Está Vd. en

Documento BOE-A-1988-8962

Acuerdo Administrativo para la aplicación del Convenio Hispano-Ecuatoriano de Seguridad Social de 1 de abril de 1960 y Convenio Adicional de 8 de mayo de 1974, hecho en Madrid el 5 de diciembre de 1986.

[Disposición derogada]

Publicado en:
«BOE» núm. 89, de 13 de abril de 1988, páginas 11086 a 11088 (3 págs.)
Sección:
I. Disposiciones generales
Departamento:
Ministerio de Asuntos Exteriores
Referencia:
BOE-A-1988-8962
Permalink ELI:
https://www.boe.es/eli/es/ai/1986/12/05/(1)

TEXTO ORIGINAL

ACUERDO ADMINISTRATIVO PARA LA APLICACION DEL CONVENIO HISPANO-ECUATORIANO DE SEGURIDAD SOCIAL DE 1 DE ABRIL DE 1960 Y CONVENIO ADICIONAL DE 8 DE MAYO DE 1974

TITULO PRIMERO

DISPOSICIONES GENERALES

ARTICULO 1

PARA LA APLICACION DEL PRESENTE ACUERDO ADMINISTRATIVO:

1. LA EXPRESION <CONVENIO GENERAL> DESIGNA EL CONVENIO GENERAL SOBRE SEGURIDAD SOCIAL ENTRE ESPAÑA Y ECUADOR DE 1 DE ABRIL DE 1960.

2. LA EXPRESION <CONVENIO ADICIONAL> DESIGNA EL CONVENIO ADICIONAL AL CONVENIO DE SEGURIDAD SOCIAL DE 8 DE MAYO DE 1974.

3.

LA EXPRESION <ACUERDO> DESIGNA EL PRESENTE ACUERDO ADMINISTRATIVO.

4. EL TERMINO <INSTITUCION> DESIGNA LA ENTIDAD QUE EN CADA ESTADO CONTRATANTE TENGA A SU CARGO LA ADMINISTRACION DE SEGURIDAD SOCIAL, PREVENCION SOCIAL O SEGUROS SOCIALES, DE CONFORMIDAD CON LA LEGISLACION APLICABLE.

5. LA EXPRESION <INSTITUCION COMPETENTE> DESIGNA LA ENTIDAD QUE DEBA RESOLVER EN CADA CASO ESPECIFICO, DE CONFORMIDAD CON LA LEGISLACION APLICABLE.

ARTICULO 2

1. DE CONFORMIDAD CON LO DISPUESTO EN EL ARTICULO 5 DEL CONVENIO ADICIONAL, SE DESIGNAN COMO OFICINAS DE ENLACE:

A) POR PARTE DE ESPAÑA: EL INSTITUTO NACIONAL DE LA SEGURIDAD SOCIAL.

B) POR PARTE DE ECUADOR: EL INSTITUTO ECUATORIANO DE SEGURIDAD SOCIAL.

2. LAS OFICINAS DE ENLACE ESTABLECIDAS EN EL PARRAFO 1 DEL PRESENTE ARTICULO TENDRAN POR MISION FACILITAR LA APLICACION DEL CONVENIO GENERAL Y CONVENIO ADICIONAL, INFORMANDO A LAS AUTORIDADES COMPETENTES DE LOS PROBLEMAS SURGIDOS Y ADOPTANDO LAS MEDIDAS ADMINISTRATIVAS QUE CONSIDEREN ADECUADAS PARA UNA MEJOR APLICACION DEL CONVENIO.

3. LAS AUTORIDADES COMPETENTES DE CADA UNO DE LOS ESTADOS CONTRATANTES PODRAN DESIGNAR OTROS ORGANISMOS DE ENLACE O MODIFICAR SU COMPETENCIA. EN ESTOS CASOS NOTIFICARAN SIN DEMORA LAS VARIACIONES INTRODUCIDAS A LA AUTORIDAD COMPETENTE DEL OTRO ESTADO.

ARTICULO 3

LAS OFICINAS DE ENLACE ESTABLECERAN DE COMUN ACUERDO LOS FORMULARIOS E IMPRESOS NECESARIOS PARA LA APLICACION DEL CONVENIO GENERAL, CONVENIO ADICIONAL Y DEL PRESENTE ACUERDO.

ARTICULO 4

EN LOS CASOS A QUE SE REFIERE EL ARTICULO 3,1,A), DEL CONVENIO ADICIONAL, LA INSTITUCION COMPETENTE DEL ESTADO CONTRATANTE CUYA LEGISLACION SIGA SIENDO APLICABLE EXPEDIRA, PREVIA PETICION DEL EMPRESARIO O DEL TRABAJADOR, UN CERTIFICADO DE DESPLAZAMIENTO QUE ACREDITE QUE DICHO TRABAJADOR CONTINUA SOMETIDO A LA LEGISLACION DE ESE ESTADO. CUANDO EL PERIODO DE DESPLAZAMIENTO DEBA PRORROGARSE MAS ALLA DEL PERIODO DE DOCE MESES INICIALMENTE PREVISTO, LA EMPRESA SOLICITARA DE LA AUTORIDAD COMPETENTE DEL ESTADO DONDE AQUELLA TENGA SU SEDE LA AUTORIZACION EXCEPCIONAL DEL CITADO ARTICULO 3, 1, A). DICHA AUTORIDAD COMPETENTE TRANSMITIRA SIN DEMORA LA PETICION A LA AUTORIDAD COMPETENTE DEL OTRO ESTADO PARA QUE EXPRESE SU CONFORMIDAD O REPAROS.

ARTICULO 5

EN LOS CASOS PREVISTOS EN EL ARTICULO 4, PARRAFO 2. , DEL CONVENIO ADICIONAL, EL TRABAJADOR QUE EJERZA EL DERECHO DE OPCION LO COMUNICARA A TRAVES DE SU EMPLEADOR A LA INSTITUCION COMPETENTE DEL ESTADO CONTRATANTE POR CUYA LEGISLACION HA OPTADO. ESTA INSTITUCION LO COMUNICARA A LA INSTITUCION COMPETENTE DEL OTRO ESTADO.

TITULO II

DISPOSICIONES ESPECIALES

CAPITULO PRIMERO

ENFERMEDAD-MATERNIDAD

ARTICULO 6

1. CUANDO UN TRABAJADOR SOMETIDO A LA LEGISLACION DE UN ESTADO DEBA ACREDITAR PERIODOS DE COTIZACION PARA OBTENER PRESTACIONES POR ENFERMEDAD-MATERNIDAD Y NECESITE RECURRIR A LA TOTALIDAD DE PERIODOS DE COTIZACION PREVISTA EN EL ARTICULO 7, A), DEL CONVENIO ADICIONAL, DEBERA PRESENTAR ANTE LA INSTITUCION DEL ESTADO DE NUEVO ASEGURAMIENTO UN CERTIFICADO QUE ACREDITE LOS PERIODOS DE COTIZACION CUMPLIDOS BAJO LA LEGISLACION DEL OTRO ESTADO.

2. EL CERTIFICADO SERA EXPEDIDO, EN EL FORMULARIO ESTABLECIDO AL EFECTO, POR LA INSTITUCION COMPETENTE.

3. SI EL TRABAJADOR NO PRESENTA DICHO CERTIFICADO, LA INSTITUCION ANTE LA QUE SE SOLICITA LA PRESTACION POR ENFERMEDAD-MATERNIDAD, SE DIRIGIRA A LA INSTITUCION COMPETENTE DEL OTRO ESTADO, SOLICITANDO EL ENVIO DEL MISMO.

ARTICULO 7

PARA BENEFICIARSE DE LAS PRESTACIONES SANITARIAS POR ENFERMEDAD-MATERNIDAD DURANTE SU ESTANCIA EN EL PAIS DE DESTACAMIENTO, LOS TRABAJADORES A QUE SE REFIERE EL ARTICULO 3, PARRAFO 1, LETRA A), DEL CONVENIO ADICIONAL DEBERAN PRESENTAR A LA INSTITUCION DEL PAIS A QUE HAN SIDO DESPLAZADOS EL CERTIFICADO PREVISTO EN EL ARTICULO 4 DEL PRESENTE ACUERDO.

ARTICULO 8

1. PARA BENEFICIARSE DE LAS PRESTACIONES SANITARIAS POR ENFERMEDAD-MATERNIDAD DURANTE UNA ESTANCIA TEMPORAL EN EL TERRITORIO DE UN ESTADO CONTRATANTE, DE CONFORMIDAD CON LO ESTABLECIDO EN EL ARTICULO 8 DEL CONVENIO ADICIONAL, LA PERSONA CUYO ESTADO DE SALUD REQUIERA ASISTENCIA MEDICA PRESENTARA EN LA INSTITUCION DEL LUGAR DE ESTANCIA UN CERTIFICADO EXPEDIDO POR LA INSTITUCION COMPETENTE QUE ACREDITE QUE EL INTERESADO TIENE DERECHO A PRESTACIONES. DICHO CERTIFICADO SERA PRESENTADO, EN LA MEDIDA DE LO POSIBLE, AL COMIENZO DE LA ESTANCIA TEMPORAL.

2. EL CERTIFICADO DEL DERECHO, QUE SE HARA EN UN FORMULARIO ESTABLECIDO AL EFECTO, CONTENDRA, ADEMAS DE LOS DATOS PERSONALES DEL BENEFICIARIO, EL PERIODO DURANTE EL CUAL SE HA DE CONCEDER LA PRESTACION.

3. SI EL ASEGURADO NO PRESENTARA EL CERTIFICADO, LA INSTITUCION DEL LUGAR DE ESTANCIA SE DIRIGIRA A LA INSTITUCION COMPETENTE SOLICITANDO SU ENVIO.

ARTICULO 9

1. PARA PODER HACER EFECTIVO EL MANTENIMIENTO DEL DERECHO A LAS PRESTACIONES POR ENFERMEDAD-MATERNIDAD, EL TITULAR DE UNA PENSION A CARGO DE UN ESTADO CONTRATANTE QUE RESIDA EN EL TERRITORIO DEL OTRO DEBERA PRESENTAR A LA INSTITUCION DEL ESTADO EN CUYO TERRITORIO RESIDE EL CERTIFICADO ACREDITATIVO DEL DERECHO A ESTA PRESTACION, EXPEDIDO POR LA INSTITUCION COMPETENTE DEL ESTADO DEUDOR DE LA PENSION, EN EL FORMULARIO ESTABLECIDO AL EFECTO.

2. LA INSTITUCION DEL ESTADO DE PROCEDENCIA PROCEDERA A INSCRIBIR AL INTERESADO O, EN SU CASO, A ACREDITARLO, CON OBJETO DE QUE PUEDA OBTENER LAS PRESTACIONES SANITARIAS QUE PRECISE.

3. LO DISPUESTO EN LOS PARRAFOS ANTERIORES DEL PRESENTE ARTICULO SERA DE APLICACION POR ANALOGIA A LOS FAMILIARES Y DERECHOHABIENTES DEL TITULAR DE PENSION A CARGO DE ESPAÑA Y A LOS FAMILIARES Y DERECHOHABIENTES DEL TITULAR DE PENSION A CARGO DE ECUADOR, CUANDO SU LEGISLACION LO PERMITA.

ARTICULO 10

1. LA CONCESION DE PROTESIS, GRANDES APARATOS Y OTRAS PRESTACIONES EN ESPECIE DE GRAN IMPORTANCIA, EN LOS CASOS DE ASISTENCIA A LOS QUE SE REFIEREN LOS ARTICULOS 6, 7, 8 Y 9 DEL PRESENTE ACUERDO ESTARA SUBORDINADA, SALVO CASOS DE URGENCIA ABSOLUTA, A LA AUTORIZACION DE LA INSTITUCION COMPETENTE DEL ESTADO A CUYA LEGISLACION ESTE SOMETIDO EL INTERESADO.

2. CON EL FIN DE OBTENER LA AUTORIZACION A LA QUE SE SUBORDINA LA CONCESION DE LAS PRESTACIONES CITADAS EN EL PARRAFO 1 DEL PRESENTE ARTICULO, LA INSTITUCION DEL LUGAR DE ESTANCIA SE DIRIGIRA, MEDIANTE UN FORMULARIO ESTABLECIDO AL EFECTO, A LA INSTITUCION COMPETENTE, INDICANDO LAS RAZONES QUE JUSTIFIQUEN LA CONCESION DE LA PRESTACION Y UNA ESTIMACION DE SU COSTO.

3. CUANDO DICHAS PRESTACIONES HAYAN SIDO CONCEDIDAS POR CAUSA DE URGENCIA ABSOLUTA, LA INSTITUCION DEL LUGAR DE ESTANCIA O RESIDENCIA LO NOTIFICARA INMEDIATAMENTE A LA INSTITUCION COMPETENTE.

ARTICULO 11

1. PARA BENEFICIARSE DE LAS PRESTACIONES ECONOMICAS POR ENFERMEDAD-MATERNIDAD, LOS TRABAJADORES A QUE SE REFIEREN LOS ARTICULOS 6, 7 Y 8 DEL PRESENTE ACUERDO SE DIRIGIRAN A LA INSTITUCION DEL LUGAR DE ESTANCIA, LA CUAL PROCEDERA A SU CONTROL MEDICO Y TRANSMITIRA SIN DEMORA A LA INSTITUCION COMPETENTE UN DICTAMEN MEDICO SOBRE LA INCAPACIDAD PARA EL TRABAJO DEL INTERESADO Y SU DURACION PROBABLE.

2. EL PAGO DE LAS PRESTACIONES ECONOMICAS SE HARA EFECTIVO POR LA INSTITUCION COMPETENTE, SEGUN LA LEGISLACION QUE ELLA APLICA.

3. A EFECTOS DE CONTROL DE LA INCAPACIDAD DE TRABAJO, EL TRABAJADOR QUEDARA SOMETIDO A LA INSPECCION MEDICA DE LA INSTITUCION DEL LUGAR DE RESIDENCIA O DE ESTANCIA, COMO SI SE TRATASE DE UN ASEGURADO DE ELLA. DICHA INSTITUCION COMUNICARA A LA INSTITUCION COMPETENTE EL FIN DE LA INCAPACIDAD.

ARTICULO 12

1. LOS GASTOS CORRESPONDIENTES A LAS PRESTACIONES SANITARIAS SERVIDAS POR LA INSTITUCION DEL PAIS DE ESTANCIA POR CUENTA DE LA INSTITUCION COMPETENTE SERAN REEMBOLSADOS POR SU IMPORTE REAL, TAL COMO RESULTE DE LA CONTABILIDAD DE LA INSTITUCION QUE LAS HAYA PRESTADO.

2. SIN PERJUICIO DE LO DISPUESTO EN EL PARRAFO ANTERIOR, LAS AUTORIDADES COMPETENTES PODRAN ESTABLECER MEDIANTE ACUERDO, EN DETERMINADOS CASOS O PARA ALGUNAS CLASES DE PRESTACIONES SANITARIAS, OTRAS MODALIDADES DE REEMBOLSO.

ARTICULO 13

EN LOS CASOS PREVISTOS EN EL ARTICULO 9 DEL PRESENTE ACUERDO, LOS GASTOS CORRESPONDIENTES A LAS PRESTACIONES SANITARIAS SERAN REEMBOLSADOS POR LA INSTITUCION COMPETENTE DEL ESTADO DEUDOR DE LA PENSION A LA INSTITUCION QUE HA SERVIDO LAS PRESTACIONES, TAL Y COMO RESULTA DE UN ACUERDO ESTABLECIDO AL EFECTO.

ARTICULO 14

1. PARA LA LIQUIDACION DE LOS REEMBOLSOS A QUE SE REFIERE EL ARTICULO 12 DEL PRESENTE ACUERDO, LA INSTITUCION DEL LUGAR DE ESTANCIA REMITIRA A LA INSTITUCION COMPETENTE, CADA SEIS MESES, UNA LIQUIDACION DE GASTOS POR CADA CASO INDIVIDUAL DE ASISTENCIA HABIDO EN EL SEMESTRE ANTERIOR, EXTENDIDA EN EL FORMULARIO QUE SE ESTABLEZCA AL EFECTO.

2. LA INSTITUCION COMPETENTE EFECTUARA LAS TRANSFERENCIAS DE FONDOS QUE PROCEDAN DENTRO DEL PLAZO DE SEIS MESES POSTERIOR A LA RECEPCION DE LAS LIQUIDACIONES A QUE SE REFIERE EL PARRAFO ANTERIOR.

3. LA DISCONFORMIDAD DE LA INSTITUCION COMPETENTE RESPECTO DE DETERMINADAS LIQUIDACIONES O PARTIDAS OBJETO DE REEMBOLSO NO OBSTARA AL ENVIO DE LA TRANSFERENCIA DE LOS FONDOS CORRESPONDIENTES A LA PARTE DE LA LIQUIDACION EN QUE HAYA CONFORMIDAD.

LAS PARTIDAS CONTROVERTIDAS SERAN OBJETO DE LIQUIDACION COMPLEMENTARIA, UNA VEZ HAYAN SIDO ACLARADAS LAS DIFERENCIAS.

CAPITULO II

VEJEZ, INVALIDEZ Y SUPERVIVENCIA

ARTICULO 15

1. PARA OBTENER LA CONCESION DE PRESTACIONES POR VEJEZ, INVALIDEZ O SUPERVIVIENCIA, LOS INTERESADOS DEBERAN DIRIGIR SU SOLICITUD A LA INSTITUCION COMPETENTE DEL LUGAR DE SU RESIDENCIA (DENOMINADA EN LO SUCESIVO INSTITUCION DE INSTRUCCION).

2. SI RESIDEN EN EL TERRITORIO DE UN TERCER ESTADO, LA SOLICITUD DEBERA DIRIGIRSE A LA INSTITUCION COMPETENTE DEL ESTADO BAJO CUYA LEGISLACION ELLOS O SUS CAUSANTES HUBIEREN ESTADO ASEGURADOS POR ULTIMA VEZ.

3. LAS SOLICITUDES PRESENTADAS ANTE UNA INSTITUCION QUE NO SEA LA DE INSTRUCCION PRODUCIRAN LOS MISMOS EFECTOS QUE SI HUBIEREN SIDO PRESENTADAS ANTE ELLA. LA INSTITUCION QUE RECIBA LA SOLICITUD ESTARA OBLIGADA A ENVIARLA SIN DEMORA A LA INSTITUCION DE INSTRUCCION, DANDOLE A CONOCER LA FECHA EN QUE HAYA SIDO PRESENTADA.

ARTICULO 16

1. RECIBIDA UNA SOLICITUD DE PENSION, LA INSTITUCION DE INSTRUCCION COMUNICARA INMEDIATAMENTE A LA INSTITUCION DEL OTRO ESTADO QUE HA RECIBIDO ESTA PETICION, MEDIANTE UN FORMULARIO DE AVISO, ESTABLECIDO AL EFECTO, QUE CONTENDRA LOS DATOS DE FILIACION DEL CAUSANTE Y DECLARACION DE LOS TRABAJOS EFECTUADOS EN EL OTRO PAIS.

2. CUANDO LA INSTITUCION DE INSTRUCCION DISPONGA DE LOS DATOS RELATIVOS A LOS PERIODOS DE SEGURO CUMPLIDOS POR EL CAUSANTE BAJO LA LEGISLACION QUE ELLA APLICA, REMITIRA DOS EJEMPLARES DE LOS FORMULARIOS DE ENLACE ESTABLECIDOS A LA INSTITUCION DEL OTRO ESTADO.

3. CUANDO SE TRATE DE SOLICITUDES DE PRESTACIONES POR INVALIDEZ, LA INSTITUCION DE INSTRUCCION ENVIARA, JUNTO CON LOS FORMULARIOS DE ENLACE A QUE SE REFIERE EL PARRAFO ANTERIOR, UN DICTAMEN MEDICO SOBRE LAS CAUSAS Y GRADO DE INCAPACIDAD DEL CAUSANTE Y SU POSIBILIDAD RAZONABLE DE RECUPERACION.

4. LA INSTITUCION DEL OTRO ESTADO PROCEDERA A CONSIGNAR EN EL FORMULARIO LOS PERIODOS DE COTIZACION Y LOS DATOS RELATIVOS A LA PENSION A QUE TIENE DERECHO EL INTERESADO CON Y SIN TOTALIZACION DE PERIODOS DE COTIZACION, DE ACUERDO CON EL ARTICULO 10 DEL CONVENIO ADICIONAL, Y DEVOLVERA UNO DE LOS EJEMPLARES A LA INSTITUCION DE INSTRUCCION.

5. LA INSTITUCION DE INSTRUCCION, A LA VISTA DE LOS DATOS RECIBIDOS, Y UNA VEZ EFECTUADOS LOS CALCULOS RESPECTO A LAS PENSIONES A QUE PUEDE TENER DERECHO EL INTERESADO BAJO LA LEGISLACION QUE ELLA APLICA, PROCEDERA A INFORMAR A DICHO INTERESADO DE LOS IMPORTES DE LAS PENSIONES A QUE TIENE DERECHO DE AMBAS INSTITUCIONES, PARA QUE OPTE ENTRE UNA U OTRA FORMULA DE CALCULO.

6. TRANSCURRIDOS TREINTA DIAS HABILES, CONTADOS A PARTIR DE LA FECHA DE NOTIFICACION, SIN QUE EL INTERESADO HAYA EJERCIDO LA OPCION, LA INSTITUCION DE INSTRUCCION CONSIDERARA QUE HA OPTADO POR LA FORMA DE LIQUIDACION QUE LE SEA MAS FAVORABLE, A LA VISTA DE LOS DATOS QUE SE POSEAN.

7. LA INSTITUCION DE INSTRUCCION COMUNICARA A LA INSTITUCION COMPETENTE DEL OTRO ESTADO, TAN PRONTO COMO SEA CONOCIDA, LA OPCION EJERCIDA POR EL INTERESADO O, EN SU CASO, LA OPCION EJERCIDA EN VIRTUD DEL PARRAFO ANTERIOR.

8. EL ENVIO DE LOS FORMULARIOS DE ENLACE A LA INSTITUCION DEL OTRO ESTADO SUPLE LA REMISION DE LOS DOCUMENTOS JUSTIFICATIVOS DE LOS DATOS EN ELLOS CONSIGNADOS.

ARTICULO 17

LAS INSTITUCIONES DE AMBOS ESTADOS SE INTERCAMBIARAN COPIAS DE LAS RESOLUCIONES ADOPTADAS QUE HAYAN SIDO ENVIADAS AL INTERESADO Y EN LAS QUE DEBERAN CONSTAR LA FECHA DE EFECTOS ECONOMICOS, EL IMPORTE DE LA PRESTACION DESGLOSADO POR CONCEPTOS, SI EXISTIERAN MAS DE UNO, Y LAS VIAS Y PLAZOS DE RECURSOS CONTRA ESA DECISION.

ARTICULO 18

EN LOS CASOS DE DISCONFORMIDAD CON LA DECISION ADOPTADA POR LA INSTITUCION COMPETENTE DEL OTRO ESTADO, LOS INTERESADOS PODRAN PRESENTAR SUS RECURSOS, EN DOBLE EJEMPLAR, A LA INSTITUCION DE INSTRUCCION. ESTA CONSIGNARA EN EL ESCRITO LA FECHA DE SU RECEPCION Y LOS ENVIARA A LA INSTITUCION COMPETENTE DEL OTRO ESTADO. CUANDO NO SEA ESTA LA QUE HAYA DE RESOLVER, TRASLADARA INMEDIATAMENTE EL RECURSO A LA AUTORIDAD ADMINISTRATIVA O JUDICIAL QUE PROCEDA.

ARTICULO 19

LAS INSTITUCIONES DE AMBOS ESTADOS PODRAN, A SOLICITUD DEL INTERESADO, ABONARLE ANTICIPOS MENSUALES A CUENTA DE LA PENSION A LA QUE TIENE DERECHO DURANTE LA TRAMITACION DEL EXPEDIENTE ADMINISTRATIVO.

ARTICULO 20

1. EL PAGO DE LAS PRESTACIONES CONCEDIDAS SE EFECTUARA DIRECTAMENTE POR LAS INSTITUCIONES DEUDORAS, SEA CUAL FUERE LA RESIDENCIA DE LOS TITULARES Y EN LA FORMA ESTABLECIDA POR LAS RESPECTIVAS LEGISLACIONES INTERNAS.

2. LOS ORGANISMOS DE ENLACE DE AMBOS ESTADOS SE INTERCAMBIARAN ANUALMENTE INFORMACION SOBRE LA CUANTIA TOTAL DE LOS PAGOS DE PRESTACIONES EFECTUADOS DURANTE EL EJERCICIO ANTERIOR A BENEFICIARIOS RESIDENTES EN EL OTRO ESTADO.

ARTICULO 21

A EFECTOS DE CONTROL DE SUS RESPECTIVOS BENEFICIARIOS RESIDENTES EN EL OTRO ESTADO, LA INSTITUCION COMPETENTE DE UN ESTADO PODRA SOLICITAR A LA INSTITUCION COMPETENTE DEL OTRO LA INFORMACION NECESARIA SOBRE HECHOS O ACTOS DE LOS QUE PUEDA DERIVARSE, SEGUN SU PROPIA LEGISLACION, LA MODIFICACION, SUSPENSION O EXTINCION DE LOS DERECHOS A PRESTACIONES POR ELLA RECONOCIDAS. LOS GASTOS DERIVADOS DEL EJERCICIO DE ESA INSPECCION, SI LOS HUBIERE, SERAN SUFRAGADOS POR LA INSTITUCION QUE LA HAYA SOLICITADO.

TITULO III

DISPOSICIONES FINALES

ARTICULO 22

1. LAS DIFERENCIAS DE CRITERIOS QUE PUEDAN SURGIR DE LA APLICACION DEL CONVENIO Y DEL CONVENIO ADICIONAL SERAN RESUELTAS DE CONFORMIDAD CON LO DISPUESTO EN EL ARTICULO 19 DEL CONVENIO ADICIONAL.

2. LAS DIFICULTADES RELATIVAS A LA APLICACION DEL CONVENIO SERAN RESUELTAS DE COMUN ACUERDO POR LAS AUTORIDADES COMPETENTES, A CUYO EFECTO PODRAN REUNIRSE, SI FUERA NECESARIO, EN COMISION MIXTA, ASISTIDAS POR LAS INSTITUCIONES GESTORAS.

ARTICULO 23

EL ACUERDO ADMINISTRATIVO TENDRA LA MISMA VIGENCIA QUE EL CONVENIO GENERAL Y QUE EL CONVENIO ADICIONAL.

HECHO EN MADRID EL 5 DE DICIEMBRE DE 1986, EN DOS EJEMPLARES EN LENGUA ESPAÑOLA.

POR ESPAÑA,

MANUEL CHAVES,

MINISTRO DE TRABAJO

Y SEGURIDAD SOCIAL

POR ECUADOR,

ANTONIO PARRA GIL,

EMBAJADOR DE LA REPUBLICA

DEL ECUADOR

VICENTE BORNEO,

DIRECTOR GENERAL

DEL INSTITUTO ECUATORIANO

DE SEGURIDAD SOCIAL

SEGUN SE SEÑALA EN SU ARTICULO 23, EL PRESENTE ACUERDO ADMINISTRATIVO TENDRA LA MISMA VIGENCIA QUE EL CONVENIO GENERAL Y QUE EL CONVENIO ADICIONAL (EL CONVENIO GENERAL HISPANO-ECUATORIANO SOBRE SEGURIDAD SOCIAL, DE 1 DE ABRIL DE 1960, FUE PUBLICADO EN EL <BOLETIN OFICIAL DEL ESTADO> NUMERO 254, DE 23 DE OCTUBRE DE 1972, Y EL CONVENIO ADICIONAL, DE 8 DE MAYO DE 1974, FUE PUBLICADO EN EL <BOLETIN OFICIAL DEL ESTADO> NUMERO 180, DE 29 DE JULIO DE 1975).

LO QUE SE HACE PUBLICO PARA CONOCIMIENTO GENERAL.

MADRID, 23 DE MARZO DE 1988. EL SECRETARIO GENERAL TECNICO, JOSE MANUEL PAZ Y AGUERAS.

ANÁLISIS

  • Rango: Acuerdo Internacional
  • Fecha de disposición: 05/12/1986
  • Fecha de publicación: 13/04/1988
  • Vigencia en los términos señalados por el art. 23.
  • Esta norma se entiende implícitamente derogada por el Convenio de 4 de diciembre de 2009, (Ref. BOE-A-2011-2278).
  • Fecha Resolución Ministerio de Asuntos Exteriores: 23 de marzo de 1988.
  • Fecha de derogación: 01/01/2011
Referencias posteriores

Criterio de ordenación:

  • CORRECCIÓN de erratas en BOE núm. 155, de 29 de junio de 1988 (Ref. BOE-A-1988-16212).
Referencias anteriores
Materias
  • Acuerdos internacionales
  • Asistencia sanitaria de la Seguridad Social
  • Ecuador
  • Invalidez
  • Pensiones
  • Seguridad Social
  • Trabajadores

subir

Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado

Avda. de Manoteras, 54 - 28050 Madrid