Está Vd. en

Documento BOE-A-1991-3398

Convenio de Asistencia Mutua Administrativa entre el Reino de España y el Reino de Marruecos, con vistas a prevenir, investigar y reprimir las infracciones aduaneras, hecho en Rabat el 18 de marzo de 1985.

Publicado en:
«BOE» núm. 34, de 8 de febrero de 1991, páginas 4414 a 4415 (2 págs.)
Sección:
I. Disposiciones generales
Departamento:
Ministerio de Asuntos Exteriores
Referencia:
BOE-A-1991-3398
Permalink ELI:
https://www.boe.es/eli/es/ai/1985/03/18/(1)

TEXTO ORIGINAL

CONVENIO DE ASISTENCIA MUTUA ADMINISTRATIVA ENTRE EL REINO DE ESPAÑA Y EL REINO DE MARRUECOS, CON VISTAS A PREVENIR, INVESTIGAR Y REPRIMIR LAS INFRACCIONES ADUANERAS

EL GOBIERNO DEL REINO DE ESPAÑA Y EL GOBIERNO DEL REINO DE MARRUECOS, CONSIDERANDO QUE LAS INFRACCIONES A LA LEGISLACION ADUANERA PERJUDICAN LOS INTERESES ECONOMICOS, FISCALES Y COMERCIALES DE SUS PAISES RESPECTIVOS, CONSIDERANDO QUE LA LUCHA CONTRA ESTAS INFRACCIONES SERIA MAS EFICAZ MEDIANTE LA ESTRECHA COOPERACION ENTRE SUS ADMINISTRACIONES DE ADUANAS, HAN CONVENIDO LO SIGUIENTE:

ARTICULO 1

LAS ADMINISTRACIONES DE ADUANAS DE LOS DOS ESTADOS SE PRESTARAN ASISTENCIA MUTUA EN LAS CONDICIONES ESTABLECIDAS EN EL PRESENTE CONVENIO, CON VISTAS A PREVENIR, INVESTIGAR Y REPRIMIR LAS INFRACCIONES A LAS RESPECTIVAS LEGISLACIONES ADUANERAS.

ARTICULO 2

A LOS FINES DEL PRESENTE CONVENIO, SE ENTIENDE POR:

A) <LEGISLACION ADUANERA>, EL CONJUNTO DE PRECEPTOS LEGALES Y REGLAMENTARIOS APLICABLES POR LAS ADMINISTRACIONES DE ADUANAS A LA IMPORTACION, A LA EXPORTACION, AL TRANSITO O A LA CIRCULACION DE MERCANCIAS, DE CAPITALES O DE MEDIOS DE PAGO, SE TRATE DE LA PERCEPCION O DE LA GARANTIA DE DERECHOS O IMPUESTOS O DE LA APLICACION DE MEDIDAS DE PROHIBICION, DE RESTRICCION O DE CONTROL, O INCLUSO DE LOS PRECEPTOS SOBRE EL CONTROL DE CAMBIOS.

B) <INFRACCION ADUANERA>, TODA VIOLACION O TENTATIVA DE VIOLACION DE LA LEGISLACION ADUANERA.

C) <ADMINISTRACIONES DE ADUANAS>, AQUELLAS QUE DEPENDEN DEL MINISTERIO DE ECONOMIA Y HACIENDA EN ESPAÑA Y DEL MINISTERIO DE FINANZAS EN MARRUECOS, Y QUE ESTAN ENCARGADAS DE LA APLICACION DE LAS DISPOSICIONES DESCRITAS EN EL PARRAFO A) ANTERIORMENTE CITADO.

ARTICULO 3

1. LAS ADMINISTRACIONES DE ADUANAS DE LOS DOS ESTADOS SE COMUNICARAN LAS LISTAS DE MERCANCIAS CUYA IMPORTACION ESTA PROHIBIDA EN SUS RESPECTIVOS TERRITORIOS.

2. LA ADMINISTRACION DE ADUANAS DE UN ESTADO NO AUTORIZARA LA EXPORTACION, CON DESTINO AL OTRO ESTADO, DE MERCANCIAS CUYA IMPORTACION ESTE PROHIBIDA EN EL OTRO ESTADO.

ARTICULO 4

LAS ADMINISTRACIONES DE ADUANAS DE LOS DOS ESTADOS SE COMUNICARAN LAS LISTAS DE MERCANCIAS CONOCIDAS COMO OBJETO DE TRAFICO ILICITO ENTRE SUS RESPECTIVOS TERRITORIOS.

ARTICULO 5

LA ADMINISTRACION DE ADUANAS DE CADA ESTADO EJERCERA, A PETICION EXPRESA DE LA OTRA, UNA VIGILANCIA ESPECIAL DE LA ZONA DE ACCION DE SU SERVICIO SOBRE:

A) LOS DESPLAZAMIENTOS, EN PARTICULAR A LA ENTRADA Y A LA SALIDA DE SU TERRITORIO, DE CIERTAS PERSONAS DE LAS QUE EL ESTADO SOLICITANTE SOSPECHA QUE SE DEDIQUEN, PROFESIONAL O HABITUALMENTE, A UNAS ACTIVIDADES CONTRARIAS A LA LEGISLACION ADUANERA DE ESTE ESTADO.

B) LOS MOVIMIENTOS SOSPECHOSOS DE CIERTAS MERCANCIAS SEÑALADAS POR EL ESTADO SOLICITANTE QUE SON OBJETO, CON DESTINO A ESTE ESTADO, DE UN IMPORTANTE TRAFICO ILICITO.

C) CIERTOS LUGARES EN LOS QUE SE HUBIESEN CONSTITUIDO DEPOSITOS DE MERCANCIAS QUE PERMITAN SUPONER QUE ESTOS DEPOSITOS SERAN UTILIZADOS PARA ALIMENTAR UN TRAFICO ILICITO DE IMPORTACION EN EL ESTADO SOLICITANTE.

D) ALGUNOS MEDIOS DE TRANSPORTE SOSPECHOSOS DE SER UTILIZADOS PARA COMETER INFRACCIONES ADUANERAS EN EL ESTADO SOLICITANTE.

ARTICULO 6

LA ADMINISTRACION DE ADUANAS DE UN ESTADO COMUNICARA A LA ADMINISTRACION DE ADUANAS DEL OTRO ESTADO:

A) ESPONTANEAMENTE Y SIN DEMORA, TODA INFORMACION DE QUE PUEDA DISPONER RESPECTO A:

PRIMERO. LAS OPERACIONES IRREGULARES COMPROBADAS O PROYECTADAS QUE PRESENTEN O PAREZCAN PRESENTAR UN CARACTER FRAUDULENTO RESPECTO A LA LEGISLACION ADUANERA DEL OTRO ESTADO.

SEGUNDO. LAS PERSONAS Y LOS VEHICULOS, NAVIOS, AERONAVES Y OTROS MEDIOS DE TRANSPORTE SOSPECHOSOS DE COMETER O DE SER UTILIZADOS PARA COMETER INFRACCIONES ADUANERAS EN EL OTRO ESTADO.

TERCERO. LOS NUEVOS MEDIOS O METODOS UTILIZADOS PARA COMETER INFRACCIONES ADUANERAS.

CUARTO. LAS MERCANCIAS CONOCIDAS COMO OBJETO DE UN TRAFICO ILICITO ENTRE LOS DOS ESTADOS.

B) EN SU CASO, A PETICION EXPRESA, TODA LA INFORMACION SEÑALADA EN EL PARRAFO A) ANTERIOR.

C) A PETICION EXPRESA POR ESCRITO, TODA INFORMACION RELATIVA A MERCANCIAS DETERMINADAS A ESPECIFICAR, CUYA IMPORTACION ESTE PROHIBIDA O EN SUSPENSO EN SU TERRITORIO.

D) A PETICION EXPRESA POR ESCRITO Y TAN RAPIDAMENTE COMO SEA POSIBLE, TODA INFORMACION DE QUE PUEDA DISPONER:

PRIMERO. CONTENIDA EN LOS DOCUMENTOS DE ADUANAS REFERENTES A LOS INTERCAMBIOS DE MERCANCIAS ENTRE LOS DOS ESTADOS, QUE PAREZCAN PRESENTAR UN CARACTER CONTRARIO A LA LEGISLACION ADUANERA DEL ESTADO SOLICITANTE, EVENTUALMENTE EN FORMA DE COPIAS DEBIDAMENTE CERTIFICADAS O AUTENTICADAS DE LOS CITADOS DOCUMENTOS.

SEGUNDO. QUE PUEDA SERVIR PARA DESCUBRIR LAS FALSAS DECLARACIONES, ESPECIALMENTE EN LO RELATIVO AL VALOR EN ADUANA.

TERCERO. RELATIVA A CERTIFICADOS DE ORIGEN, DE FACTURAS O DE OTROS DOCUMENTOS FALSOS O PRESUMIBLEMENTE FALSOS.

ARTICULO 7

A PETICION EXPRESA, LA ADMINISTRACION DE ADUANAS DE UN ESTADO COMUNICARA A LA ADMINISTRACION DE ADUANAS DEL OTRO ESTADO, EVENTUALMENTE EN FORMA DE DOCUMENTOS OFICIALES, LAS INFORMACIONES REFERENTES A LOS PUNTOS SIGUIENTES:

A) LA AUTENTICIDAD DE LOS DOCUMENTOS OFICIALES PRESENTADOS, EN APOYO DE UNA DECLARACION DE MERCANCIAS, A LAS AUTORIDADES ADUANERAS DEL ESTADO SOLICITANTE.

B) EL DESPACHO A CONSUMO REGULAR EN EL TERRITORIO DEL OTRO ESTADO DE LAS MERCANCIAS QUE SE HAN BENEFICIADO, A LA SALIDA DEL TERRITORIO DEL ESTADO SOLICITANTE, DE UN REGIMEN DE FAVOR EN RAZON DE ESTE DESTINO.

C) LA EXPORTACION REGULAR DESDE EL TERRITORIO DEL OTRO ESTADO, DE LAS MERCANCIAS IMPORTADAS EN EL TERRITORIO DEL ESTADO SOLICITANTE.

D) LA IMPORTACION REGULAR EN EL TERRITORIO DEL OTRO ESTADO DE LAS MERCANCIAS EXPORTADAS DESDE EL TERRITORIO DEL ESTADO SOLICITANTE.

ARTICULO 8

DENTRO DE LOS LIMITES DE SU COMPETENCIA Y EN EL MARCO DE SU LEGISLACION NACIONAL, LA ADMINISTRACION DE ADUANAS DE UN ESTADO, A PETICION EXPRESA DE LA DEL OTRO ESTADO:

A) PROCEDERA A LAS INVESTIGACIONES TENDENTES A OBTENER LOS ELEMENTOS DE PRUEBA CONCERNIENTES A UNA INFRACCION ADUANERA QUE SEA OBJETO DE INVESTIGACION EN EL ESTADO SOLICITANTE Y RECOGERA LAS DECLARACIONES DE LAS PERSONAS INVESTIGADAS EN BASE A ESTA INFRACCION, ASI COMO LAS DE LOS TESTIGOS O DE LOS EXPERTOS.

B) COMUNICARA LOS RESULTADOS DE LA INVESTIGACION, ASI COMO CUALQUIER DOCUMENTO U OTROS ELEMENTOS DE PRUEBA, A LA ADMINISTRACION DE ADUANAS DEL ESTADO SOLICITANTE.

ARTICULO 9

A PETICION DE LA ADMINISTRACION DE ADUANAS DE UN ESTADO, LA DEL OTRO ESTADO, NOTIFICARA A LOS INTERESADOS O HARA QUE SE LES NOTIFIQUE POR LAS AUTORIDADES COMPETENTES, OBSERVANDO LAS NORMAS EN VIGOR EN ESTE ESTADO, TODAS LAS MEDIDAS O DECISIONES TOMADAS POR LAS AUTORIDADES ADMINISTRATIVAS RELATIVAS A UNA INFRACCION ADUANERA.

ARTICULO 10

1. PARA LA INVESTIGACION DE UNA INFRACCION ADUANERA DETERMINADA, LOS FUNCIONARIOS ESPECIALMENTE DESIGNADOS POR UN ESTADO PODRAN, A PETICION ESCRITA DE ESTE ESTADO Y DESPUES DE HABER SIDO AUTORIZADOS POR EL OTRO ESTADO, TOMAR CONOCIMIENTO EN LAS OFICINAS DE LA ADMINISTRACION DE ADUANAS DE ESTE UTLIMO ESTADO DE LOS ASIENTOS, REGISTROS Y OTROS DOCUMENTOS PERTINENTES DETENTADOS POR ESTAS OFICINAS Y EXTRAER DE ELLOS LOS DATOS Y LOS ELEMENTOS DE INFORMACION RELATIVOS A LA CITADA INFRACCION.

2. LOS FUNCIONARIOS MENCIONADOS EN EL PARRAFO ANTERIOR, PODRAN OBTENER COPIA DE LOS ASIENTOS, REGISTROS Y OTROS DOCUMENTOS CITADOS EN ESTE MISMO PARRAFO.

3. EN LA APLICACION DEL PRESENTE ARTICULO, TODA LA ASISTENCIA Y COLABORACION POSIBLES LE SERAN PRESTADAS A LOS FUNCIONARIOS DEL ESTADO SOLICITANTE, A FIN DE FACILITAR SUS INVESTIGACIONES.

ARTICULO 11

1. LAS ADMINISTRACIONES DE ADUANAS DE LOS DOS ESTADOS TOMARAN LAS MEDIDAS PARA QUE LOS FUNCIONARIOS DE SUS SERVICIOS ENCARGADOS DE PREVENIR, INVESTIGAR O REPRIMIR LAS INFRACCIONES ADUANERAS MANTENGAN RELACIONES PERSONALES DIRECTAS CON VISTAS AL INTERCAMBIO DE LAS INFORMACIONES.

2.

UNA RELACION DE FUNCIONARIOS ESPECIALMENTE DESIGNADOS POR CADA ADMINISTRACION DE ADUANAS PARA LA RECEPCION DE LAS COMUNICACIONES DE INFORMACION SERA NOTIFICADA A LA ADMINISTRACION DE ADUANAS DEL OTRO ESTADO.

ARTICULO 12

1. CUALQUIER INFORMACION COMUNICADA EN APLICACION DE LAS DISPOSICIONES DEL PRESENTE CONVENIO SERA CONSIDERADA COMO CONFIDENCIAL, EN EL SENTIDO DE QUE SOLO DEBE SER UTILIZADA CON VISTAS A LA PREVENCION, A LA INVESTIGACION Y A LA REPRESION DE LAS INFRACCIONES ADUANERAS.

2. CUALQUIER INFORMACION COMUNICADA EN APLICACION DE LAS DISPOSICIONES DEL PRESENTE CONVENIO PODRA, CON EL CONSENTIMIENTO ESCRITO DE LA ADMINISTRACION DE ADUANAS DE UN ESTADO, SER UTILIZADA, TANTO EN LAS ACTAS, INFORMES Y TESTIMONIOS, COMO EN EL CURSO DE PROCEDIMIENTOS Y DILIGENCIAS ANTE LAS AUTORIDADES ADMINISTRATIVAS O JUDICIALES DEL OTRO ESTADO. A ESTE EFECTO, LA COMUNICACION DE LAS INFORMACIONES ESTA SOMETIDA, LLEGADO EL CASO, A LAS FORMALIDADES NECESARIAS PARA ASEGURAR SU VALIDEZ ANTE LAS MENCIONADAS AUTORIDADES.

ARTICULO 13

CUANDO LA ADMINISTRACION DE ADUANAS DE UN ESTADO CONSIDERE QUE LA ASISTENCIA QUE LE HA SIDO SOLICITADA SEA SUSCEPTIBLE DE ATENTAR CONTRA SU SOBERANIA, SU SEGURIDAD O A OTROS INTERESES ESENCIALES DEL ESTADO O INCLUSO A PERJUDICAR A LOS INTERES COMERCIALES LEGITIMOS DE LAS EMPRESAS PUBLICAS O PRIVADAS, PUEDE REHUSAR CONCEDERLA O NO CONCEDERLA MAS QUE CON SUJECION A DETERMINADAS CONDICIONES O EXIGENCIAS.

ARTICULO 14

LAS MODALIDADES DE APLICACION DEL PRESENTE CONVENIO SERAN ESTABLECIDAS, DE COMUN ACUERDO, POR LAS ADMINISTRACIONES DE ADUANAS DE LOS DOS ESTADOS.

ARTICULO 15

SE CREARA UNA COMISION MIXTA, COMPUESTA POR REPRESENTANTES DE LAS ADMINISTRACIONES DE ADUANAS DE LOS DOS ESTADOS, ENCARGADA DE EXAMINAR LOS PROBLEMAS RELATIVOS A LA APLICACION DEL PRESENTE CONVENIO.

ARTICULO 16

1. CADA UNO DE LOS DOS ESTADOS NOTIFICARA AL OTRO EL CUMPLIMIENTO DE LOS PROCEDIMIENTOS CONSTITUCIONALES NECESARIOS PARA LA ENTRADA EN VIGOR DEL PRESENTE CONVENIO, LA CUAL TENDRA LUGAR EN LA FECHA DE LA ULTIMA NOTIFICACION.

2. EL PRESENTE CONVENIO SE CONCLUYE POR UN TIEMPO ILIMITADO, PUDIENDO CADA UNO DE LOS DOS ESTADOS DENUNCIARLO EN CUALQUIER MOMENTO. LA DENUNCIA TENDRA EFECTOS SEIS MESES DESPUES DE LA FECHA DE NOTIFICACION AL OTRO ESTADO.

HECHO EN RABAT EL 18 DE MARZO DE 1985 EN LENGUAS ARABE, ESPAÑOLA Y FRANCESA, DANDO FE POR IGUAL LOS TRES TEXTOS.

POR EL GOBIERNO

DEL REINO DE ESPAÑA,

RAIMUNDO BASSOLS JACAS

EMBAJADOR DE ESPAÑA EN MARRUECOS

POR EL GOBIERNO

DEL REINO DE MARRUECOS,

ABDELLATIF JOUAHIRI

MINISTRO DE FINANZAS

EL PRESENTE CONVENIO ENTRO EN VIGOR EL DIA 26 DE DICIEMBRE DE 1990, FECHA DE LA ULTIMA DE LAS NOTIFICACIONES CRUZADAS ENTRE LAS PARTES, COMUNICANDOSE RECIPROCAMENTE EL CUMPLIMIENTO DE LOS RESPECTIVOS PROCEDIMIENTOS CONSTITUCIONALES, SEGUN SE ESTABLECE EN SU ARTICULO 16.1.

LO QUE SE HACE PUBLICO PARA CONOCIMIENTO GENERAL.

MADRID, 31 DE ENERO DE 1991. EL SECRETARIO GENERAL TECNICO, JAVIER JIMENEZ-UGARTE HERNANDEZ.

ANÁLISIS

  • Rango: Acuerdo Internacional
  • Fecha de disposición: 18/03/1985
  • Fecha de publicación: 08/02/1991
  • Fecha de entrada en vigor: 26/12/1990
  • Fecha Resolución Ministerio de Asuntos Exteriores: 31 de enero de 1991.
Materias
  • Acuerdos internacionales
  • Aduanas
  • Exportaciones
  • Importaciones
  • Marruecos
  • Mercancías

subir

Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado

Avda. de Manoteras, 54 - 28050 Madrid