Está Vd. en

Documento BOE-A-2014-7136

Resolución de 23 de junio de 2014, de la Universidad de Salamanca, por la que se publica el plan de estudios de Máster en Traducción y Mediación Intercultural.

Publicado en:
«BOE» núm. 164, de 7 de julio de 2014, páginas 53125 a 53126 (2 págs.)
Sección:
III. Otras disposiciones
Departamento:
Universidades
Referencia:
BOE-A-2014-7136

TEXTO ORIGINAL

Obtenida la verificación del plan de estudios por el Consejo de Universidades, previo informe positivo de la Agencia Nacional de Evaluación de la Calidad y Acreditación, y acordado el carácter oficial del título mediante Acuerdo del Consejo de Ministros de 21 de enero de 2014, publicado en el BOE de 11 de marzo de 2014, por Resolución de la Secretaría General de Universidades de 28 de febrero de 2014,

Este Rectorado ha resuelto publicar el plan de estudios conducente a la obtención del título de Máster Universitario en Traducción y Mediación Intercultural, en la rama de conocimiento de Artes y Humanidades.

Salamanca, 23 de junio de 2014.–El Rector, Daniel Hernández Ruipérez.

PLAN DE ESTUDIOS DEL MÁSTER UNIVERSITARIO EN TRADUCCIÓN Y MEDIACIÓN INTERCULTURAL

Rama de conocimiento: Artes y Humanidades

Código titulación: 4314269

Tipo de materia

Créditos

Obligatorias (Ob)

12

Optativas (Op)

30

Prácticas externas (obligatorias) (PE)

6

Trabajo fin de Máster (TFM)

12

Créditos totales

60

Asignatura

Créditos ECTS

Carácter

Aspectos teóricos de la traducción y la mediación intercultural

4

Ob

Análisis del discurso aplicado a la traducción y mediación intercultural

4

Ob

Gestión terminológica y recursos documentales aplicados a la traducción y mediación intercultural

4

Ob

Fundamentos de la práctica traductora: inglés

3

Op

Fundamentos de la práctica traductora: francés

3

Op

Fundamentos de la práctica traductora: alemán

3

Op

Aspectos metodológicos de la investigación en traducción y mediación intercultural

3

Op

Construcción y revisión de textos y traducciones

3

Op

Fundamentos de la traducción jurídica y/o económica

3

Op

Traducción jurídica: inglés

3

Op

Traducción jurídica: francés

3

Op

Traducción jurídica: alemán

3

Op

Traducción económica: inglés

3

Op

Traducción económica: francés

3

Op

Traducción económica: alemán

3

Op

Fundamentos de la traducción editorial

3

Op

Traducción editorial y para los medios: inglés

3

Op

Traducción editorial y para los medios: francés

3

Op

Traducción editorial y para los medios: alemán

3

Op

Fundamentos de la traducción científico-técnica

3

Op

Traducción científico-técnica: inglés

3

Op

Traducción científico-técnica: francés

3

Op

Traducción científico-técnica: alemán

3

Op

Localización

3

Op

Proyectos y prácticas de traducción y mediación intercultural

6

PE

Trabajo fin de Máster

12

TFM

ANÁLISIS

  • Rango: Resolución
  • Fecha de disposición: 23/06/2014
  • Fecha de publicación: 07/07/2014
Referencias anteriores
Materias
  • Cultura
  • Planes de estudios
  • Traducción e Interpretación
  • Universidad de Salamanca

subir

Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado

Avda. de Manoteras, 54 - 28050 Madrid