Está Vd. en

Documento BOE-A-1995-681

Acuerdo de Cooperación Cultural y Educativa entre el Reino de España y la Federación de Rusia, firmado en Madrid el 11 de abril de 1994.

Publicado en:
«BOE» núm. 9, de 11 de enero de 1995, páginas 999 a 1000 (2 págs.)
Sección:
I. Disposiciones generales
Departamento:
Ministerio de Asuntos Exteriores
Referencia:
BOE-A-1995-681
Permalink ELI:
https://www.boe.es/eli/es/ai/1994/04/11/(2)

TEXTO ORIGINAL

ACUERDO DE COOPERACION CULTURALY EDUCATIVA ENTRE EL REINO DE ESPAÑAY LA FEDERACION DE RUSIAEL REINO DE ESPAÑA Y LA FEDERACION DE RUSIA (DENOMINADOS EN LO SUCESIVOS LAS PARTES).CON EL DESEO DE CONSOLIDAR LAS RELACIONES DE AMISTAD ENTRE LOS DOS PAISES.CONFORMES CON LOS PRINCIPIOS Y FINES ESTABLECIDOS EN LA CONFERENCIA DE SEGURIDAD Y COOPERACION EN EUROPA, YCONVENCIDOS DE QUE EL FOMENTO DE LAS RELACIONES EN LOS DIVERSOS CAMPOS DE LA CULTURA Y LA EDUCACION, PERMITIRAN UN DESARROLLO MAS PROFUNDO DE LA AMISTAD Y COOPERACION ENTRE NUESTROS DOS PUEBLOS, CONTRIBUYENDO CON ELLO A LA CONCIENCIACION DE LA COMUNIDAD CULTURAL EUROPEA Y A LA CREACION DE UN ESPACIO CULTURAL COMUN Y ABIERTO EN EUROPA,ACUERDAN LO SIGUIENTE:ARTICULO 1.LAS PARTES FOMENTARAN UNA AMPLIA COOPERACION BILATERAL EN LOS AMBITOS DE LA CULTURA Y LA EDUCACION, DE ACUERDO CON LAS DISPOSICIONES DEL PRESENTE ACUERDO.ARTICULO 2.LAS PARTES PROMOVERAN EL DESARROLLO DE LA COOPERACION BILATERAL EN MATERIA CULTURAL. CADA UNA DE LAS PARTES PROMOVERA Y FACILITARA LA DIFUSION DE SUS RESPECTIVOS VALORES CULTURALES Y ARTISTICOS.ARTICULO 3.LAS PARTES FAVORECERAN Y APOYARAN EL INTERCAMBIO DE TODO TIPO DE ACTIVIDADES EDUCATIVAS, CULTURALES Y ARTISTICAS, LA ORGANIZACION DE CONFERENCIAS, SIMPOSIOS, ASI COMO EL INTERCAMBIO DE EXPERTOS EN ARTES PLASTICAS, TEATRO, MUSICA, CINE Y LITERATURA, ENTRE OTRAS AREAS CULTURALES, EN BASE A PROGRAMAS, PROTOCOLOS Y OTROS DOCUMENTOS DE TRABAJO QUE SE ACUERDEN EN ESTA MATERIA.ARTICULO 4.LAS PARTES CONTRIBUIRAN A LA COOPERACION ENTRE ARCHIVOS, BIBLIOTECAS Y MUSEOS, INTERCAMBIANDO DOCUMENTACION, INFORMACION, ESPECIALISTAS Y EXPOSICIONES, Y, TOMANDO MEDIDAS, SIN EXCLUIR LAS RESPONSABILIDADES FINANCIERAS QUE GARANTICEN LA CONSERVACION DE LOS PATRIMONIOS DOCUMENTALES, HISTORICOS Y ARTISTICOS RESPECTIVOS.ARTICULO 5.LAS PARTES PROMOVERAN LA COLABORACION ENTRE SUS INSTITUCIONES RESPECTIVAS EN EL CAMPO DE LA CONSERVACION Y UTILIZACION DEL PATRIMONIO CULTURAL DE LOS DOS PAISES.ASIMISMO, TOMARAN LAS MEDIDAS NECESARIAS PARA IMPEDIR LA IMPORTACION Y EXPORTACION ILEGALES DE LOS BIENES CULTURALES DE CADA UNA DE LAS PARTES, DE ACUERDO CON SUS RESPECTIVAS LEGISLACIONES INTERNAS Y COMPROMISOS INTERNACIONALES.ARTICULO 6.LAS PARTES ESTIMULARAN LA COOPERACION EN EL AMBITO DE LA PROTECCION DE LOS DERECHOS DE AUTOR. EL REGIMEN Y LAS CONDICIONES DE ESTA COOPERACION SERAN ESTABLECIDOS POR OTRO ACUERDO.ARTICULO 7.LAS PARTES CONTRIBUIRAN A LA COOPERACION ENTRE LAS INSTITUCIONES DE ARCHIVOS. ESTAS ACTIVIDADES ESTARAN DIRIGIDAS ESENCIALMENTE AL INTERCAMBIO DE INFORMACION, ESPECIALISTAS, COPIAS DE DOCUMENTOS DE ARCHIVO, A LA COLABORACION CON LOS INVESTIGADORES EN SUS TRABAJOS EN LOS ARCHIVOS Y A LA PUBLICACION DE RECOPILACIONES CONJUNTAS DE DOCUMENTALES.ESTA COOPERACION SE REALIZARA SOBRE LA BASE DE RECIPROCIDAD, SEGUN LA LEGISLACION INTERNA Y LO DISPUESTO EN OTRO ACUERDO ENTRE LAS PARTES.ARTICULO 8.LAS PARTES SE COMPROMETEN A ESTIMULAR LA COOPERACION BIBLIOTECARIA ENTRE LOS DISTINTOS SISTEMAS Y REDES BIBLIOTECARIAS DE CADA UNA DE ELLAS, ASI COMO ENTRE BIBLIOTECAS INDIVIDUALES. LAS BIBLIOTECAS NACIONALES DE AMBOS PAISES DETERMINARAN LAS PRINCIPALES DIRECTRICES DE SU COOPERACION.ARTICULO 9.LAS PARTES FOMENTARAN LA COOPERACION EN EL AMBITO DE LA CINEMATOGRAFIA.ARTICULO 10.LAS PARTES FAVORECERAN LA COOPERACION EN EL CAMPO DE LA EDUCACION MEDIANTE:A) EL INTERCAMBIO DE ESPECIALISTAS, CIENTIFICOS, PROFESORES, ESTUDIANTES Y ALUMNOS.B) EL DESARROLLO DE LAS RELACIONES ENTRE CENTROS DE EDUCACION MEDIA Y SUPERIOR, CENTROS DE FORMACION PROFESIONAL, ASI COMO DE ORGANISMOS Y ORGANIZACIONES DE CARACTER EDUCATIVO.C) LA CONCESION DE BECAS Y OTRAS FACILIDADES PARA EL ESTUDIO, ENSEÑANZA E INVESTIGACION EN SU PROPIO TERRITORIO.D) LA COOPERACION EN EL CAMPO DE LA FORMACION PROFESIONAL.E) EL FOMENTO DE LA COOPERACION EN LA ESFERA DE LA EDUCACION EXTRAESOLAR.F) INTERCAMBIO DE DOCUMENTACION Y MATERIALES, ASI COMO MEDIANTE LA CREACION DE COMISIONES CONJUNTAS PARA LA ELABORACION DE MANUALES Y PROGRAMAS DE ENSEÑANZA SUPERIOR DE HISTORIA, GEOGRAFIA Y DESARROLLO SOCIECO-NOMICO.ARTICULO 11.LAS PARTES, RECONOCIENDO QUE LA AMPLIACION DEL CONOCIMIENTO DE LA LENGUA DEL OTRO PAIS ES UN FACTOR MUY IMPORTANTE PARA LA COOPERACION, CONTRIBUIRAN A LA ENSEÑANZA Y DIFUSION DE LAS LENGUAS DE AMBOS PAISES EN EL SISTEMA DE EDUCACION ESCOLAR, FORMACION PROFESIONAL SUPERIOR, ASI COMO EN OTROS CENTROS DE ESTUDIOS, INCLUIDOS LOS CURSOS DE ENSEÑANZA PARA ADULTOS, EN PARTICULAR, POR MEDIO DE:A) LA SELECCION Y COMISION DE PROFESORES, LECTORES Y ESPECIALISTAS-CONSULTORES.B) LA CONCESION DE LIBROS DE TEXTO Y MATERIALES DIDACTICOS, ASI COMO LA COOPERACION EN LA ELABORACION DE MANUALES.C) LA PARTICIPACION DE PROFESORES Y ESTUDIANTES EN CURSOS DE FORMACION Y PERFECCIONAMIENTO QUE SERAN ORGANIZADOS POR LA OTRA PARTE.D) EL INTERCAMBIO DE EXPERIENCIA EN EL CAMPO DE AVANZADAS TECNOLOGIAS EN LA ENSEÑANZA DE IDIOMAS EXTRANJEROS.E) LA UTILIZACION DE LAS POSIBILIDADES QUE LA RADIO Y LA TELEVISION BRINDAN PARA LA DIFUSION DE LA LENGUA DEL OTRO PAIS.F) LA FORMACION PARA TRADUCTORES LITERARIOS.G) EL INTERCAMBIO DE PROFESORES, POSTGRADUADOS, ESTUDIANTES Y ALUMNOS CON EL FIN DE PROFUNDIZAR SUS CONOCIMIENTOS LINGüISTICOS Y REALIZAR INVESTIGACIONES EN EL AMBITO IDIOMATICO.ARTICULO 12.LAS PARTES ESTUDIARAN LAS POSIBILIDADES PARA EL RECONOCIMIENTO MUTUO DE TITULOS Y GRADOS ACADEMICOS. A TAL FIN AMBAS PARTES, DE ACUERDO CON EL ARTICULO 10 DEL CONVENIO, INICIARAN CONTACTOS E INTERCAMBIARAN INFORMACION.ARTICULO 13.LAS PARTES COLABORARAN EN LA REALIZACION DE LAS ACTIVIDADES DEL INSTITUTO CERVANTES EN MOSCU Y/O EN OTRA CIUDAD DE LA FEDERACION DE RUSIA Y LAS DEL CENTRO CULTURAL Y CIENTIFICO DE RUSIA EN MADRID. DICHAS ACTIVIDADES Y LA SITUACION DE ESTOS CENTROS Y SU PERSONAL SERAN REGULADAS POR UN ACUERDO ESPECIAL DE CARACTER INTERGUBERNAMENTAL.ARTICULO 14.LAS PARTES FACILITARAN LOS INTERCAMBIOS EN LOS CAMPOS DE LA PRENSA ESCRITA, LA RADIO, LA TELEVISION Y EN CUALQUIER MEDIO DE COMUNICACION.ARTICULO 15.LAS PARTES FOMENTARAN LA COOPERACION ENTRE LAS ORGANIZACIONES Y ASOCIACIONES JUVENILES, ASI COMO FAVORECERAN LOS CONTACTOS DIRECTOS ENTRE LOS JOVENES DE AMBOS PAISES.ARTICULO 16.LAS PARTES FAVORECERAN LA COOPERACION EN EL CAMPO DE LA EDUCACION FISICA Y DEPORTE, ASI COMO FOMENTARAN LAS RELACIONES ENTRE DEPORTISTAS Y ORGANIZACIONES DEPORTIVAS DE LOS DOS PAISES.ARTICULO 17.PARA EL CUMPLIMIENTO DEL PRESENTE ACUERDO, LAS PARTES ACORDARAN PROGRAMAS DE COOPERACION CULTURAL Y EDUCATIVA, EN LOS CUALES SE ESTABLECERAN LAS ACTIVIDADES CONCRETAS, ASI COMO LAS CONDICIONES FINANCIERAS Y DE OTRO TIPO PARA SU REALIZACION.CON ESTE FIN SE CREARA UNA COMISION MIXTA HISPANO-RUSA, QUE SE REUNIRA, ALTERNATIVAMENTE, EN MADRID Y MOSCU. LA COORDINACION DE LAS ACTIVIDADES DE LA COMISION MIXTA Y LA FIRMA DEL PROGRAMA CORRESPONDEN A LOS MINISTERIOS DE ASUNTOS EXTERIORES DE ESPAÑA Y DE LA FEDERACION DE RUSIA.ARTICULO 18.LAS POSIBLES DISCREPANCIAS EN LA INTERPRETACION Y APLICACION DE LO DISPUESTO EN EL PRESENTE ACUERDO SE SOLUCIONARAN DE MUTUO ACUERDO ENTRE LAS PARTES, POR VIA DIPLOMATICA.ARTICULO 19.A LA ENTRADA EN VIGOR DEL PRESENTE ACUERDO, SE CONSIDERARA DEROGADO, EN LAS RELACIONES ENTRE EL REINO DE ESPAÑA Y LA FEDERACION DE RUSIA, EL CONVENIO DE COOPERACION CULTURAL Y CIENTIFICA, FIRMADO EN MOSCU ENTRE EL REINO DE ESPAÑA Y LA UNION DE REPUBLICAS SOCIALISTAS SOVIETICAS, EL 19 DE ENERO DE 1979.ARTICULO 20.EL PRESENTE ACUERDO ENTRARA EN VIGOR EN LA FECHA DE LA ULTIMA NOTIFICACION ENTRE LAS PARTES, POR ESCRITO Y POR CONDUCTO DIPLOMATICO, DEL CUMPLIMIENTO RECIPROCO DE LAS NORMAS VIGENTES INTERNAS RESPECTIVAS.EL PRESENTE ACUERDO TENDRA UNA VIGENCIA DE CINCO AÑOS, RENOVABLE AUTOMATICAMENTE POR UN PERIODO DE CINCO MAS, SALVO DENUNCIA DE CUALQUIERA DE LAS PARTES, POR ESCRITO Y POR CONDUCTO DIPLOMATICO, CON UNA ANTELACION DE SEIS MESES A SU FECHA DE EXPIRACION.LA NO RENOVACION DEL PRESENTE ACUERDO NO AFECTA A LA REALIZACION DE LOS PROGRAMAS Y PROYECTOS INICIADOS, CON ANTERIORIDAD, EN BASE AL MISMO.HECHO EN MADRID, A 11 DE ABRIL DE 1994, EN DOS EJEMPLARES, EN ESPAÑOL Y RUSO, SIENDO AMBOS IGUALMENTE AUTENTICOS.POR EL REINO DE ESPAÑA,JAVIER SOLANA MADARIAGA,MINISTRO DE ASUNTOSEXTERIORESPOR LA FEDERACION DE RUSIA,ANDREI KOZIREV,MINISTRO DE ASUNTOSEXTERIORESEL PRESENTE ACUERDO ENTRO EN VIGOR EL 29 DE SEPTIEMBRE DE 1994, FECHA DE LA ULTIMA COMUNICACION CRUZADA ENTRE LAS PARTES COMUNICANDO EL CUMPLIMIENTO DE LAS NORMAS INTERNAS RESPECTIVAS, SEGUN SE ESTABLECE EN SU ARTICULO 20.LO QUE SE HACE PUBLICO PARA CONOCIMIENTO GENERAL.MADRID, 27 DE DICIEMBRE DE 1994.L SECRETARIO GENERAL TECNICO, ANTONIO BELLVER MANRIQUE.

ANÁLISIS

  • Rango: Acuerdo Internacional
  • Fecha de disposición: 11/04/1994
  • Fecha de publicación: 11/01/1995
  • Fecha de entrada en vigor: 29/09/1994
  • Entrada en vigor: 29 de septiembre de 1994.
  • Fecha Resolución Ministerio de Asuntos Exteriores: 27 de diciembre de 1994.
Referencias anteriores
  • DEROGA, para el ámbito indicado, el Convenio de 19 de enero de 1979 (Ref. BOE-A-1979-22860).
Materias
  • Acuerdos internacionales
  • Cooperación cultural
  • Cooperación educativa
  • Rusia

subir

Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado

Avda. de Manoteras, 54 - 28050 Madrid