artículo 3

1 . A los interesados se les invitará a que transmitan , antes del 1 de marzo de 1984 , a la autoridad competente designada por los Estados miembros , en lo sucesivo denominada « organismo competente » , las propuestas detalladas y completas relativas a las acciones contempladas en el apartado 1 del artículo 1 .

En caso de no respeto a dicha fecha , la propuesta se considerará nula y sin valor .

2 . Las demás modalidades de sumisión de las propuestas , serán las que precisan los organismos competentes en un dictamen publicado en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n º C 35 de 11 de febrero de 1982 , página 8 .

Artículo 4

1 . La propuesta completa comprenderá :

a ) el nombre y la dirección del interesado ;

b ) todos los detalles relativos a las acciones propuestas , con indicación de los plazos de ejecución , de los resultados esperados y de los terceros que intervengan eventualmente en la ejecución ;

c ) el precio neto libre de impuestos ofrecido para dichas acciones , expresado en la moneda del Estado miembro en cuya territorio esté establecido el interesado , con indicación de la distribución de dicho importe por rúbrica , así como del plan de financiación correspondiente ;

d ) las modalidades de pago deseadas de la contribución comunitaria , de acuerdo con las letras a ) o b ) del apartado 1 del artículo 7 ;

e ) el último informe de actividades disponible , en la medida en que no esté ya a disposición del organismo competente .

2 . Una propuesta únicamente será válida si :

a ) es presentada por un interesado que reúna las condiciones definidas en el apartado 1 del artículo 2 ;

b ) está acompañada de un compromiso de respeto de las disposiciones del presente Reglamento , en particular , el compromiso contemplado en el apartado 5 del artículo 2 .

Artículo 5

1 . Antes del 1 de mayo de 1984 , el organismo competente :

a ) examinará , desde el punto de vista formal y material , las propuestas recibidas y , en su caso , los documentos que las completen . Dicho organismo se asegurará de que las propuestas concuerden con las disposiciones del artículo 4 y solicitará a los interesados que las completen , si fuere necesario ;

b ) establecerá una lista de todas las propuestas recibidas y transmitirá a la Comisión dicha lista , así como una copia de cada propuesta acompañada de un dictamen motivado que indique , en particular , si la propuesta concuerda o no con el Reglamento .

2 . Previa audición de los medios económicos de que se trate y previo examen de las propuestas por el Comité de gestión de la leche y de los productos lácteos , en virtud del artículo 31 del Reglamento ( CEE ) n º 804/68 del Consejo (9) , la Comisión establecerá , antes del 1 de julio de 1984 , la lista de las propuestas tenidas en cuenta para una financiación .

3 . Los organismos competentes celebrarán con los interesados , antes del 1 de septiembre de 1984 , los contratos relativos a las acciones tenidas en cuenta , por lo menos en dos ejemplares firmados por el interesado y el organismo competente . Los organismos competentes utilizarán para ello , los contratos tipo que la Comisión pondrá a su disposición .

4 . El organismo competente informará a cada interesado , en el plazo más breve , sobre el curso que se haya dado a sus propuestas .

Artículo 6

1 . El contrato contemplado en el apartado 3 del artículo 5 :

a ) recogerá los detalles contemplados en el apartado 1 del artículo 4 o hará referencia de ello ;

b ) completará dichos detalles , en su caso , con las condiciones

suplementarias que resulten del apartado 1 del artículo 5 .

2 . El organismo competente enviará , sin demora , una copia del contrato a la Comisión .

3 . El organismo competente velará por el cumplimiento de las condiciones acordadas , en particular , mediante controles sobre el terreno .

Artículo 7

1 . El organismo competente pagará al interesado de acuerdo con la opción que haya expresado en su propuesta :

a ) bien , dentro de un plazo de seis semanas calculado a partir del día de la firma del contrato y del pliego de condiciones , un único anticipo que ascenderá al 60 % de la contribución comunitaria convenida ;

b ) bien , en intervalos de cuatro meses , cuatro anticipos iguales que ascenderá cada uno al 20 % de la contribución comunitaria convenida ; el primero de dichos anticipos podrá pagarse en un plazo de seis semanas calculado a partir del día de la firma del contrato y del pliego de condiciones .

No obstante , durante la ejecución de un contrato , el organismo competente podrá :

- diferir el pago de un anticipo total o parcialmente cuando compruebe , en particular , a raíz de los controles contemplados en el apartado 3 del artículo 6 , algunas irregularidades en la ejecución de las acciones de que se trate , o un desfase importante entre la fecha prevista para el pago del anticipo y la fecha en la cual el interesado realizará efectivamente los gastos previstos ,

- en casos excepcionales , adelantar el pago de un anticipo total o parcialmente , a instancia justificada del interesado , cuando éste deba realizar una parte importante de los gastos en una fecha que se presenta sensiblemente anterior a la prevista para el pago de la contribución comunitaria , de dichos gastos .

2 . El pago de cada anticipo estará subordinado a la prestación , ante el organismo competente , de una fianza igual al importe del anticipo aumentado en un 10 % .

3 . La devolución de las fianzas y el pago del saldo por parte del organismo competente , quedarán subordinados :

a ) a la comprobación por el organismo competente , del cumplimiento por parte del interesado , de sus obligaciones establecidas en el contrato y en el pliego de condiciones ;

b ) a la transmisión al organismo competente del informe contemplado en el apartado 1 del artículo 8 y a una verificación de las indicaciones de dicho informe por el organismo competente .

No obstante , a instancia justificada del interesado , el saldo podrá pagarse tras la ejecución de la medida y una vez presentado el informe que contempla el artículo 8 y con la condición de que las fianzas se hayan prestado cubriendo el importe total de la contribución comunitaria , aumentado en un 10 % .

c ) a la transmisión al organismo competente del informe contemplado en el apartado 1 del artículo 8 y a una verificación de las indicaciones de dicho informe por el organismo competente .

4 . En la medida en que las condiciones contempladas en el apartado 3 no se cumplan , se perderán las fianzas . En dicho caso , el importe de que se trate será deducido de los gastos del Fondo Europeo de Orientación y de Garantía Agrícola ( FEOGA ) , sección « Garantía » y , más particularmente de aquéllos que resulten de las medidas contempladas en el artículo 4 del Reglamento ( CEE ) n º 1079/77 .

Artículo 8

1 . Cualquier interesado que tenga a su cargo una de las acciones contempladas en el apartado 1 del artículo 1 , someterá al organismo competente , dentro de un plazo de cuatro meses a partir de la fecha final fijada en el contrato para la ejecución de las acciones , un informe detallado sobre la utilización de los fondos comunitarios atribuidos y sobre los resultados de las acciones de que se trate .

2 . El organismo competente presentará a la Comisión un certificado de correcta ejecución para todo contrato ejecutado , así como un ejemplar del informe final .

Artículo 9

El presente Reglamento entrará en vigor el tercer día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas .

El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro .

Hecho en Bruselas , el 1 de febrero de 1984 .

Por la Comisión

Poul DALSAGER

Miembro de la Comisión

(1) DO n º L 131 de 26 . 5 . 1977 , p. 6 .

(2) DO n º L 132 de 21 . 5 . 1983 , p. 6 .

(3) DO n º L 156 de 14 . 6 . 1978 , p. 39 .

(4) DO n º L 282 de 7 . 10 . 1978 , p. 11 .

(5) DO n º L 334 de 28 . 12 . 1979 , p. 16 .

(6) DO n º L 112 de 24 . 4 . 1981 , p. 15 .

(7) DO n º L 28 de 5 . 2 . 1982 , p. 17 .

(8) DO n º L 71 de 17 . 3 . 1983 , p. 20 .

(9) DO n º L 148 de 28 . 6 . 1968 , p. 13 .

ANÁLISIS

  • Rango: Reglamento
  • Fecha de disposición: 01/02/1984
  • Fecha de publicación: 03/02/1984
  • Fecha de entrada en vigor: 06/02/1984
Referencias posteriores

Criterio de ordenación:

  • SE MODIFICA:
Referencias anteriores
Materias
  • Análisis
  • Ayudas
  • Contratos
  • Feoga Garantía
  • Fianza
  • Grecia
  • Irlanda
  • Italia
  • Laboratorios
  • Leche
  • Normas de calidad
  • Organismo de intervención
  • Productos lácteos

subir

Estatuko Aldizkari Ofiziala Estatu Agentzia

Manoteras Etorb., 54 - 28050 Madril