Advertido error en la inserción de la Orden CUL/260/2010, de 25 de enero, por la que se modifica la Orden CUL/3700/2009, de 29 de diciembre, por la que se convocan subvenciones, en régimen de concurrencia competitiva, para el fomento de la traducción y edición en lenguas extranjeras de obras literarias o científicas escritas y publicadas en español, correspondientes al año 2010; publicada en el «Boletín Oficial del Estado» número 37, de fecha de 11 de febrero de 2010, se procede a la siguiente corrección:
En las páginas 12730 y 12731: Se sustituye el anexo publicado en dicha Orden por el siguiente:
Subvenciones para el fomento de la traducción y edición en lenguas extranjeras, de obras literarias o científicas escritas y publicadas en español 2010
DOCUMENTACIÓN ADMINISTRATIVA
1 |
Documento acreditativo de la condición de editor, conforme a las exigencias de la legislación vigente en el país de la editorial solicitante o copia compulsada de la Escritura de constitución de la Sociedad y tarjeta de identificación fiscal (resumen traducido español). |
|
2 |
Copia del poder notarial o documento que acredite como tal al representante legal, de la entidad solicitante y resumen traducido español. |
|
3 |
Declaración responsable sobre causas de incompatibilidad o prohibición para obtener subvenciones ni obligaciones de reintegro (Anexo II). |
|
4 |
Declaración responsable sobre actividades realizadas en España sujetas a obligaciones tributarias y de Seguridad Social (Anexo III). |
|
5 |
Declaración responsable sobre ayudas recibidas de las Administraciones Públicas españolas o comunitarias. Sólo para solicitantes que pertenezcan a Estados miembros de la UE (Anexo IV). |
|
6 |
Certificación de Residencia Fiscal para los no residentes en España. |
|
DOCUMENTACIÓN ESPECÍFICA
7 |
Catálogo del fondo editorial. |
|
8 |
Copia del contrato de traducción firmado por la editorial y el traductor y resumen en español. |
|
9 |
Currículum del traductor en español. |
|
10 |
Un ejemplar de la obra original objeto de la traducción. |
|
11 |
Documentación acreditativa de la conformidad del titular del derecho de autor (de acuerdo a la Ley de Propiedad Intelectual RDL 1/1996, de 12 de abril). |
|
12 |
Acreditación documental de la capacidad de distribución en el área geográfica y lingüística de la lengua que se traduce. (Sólo en el caso de que el solicitante tenga su actividad empresarial en país distinto al de la lengua que solicita traducir). |
|
Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado
Avda. de Manoteras, 54 - 28050 Madrid