Contenu non disponible en français

Vous êtes à

Documento BOE-A-1992-6244

Aplicación provisional del Acuerdo de Cooperación Económica e Industrial entre el Reino de España y la República Federal de Nigeria, hecho en Madrid el 20 de noviembre de 1991.

Publicado en:
«BOE» núm. 66, de 17 de marzo de 1992, páginas 8849 a 8849 (1 pág.)
Sección:
I. Disposiciones generales
Departamento:
Ministerio de Asuntos Exteriores
Referencia:
BOE-A-1992-6244
Permalink ELI:
https://www.boe.es/eli/es/ai/1991/11/20/(1)

TEXTO ORIGINAL

ACUERDO DE COOPERACION ECONOMICA

E INDUSTRIAL ENTRE EL REINO DE ESPAÑA

Y LA REPUBLICA FEDERAL DE NIGERIA

EL REINO DE ESPAÑA Y LA REPUBLICA FEDERAL DE NIGERIA, EN ADELANTE MENCIONADAS COMO LAS PARTES CONTRATANTES;

CONSCIENTES DE LOS LAZOS DE AMISTAD EXISTENTES ENTRE AMBOS PAISES Y CON LA INTENCION DE FOMENTAR EL DESARROLLO DE SUS RELACIONES ECONOMICAS E INDUSTRIALES, BASADAS EN LA IGUALDAD Y EL BENEFICIO MUTUO;

CONVENCIDOS DE LAS VENTAJAS QUE OBTENDRAN LAS DOS PARTES CONTRATANTES DE DICHA COOPERACION;

HAN ACORDADO EN LO SIGUIENTE:

ARTICULO I

LAS PARTES CONTRATANTES CONTINUARAN DESARROLLANDO Y PROMOCIONANDO LA COOPERACION ECONOMICA E INDUSTRIAL ENTRE AMBOS PAISES. PARA ELLO, AMBAS PARTES ALENTARAN LA COOPERACION ENTRE LAS AGENCIAS GUBERNAMENTALES COMPETENTES Y LAS EMPRESAS PRIVADAS, DE CONFORMIDAD CON LAS DISPOSICIONES LEGALES Y REGLAMENTARIAS DE CADA PAIS.

ARTICULO II

LAS PARTES CONTRATANTES FOMENTARAN LA COOPERACION ECONOMICA E INDUSTRIAL, CON EL FIN DE AMPLIAR Y DIVERSIFICAR SUS RELACIONES ECONOMICAS.

ASIMISMO, LAS PARTES CONTRATANTES FOMENTARAN Y FACILITARAN LA COOPERACION ENTRE LAS PERSONAS FISICAS Y JURIDICAS COMPETENTES DE AMBOS PAISES, EN EL AMBITO DE SUS RESPECTIVOS MARCOS CONSTITUCIONALES.

ARTICULO III

ENTRE OTROS, LOS CAMPOS DE COOPERACION PODRIAN SER LOS SIGUIENTES:

ELABORACION DE PROYECTOS DE INSTALACIONES Y PLANTAS INDUSTRIALES, EN LOS QUE CADA PARTE FACILITARA DOCUMENTACION A LA OTRA, ASI COMO LA ASISTENCIA TECNICA NECESARIA.

CONSTRUCCION, MODERNIZACION Y AMPLIACION DE INSTALACIONES INDUSTRIALES COMPLETAS.

ACCIONES CONCERTADAS EN TERCEROS PAISES PARA LA EJECUCION CONJUNTA DE PROYECTOS.

INTERCAMBIO DE INFORMACION Y DE <KNOW-HOW> TECNICO.

OTRAS FORMAS DE COOPERACION EN LAS QUE PUEDAN CONVENIR LAS PARTES CONTRATANTES.

ARTICULO IV

LAS PARTES CONTRATANTES EXPRESAN LA INTENCION DE PROMOVER EL DESARROLLO DE SUS RELACIONES ECONOMICAS E INDUSTRIALES A TRAVES DE OTROS ACUERDOS O PROGRAMAS DE COOPERACION, EMPEZANDO CON LA FIRMA DE UN ACUERDO SOBRE PROMOCION Y PROTECCION DE INVERSIONES.

ARTICULO V

LAS PARTES CONTRATANTES SE INFORMARAN MUTUAMENTE ACERCA DE LOS POSIBLES PROYECTOS DE COOPERACION Y DE SU REALIZACION. SE ESFORZARAN PARA MEJORAR EL INTERCAMBIO DE INFORMACION QUE PUEDA SER DE INTERES EN EL MARCO DEL PRESENTE ACUERDO, EN ESPECIAL EN RELACION CON LAS DISPOSICIONES LEGALES EN LAS QUE FIGUREN DIRECTRICES PARA PLANES Y PROGRAMAS ECONOMICOS, ASI COMO CON LAS PRIORIDADES ESTABLECIDAS EN DICHOS PROGRAMAS Y CON LAS CONDICIONES DEL MERCADO.

ARTICULO VI

LAS PARTES CONTRATANTES PROMOVERAN PROYECTOS DE COOPERACION Y ACCIONES CONCERTADAS EN TERCEROS PAISES ENTRE EMPRESAS Y ENTIDADES ECONOMICAS DEL REINO DE ESPAÑA Y LA REPUBLICA FEDERAL DE NIGERIA.

ARTICULO VII

LAS PARTES CONTRATANTES CONCEDERAN ESPECIAL IMPORTANCIA A AQUELLOS ACONTECIMIENTOS QUE PROMUEVAN EL DESARROLLO DE LA COOPERACION, TALES COMO FERIAS, EXPOSICIONES ESPECIALIZADAS O SIMPOSIOS. A TAL EFECTO, LAS PARTES CONTRATANTES ORGANIZARAN DICHOS ACONTECIMIENTOS Y ESTIMULARAN A EMPRESAS E INSTITUCIONES DE AMBOS PAISES A QUE PARTICIPEN EN ELLOS.

ARTICULO VIII

CON EL FIN DE PROMOVER LA COOPERACION INDUSTRIAL Y ECONOMICA, AMBAS PARTES PRESTARAN ESPECIAL ATENCION A LOS PROBLEMAS ESPECIFICOS DE LAS PEQUEÑAS Y MEDIANAS EMPRESAS.

ARTICULO IX

LAS PARTES CONTRATANTES SE ESFORZARAN EN EVITAR, A TRAVES DE NEGOCIACIONES BILATERALES, CUALQUIER PROBLEMA, DISPUTA O DIFERENCIA ENTRE ELLAS EN RELACION CON EL CONTENIDO DE ESTE ACUERDO.

ARTICULO X

1.

PARA ASEGURAR LA PUESTA EN PRACTICA DEL PRESENTE ACUERDO, SE CONSTITUYE UNA COMISION MIXTA FORMADA POR REPRESENTANTES DE AMBAS PARTES CONTRATANTES.

2. MEDIANTE ACUERDO, REPRESENTANTES DE INSTITUCIONES Y ORGANISMOS PUBLICOS DE AMBOS PAISES PODRAN PARTICIPAR EN LAS ACTIVIDADES DE LA COMISION MIXTA EN CALIDAD DE ASESORES.

3. SI FUERA NECESARIO, LA COMISION MIXTA CONSTITUIRA GRUPOS DE TRABAJO CON EL FIN DE TRATAR CUESTIONES ESPECIFICAS Y PROPONER LA NEGOCIACION DE ACUERDOS Y CONVENIOS SOBRE LAS MISMAS.

4. LOS PRINCIPALES COMETIDOS DE LA COMISION MIXTA SERAN LOS SIGUIENTES:

(I) PROMOCION Y COORDINACION DE LA COOPERACION ECONOMICA E INDUSTRIAL ENTRE LAS DOS PARTES CONTRATANTES;

(II) ESTUDIO DE PROPUESTAS DIRIGIDAS A LA APLICACION EFECTIVA DEL ACUERDO;

(III) ELABORACION DE PROPUESTAS PARA ELIMINAR LOS OBSTACULOS QUE PUEDAN SURGIR DURANTE LE EJECUCION DE CUALQUIERA DE LOS PROYECTOS ESTABLECIDOS EN VIRTUD DEL PRESENTE ACUERDO;

(IV) ESTUDIO DEL DESARROLLO DE LAS RELACIONES DE COOPERACION ECONOMICA E INDUSTRIAL Y DETERMINACION DE LAS AREAS EN QUE SE CONSIDERE DESEABLE AMPLIAR DICHAS RELACIONES.

(V) ESTUDIO Y RECOMENDACION DE LOS MEDIOS Y RECURSOS QUE PUEDAN FACILITAR EL DESARROLLO DE LA COOPERACION Y LOS CONTACTOS ENTRE EMPRESAS DE AMBOS PAISES, A FIN DE ADAPTAR LAS RELACIONES A LA REALIZACION DE LOS OBJETIVOS ECONOMICOS A LARGO PLAZO DE LAS PARTES EN EL ACUERDO.

5. LA COMISION MIXTA SE REUNIRA ALTERNATIVAMENTE EN LAS CAPITALES DE LOS DOS ESTADOS, CUANDO SE CONSIDERE NECESARIO, A SOLICITUD DE UNA DE LAS PARTES EN EL ACUERDO. AMBAS PARTES CONTRATANTES ACORDARAN LAS FECHAS DE DICHAS REUNIONES.

ARTICULO XI

CUALQUIER ENMIENDA O REVISION DEL PRESENTE ACUERDO SE REALIZARA POR ESCRITO Y ENTRARA EN VIGOR DESPUES DE SU APROBACION POR AMBAS PARTES CONTRATANTES.

ARTICULO XII

EL PRESENTE ACUERDO MANTENDRA SU VALIDEZ POR UN PERIODO DE CINCO AÑOS Y ENTRARA EN VIGOR PROVISIONALMENTE EN LA FECHA DE SU FIRMA Y DEFINITIVAMENTE EN LA FECHA DEL CANJE DE NOTAS INFORMANDO DE SU APROBACION DE ACUERDO CON LOS REQUISITOS INTERNOS VIGENTES EN CADA PAIS. A LA FECHA DE EXPIRACION, SE RENOVARA AUTOMATICAMENTE POR PERIODOS ADICIONALES DE UN AÑO CADA UNO, A MENOS QUE CUALQUIERA DE LAS PARTES CONTRATANTES NOTIFIQUE A LA OTRA, AL MENOS SEIS MESES ANTES DE LA EXPIRACION DE CADA PERIODO ANUAL, SU INTENCION DE PONER FIN AL ACUERDO.

ARTICULO XIII

A LA EXPIRACION O TERMINACION DEL PRESENTE ACUERDO, SUS DISPOSICIONES Y LAS DISPOSICIONES CONTENIDAS EN LOS PROTOCOLOS, CONVENIOS, CONTRATOS O ACUERDOS SEPARADOS HECHOS EN BASE AL ACUERDO, SEGUIRAN MANTENIENDO SU VALIDEZ EN RELACION A OBLIGACIONES VIGENTES O QUE NO HAYAN EXPIRADO O A PROYECTOS ASUMIDOS O INICIADOS EN VIRTUD DEL PRESENTE ACUERDO. CUALQUIERA DE DICHAS OBLIGACIONES O PROYECTOS SE LLEVARA A CABO HASTA SU TERMINACION.

HECHO EN MADRID EL 20 DE NOVIEMBRE DE 1991, EN DOS ORIGINALES EN ESPAÑOL E INGLES, SIENDO AMBOS TEXTOS IGUALMENTE AUTENTICOS.

POR EL REINO DE ESPAÑA,

MIGUEL ANGEL FEITO,

SECRETARIO DE ESTADO DE COMERCIO

POR LA REPUBLICA FEDERAL

DE NIGERIA,

SENAS UKPANAH,

MINISTRO DE COOPERACION

ECONOMICA E INDUSTRIAL

EL PRESENTE ACUERDO SE APLICA PROVISIONALMENTE DESDE EL 20 DE NOVIEMBRE DE 1991, FECHA DE SU FIRMA, SEGUN SE ESTABLECE EN SU ARTICULO XII.

LO QUE SE HACE PUBLICO PARA CONOCIMIENTO GENERAL.

MADRID, 26 DE FEBRERO DE 1992.

EL SECRETARIO GENERAL TECNICO, AURELIO PEREZ GIRALDA.

ANÁLISIS

  • Rango: Acuerdo Internacional
  • Fecha de disposición: 20/11/1991
  • Fecha de publicación: 17/03/1992
  • Fecha de entrada en vigor: 12/10/1993
  • Aplicación provisional desde el 20 de noviembre de 1991.
  • Fecha Resolución Ministerio de Asuntos Exteriores: 26 de febrero de 1992.
Referencias posteriores

Criterio de ordenación:

  • SE PUBLICA la entrada vigor el 12 de octubre de 1993, en BOE núm. 289 de 3 de diciiembre de 1993 (Ref. BOE-A-1993-28808).
Materias
  • Acuerdos internacionales
  • Cooperación económica
  • Nigeria

subir

Agence d'État Bulletin Officiel de l'État

Av. Manoteras, 54 - 28050 Madrid