Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado

Ministerio de la Presidencia Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado

Está Vd. en

Documento DOUE-L-1982-80210

Directiva del Consejo, de 17 de mayo de 1982, por la que se modifica por segunda vez la Directiva 76/768/CEE relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros en materia de productos cosméticos.

TEXTO

EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y , en particular , su artículo 100 ,

Vista la propuesta de la Comisión (1) ,

Visto el dictamen del Parlamento Europeo (2) ,

Visto el dictamen del Comité Económico Social (3) ,

Considerando que , en el momento de la aplicación de la Directiva 76/768/CEE del Consejo , de 27 de julio de 1976 , relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros en materia de productos cosméticos (4) , modificada por la Directiva 79/661/CEE (5) , se ha puesto de manifiesto la conveniencia de introducir determinadas modificaciones en los Anexos II , III , IV y V ;

Considerando que con vistas a la salvaguardia de la salud pública , conviene adoptar disposiciones relativas a las advertencias que deberán incluirse obligatoriamente en el etiquetado de los productos cosméticos que contengan ácido tioglicólico , sus sales y ésteres ;

Considerando que el empleo de agua oxigenada no se limita a los colorantes de oxidación para la coloración del cabello y que conviene por tanto permitir igualmente la presencia de dicha sustancia en los preparados para tratamientos capilares , haciendo constar obligatoriamente en el etiquetado determinadas advertencias , con vistas a la salvaguardia de la salud ;

Considerando que no procede indicar en la etiqueta , en determinadas condiciones , el contenido en formaldehido , cuando dicha sustancia no se utilice como ingrediente del producto cosmético pero esté presente inevitablemente como residuo de tratamiento de materias primas ;

Considerando que conviene precisar el campo de aplicación y/o el empleo de la hidroquinona ;

Considerando que procede fijar la concentración máxima de potasa cáustica o de sosa cáustica autorizada en los depilatorios ;

Considerando que se puede adoptar una decisión en lo que se refiere a las sustancias que figuran en el Anexo IV ( 1 ª parte ) de la Directiva 76/768/CEE , de conformidad con el artículo 5 de ésta ;

Considerando que el Anexo IV ( 2 ª y 3 ª partes ) de esta misma Directiva no concuerda con la lista de colorantes realmente utilizados en la preparación de productos cosméticos y que conviene por tanto actualizarla ;

Considerando que se puede establecer una lista de sustancias autorizadas como agentes conservadores sobre la base de las últimas investigaciones científicas y técnicas ;

Considerando que conviene prever un procedimiento rápido para la actualización de los anexos ;

Considerando que la presencia de restos de sustancias que no pueden contener los productos cosméticos , según el Anexo II de la Directiva 76/768/CEE , es tecnológicamente inevitable con procedimientos de fabricación correctos y que , por ello , conviene adoptar determinadas disposiciones al respecto ;

Considerando que las versiones en lengua inglesa , alemana y neerlandesa de la Directiva 76/768/CEE contienen errores tipográficos , que conviene corregir ,

HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA :

Artículo 1

La Directiva 76/768/CEE será modificada de acuerdo con las disposiciones siguientes :

Artículo 2

El Anexo II será modificado como sigue :

- el título será sustituido por el texto siguiente :

« Lista de las sustancias que no pueden entrar en la composición de productos cosméticos » ;

- el número 46 « Bario ( sales de ) » será sustituido por :

« Bario ( sales de ) , con excepción del sulfato de bario , del sulfuro de bario en las condiciones previstas en el Anexo III ( 1 ª parte ) , de las

lacas a base de sulfato de bario y de los pigmentos preparados a partir de los colorantes que figuran en la lista de los Anexos III ( 2 ª parte ) y IV ( 2 ª y 3 ª partes ) que llevan el índice : 1 ( Ba ) » ;

- el número 191 « Fluorhídrico ( ácido ) » será sustituido por :

« Fluorhídrico ( ácido ) , sus sales , sus compuestos complejos y los hidrofluoruros salvo las excepciones que figuran en el Anexo III ( 1 ª parte ) » ;

- el número 221 « Mercurio y sus compuestos » será sustituido por :

« Mercurio y sus compuestos , salvo las excepciones que figuran en los Anexos V y VI ( 2 ª parte ) » ;

- el número 268 « Fenol y sus sales alcalinas , salvo las excepciones previstas en el Anexo III » será sustituido por :

« Acido pícrico » ;

- el número 321 « Tiourea y sus derivados , con excepción de los que figuran en el Anexo IV ( 1 ª parte ) » será sustituido por :

« Tiourea y sus derivados , salvo la excepción que figura en el Anexo III ( 1 ª parte ) » ;

- el número 350 « Tetrabromosalicilanilidas » será sustituido por :

« Tetrabromosalicilanilidas salvo como impurezas de la tribromosalicilanilida según los criterios fijados en el Anexo IV ( 1 ª parte ) » ;

- el número 351 « Dibromosalicilanilidas , incluido el metabromomsalan ( ) y dibromomsalan ( ) » será sustituido por :

« Dibromosalicilanilidas , salvo como impurezas de la tribromosalicilanilida según los criterios fijados en el Anexo IV ( 1 ª parte ) » ;

- el número 360 « Aceite de Sassafrás officinale Nees con contenido de safrol » será sustituido por :

« Safrol salvo contenidos normales en los aceites naturales utilizados y siempre que la concentración no exceda de :

100 ppm el producto acabado ,

50 ppm en los productos para la higiene dental y bucal , siempre que el safrol no esté presente en los dentífricos destinados especialmente a los niños » .

Artículo 3

1 . El Anexo III ( 1 ª parte ) será sustituido por el anexo que figura en el Anexo I de la presente Directiva .

2 . El Anexo III ( 2 ª parte ) será modificado como sigue :

a ) Rojos

- En las columnas tercera y sexta , se suprimirá :

- E 180 para el colorante n º 10 correspondiente al Número Indice Color 15 850 .

- E 420 para el colorante n º 26 correspondiente al Número Indice Color 77 015 .

- En la segunda columna será sustituido :

15 630 Ba por 15 630 : 1 ( Ba ) ,

15 630 Sr por 15 630 : 3 ( Sr ) ,

15 865 Sr por 15 865 : 3 ( Sr ) ,

45 170 Ba por 45 170 : 1 ( Ba ) .

b ) Naranjas y amarillos

- Para el colorante n º 23 , será sustituido en la segunda columna el número 45 395 por 45 396 .

c ) Verdes y azules

Para el colorante n º 4 correspondiente al Número Indice Color 44 090 se anotará el n º E 142 en las columnas tercera y sexta .

d ) Violetas , marrones , negros y blancos

- Se suprimirá el colorante n º 8 correspondiente al Número Indice Color 77 005 .

- En las columnas tercera y sexta se suprimirá respectivamente Parte de E 153 y E 153 para los colorantes 12 y 13 correspondientes a los Números Indice Color 77 266 y 77 267 .

- Se añadirá el número de orden 26 y se anotará el número E 153 en las columnas tercera y última correspondientes a este número de orden .

e ) Nota (4) a pie de página

- Se añadirá la frase siguiente :

« Seguirán estando sometidos a los criterios generales indicados en el Anexo III de la Directiva de 1962 relativa a los colorantes , cuando se haya suprimido el número E en dicha Directiva . »

Artículo 4

1 . El Anexo IV ( 1 ª parte ) será sustituido por el anexo que figura en el Anexo 2 de la presente Directiva .

2 . El Anexo IV ( 2 ª parte ) será modificado como sigue :

a ) Rojos

- Se suprimirán los colorantes siguientes :

TABLA OMITIDA EN PÁGINA 150

- Para el número de orden 5 , serán sustituidos en la segunda columna los números 15 500 y 15 500 Ba por 17 200 y se suprimirá el texto relativo al campo de aplicación en la cuarta columna .

- Para el colorante n º 6 , será sustituido en la segunda columna 15 585 Ba por 15 585 : 1 ( Ba ) .

b ) Naranjas y amarillos

- Para el número de orden 2 , será sustituido en la segunda columna el Número Indice Color 45 340 por 40 850 y se añadirá en las columnas tercera y sexta el número E 161 g .

d ) Violetas , marrones , negros y blancos

- Se suprimirá el colorante n º 8 correspondiente al Número Indice Color 77 718 .

e ) Nota (4) a pie de página

- Se añadirá la frase siguiente :

« Seguirán estando sometidos a los criterios generales indicados en el Anexo III de la Directiva de 1962 relativa a los colorantes , cuando se haya suprimido el número E en dicha Directiva . »

3 . El Anexo IV ( 3 ª parte ) será sustituido por el anexo que figura en el Anexo 3 de la presente Directiva .

Artículo 5

En el Anexo V :

- será sustituido el punto :

« 2 . Hexaclorofeno ( para todos los usos , con excepción de los que se reseñan en la 1 ª parte del Anexo III ) » ,

por :

« 2 . Hexaclorofeno ( para todos los usos , con excepción de los que se reseñan en la 1 ª parte del Anexo VI ) » ;

- será sustituido el punto :

« 5 . Estroncio y sus sales , con excepción de las sales de estroncio de los colorantes que figuran en la segunda parte del Anexo III y en la segunda y tercera parte del Anexo IV » ,

por :

« 5 . Estroncio y sus sales , con excepción del sulfuro de estroncio en las condiciones previstas en el Anexo III ( 1 ª parte ) y de las sales de estroncio de los colorantes que figuran en el Anexo III ( 2 ª parte ) y en el Anexo IV ( 2 ª y 3 ª partes ) y que llevan el índice 3 ( Sr ) » ;

- será sustituido el punto :

« 6 . Circonio y sus derivados » ,

por :

« 6 . Circonio y sus combinaciones » ;

- se añadirá :

« 10 . Cloroformo .

11 . Hidroquinona , como agente de aclaración de la piel . »

Artículo 6

Se añadirá un Anexo VI que enumerará las sustancias admitidas en la fabricación de productos cosméticos como agentes conservadores en las condiciones definidas en el mencionado Anexo y en su preámbulo .

Artículo 7

El artículo 4 será sustituido por el texto siguiente :

« Artículo 4

1 . Sin perjuicio de sus obligaciones generales que les impone el artículo 2 , los Estados miembros prohibirán la comercialización de los productos cosméticos que contengan :

a ) ( sin variación )

b ) ( sin variación )

c ) ( sin variación )

d ) ( sin variación )

e ) conservantes distintos de los enumerados en la primera parte del Anexo VI ;

f ) conservantes enumerados en la primera parte del Anexo VI por encima de los límites y fuera de las condiciones indicadas , a menos que se utilicen otras concentraciones para fines específicos que ponga de manifiesto la presentación del producto .

2 . La presencia de restos de sustancias enumeradas en el Anexo II se tolerará siempre que sea técnicamente inevitable con procedimientos de fabricación correctos y que sea conforme con el artículo 2 » .

Artículo 8

El artículo 5 será sustituido por el texto siguiente :

« Artículo 5

Hasta el 31 de diciembre de 1985 , los Estados miembros admitirán la comercialización de los productos cosméticos que contengan :

a ) ( sin variación )

b ) ( sin variación )

c ) ( sin variación )

d ) los conservantes enumerados en la segunda parte del Anexo VI en los límites y condiciones indicados ; no obstante , dichas sustancias podrán utilizarse en otras concentraciones para fines específicos que ponga de manifiesto la presentación del producto .

El 1 de enero de 1986 , dichas sustancias , colorantes y conservantes :

- se admitirán definitivamente ,

- se prohibirán definitivamente ( Anexo II ) ,

- se mantendrán durante un plazo determinado en los Anexos IV o VI ,

- o se suprimirán de todos los Anexos » .

Artículo 9

En la letra d ) del apartado 1 del artículo 6 , las palabras « Anexos III y IV » serán sustituidas por « Anexos III , IV y VI » .

Artículo 10

El artículo 8 será sustituido por el texto siguiente :

« Artículo 8

1 . ( sin variación )

2 . Según el mismo procedimiento , previa consulta al Comité Científico de Cosmetología , a iniciativa bien de la Comisión , bien de un Estado miembro , se adoptarán las modificaciones necesarias para adaptar los Anexos II a VI al progreso técnico .

No obstante , en lo que se refiere a los Anexos III a VI , dicho procedimiento será aplicable hasta el 31 de diciembre de 1988 . A más tardar seis meses antes de esta fecha , el Consejo , por unanimidad y a propuesta de la Comisión , adoptará las disposiciones apropiadas . »

Artículo 11

Se añadirá el artículo siguiente :

« Artículo 8 bis

1 . No obstante lo dispuesto en el artículo 4 y sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 8 , un Estado miembro podrá autorizar el empleo en su territorio de otras sustancias que no figuren en la lista de sustancias admitidas , para determinados productos cosméticos expecificados en la autorización nacional , siempre que se respeten las condiciones siguientes :

a ) la autorización se limitará a un período de tres años como máximo ;

b ) el Estado miembro deberá ejercer un control oficial sobre los productos cosméticos fabricados con ayuda de la sustancia o preparado cuyo empleo haya autorizado ;

c ) los productos cosméticos así fabricados deberán llevar una indicación especial que se definirá en la autorización .

2 . El Estado miembro comunicará a la Comisión y a los demás Estados miembros el texto de cualquier decisión de autorización adoptada en virtud

del apartado 1 , dentro de un plazo de dos meses a partir de la fecha en que dicha decisión haya surtido efecto .

3 . Antes de la expiración del plazo de tres años previsto en el apartado 1 , el Estado miembro podrá presentar ante la Comisión una solicitud de inscripción , en una lista de sustancias admitidas , de la sustancia que haya sido objeto de autorización nacional en virtud del apartado 1 . El Estado miembro al mismo tiempo facilitará los documentos que a su juicio justifiquen dicha inscripción e indicará los usos a que se destina la sustancia o materia . En un plazo de dieciocho meses , a partir de la presentación de la solicitud , la Comisión decidirá sobre la base de los últimos conocimientos científicos y técnicos , previa consulta al Comité Científico de Cosmetología , a iniciativa bien de la Comisión , bien de un Estado miembro y según el procedimiento previsto en el artículo 10 , si podrá inscribirse la sustancia de que se trata en una lista de sustancias admitidas o si deberá revocarse la autorización nacional . No obstante lo dispuesto en la letra a ) del apartado 1 , la autorización nacional seguirá en vigor en tanto no se haya tomado una decisión sobre la solicitud de inscripción . »

Artículo 12

1 . La versión en lengua inglesa será corregida de conformidad con el Anexo 5 .

2 . La versión en lengua alemana será corregida de conformidad con el Anexo 6 .

3 . La versión en lengua neerlandesa será corregida de conformidad con el Anexo 7 .

Artículo 13

1 . Los Estados miembros adoptarán todas las medidas necesarias para que , a partir del 1 de enero de 1986 , ni los fabricantes ni los importadores establecidos en la Comunidad comercialicen productos que no cumplan las disposiciones de la presente Directiva .

2 . Los Estados miembros adoptarán todas las medidas necesarias para que los productos a que se refiere el apartado 1 no se puedan vender o ceder al consumidor final después del 31 de diciembre de 1987 .

Artículo 14

1 . Los Estados miembros aplicarán las disposiciones legales , reglamentarias o administrativas para cumplir la presente Directiva a más tardar el 31 de diciembre de 1983 e informarán de ello inmediatamente a la Comisión .

2 . Los Estados miembros se encargarán de comunicar a la Comisión el texto de las disposiciones de derecho interno que adopten en el ámbito regulado por la presente Directiva .

Artículo 15

Los destinatarios de la presente Directiva serán los Estados miembros .

Hecho en Bruselas , el 17 de mayo de 1982 .

Por el Consejo

El Presidente

P. de KEERSMAEKER

(1) DO n º C 165 de 2 . 7 . 1979 , p. 52 .

(2) DO n º C 175 de 14 . 7 . 1980 , p. 88 .

(3) DO n º C 83 de 2 . 4 . 1980 , p. 7 .

(4) DO n º L 262 de 27 . 9 . 1976 , p. 169 .

(5) DO n º L 192 de 31 . 7 . 1979 , p. 35 .

ANEXO I
ANEXO III

PRIMERA PARTE

LISTA DE LAS SUSTANCIAS QUE NO PODRAN CONTENER LOS PRODUCTOS COSMETICOS SALVO CON LAS RESTRICCIONES Y CONDICIONES ESTABLECIDAS

TABLA OMITIDA EN PÁGINAS 153 A 162

ANEXO II
« ANEXO IV

PRIMERA PARTE

LISTA DE LAS SUSTANCIAS PROVISIONALMENTE ADMITIDAS

TABLA OMITIDA EN PÁGINA 163

ANEXO III
« ANEXO IV

TERCERA PARTE

A . LISTA DE LOS COLORANTES PROVISIONALMENTE ADMITIDOS PARA LOS PRODUCTOS COSMETICOS QUE NO SE PONEN EN CONTACTO CON LAS MUCOSAS

Rojos

11 215 , 12 310 , 12 420 , 16 150 , 18 050 , 18 065 , 18 810 , 26 105 , 45 100 , 50 240 , Acid Red 195 .

Naranjas y amarillos

11 020 , 11 021 , 11 680 , 11 700 , 11 710 , 13 065 , 16 230 , 18 690 , 18 736 , 19 120 , 21 230 , 71 105 .

Azules y verdes

10 006 , 10 020 , 42 045 , 42 080 , 44 025 , 62 095 , 63 000 , 74 100 , 74 220 , 74 350 , 77 420 , azul de bromotinol , verde de bromocresol .

Violetas , marrones , negros , blancos

12 010 , 12 480 , 42 555 , 46 500 , 50 420 , 51 319 , 61 170 , Brown FK .

B . LISTA DE LOS COLORANTES PROVISIONALMENTE ADMITIDOS PARA LOS PRODUCTOS COSMETICOS QUE SOLO SE PONEN EN CONTACTO CON LA PIEL POR CORTO TIEMPO

Rojos

11 210 , 12 370 , 12 459 , 12 485 , 12 512 , 12 513 , 12 715 , 14 895 , 14 905 , 16 045 , 18 125 , 18 130 , 23 266 , 24 790 , 27 300 , 27 306 , 28 160 , 45 110 , 45 150 , 45 220 , 60 710 , 62 015 , 69 025 , 71 100 , 73 312 , 73 905 , 73 915 , Pigment Red 144 , Pigmet Red 166 , Pigment Red 170 , Pigment Red 188 .

Amarillos y naranjas

11 725 , 11 730 , 11 765 , 11 767 , 11 855 , 11 870 , 12 055 , 12 140 , 12 700 , 12 790 , 14 600 , 14 690 , 15 970 , 18 820 , 20 040 , 21 096 , 21 100 , 21 105 , 21 108 , 21 110 , 21 115 , 22 910 , 23 900 , 25 135 , 25 220 , 26 090 , 29 020 , 40 215 , 48 040 , 48 045 , 48 055 , 56 205 , 75 660 , 77 199 , 77 878 , Acid Yellow 127 , Pigment Yellow 93 , Pigment Yellow 98 , Pigment Orange 31 , 77 955 .

Azules y verdes

12 775 , 34 230 , 42 052 , 42 085 , 42 095 , 42 100 , 50 315 , 50 405 , 52 015 , 52 020 , 61 135 , 61 505 , 61 525 , 61 585 , 62 005 , 62 045 , 62 105

, 62 560 , 69 810 , 74 180 , 74 255 , Solvent Blue 2 , Solvent Blue 19 , Acid Blue 82 , Acid Blue 181 , Acid Blue 272 .

Violetas , marrones , negros , blancos

14 805 , 17 580 , 20 285 , 20 470 , 21 010 , 25 410 , 42 510 , 42 520 , 42 535 , 42 650 , 45 175 , 50 325 , 60 010 , 60 730 , 61 105 , 62 030 , Acid Brown 19 , Acid Brown 82 , Disperse Violet 23 , Acid Brown 104 , Acid Brown 106 , Pigment Violet 37 , Pigment Brown 30 . »

ANEXO IV
« ANEXO VI

LISTA DE LOS CONSERVANTES QUE PODRAN CONTENER LOS PRODUCTOS COSMETICOS

PREAMBULO

1 . Se entenderá por conservante la sustancia añadida como ingrediente a productos cosméticos principalmente para impedir el desarrollo de microorganismos en dichos productos .

2 . En otras concentraciones distintas de las previstas en el presente Anexo , las sustancias marcadas con el símbolo ( ) podrán añadirse igualmente a productos cosméticos para otros fines específicos puestos de manifiesto en la presentación del producto , por ejemplo como desodorante en los jabones o agente contra la caspa en los champúes .

3 . Otras sustancias empleadas en la fórmula de los productos cosméticos podrán poseer además propiedades germicidas y podrán por ello contribuir a la conservación de dichos productos , como por ejemplo numerosos aceites esenciales y algunos alcoholes . Dichas sustancias no figuran en el presente Anexo .

4 . En la presente lista , se entenderá por :

- sales : las sales de los cationes sodio , potasio , calcio , magnesio , amonio y etanolaminas y de los aniones cloruro , bromuro , sulfato , acetato ;

- ésteres : los ésteres de metilo , de etilo , de propilo , de isopropilo , de butilo , de isobutilo , de fenilo .

PRIMERA PARTE

LISTA DE CONSERVANTES PERMITIDOS

TABLA OMITIDA EN PÁGINAS 166 Y 167

SEGUNDA PARTE

LISTA DE CONSERVANTES PROVISIONALMENTE ADMITIDOS

Número de orden Sustancias Concentración máxima autorizada Limitaciones y exigencias Condiciones de empleo y advertencias que se consignarán obligatoriamente en la etiqueta

TABLA OMITIDA EN PÁGINAS 168 A 174

ANEXO V
Lista a que se refiere el apartado 1 del artículo 12

« ANNEX II ( the following points read as indicated ) :

2 . 2-Acetoxyethyltrimethylammonium hydroxide ( acetylcholine ) and its salts

5 . [4-(4-Hydroxy-3-iodophenoxy)-3,5- diiodophenyl]acetic acid and its salts

29 . 2-Amino-1,2-bis (4-methoxyphenyl)ethanol and its salts

34 . Imperatorin (9-(3-methylbut-2- enyloxy)furo[3,2-g]chromen-7-one)

39 . Antibiotics , with the exception of that given in Annex V

42 . Apomorphine ( R 5 , 6 , 6a , 7-tetrahydro-6-methyl-4H-dibenzo[de,g]quinoline- 10,11-diol) and its salts

48 . Benzimidazol-2(3H)-one

49 . Benazepines and benzodiazepines

50 . 1-Dimethylaminomethyl-1-methylpropyl benzoate ( amylocaine ) and its salts

51 . 2,2,6-Trimethyl-4-piperidyl benzoate ( benzamine ) and its salts

52 . Isocarboxazid ( )

72 . Nitroderivatives of carbazole

80 . Diphenoxylate ( ) hydrochloride

86 . N,N-bis(2-chloroethyl)methylamine N-oxide and its salts

91 . Chlormezanone ( )

95 . 2-[2-(4-Chlorophenyl)-2-phenylacetyl]indan 1,3-dione ( chlorophacinone - ISO )

112 . 2a-Cyclohexylbenzyl(N,N,N',N',- tetraethyl)trimethylenediamine ( phenetamine )

117 . O,O'-Diacetyl-N-allyl-N-normorphine

119 . 5-(assDibromophenethyl)-5-methylhydantoin

120 . N,N'-Pentamethylenebis ( trimethylammonium ) salts , e.g. pentamethonium bromide ( )

121 . N,N'-[(Methylimino)diethylene]bis (ethyldimethylammonium) salts , e.g. azamethonium bromide ( )

124 . N,N'-Hexamethylenebis(trimethylammonium) salts , e.g. hexamethonium bromide ( )

128 . 2-Diethylaminoethyl 3-hydroxy-4-phenylbenzoate and its salts

131 . O,O'-Diethyl O-4-nitrophenyl phosphorothioate ( parathion - ISO )

132 . [(Oxalylbisiminoethylene)]bis [(o-chlorobenzyl)diethylammonium] salts

, e.g. ambenomium cloride ( )

143 . 1,1-Bis(dimethylaminomethyl)propyl benzoate ( amydricaine , alypine ) and its salts

156 . N-(3-Carbamoyl-3,3-diphenylpropyl)- N,N-diisopropylmethylammonium salts , e.g. isopropamide iodide ( )

160 . 5,5-Diphenyl-4-imidazolidone

196 . (1R,4S,5R,8S)-1,2,3,4,10,10-Hexachloro-6,7- epoxy-1,4,4a,5,6,7,8,8a-octahydro-1,4:5,8-dime thanonaphthalene ( endrin - ISO )

204 . Ethyl bis(4-hydroxy-2-oxo-1-benzopyran-3-yl) acetate and salts of the acid

207 . 4,4'-Dihydroxy-3,3'-(3- methylthiopropylidene)dicoumarin

214 . Decamethylenebis(trimethylammonium) salts , e.g. decamethonium bromide

217 . a-Santonin [ (3S,5aR,9bS)-3,3a,4,5,5a,9b- hexahydro-3,5a,9-trimethylnaphto [ 1,2-b ] furan-2,8-dione ]

234 . 3,4-Dihydro-2-methoxy-2-methyl-4-phenyl-2H,5H , pyrano[3,2-c]-[1]benzopyran-5-one ( cyclocoumarol )

243 . 3-(1-Naphthyl)-4-hydroxycoumarin

271 . 2-Phenylindan-1,3-dione ( phenindione )

276 . Tetraethyl pyrophosphate ; TEPP ( ISO )

284 . a-Piperidin-2-ylbenzyl acette laevorotatory threoform ( levophacetoperane ) and its salts

307 . Sulphonamides ( sulphanilamide and its derivatives ... ) and their salts ( rest of entry is correct )

313 . Xylometazoline ( ) and its salts

346 . 2-[4-Methoxybenzyl-N-(2- pyridyl)amino]ethyldimethylamine maleate

358 . Furo[3,2-g]chromen-7-one and its ... ( rest of entry is correct )

ANEXO VI
Lista a que se refiere el apartado 2 del artículo 12

« Nachstehende Punkte werden wie folgt berichtigt :

ANHANG II

51 . 2,2,6-Trimethyl-piperidin-4-yl-benzoat

67 . Phenylbutazonum ( )

72 . Nitroderivate des Carbazols

81 . 2,4-Diaminoazobenzol-hydrochlorid-citrat ( Chrysoidin-hydrochlorid-citrat )

128 . 2-Diathylaminoathyl-4-phenyl-3-hydroxy-benzoat und seine Salze

130 . 3-Diaethylaminopropyl-cinnamat

132 . N,N'-Bis-(diaethyl)-N,N'-bis- (o-chlorbenzyl)- N,N'-(4,5-dioxo-3,6-diaza-octamethylen)-diammonium-Salze ( z.B. Ambenonii chloridum ( ) )

143 . 1,1-Bis-(dimethylaminomethyl)-propyl-benzoat ( Amydricaine ) und seine Salze

156 . N-(4-Amino-4-oxo-3,3-diphenyl-butyl)-...

196 . ... ( Endrin )

204 . AEthyl-2,2-bis-(4-hydroxy-3-cumarinyl)-...

216 . 2-Isopropyl-4-pentenoyl-harnstoff ( Apronalid )

234 . 3,4-Dihydro-2-methoxy-2-methyl-4-phenyl- 2H,5H-pyrano [ 3,2-c ] [ 1 ]

benzopyran-5-on ( Cyclocumarol )

254 . Acenocoumarolum ( )

281. Physostigma venenosum Balf.

284 . ( - )-L-Threo - a-phenyl-2-piperidinomethanol- acetat ( Levophacetoperan ) und seine Salze

318 . Glycoside der Thevetia neriifolia Juss.

340 . p-tert.-Butyl-phenol und seine Derivate

341 . p-tert.-Butyl-brenzcatechin

347 . Pyribenzaminum

351 . Dibromsalicylanilide ...

358 . Eurocumarine [ z.B. Trioxysalenum 8-Methoxypsoralen ] , ausgenommen normale Gehalte in natuerlichen aetherischen OElen

ANHANG III - Teil 2

d ) Violett , braun , schwarz und weiss :

Nr. 21 77891 E 171 , Titandioxid ( und seine Gemische mit Glimmer )

Nr. 23 75170 Guanin oder Perlglanz-Mittel

ANHANG IV - Teil 2

Fussnote 2 zur UEberschrift :

... dass der Farbstoff nicht zur Herstellung von kosmetischen Mitteln verwendet werden darf , die mit den Schleimhaeuten des Auges in Beruehrung kommen koennen ...

d ) Violett , braun schwarz und weiss :

Nr. 6 77163 Wismutoxichlorid ( und seine Verbindungen mit Glimmer )

ANHANG V

4 . p-Phenylendiamin und seine Salze

ANEXO VII
Lista a que se refiere el apartado 3 del artículo 12

« BIJLAGE II

Wordt gelezen :

15 . ... Rouwolfia Rauwolfia

34 . ... genzopyran benzopyran

182 . Etheenoxyde Ethyleenoxide

215 . Ipecacuanha Uragoga Bailloen Uragoga ipecacuanha Baill.

220 . Babituurzuur Barbituurzuur

221 . ... bijlage IV bijlagen IV en V

250 . ... alkalische zouten alkalizouten

268 . ... alkalische zouten alkalizouten

291 . Prunus Laurocerasus Prunus laurocerasus

314 . Tetrachloortetheen Tetrachloorethyleen

315 . Tetrachloorkoolstof Tetrachloorkoolstof

340 . p-butyltert.- p-pert. butyl ...

341 . p-butyl tert.- p-bert. butyl ...

Análisis

  • Rango: Directiva
  • Fecha de disposición: 17/05/1982
  • Fecha de publicación: 15/06/1982
  • Cumplimiento a más tardar el 31 de diciembre de 1983.
Referencias anteriores
Materias
  • Armonización de legislaciones
  • Comercialización
  • Comités consultivos
  • Cosméticos
  • Embalajes
  • Envases
  • Etiquetas
  • Normas de calidad

subir

Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado

Avda. de Manoteras, 54 - 28050 Madrid