Está Vd. en

Documento BOE-A-1991-26552

Acuerdo entre el Gobierno de España y el Gobierno de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas para la prevención de incidentes en la mar fuera del mar territorial y anexo, hecho en Madrid el día 26 de octubre de 1990.

Publicado en:
«BOE» núm. 264, de 4 de noviembre de 1991, páginas 35395 a 35396 (2 págs.)
Sección:
I. Disposiciones generales
Departamento:
Ministerio de Asuntos Exteriores
Referencia:
BOE-A-1991-26552
Permalink ELI:
https://www.boe.es/eli/es/ai/1990/10/26/(4)

TEXTO ORIGINAL

ACUERDO ENTRE EL GOBIERNO DE ESPAÑA Y EL GOBIERNO DE LA UNION DE REPUBLICAS SOCIALISTAS SOVIETICAS PARA LA PREVENCION DE INCIDENTES EN LA MAR FUERA DEL MAR TERRITORIAL

EL GOBIERNO DE ESPAÑA Y EL GOBIERNO DE LA UNION DE REPUBLICAS SOCIALISTAS SOVIETICAS, EN LO SUCESIVO LAS PARTES:

ANIMADOS DEL DESEO DE GARANTIZAR LA SEGURIDAD DE LA NAVEGACION MARITIMA Y AEREA DE LOS BUQUES Y AERONAVES DE SUS RESPECTIVAS FUERZAS ARMADAS, FUERA DEL MAR TERRITORIAL;

ENTENDIENDO QUE LOS ACTOS PELIGROSOS PROHIBIDOS EN EL PRESENTE ACUERDO TAMPOCO DEBERAN REALIZARSE CON RESPECTO A BUQUES CIVILES QUE ARBOLEN LA BANDERA DEL ESTADO DE CADA UNA DE LAS PARTES; Y,

GUIANDOSE POR LOS PRINCIPIOS Y REGLAS DEL DERECHO INTERNACIONAL,

HAN CONVENIDO LO SIGUIENTE:

ARTICULO 1

1. A LOS EFECTOS DEL PRESENTE ACUERDO, SE EMPLEARAN LAS SIGUIENTES DEFINICIONES:

A) POR <BUQUE> SE ENTIENDE:

UN BUQUE DE GUERRA PERTENECIENTE A LAS FUERZAS ARMADAS DE UNA DE LAS PARTES, QUE LLEVE LOS SIGNOS EXTERIORES DISTINTIVOS DE LOS BUQUES DE GUERRA DE SU NACIONALIDAD, QUE SE ENCUENTRE BAJO EL MANDO DE UN OFICIAL DEBIDAMENTE DESIGNADO POR EL GOBIERNO O POR LA AUTORIDAD COMPETENTE DEL ESTADO CORRESPONDIENTE, CUYO NOMBRE APAREZCA EN EL ESCALAFON DE OFICIALES O SU EQUIVALENTE Y CUYA DOTACION ESTE SOMETIDA A LA DISCIPLINA DE LAS FUERZAS ARMADAS REGULARES.

UN BUQUE AUXILIAR PERTENECIENTE A LAS FUERZAS ARMADAS DE UNA DE LAS PARTES, AUTORIZADO A ARBOLAR LA BANDERA DE BUQUES AUXILIARES SI DICHA BANDERA HA SIDO ESTABLECIDA POR CUALQUIERA DE LAS PARTES.

B) POR <AERONAVE> SE ENTIENDE:

TODO VEHICULO MILITAR TRIPULADO CAPAZ DE NAVEGAR POR EL AIRE, CON EXCEPCION DE LOS VEHICULOS ESPACIALES.

C) POR <FORMACION> SE ENTIENDE:

UNA DISPOSICION ORDENADA DE DOS O MAS BUQUES QUE MANIOBRAN CONJUNTAMENTE.

2. LAS DEFINICIONES DE <BUQUE> Y <AERONAVE> CONTENIDAS EN ESTE ARTICULO INCLUYEN LOS BUQUES Y AERONAVES DE LAS FUERZAS DE FRONTERA DE LA URSS.

3. ESTE ACUERDO SE APLICARA A LOS BUQUES Y AERONAVES QUE NAVEGEN FUERA DEL MAR TERRITORIAL.

ARTICULO 2

LAS PARTES TOMARAN MEDIDAS PARA INSTRUIR A LOS COMANDANTES DE SUS BUQUES A FIN DE QUE OBSERVEN ESTRICTAMENTE LA LETRA Y EL ESPIRITU DEL REGLAMENTO INTERNACIONAL PARA PREVENIR LOS ABORDAJES EN LA MAR DE 1972, EN LO SUCESIVO RA. AMBAS PARTES RECONOCEN QUE EL FUNDAMENTO DE LA LIBERTAD DE NAVEGACION Y DE LLEVAR A CABO OPERACIONES FUERA DEL MAR TERRITORIAL SE BASA EN LOS PRINCIPIOS Y NORMAS GENERALMENTE ACEPTADAS DEL DERECHO INTERNACIONAL, EN PARTICULAR, LAS DISPOSICIONES DE LA CONVENCION DE GINEBRA SOBRE LA ALTA MAR DIA 29 DE ABRIL DE 1958.

ARTICULO 3

1.

LOS BUQUES DE CADA UNA DE LAS PARTES QUE ESTEN ACTUANDO EN LAS PROXIMIDADES DE LOS DE LA OTRA PARTE, MANTENDRAN UNA DISTANCIA SUFICIENTE DE SEGURIDAD PARA EVITAR EL RIESGO DE COLISION, A NO SER QUE EL RA LES OBLIGUE A MANTENER SU RUMBO Y VELOCIDAD.

2. LOS BUQUES DE CADA UNA DE LAS PARTES QUE SE ENCUENTREN CON UNA FORMACION DE LA OTRA PARTE O QUE OPEREN EN SUS PROXIMIDADES, PROCURARAN NO REALIZAR MANIOBRAS QUE PUEDAN ENTORPECER SUS EVOLUCIONES, ATENIENDOSE A LAS DISPOSICIONES DEL RA.

3. LAS FORMACIONES DE LAS PARTES NO DEBERAN EFECTUAR EVOLUCIONES EN ZONAS DE INTENSO TRAFICO EN LAS QUE EXISTAN DISPOSITIVOS DE SEPARACION DEL TRAFICO RECONOCIDOS INTERNACIONALMENTE.

4. LOS BUQUES DE UNA PARTE QUE EFECTUEN OPERACIONES DE VIGILANCIA DE BUQUES DE LA OTRA PARTE DEBERAN MANTENERSE A UNA DISTANCIA QUE EVITE EL RIESGO DE COLISION, ASI COMO ABSTENERSE DE REALIZAR MANIOBRAS QUE ENTORPEZCAN LAS EVOLUCIONES O PONGAN EN PELIGRO A LOS BUQUES A LOS QUE VIGILAN. EL BUQUE QUE EFECTUA LA VIGILANCIA DEBE, EN TODA CIRCUNSTANCIA, MANIOBRAR CON PRONTITUD Y DECISION PARA NO CONFUNDIR O PONER EN PELIGRO A LOS BUQUES A LOS QUE VIGILA, SALVO CUANDO, EN VIRTUD DEL RA, DEBA MANTENER RUMBO Y VELOCIDAD.

5. LOS BUQUES DE LAS PARTES QUE OPEREN DENTRO DEL ALCANCE VISUAL RECIPROCO DEBERAN EMPLEAR LAS SEÑALES (DE BANDERAS, ACUSTICAS Y LUMINOSAS) ESTABLECIDAS EN EL RA, EN EL CODIGO INTERNACIONAL DE SEÑALES Y EN LA TABLA DE SEÑALES ESPECIALES INCLUIDA COMO ANEXO A ESTE ACUERDO PARA INFORMAR DE SUS OPERACIONES E INTENCIONES. DURANTE LA NOCHE O EN SITUACIONES DE VISIBILIDAD REDUCIDA O A DISTANCIAS QUE IMPIDAN DISTINGUIR CON CLARIDAD LAS SEÑALES DE BANDERA, SE UTILIZARAN SEÑALES LUMINOSAS DE DESTELLOS O UN ENLACE RADIO EN EL CANAL 16 VHF (156,8 MHZ).

6. LOS BUQUES DE LAS PARTES:

A) NO SIMULARAN ATAQUES APUNTANDO LA ARTILLERIA, LANZADORES DE MISILES, TUBOS LANZATORPEDOS U OTROS SISTEMAS DE ARMAS EN DIRECCION DE LOS BUQUES O AERONAVES DE LA OTRA PARTE.

B) NO LANZARAN EN DIRECCION DE LOS BUQUES O AERONAVES DE LA OTRA PARTE NINGUN OBJETO, DE TAL FORMA QUE ELLO PUEDA REPRESENTAR PELIGRO PARA DICHOS BUQUES O AERONAVES O DIFICULTAR LA NAVEGACION MARITIMA O AEREA.

C) NO USARAN PROYECTORES U OTROS DISPOSITIVOS DE ILUMINACION DE GRAN INTENSIDAD PARA ILUMINAR LOS PUENTES DE LOS BUQUES Y LAS CABINAS DE LAS AERONAVES EN VUELO DE LA OTRA PARTE.

D) NO INTERFERIRAN DELIBERADAMENTE LOS SISTEMAS DE COMUNICACIONES DE LOS BUQUES Y AERONAVES DE LA OTRA PARTE.

E) NO USARAN EL LASER DE MANERA PERJUDICIAL PARA LA SALUD DE LA DOTACION O PARA QUE LOS EQUIPOS DE LOS BUQUES O AERONAVES DE LA OTRA PARTE.

F) NO LANZARAN BENGALAS DE SEÑALES EN DIRECCION A LOS BUQUES O AERONAVES DE LA OTRA PARTE, DE TAL FORMA QUE ELLO PUEDA REPRESENTAR PELIGRO PARA LOS MISMOS.

LOS BUQUES DE LAS PARTES TAMPOCO DEBERAN REALIZAR LOS ACTOS MENCIONADOS EN EL PRESENTE APARTADO 6 CONTRA BUQUES CIVILES QUE ARBOLEN LA BANDERA DEL ESTADO DE LA OTRA PARTE.

7.

DURANTE LA REALIZACION DE EJERCICIOS CON SUBMARINOS EN INMERSION, LOS BUQUES DE SUPERFICIE QUE TENGAN ENCOMENDADA LA SEGURIDAD DE DICHOS SUBMARINOS IZARAN LA SEÑAL CORRESPONDIENTE DEL CODIGO INTERNACIONAL DE SEÑALES O DE LA TABLA DE SEÑALES ESPECIALES (INCLUIDA EN EL ANEXO A ESTE ACUERDO) PARA ADVERTIR A TODO BUQUE DE LA PRESENCIA DE SUBMARINOS SUMERGIDOS EN LA ZONA.

8. LOS BUQUES DE UNA DE LAS PARTES, AL APROXIMARSE A BUQUES DE LA OTRA PARTE CON CAPACIDAD DE MANIOBRA RESTRINGIDA DEFINIDOS EN LA REGLA 3 (G) DEL RA, EN ESPECIAL, BUQUES QUE SE ESTEN DEDICANDO AL LANZAMIENTO O RECUPERACION DE AERONAVES, ASI COMO BUQUES EN NAVEGACION QUE ESTEN REALIZANDO MANIOBRAS DE APROVISIONAMIENTO O TRASBORDO DE PERSONAS, ADOPTARAN LAS MEDIDAS OPORTUNAS PARA NO ENTORPECER SUS MANIOBRAS Y MANTENERSE A UNA DISTANCIA SUFICIENTE DE SEGURIDAD.

ARTICULO 4

1. LOS COMANDANTES DE AERONAVES DE LAS PARTES EXTREMARAN EL CUIDADO Y LA PRUDENCIA AL APROXIMARSE A AERONAVES Y BUQUES DE LA OTRA PARTE Y EN ESPECIAL A LOS BUQUES QUE SE ESTEN DEDICANDO AL LANZAMIENTO O RECUPERACION DE AERONAVES, Y EN INTERES DE LA SEGURIDAD MUTUA:

A) NO SE PERMITIRAN LOS ATAQUES SIMULADOS NI EL EMPLEO SIMULADO DE ARMAS CONTRA BUQUES O AERONAVES DE LA OTRA PARTE.

B) NO SE PERMITIRA LA EJECUCION DE VUELOS DE ACROBACIA SOBRE BUQUES DE LA OTRA PARTE.

C) NO SE DEJARAN CAER OBJETOS CERCA DE LOS BUQUES DE LA OTRA PARTE, DE TAL MODO QUE ELLO PUEDA REPRESENTAR PELIGRO PARA LOS MISMOS O PARA LA NAVEGACION MARITIMA.

LAS AERONAVES DE LAS PARTES TAMPOCO DEBERAN REALIZAR LOS ACTOS MENCIONADOS EN EL PRESENTE APARTADO 1 CON RESPECTO A BUQUES CIVILES QUE ARBOLEN LA BANDERA DEL ESTADO DE LA OTRA PARTE.

2. DE NOCHE O EN CONDICIONES DE VUELO INSTRUMENTAL, LAS AERONAVES DE LAS PARTES LLEVARAN ENCENDIDAS, DE SER POSIBLE, SUS LUCES DE NAVEGACION.

ARTICULO 5

CADA UNA DE LAS PARTES TOMARA LAS MEDIDAS OPORTUNAS PARA DIFUNDIR A LOS BUQUES CIVILES QUE ARBOLEN LA BANDERA DEL ESTADO DE LA PARTE RESPECTIVA LAS DISPOSICIONES DEL PRESENTE ACUERDO ORIENTADAS A GARANTIZAR LA SEGURIDAD MUTUA.

ARTICULO 6

LAS PARTES DIFUNDIRAN, A TRAVES DE LOS SITEMAS ESTABLECIDOS, LOS AVISOS A LA NAVEGACION MARITIMA Y AEREA, NORMALMENTE CON MAS DE CINCO DIAS DE ANTELACION, ACERCA DE AQUELLAS OPERACIONES QUE SE PREVEAN REALIZAR FUERA DE SU MAR TERRITORIAL Y QUE PUEDAN REPRESENTAR UN PELIGRO PARA LA NAVEGACION MARITIMA O EL TRAFICO AEREO.

ARTICULO 7

LAS PARTES INTERCAMBIARAN PUNTUALMENTE LA INFORMACION APROPIADA REFERENTE A COLISIONES, ACCIDENTES QUE HAYAN OCASIONADO DAÑOS Y OTROS INCIDENTES QUE SE HAYAN PRODUCIDO EN LA MAR ENTRE BUQUES Y AERONAVES DE AMBAS PARTES. LA MARINA SOVIETICA TRANSMITIRA ESTAS INFORMACIONES A TRAVES DEL AGREGADO DE DEFENSA DE LA EMBAJADA DE ESPAÑA EN LA URSS. LA ARMADA ESPAÑOLA TRANSMITIRA ESTAS INFORMACIONES A TRAVES DEL AGREGADO DE DEFENSA DE LA EMBAJADA DE LA URSS EN ESPAÑA.

ARTICULO 8

EL PRESENTE ACUERDO CON SU ANEXO ENTRARA EN VIGOR UNA VEZ QUE LAS PARTES SE HAYAN NOTIFICADO POR VIA DIPLOMATICA EL CUMPLIMIENTO DE LOS RESPECTIVOS TRAMITES CONSTITUCIONALES. PODRA SER DENUNCIADO POR CUALQUIERA DE LAS PARTES, CON UN PREAVISO DE SEIS MESES, MEDIANTE COMUNCIACION ESCRITA.

ARTICULO 9

LOS REPRESENTANTES DE AMBAS PARTES SE REUNIRAN ANTES DE UN AÑO DESDE LA ENTRADA EN VIGOR DE ESTE ACUERDO PARA REVISAR SU APLICACION, ASI COMO PARA ESTUDIAR OTROS PROCEDIMIENTOS CON OBJETO DE PROMOVER UN MAYOR NIVEL DE SEGURIDAD DE LA NAVEGACION DE SUS BUQUES Y AERONAVES FUERA DEL MAR TERRITORIAL. POSTERIORMENTE SE CELEBRARAN CONSULTAS SIMILARES CON PERIODICIDAD BIENAL O CON MAYOR FRECUENCIA, CUANDO, DE COMUN ACUERDO, ASI SE ESTABLEZCA.

HECHO EN MADRID EL 26 DE OCTUBRE DE 1990, EN DOS EJEMPLARES, CADA UNO DE ELLOS EN LOS IDIOMAS ESPAÑOL Y RUSO, SIENDO AMBOS TEXTOS IGUALMENTE AUTENTICOS.

POR EL GOBIERNO DE ESPAÑA,

F. FERNANDEZ ORDOÑEZ ,

POR EL GOBIERNO DE LA UNION

DE REPUBLICAS SOCIALISTAS

SOVIETICAS,

E. SHEVERDNADZE

ANEXO AL ACUERDO ENTRE EL GOBIERNO DE ESPAÑA Y EL GOBIERNO DE LA URSS PARA LA PREVENCION DE INCIDENTES EN LA MAR FUERA DEL MAR TERRITORIAL

TABLA DE SEÑALES ESPECIALES

LAS PARTES PUBLICARAN LAS INSTRUCCIONES PERTINENTES PARA USAR LAS SEÑALES CONTENIDAS EN ESTA TABLA.

LOS REPRESENTANTES DE LAS PARTES PODRAN, DE COMUN ACUERDO, HACER LOS CAMBIOS O AÑADIR LOS SUPLEMENTOS NECESARIOS A ESTA TABLA.

ESTAS SEÑALES IRAN PRECEDIDAS POR EL GRUPO YV1.

SEÑAL/SIGNIFICADO

IR1 ESTOY LLEVANDO A CABO OPERACIONES OCEANOGRAFICAS.

IR2 (...) ESTOY ARRASTRANDO/FONDEANDO MATERIAL DE INVESTIGACION HIDROGRAFICA (...) METROS POR LA POPA.

IR3 ESTOY RECUPERANDO MATERIAL DE INVESTIGACION HIDROGRAFICA.

IR4 ESTOY REALIZANDO OPERACIONES DE SALVAMENTO.

JH1 ESTOY INTENTANDO DESENCALLAR UN BUQUE VARADO.

MH1 SOLICITO QUE NO ME CORTE LA PROA.

NB1 (...) TENGO LARGADO MATERIAL NO REMOLCABLE DE INVESTIGACION HIDROGRAFICA EN LA DIRECCION QUE, DESDE MI, INDICO (...) (TABLA III DEL CIS).

PJ1 NO PUEDO CAER A ESTRIBOR.

PJ2 NO PUEDO CAER A BABOR.

PJ3 "CUIDADO! TENGO PROBLEMAS CON MI TIMON.

PP8 (...) ESTOY REALIZANDO OPERACIONES PELIGROSAS. SOLICITO QUE SE APARTE DE LA DIRECCION QUE, DESDE MI, SE INDICA (...) (TABLA III DEL CIS).

QF1 "CUIDADO! HE PARADO LAS MAQUINAS.

QS6 (...) PROCEDO A FONDEAR CON RUMBO (...).

QV2 ESTOY FONDEADO CON DOS O MAS ANCLAS O AMARRADO A BOYAS POR PROA Y POPA. SOLICITO QUE NO ENTORPEZCA MI SITUACION.

QV3 ESTOY FONDEADO EN AGUAS PROFUNDAS Y HE LARGADO EQUIPOS DE INVESTIGACION HIDROGRAFICA.

RT2 VOY A PASARLE POR SU BANDA DE BABOR.

RT3 VOY A PASARLE POR SU BANDA DE ESTRIBOR.

RT4 VOY A ADELANTARLE POR SU BANDA DE BABOR.

RT5 VOY A ADELANTARLE POR SU BANDA DE ESTRIBOR.

RT6 (...) ESTOY MANIOBRANDO/LA FORMACION ESTA MANIOBRANDO. SOLICITO QUE SE APARTE DE LA DIRECCION QUE, DESDE MI, LE INDICO (...) (TABLA III DEL CIS).

RT7 (...) VOY A ACERCARME A SU BUQUE POR SU BANDA DE ESTRIBOR A UNA DISTANCIA DE (...) CIENTOS DE YARDAS/METROS.

RT8 (...) VOY A ACERCARME A SU BUQUE POR SU BANDA DE BABOR A UNA DISTANCIA DE (...) CIENTOS DE YARDAS/METROS.

RT9 (...) VOY A CRUZAR POR SU POPA A UNA DISTANCIA DE (...) CIENTOS DE YARDAS/METROS.

RU2 (...) VOY A INICIAR UN GIRO HACIA BABOR DENTRO DE (...) MINUTOS APROXIMADAMENTE.

RU3 (...) VOY A INICIAR UN GIRO HACIA ESTRIBOR DENTRO DE (...) MINUTOS APROXIMADAMENTE.

RU4 LA FORMACION SE ESTA PREPARANDO PARA ALTERAR SU RUMBO HACIA BABOR.

RU5 LA FORMACION SE ESTA PREPARANDO PARA ALTERAR SU RUMBO HACIA ESTRIBOR.

RU6 ESTOY LLEVANDO A CABO EJERCICIOS DE MANIOBRA. ES PELIGROSO PERMANECER DENTRO DE LA FORMACION.

RU7 ME ESTOY PREPARANDO PARA SUMERGIRME.

RU8 UN SUBMARINO VA A EMERGER A MENOS DE 2 MILLAS DE MI POSICION EN LOS PROXIMOS TREINTA MINUTOS. SOLICITO QUE NO ENTORPEZCA SU MANIOBRA.

SL2 SOLICITO SU RUMBO Y VELOCIDAD Y SU INTENCION DE MANIOBRA.

TX1 ESTOY DE PRATULLA EN ZONA DE PESCA.

UY1 (...) ESTOY PREPARANDOME PARA LANZAR/RECUPERAR UNA AERONAVE CON RUMBO (...).

UY2 (...) VOY A REALIZAR EJERCICIOS CON MISILES.

SOLICITO QUE SE APARTE DE LA DIRECCION QUE, DESDE MI, INDICO (...) (TABLA III DEL CIS).

UY3 (...) VOY A REALIZAR EJERCICIOS DE ARTILLERIA. SOLICITO QUE SE APARTE DE LA DIRECCION QUE, DESDE MI, INDICO (...) (TABLA III DEL CIS).

UY4 VOY A REALIZAR/ESTOY REALIZANDO OPERACIONES EN LAS QUE USO CARGAS EXPLOSIVAS.

UY5 (...) ESTOY MANIOBRANDO EN PREPARACION PARA UNOS EJERCICIOS DE LANZAMIENTO DE TORPEDOS EN LA DIRECCION QUE, DESDE MI, INDICO (...) (TABLA III DEL CIS).

UY6 (...) VOY A REALIZAR/ESTOY REALIZANDO MANIOBRAS DE APROVISIONAMIENTO CON RUMBO (...). SOLICITO QUE SE APARTE DE LA ZONA.

UY7 (...) VOY A REALIZAR OPERACIONES DE ADIESTRAMIENTO ANFIBIAS CON NUMEROSAS EMBARCACIONES MENORES. SOLICITO QUE SE APARTE DE LA DIRECCION QUE, DESDE MI, INDICO (...) (TABLA III DEL CIS).

UY8 (...) ESTOY MANIOBRANDO PARA DESEMBARCAR/RECUPERAR EMBARCACIONES/LANCHAS DE DESEMBARCO.

SOLICITO QUE SE APARTE DE LA DIRECCION QUE, DESDE MI, INDICO (...) (TABLA III DEL CIS).

UY9 VOY A REALIZAR/ESTOY REALIZANDO OPERACIONES CON HELICOPTEROS POR LA POPA.

UY10 ESTOY COMPROBANDO LOS SISTEMAS DE ARTILLERIA (+).

UY11 ESTOY COMPROBANDO LOS SISTEMAS DE COHETES (+).

UY12 (...) ESTOY PREPARANDOME PARA RELIZAR/ESTOY REALIZANDO EJERCICIOS DE TIRO/BOMBARDEO CON AVIACION SOBRE BLANCOS REMOLCADOS. SOLICITO QUE SE APARTE DE LA ZONA QUE, DESDE MI POSICION, INDICO (...) (TABLA III DEL CIS).

ZL1 SEÑAL RECIBIDA Y ENTENDIDA.

ZL2 ]HA ENTENDIDO? SOLICITO CONTESTACION.

ZL3 SEÑAL RECIBIDA PERO NO COMPRENDIDA.

(+) ESTAS SESON TRANSMITIDAS POR BUQUES QUE REALIZAN SUS COMPROBACIONES DE RUTINA Y PRUEBAN LOS MECANISMOS ROTATORIOS DE LA ARTILLERIA Y LOS COHETES, ACTIVIDADES ESTAS QUE REQUIEREN CIERTAS EXIGENCIAS TECNICAS.

EL PRESENTE ACUERDO CON SU ANEXO ENTRO EN VIGOR EL 10 DE OCTUBRE DE 1991, FECHA DE LA ULTIMA DE LAS NOTIFICACIONES CRUZADAS ENTRE LAS PARTES, COMUNICANDOSE EL CUMPLIMIENTO DE LOS RESPECTIVOS REQUISITOS CONSTITUCIONALES, SEGUN SE ESTABLECE EN SU ARTICULO 8.

LO QUE SE HACE PUBLICO PARA CONOCIMIENTO GENERAL.

MADRID, 21 DE OCTUBRE DE 1991.

EL SECRETARIO GENERAL TECNICO, AURELIO PEREZ GIRALDA.

ANÁLISIS

  • Rango: Acuerdo Internacional
  • Fecha de disposición: 26/10/1990
  • Fecha de publicación: 04/11/1991
  • Fecha de entrada en vigor: 10/10/1991
  • Fecha Resolución Ministerio de Asuntos Exteriores: 21 de octubre de 1991.
Referencias posteriores

Criterio de ordenación:

  • CORRECCIÓN de erratas en BOE núm. 296, de 11 de diciembre de 1991 (Ref. BOE-A-1991-29675).
Referencias anteriores
Materias
  • Acuerdos internacionales
  • Aeronaves
  • Buques
  • Fuerzas Armadas
  • Mar
  • Marina de Guerra
  • Navegación aérea
  • Navegación marítima
  • Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas

subir

Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado

Avda. de Manoteras, 54 - 28050 Madrid