Está Vd. en

Documento DOUE-L-1975-80155

Directiva del Consejo, de 24 de junio de 1975, por la que se modifica por quinta vez la Directiva 67/548/CEE relativa a la aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas en materia de clasificación, envasado y etiquetado de sustancias peligrosas.

Publicado en:
«DOCE» núm. 183, de 14 de julio de 1975, páginas 22 a 24 (3 págs.)
Departamento:
Comunidades Europeas
Referencia:
DOUE-L-1975-80155

TEXTO ORIGINAL

( 75/409/CEE )

EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,

Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y , en particular , su artículo 100 ,

Vista la propuesta de la Comisión ,

Visto el dictamen del parlamento Europeo (1) ,

Visto el dictamen del Comité económico y social (2) ,

Considerando que es necesario modificar la Directiva 67/548/CEE (3) del Consejo , de 27 de junio de 1967 , relativa a la aproximación de las disposiciones legales , reglamentarias y administrativas en materia de clasificación , envasado y etiquetado de sustancias peligrosas , modificada en último lugar por la Directiva 73/146/CEE (4) ; que , deben precisarse y completarse algunas de las disposiciones relativas al etiquetado y envasado de sustancias peligrosas ; que , en cualquier caso , estas disposiciones deben armonizarse con las de la Directiva 73/173/CEE del Consejo de 4 de junio de 1973 , relativo a la aproximación de las disposiciones legales , reglamentarias y administrativas de los Estados miembros en materia de clasificación , envasado y etiquetado de los preparados peligrosos ( disolventes ) (5) ;

Considerando que las dimensiones de la etiqueta deben determinarse proporcionalmente a la capacidad del envase ;

Considerando , que es , también , necesario una regulación para definir la relación entre la marcación de transporte , por una parte , y la marcación de comercialización y manipulación , por otra , a fin de evitar una doble marcación con simbolos diferentes ;

Considerando que algunas sustancias peligrosas , aún cumpliendo las prescripciones de la Directiva 67/548/CEE , podrián tener efectos perjudiciales sobre la salud o la seguridad ; que , por tanto , debería establecerse un procedimiento para evitar dicho peligro ;

Considerando que debe procederse a efectuar ciertos cambios , a nivel de redacción , en las versiones alemana , inglesa e italiana de dicha Directiva ,

HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA :

Artículo 1

La Directiva 67/548/CEE se modificará en conformidad con los artículos siguientes .

Artículo 2

1 . La primera frase del apartado 2 del artículo 6 será sustituida por el texto siguiente :

« Todo embalaje deberá llevar de forma legible e indeleble las siguientes indicaciones : »

2 . La letra d ) del apartado 2 del artículo 6 , se completará con el texto siguiente :

« No será necesario indicar los riesgos específicos de las sustancias nocivas , irritantes , fácilmente inflamables o comburentes , cuando el contenido del envase no sobrepase los 125 mililitros . »

Artículo 3

El texto del artículo 7 será sustituido por el texto siguiente :

« 1 . Cuando las indicaciones establecidas por el artículo 6 aparezcan en una etiqueta , ésta deberá colocarse sobre una o más caras del envase , de forma que pueda leerse horizontalmente cuando el envase esté colocado en posición normal . Las dimensiones de la etiqueta corresponderán a los siguientes formatos :

Capacidad del embalaje Formato

- inferior o igual a 3 litros :

si fuere posible ,

como mínimo 52 x 74 milimetros

- superior a 3 litros e inferior o igual a 50 litros :

como mínimo 74 x 105 milímetros

- superior a 50 litros e inferior o igual a 500 litros :

como mínimo 105 x 148 milímetros

- superior a 500 litros :

como mínimo 148 x 210 milímetros .

Cada símbolo deberá ocupar , por lo menos , una décima parte de la superficie de la etiqueta y tener , como mínimo , un centímetro cuadrado . La etiqueta deberá adherirse en toda su superficie directamente al envase que contenga la sustancia .

2 . No se requerirá etiqueta cuando en el mismo envase aparezcan de manera bien visible las indicaciones obligatorias previstas en el apartado 1 .

3 . El color y presentación de la etiqueta y , en el caso del apartado 2 , el envase deberán permitir que , tanto el símbolo de peligro como su fondo resalten claramente .

4 . Los Estados miembros podrán someter la comercialización en su territorio de las sustancias peligrosas a la utilización del idioma o idiomas oficiales , en la redacción de la etiqueta .

5 . Se considerarán cumplidos los requisitos de la presente Directiva en materia de etiquetado :

a ) en el caso de un envase exterior que contenga uno o más envases interiores , si el envase exterior exhibiese un etiquetado conforme con la regulación internacional en materia de transporte de sustancias peligrosas y los envases interiores estuvieren provistos de etiquetas conformes con la presente Directiva ;

b ) en el caso de un envase único , si éste exhibiese un etiquetado conforme con la regulación internacional en materia de transporte de sustancias peligrosas y con las letras a ) , b ) y d ) del apartado 2 del artículo 6 .

Para aquellas sustancias peligrosas que no salgan del territorio del Estado miembro , podrá autorizarse un etiquetado conforme con la regulación nacional en lugar de un etiquetado conforme con la regulación internacional en materia de transporte de sustancias peligrosas .

Artículo 4

El texto de la letra a ) del artículo 8 será sustituido por el texto siguiente :

« a ) que en aquellos envases cuyas dimensiones reducidas o no idóneas impidan un etiquetado conforme a los apartados 1 y 2 del artículo 7 , éste puede efectuarse según lo establecido por el artículo 6 , dándole cualquier otra forma apropiada .

Artículo 5

Se añadirán a continuación del artículo 8 quarter , los siguientes artículos :

« Artículo 8 quinquies

Los Estados miembros no podrán prohibir , restringir ni obstaculizar por razones de clasificación , envasado o etiquetado la comercialización de sustancias peligrosas si éstas se ajustan las disposiciones de la presente Directiva y de sus Anexos .

Artículo 8 sexties

1 . Cuando un Estado miembro advierta , fundándose en una motivación circunstanciada , que una sustancia peligrosa , aunque se ajuste a las prescripciones de la presente Directiva , representa un peligro para la salud o la seguridad , podrá prohibir provisionalmente o someter a condiciones especiales la comercialización en su territorio de dicha sustancia . Informará de ello inmediatamente a la Comisión y a los demás Estados miembros , exponiendo los motivos en los que basa su decisión .

2 . La Comisión , en un plazo de seis semanas , consultará con los Estados miembros interesados . A continuación procederá a emitir sin decera el dictamen y adoptará las medidas pertinentes .

3 . Si la Comisión considera necesario introducir ciertas adaptaciones técnicas a la presente Directiva , ella misma o el Consejo las introducirán según el procedimiento previsto en el artículo 8 quater ; en tal caso , el Estado miembro que hubiera adoptado las medidas de salvaguardia podrá mantenerlas hasta la entrada en vigor de dichas adaptaciones . »

Artículo 6

El texto aleman se modificará como sigue :

1 . en la letra b ) del apartado 2 del artículo 2 « brennbaren » se sustituirá por « entzuendlichen »

2 . en la letra d ) del apartado 2 del artículo 2 y en el punto R 21 del Anexo III « brennbar » se sustituirá por « entzuendlich » ;

3 . en la letra c ) del apartado 2 del artículo 6 y en el Anexo II , « Gift » se sustituirá por « giftig » y « Reizstoff » por « reizend » .

Artículo 7

El texto ingles se modificará como sigue :

1 . los términos que se indican a continuación se sustituirán por « highly » :

- « easily » en la letra c ) del apartado 2 del artículo 2 ;

- « very » en la letra c ) del apartado 2 del artículo 6 ;

- « easily » en el Anexo III ;

- « very » en los puntos R 22 y R 25 del Anexo III ;

2 . en los puntos R 23 y R 26 del Anexo II « highly » se sustituirá por « extremely » .

Artículo 8

El texto italiano se modificará como sigue : en los puntos R 22 y R 25 del Anexo III el término « molto » se sustituirá por el término « facilmente » .

Artículo 9

1 . Los Estados miembros aplicarán las disposiciones necesarias para cumplir la presente Directiva , a más tardar , el 1 de junio de 1976 , e informarán de ello inmediatamente a la Comisión .

2 . Los Estados miembros comunicarán a la Comisión el texto de las disposiciones de Derecho interno que adopten en el ámbito regulado por la presente Directiva .

Artículo 10

Los destinatarios de la presente Directiva serán los Estados miembros .

Hecho en Luxemburgo , el 24 de junio de 1975 .

Por el Consejo

El Presidente

G. FITZGERALD

(1) DO n º C 2 de 9 . 1 . 1974 , p. 59 .

(2) DO n º C 109 de 19 . 9 . 1974 , p. 19 .

(3) DO n º 196 de 16 . 8 . 1967 , p. 1 .

(4) DO n º 167 de 25 . 6 . 1973 , p. 1 .

(5) DO n º 189 de 11 . 7 . 1973 , p. 7 .

ANÁLISIS

  • Rango: Directiva
  • Fecha de disposición: 24/06/1975
  • Fecha de publicación: 14/07/1975
  • Cumplimiento a más tardar el 1 de junio de 1976.
Referencias posteriores

Criterio de ordenación:

Referencias anteriores
Materias
  • Armonización de legislaciones
  • Comercialización
  • Embalajes
  • Envases
  • Etiquetas
  • Medio ambiente
  • Sustancias peligrosas

subir

Agencia Estatal Boletín Oficial del Estado

Avda. de Manoteras, 54 - 28050 Madrid