Está Vd. en

Documento BOE-A-2021-5945

Resolución de 22 de marzo de 2021, de la Universidad Europea de Madrid, por la que se publica la modificación del plan de estudios de Graduado o Graduada en Traducción e Interpretación.

Publicado en:
«BOE» núm. 89, de 14 de abril de 2021, páginas 42925 a 42927 (3 págs.)
Sección:
III. Otras disposiciones
Departamento:
Universidades
Referencia:
BOE-A-2021-5945

TEXTO ORIGINAL

De conformidad con lo dispuesto en el artículo 28 del Real Decreto 1393/2007, de 29 de octubre, modificado por el Real Decreto 861/2010, de 2 de julio, por el que se establece el procedimiento para la modificación de planes de estudios ya verificados, previo informe positivo de la Fundación para el conocimiento Madri+d, a las modificaciones del plan de estudios correspondiente a las enseñanzas de Grado en Traducción e Interpretación por la Universidad Europea de Madrid, cuyo título fue aprobado por Acuerdo de Consejo de Ministros de 19 de enero de 2018, publicado por Resolución de la Secretaría General de Universidades de 24 de enero de 2018 («Boletín Oficial del Estado» de 5 de febrero de 2018), y cuyo plan de estudios fue publicado mediante Resolución de la Universidad de 22 de octubre de 2019 en el «Boletín Oficial del Estado» de 13 de noviembre de 2019, este Rectorado ha resuelto ordenar la publicación de la modificación del plan de estudios de Grado en Traducción e Interpretación por la Universidad Europea de Madrid quedando el nuevo plan de estudios estructurado según consta en esta Resolución.

Villaviciosa de Odón, 22 de marzo de 2021.–La Rectora, Elena Gazapo Carretero.

PLAN DE ESTUDIOS DEL TÍTULO DE GRADO EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN POR LA UNIVERSIDAD EUROPEA DE MADRID
Estructura de créditos del plan de estudios ECTS
Materias Básicas. 60
Materias Obligatorias (excepto Prácticas y Trabajo Fin de Grado). 138
Materias Optativas. 30
Prácticas Profesionales/Externas. 6
Trabajo Fin de Grado. 6
 Créditos totales. 240
Módulo Materia Curso Carácter Cr_ECTS Org_temporal
Módulo Material. Lengua A. 2.º Básica. 6 Semestre 3.
Lengua B1. 1.º Básica. 6 Semestre 1.
Lengua B2. 1.º Básica. 6 Semestre 2.
Alemán 1. 1.º Básica. 9 Semestre 1.
Alemán 2. 1.º Básica. 9 Semestre 2.
Alemán 3. 2.º Obligatoria. 9 Semestre 3.
Alemán 4. 2.º Obligatoria. 6 Semestre 4.
Francés 1. 1.º Básica. 9 Semestre 1.
Francés 2. 1.º Básica. 9 Semestre 2.
Francés 3. 2.º Obligatoria. 9 Semestre 3.
Francés 4. 2.º Obligatoria. 6 Semestre 4.
Desarrollo Competencial. Ética y Eficacia profesional. 1.º Obligatoria. 6 Semestre 1.
Influencia e impacto relacional. 2.º Obligatoria. 6 Semestre 4.
Liderazgo emprendedor. 4.º Obligatoria. 6 Semestre 7.
Actividades Universitarias. 3.º/4.º Optativa. 6 Semestre 6/8.
Módulo Instrumental. Traducción asistida por ordenador. 3.º Obligatoria. 6 Semestre 5.
Localización de software. 3.º Obligatoria. 6 Semestre 6.
Terminología. 4.º Obligatoria. 6 Semestre 7.
Infografía y procesamiento de datos. 3.º/4.º Optativa. 6 Semestre 6/8.
Edición digital. 3.º/4.º Optativa. 6 Semestre 6/8.
Diseño de Apps. 3.º/4.º Optativa. 6 Semestre 6/8.
Gamificación. 3.º/4.º Optativa. 6 Semestre 6/8.
Procedimientos y Recursos de la Traducción. Iniciación a la traducción lengua B. 1.º Básica. 6 Semestre 2.
Traducción directa lengua B 1. 2.º Obligatoria. 6 Semestre 3.
Traducción directa 1 Alemán. 2.º Obligatoria. 3 Semestre 4.
Traducción directa 1 Francés. 2.º Obligatoria. 3 Semestre 4.
Traducción directa lengua B 2. 2.º Obligatoria. 6 Semestre 4.
Traducción directa 2 Alemán. 3.º Obligatoria. 6 Semestre 5.
Traducción directa 2 Francés. 3.º Obligatoria. 6 Semestre 5.
Traducción inversa 1 lengua B. 3.º Obligatoria. 6 Semestre 5.
Traducción económica. 3.º Obligatoria. 3 Semestre 5.
Traducción inversa 2 lengua B. 3.º Obligatoria. 6 Semestre 6.
Traducción Jurídica. 3.º Obligatoria. 3 Semestre 5.
Traducción científico-técnica. 4.º Obligatoria. 6 Semestre 7.
Subtitulación y doblaje. 4.º Obligatoria. 6 Semestre 7.
Procedimientos y Recursos de la Interpretación. Interpretación consecutiva y de enlace. 3.º Obligatoria. 6 Semestre 6.
Interpretación simultánea. 4.º Obligatoria. 6 Semestre 7.
Interpretación consecutiva y de enlace avanzada. 4.º Optativa. 6 Semestre 6/8.
Interpretación simultánea avanzada. 4.º Optativa. 6 Semestre 6/8.
Capacitación Profesional. Nuevas tecnologías en la enseñanza de lenguas. 3.º/4.º Optativa. 6 Semestre 6/8.
Narrativa Transmedia. 3.º/4.º Optativa. 6 Semestre 6/8.
Comunicación corporativa. 3.º/4.º Optativa. 6 Semestre 6/8.
Opinión pública y sociedad red. 3.º/4.º Optativa. 6 Semestre 6/8.
Gestión de eventos y protocolo. 3.º/4.º Optativa. 6 Semestre 6/8.
Prácticas Externas. Prácticas Externas. 4.º Prácticas Externas. 6 Semestre 8.
Trabajo Fin de Grado. Trabajo Fin de Grado. 4.º Trabajo Fin de Grado. 6 Semestre 8.

ANÁLISIS

  • Rango: Resolución
  • Fecha de disposición: 22/03/2021
  • Fecha de publicación: 14/04/2021
Referencias anteriores
  • MODIFICA el plan publicado por Resolución de 14 de mayo de 2015 (Ref. BOE-A-2015-6935).
  • DE CONFORMIDAD con el art. 28 del Real Decreto 1393/2007, de 29 de octubre (Ref. BOE-A-2007-18770).
Materias
  • Planes de estudios
  • Traducción e Interpretación
  • Universidad Europea de Madrid

subir

Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado

Avda. de Manoteras, 54 - 28050 Madrid