Está Vd. en

Documento BOE-A-1997-2691

Orden de 22 de noviembre de 1996 por la que se concede el Premio Nacional a la Mejor Traducción, correspondiente a 1996.

Publicado en:
«BOE» núm. 33, de 7 de febrero de 1997, páginas 4062 a 4062 (1 pág.)
Sección:
III. Otras disposiciones
Departamento:
Ministerio de Educación y Cultura
Referencia:
BOE-A-1997-2691

TEXTO ORIGINAL

Por Orden de 30 de enero de 1996 («Boletín Oficial del Estado» de 12 de febrero) se convocó el Premio Nacional a la Mejor Traducción, correspondiente a 1996, siendo desarrollada posteriormente la normativa que regula su concesión mediante Resolución de 20 de febrero de 1996 («Boletín Oficial del Estado» de 14 de marzo).

El jurado encargado del fallo para la concesión de este premio fue designado por Orden de 4 de octubre de 1996 («Boletín Oficial del Estado» del 22).

Constituido el mismo, emitido el fallo y elevado ése a través del Director general del Libro, Archivos y Bibliotecas, de conformidad con lo dispuesto en el punto cuarto de la orden de convocatoria, he tenido a bien disponer.

Se concede el Premio Nacional a la Mejor Traducción, correspondiente a 1996, a don Francisco J. Uriz y don José Antonio Fernández Romero por su traducción al castellano, a partir de distintas lenguas nórdicas europeas (danés, noruego, sueco, finés e islandés), de la antología «Poesía Nórdica».

Lo que comunico a VV. II. para su conocimiento y efectos.

Madrid, 22 de noviembre de 1996.

AGUIRRE Y GIL DE BIEDMA

Ilmos. Sres. Secretario de Estado de Cultura y Director general del Libro, Archivos y Bibliotecas.

subir

Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado

Avda. de Manoteras, 54 - 28050 Madrid