Está Vd. en

Documento BOE-A-1986-22054

Corrección de errores de la Orden de 20 de marzo de 1986 por la que se aprueban determinadas instrucciones técnicas complementarias relativas a los capítulos IV, V, IX y X del Reglamento General de Normas Básicas de Seguridad Minera.

Publicado en:
«BOE» núm. 196, de 16 de agosto de 1986, páginas 28789 a 28789 (1 pág.)
Sección:
I. Disposiciones generales
Departamento:
Ministerio de Industria y Energía
Referencia:
BOE-A-1986-22054
Permalink ELI:
https://www.boe.es/eli/es/o/1986/03/20/(2)/corrigendum/19860816

TEXTO ORIGINAL

Advertidos errores en el texto de la mencionada Orden, inserta en el «Boletín Oficial del Estado» número 87, de 11 de abril de 1986, se transcriben a continuación las oportunas rectificaciones:

ITC 04.2-02.

Punto 7, párrafo segundo, línea primera, dice: «Se fijará un código de señalización y se designarán las personas...», debe decir: «Se fijará un código de señales y se designarán las personas...».

Punto 9, párrafo tercero, dice: «Debe preverse un sistema de taquetas...», debe decir: «Debe preverse un sistema de taquetes...».

ITC 04.3-01.

Punto 1, línea tercera, dice: «han cumplir», debe decir: «han de cumplir».

ITC 04.5-02.

Título, dice: «CONSERVACIÓN DE LAS INTALACIONES DE ESTRACCION», debe decir: «CONSERVACION DE LAS INSTALACIONES DE EXTRACCION».

ITC 05.0-03.

Punto 1, párrafo tercero, dice: «Su instalación se hará de forma que se efectúe la toma de aire en los ventiladores impelantes...», debe decir: «Su instalación se hará de forma que se efectúe la toma de aire en los ventiladores impelentes...».

Punto 5, párrafo primero, línea cuarta, dice: «... o dentro del fondo del saco...», debe decir: «... o dentro del fondo de saco...».

Punto 5, párrafo segundo, línea sexta, dice: «... de un paso a tierra», debe decir: «... de una fase a tierra».

Punto 10, líneas 15 y 16, dice: «... de similar eficacia a las culatas resultantes y no tendrán...», debe decir: «... de similar eficacia. Las culatas resultantes no tendrán...».

ITC 09.0-17.

Punto 3.2, línea 15, dice: «Bimensualmente, examen...», debe decir: «Bimestralmente, examen...».

Punto 5.1, párrafo primero, líneas segunda y tercera, dice: «... las indicadas en la ITC 09.0-15...», debe decir: «... las indicadas en la ITC 09.0-10...».

ITC 10.1-01.

Punto 6.3, líneas 13 y 14, dice: «Pr = Sobrepresión, en Kg/cm2, en el interior del nicho.

1

debe decir: «PR = Sobrepresión, en Kg/cm2, en el interior del nicho.

1

Punto 6.3. En el cuadro, en 1K, dice: «10», debe decir: «1.0».

Punto 6.4, línea tercera, dice: «sirven de paso», debe decir: «sirvan de paso».

Punto 6.9, párrafo segundo, línea quinta, dice: «permitirán almacenar en él», debe decir: «permitirían almacenar en él».

Punto 9.5, línea quinta y sexta, dice: «modelo autorizado por la Dirección General de la Guardia Civil», debe decir: «modelo autorizado por la Dirección General de Minas y por la Dirección General de la Guardia Civil».

Punto 9.5, línea octava, dice: «podrán quedarse herramientas u otros materiales», debe decir: «podrán guardarse herramientas u otros materiales».

ITC 10.2-01.

Punto 6.1, párrafo segundo, línea primera, dice: «En las explosiones a cielo abierto», debe decir: «En las explotaciones a cielo abierto».

Punto 6.6, línea primera, dice: «... cuando la galería...», debe decir: «... cuando en la galería...».

Punto 9.1, línea primera, dice: «fallidos los que hayan detonado», debe decir: «fallidos los que no hayan detonado».

ITC 10.2-02.

Punto 5, línea primera, dice: «En las obras de fondo de saco», debe decir: «En las labores en fondo de saco».

ITC 10.3-01.

Punto 2.1. e), párrafo tercero, línea segunda, dice: «... misma está dirigida...», debe decir; «... misma estará dirigida...».

Punto 3.1.2, párrafo tercero, línea segunda, dice: «dispongan especiadores inertes», debe decir: «dispongan espaciadores inertes».

Puntos 3.3.2, línea novena, dice: «fuera previsible el riesgo», debe decir: «fuera previsible el riesgo de proyecciones peligrosas».

Punto 3.5.3, párrafo primero, línea quinta, dice: «mesa metálica», debe decir: «masa metálica».

Punto 3.5.3, párrafo tercero, línea cuarta, dice: «autoridad competente autorizará lo contrario», debe decir: «autoridad competente autorizara lo contrario».

Página 12733, columna segunda, línea tercera, dice: «Instrucción ITC 10.4-10», debe decir: «Instrucción ITC 10.4-01».

Página 12734, punto 10, párrafo segundo, línea cuarta, dice: «y en el ITC correspondiente», debe decir: «y en la ITC correspondiente».

Página 12734, columna segunda, punto 11, entre líneas 11 y 12 se ha omitido: «Explosivos de seguridad tipo II». Entre las líneas 14 y 15 se ha omitido: «Explosivos de seguridad tipo II». Entre las líneas 25 y 26 se ha omitido: «Explosivos de seguridad tipos III y IV».

Página 12735, columna primera, punto 11, entre las líneas primera y segunda se ha omitido: «Explosivos de seguridad tipos III y IV».

ITC 10.4-01.

Página 12735, punto 12.2, dice: «En las labores de segunda clase, cualquiera de las modalidades C, D, E, F y G», debe decir: «En las labores de segunda clase cualquiera de las modalidades B, C, D, E, F y G».

ANÁLISIS

  • Rango: Corrección (errores o erratas)
  • Fecha de publicación: 16/08/1986
Referencias anteriores
  • CORRECCIÓN de errores de la Orden de 20 de marzo de 1986 (Ref. BOE-A-1986-8940).
Materias
  • Carbón
  • Energía eléctrica
  • Explosivos
  • Minas
  • Seguridad e higiene en el trabajo

subir

Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado

Avda. de Manoteras, 54 - 28050 Madrid