Está Vd. en

Documento BOE-A-2013-11236

Orden ECD/1982/2013, de 14 de octubre, por la que se designa el jurado para la concesión del Premio Nacional a la mejor Traducción, correspondiente a 2013.

Publicado en:
«BOE» núm. 257, de 26 de octubre de 2013, páginas 87070 a 87071 (2 págs.)
Sección:
III. Otras disposiciones
Departamento:
Ministerio de Educación, Cultura y Deporte
Referencia:
BOE-A-2013-11236

TEXTO ORIGINAL

Por resolución de 8 de mayo de 2013 de la Dirección General de Política e Industrias Culturales y del Libro («Boletín Oficial del Estado» de 18 de mayo), se convocó el Premio Nacional a la Mejor Traducción correspondiente a 2013, desarrollando la normativa que regula su concesión.

En esta disposición se establece que los miembros del Jurado serán designados por Orden del Ministro de Educación, Cultura y Deporte, a propuesta del Director General competente, teniendo en consideración las propuestas formuladas por las instituciones, academias, corporaciones o asociaciones profesionales y formando también parte del mismo los dos últimos autores galardonados en las anteriores convocatorias.

En su virtud, y de conformidad con dichas propuestas y según el Real Decreto 257/2012 de 27 de enero, por el que se desarrolla la estructura orgánica básica del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte («Boletín Oficial del Estado» de 28 de enero), he tenido a bien disponer:

Los miembros que componen el jurado encargado de la concesión del Premio Nacional a la Mejor Traducción correspondiente a 2013, serán los siguientes:

Presidenta Doña María Teresa Lizaranzu Perinat, Directora General de Política e Industrias Culturales y del Libro.

Vicepresidenta: Doña Mónica Fernández Muñoz, Subdirectora General de Promoción del Libro, la Lectura y las Letras Españolas.

Vocales:

Propuestos por las entidades correspondientes:

A propuesta de la Real Academia Española:

Doña Soledad Puértolas Villanueva.

A propuesta de la Real Academia Gallega/Real Academia Galega:

Don Gonzalo Navaza Blanco.

A propuesta de la Real Academia de la Lengua Vasca/Euskaltzaindia:

Doña Lourdes Auzmendi Aierbe.

A propuesta del Instituto de Estudios Catalanes/Institut d’Estudis Catalans:

Don Alexandre Broch i Huesa (Àlex Broch).

A propuesta de la Escuela de Traductores de Toledo:

Doña Nieves Paradela Alonso.

A propuesta de la Asociación Colegial de Escritores de España (ACE). Sección Autónoma de Traductores:

Doña Carmen Francí Ventosa.

A propuesta de la Conferencia de Rectores de las Universidades de España (CRUE):

Don Perfecto Cuadrado Fernández.

A propuesta de la Federación de Asociaciones de Periodistas de España (FAPE):

Don Conrado Gómez López.

A propuesta del Instituto de Investigaciones Feministas de la Universidad Complutense de Madrid:

Doña Esther Sánchez-Pardo González.

A propuesta del Ministro de Educación, Cultura y Deporte:

Don Francisco Javier Uriz Echeverría (Francisco Uriz).

Las dos últimas traductoras galardonadas:

Edición 2012:

Doña Luz Gómez García.

Edición 2011:

D.ª Olivia de Miguel Crespo.

Secretaria: Doña Alicia García Molina, Jefe del Servicio de Promoción de las Letras de la Subdirección General de Promoción del Libro, la Lectura y las Letras Españolas, que actuará con voz pero sin voto.

Madrid, 14 de octubre de 2013.–El Ministro de Educación, Cultura y Deporte, José Ignacio Wert Ortega.

subir

Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado

Avda. de Manoteras, 54 - 28050 Madrid