<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20251216182601">
  <metadatos>
    <identificador>BOE-A-1981-14190</identificador>
    <origen_legislativo codigo="1">Estatal</origen_legislativo>
    <departamento codigo="5120">Ministerio de Economía y Comercio</departamento>
    <rango codigo="1370">Resolución</rango>
    <fecha_disposicion>19810601</fecha_disposicion>
    <numero_oficial/>
    <titulo>Resolución de 1 de junio de 1981, de la Dirección General de Exportación, por la que se dictan disposiciones complementarias a la norma de calidad para el comercio exterior de manzana y pera relativas a la exportación de manzanas.</titulo>
    <diario codigo="BOE">Boletín Oficial del Estado</diario>
    <fecha_publicacion>19810624</fecha_publicacion>
    <diario_numero>150</diario_numero>
    <seccion>1</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>14461</pagina_inicial>
    <pagina_final>14462</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/boe/dias/1981/06/24/pdfs/A14461-14462.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia/>
    <estatus_derogacion>S</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion>19950308</fecha_derogacion>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>S</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>A</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
    <url_eli>https://www.boe.es/eli/es/res/1981/06/01/(3)</url_eli>
  </metadatos>
  <metadata-eli>
    <rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:eli="http://data.europa.eu/eli/ontology#">
      <eli:LegalResource rdf:about="https://www.boe.es/eli/es/res/1981/06/01/(3)">
        <eli:jurisdiction rdf:resource="http://www.elidata.es/mdr/authority/jurisdiction/1/es"/>
        <eli:type_document rdf:resource="http://www.elidata.es/mdr/authority/resource-type/1/res"/>
        <eli:id_local rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">BOE-A-1981-14190</eli:id_local>
        <eli:date_document rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#date">1981-06-01</eli:date_document>
        <eli:number rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">(3)</eli:number>
        <eli:is_about rdf:resource="https://www.boe.es/legislacion/eli/materias/1002"/>
        <eli:is_about rdf:resource="https://www.boe.es/legislacion/eli/materias/3521"/>
        <eli:is_about rdf:resource="https://www.boe.es/legislacion/eli/materias/3836"/>
        <eli:is_about rdf:resource="https://www.boe.es/legislacion/eli/materias/5163"/>
        <eli:has_member>
          <eli:LegalResource rdf:about="https://www.boe.es/eli/es/res/1981/06/01/(3)/dof">
            <eli:jurisdiction rdf:resource="http://www.elidata.es/mdr/authority/jurisdiction/1/es"/>
            <eli:type_document rdf:resource="http://www.elidata.es/mdr/authority/resource-type/1/res"/>
            <eli:id_local rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">BOE-A-1981-14190</eli:id_local>
            <eli:date_document rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#date">1981-06-01</eli:date_document>
            <eli:number rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">(3)</eli:number>
            <eli:is_about rdf:resource="https://www.boe.es/legislacion/eli/materias/1002"/>
            <eli:is_about rdf:resource="https://www.boe.es/legislacion/eli/materias/3521"/>
            <eli:is_about rdf:resource="https://www.boe.es/legislacion/eli/materias/3836"/>
            <eli:is_about rdf:resource="https://www.boe.es/legislacion/eli/materias/5163"/>
            <eli:version rdf:resource="http://www.elidata.es/mdr/authority/version/dof"/>
            <eli:corrected_by rdf:resource="https://www.boe.es/eli/es/res/1981/06/01/(3)/corrigendum/19810725/dof"/>
            <eli:is_member_of rdf:resource="https://www.boe.es/eli/es/res/1981/06/01/(3)"/>
            <eli:is_realized_by>
              <eli:LegalExpression rdf:about="https://www.boe.es/eli/es/res/1981/06/01/(3)/dof/spa">
                <eli:language rdf:resource="http://www.elidata.es/mdr/authority/language/spa"/>
                <eli:title rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">Resolución de 1 de junio de 1981, de la Dirección General de Exportación, por la que se dictan disposiciones complementarias a la norma de calidad para el comercio exterior de manzana y pera relativas a la exportación de manzanas.</eli:title>
                <eli:publisher_agent rdf:resource="https://www.boe.es"/>
                <eli:date_publication rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#date">1981-06-24</eli:date_publication>
                <eli:realizes rdf:resource="https://www.boe.es/eli/es/res/1981/06/01/(3)/dof"/>
                <eli:is_embodied_by>
                  <eli:Format rdf:about="https://www.boe.es/eli/es/res/1981/06/01/(3)/dof/spa/html">
                    <eli:format rdf:resource="http://www.iana.org/assignments/media-types/text/html"/>
                    <eli:embodies rdf:resource="https://www.boe.es/eli/es/res/1981/06/01/(3)/dof/spa"/>
                  </eli:Format>
                </eli:is_embodied_by>
                <eli:is_embodied_by>
                  <eli:Format rdf:about="https://www.boe.es/eli/es/res/1981/06/01/(3)/dof/spa/pdf">
                    <eli:format rdf:resource="http://www.iana.org/assignments/media-types/application/pdf"/>
                    <eli:embodies rdf:resource="https://www.boe.es/eli/es/res/1981/06/01/(3)/dof/spa"/>
                  </eli:Format>
                </eli:is_embodied_by>
                <eli:is_embodied_by>
                  <eli:Format rdf:about="https://www.boe.es/eli/es/res/1981/06/01/(3)/dof/spa/xml">
                    <eli:format rdf:resource="http://www.iana.org/assignments/media-types/application/xml"/>
                    <eli:embodies rdf:resource="https://www.boe.es/eli/es/res/1981/06/01/(3)/dof/spa"/>
                  </eli:Format>
                </eli:is_embodied_by>
              </eli:LegalExpression>
            </eli:is_realized_by>
          </eli:LegalResource>
        </eli:has_member>
      </eli:LegalResource>
    </rdf:RDF>
  </metadata-eli>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="1002" orden="1">Comercio exterior</materia>
      <materia codigo="3521" orden="2">Exportaciones</materia>
      <materia codigo="3836" orden="3">Frutos y productos hortícolas</materia>
      <materia codigo="5163" orden="4">Normas de calidad</materia>
    </materias>
    <notas/>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="BOE-A-1981-14189" orden="3060">
          <palabra codigo="440">DE CONFORMIDAD con</palabra>
          <texto>el capítulo V de la Orden de 1 de junio de 1981</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="BOE-A-1979-26926" orden="3060">
          <palabra codigo="440">DE CONFORMIDAD con</palabra>
          <texto>Orden de 1 de noviembre de 1979</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores>
        <posterior referencia="BOE-A-1995-5850" orden="1">
          <palabra codigo="210">SE DEROGA</palabra>
          <texto>, por Orden de 24 de febrero de 1995</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="BOE-A-1981-16829" orden="2">
          <palabra codigo="201">CORRECCIÓN de errores</palabra>
          <texto>en BOE núm. 177, de 25 de julio de 1981</texto>
        </posterior>
      </posteriores>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">De conformidad con lo dispuesto en el capítulo V, normas complementarias de la Orden ministerial de 1 de junio de 1981, sobre normas de calidad para el comercio exterior de manzana y pera, y necesitando acomodar en todo momento las condiciones exigidas para la comercialización de las manzanas, con las exigencias de nuestros mercados.</p>
    <p class="parrafo">Esta Dirección General, oída la Comisión Consultiva correspondiente, ha teñido a bien disponer lo siguiente.</p>
    <p class="centro_cursiva">1. Disposiciones relativas al calibrado</p>
    <p class="parrafo_2">1.1. Las variedades de frutos gruesos a que hace referencia la norma de calidad en el 1.3 «Disposiciones relativas al calibrado», están relacionados en el anejo I, de la presente Resolución.</p>
    <p class="parrafo">1.2. Los calibres mínimos autorizados para la exportación, serán fijados a lo largo de la campaña por esta Dirección General, a propuesta del Inspector del SOIVRE, Coordinador Nacional de Calidad para la exportación de manzanas, oída la Comisión Consultiva.</p>
    <p class="centro_cursiva">2. Disposiciones relativas a la Presentación</p>
    <p class="parrafo_2">2.1. Envases. Las exportaciones de manzanas de mesa, deberán realizarse en los siguientes envases:</p>
    <p class="parrafo_2">Caja cerrada de 400 por 300 milímetros de base.</p>
    <p class="parrafo">Caja abierta de 500 por 300 milímetros de base.</p>
    <p class="parrafo">Caja abierta de 500 por 300 milímetros de base.</p>
    <p class="parrafo">Envase tipo «Pálox» para envíos a granel o como embalaje de los envases unitarios.</p>
    <p class="parrafo">Pequeños envases unitarios hasta 2 kilogramos netos, para venta directa al consumidor.</p>
    <p class="parrafo_2">Los envases autorizados serán de cualquier material que no perjudique a los frutos y suficientemente resistentes para una estiba adecuada. En las dimensiones fijadas para la base, puede admitirse una tolerancia de 2 centímetros menos.</p>
    <p class="parrafo">La Subdirección General de Inspección y Normalización de las Exportaciones, podrá autorizar, en vías de ensayo, envases distintos a los previstos en la presente Resolución, previo informe del SOIVRE y debiendo los interesados realizar la petición a través de las Asociaciones Profesionales y/o Comisión Consultiva.</p>
    <p class="centro_cursiva">3. Disposiciones relativas al marcado</p>
    <p class="parrafo_2">3.1. Los pequeños envases unitarios para la venta directa al consumidor, deberán llevar las indicaciones siguientes:</p>
    <p class="parrafo_2">Marca o exportador.</p>
    <p class="parrafo">País de origen (zona de producción facultativa).</p>
    <p class="parrafo">Categoría comercial.</p>
    <p class="parrafo">Calibre.</p>
    <p class="parrafo_2">No obstante las cajas o bandejas que contengan dichos envases deberán llevar las indicaciones exigidas para las bandejas o platones en el apartado 1.0 de la norma de calidad.</p>
    <p class="parrafo">3.2. Se exigirá el peso neto en aquellos envases que contengan manzanas de categoría «Extra» o de categoría «I» y «II», presentadas en capas ordenadas y calibradas según número de frutos.</p>
    <p class="parrafo">3.3. A efectos de una mejor identificación de !as distintas categorías, el color de las etiquetas deberá ser el siguiente:</p>
    <p class="parrafo_2">Rojo para la categoría «Extra».</p>
    <p class="parrafo">Verde para la categoría «I».</p>
    <p class="parrafo">Amarillo para la categoría «II».</p>
    <p class="parrafo_2">3.4. Las indicaciones anteriores deberán figurar en el testero que lleve adherida la marca del exportador.</p>
    <p class="centro_cursiva">4. Disposiciones relativas a la iniciación de las exportaciones</p>
    <p class="parrafo_2">La fecha de iniciación de la exportación será fijada cada año por esta Dirección General, previo informe del SOIVRE, en orden a la inspección técnica de la madurez, y a propuesta de la Comisión Consultiva del producto en lo, referente a los demás aspectos comerciales.</p>
    <p class="centro_cursiva">5. Disposiciones relativas al transporte</p>
    <p class="parrafo_2">5.1. Transporte marítimo. Para viajes de duración superior a siete días sólo se autorizará la carga en barcos, que dispongan de espacios en bodegas frigoríficas o climatizadas y contenedores frigoríficos. Estos buques deberán estar dotados de higrómetros y termógrafos registradores.</p>
    <p class="parrafo">La temperatura máxima durante el transporte será de 4 grados centígrados, no debiendo descender por bajo de cero grados centígrados.</p>
    <p class="parrafo">La humedad relativa se fijará entre el 85 por 100 y el 90 por 100.</p>
    <p class="parrafo">Se exigirá por el SOIVRE las bandas de los aparatos registradores o la hoja de control en su caso.</p>
    <p class="parrafo">5.2. Transporte ferroviario. La altura máxima de carga será de 2 metros en envases de cartón y 2,5 metros de envases de madera, debiendo, en todo caso, dejarse una cámara de aireación suficiente entre la carga y el techo del vagón.</p>
    <p class="parrafo">La carga en vagones frigoríficos se realizará una vez que el vagón esté previamente enfriado y haya alcanzado una temperatura máxima de 10° centígrados.</p>
    <p class="parrafo">5.3. Transporte por carretera. El medio de transporte dispondrá de sistemas adecuados de ventilación y precintado.</p>
    <p class="centro_cursiva">6. Disposiciones relativas a la inspección</p>
    <p class="parrafo_2">6.1. Validez de la inspección. La fruta inspeccionada en origen no será objeto de nueva revisión en frontera, salvo en los casos previstos en la Orden ministerial de 1 de noviembre de 1979, y cuando llegue a la frontera después de cuarenta y ocho horas de haber sido autorizado.</p>
    <p class="parrafo">El plazo de validez de la inspección será de cuarenta y ocho horas, a partir del momento en que se ha realizado.</p>
    <p class="parrafo">6.2. Puntos de inspección. A lo largo de la campaña serán fijados por esta Dirección General los puntos autorizados para la inspección de calidad de las manzanas de mesa para exportación.</p>
    <p class="parrafo_2">Madrid, 1 de junio de 1981.–El Director general, Juan María Arenas Uría.</p>
    <p class="anexo_num">ANEJO I</p>
    <p class="anexo_tit">Lista de variedades de manzanas de frutos gruesos</p>
    <p class="parrafo_2">Además de las variedades que se indican a continuación, pueden considerarse como frutos gruesos las manzanas presentadas en categoría «II», sin indicación de la variedad.</p>
    <p class="parrafo_2">Altländer.</p>
    <p class="parrafo">Akane (Prime Rouge. Prime Red, Primerouge, Tohoku 3).</p>
    <p class="parrafo">Belle de Boskoop y mutaciones (Belle de Boskoop et mutations).</p>
    <p class="parrafo">Bella flor doble (Belle fleur double, Doppelter, Belle fleur).</p>
    <p class="parrafo">Belleza de Roma (Morgenduft, Rome Beauty).</p>
    <p class="parrafo">Bismarck.</p>
    <p class="parrafo">Black Stayman.</p>
    <p class="parrafo">Black Ben Davis.</p>
    <p class="parrafo">Blenheim.</p>
    <p class="parrafo">Boskoop y mutaciones.</p>
    <p class="parrafo">Bramley’s Seedling (Bramley, Triomphe de Kiel).</p>
    <p class="parrafo">Brettacher.</p>
    <p class="parrafo">Grupo de Calvilles (Gruppe Kalvill, Groupe des Calvilles).</p>
    <p class="parrafo">Cardinal.</p>
    <p class="parrafo">Cox’s pomona.</p>
    <p class="parrafo">Crimson Bramley.</p>
    <p class="parrafo">Charles Ross.</p>
    <p class="parrafo">Democrat</p>
    <p class="parrafo">Ellison’s Orange (Ellison).</p>
    <p class="parrafo">Esperiega.</p>
    <p class="parrafo">Finkenwerder.</p>
    <p class="parrafo">Fortuna delicious.</p>
    <p class="parrafo">García.</p>
    <p class="parrafo">Gelber Edel.</p>
    <p class="parrafo">Gloster 69.</p>
    <p class="parrafo">Glorie von Holland (Glorie van Holland).</p>
    <p class="parrafo">Golden Delicious.</p>
    <p class="parrafo">Golden precoz.</p>
    <p class="parrafo">Graham royal (Graham, Graham Royal Jubilé).</p>
    <p class="parrafo">Granny Smith.</p>
    <p class="parrafo">Gravenstein (Gravensteiner).</p>
    <p class="parrafo">Grossherzog Friederich von Baden (Groothertog Friederik van Baden).</p>
    <p class="parrafo">Horneburger.</p>
    <p class="parrafo">Idared.</p>
    <p class="parrafo">Imperatore (Emperor Alexander).</p>
    <p class="parrafo">Jacob Fischer.</p>
    <p class="parrafo">James Grieve y mutaciones (James Grieve et mutations).</p>
    <p class="parrafo">Jacques Lebel (Lebel, Jacob Lebel).</p>
    <p class="parrafo">Jersey mac.</p>
    <p class="parrafo">Jona gold.</p>
    <p class="parrafo">Jonee.</p>
    <p class="parrafo">Karmyn de Sonnaville (Karmijn de Sonnaville).</p>
    <p class="parrafo">Lane’s Prince Albert.</p>
    <p class="parrafo">Lemoen Apfel (Lemon pippin, Lemoenapfel).</p>
    <p class="parrafo">Melrose.</p>
    <p class="parrafo">Musch.</p>
    <p class="parrafo">Normanda.</p>
    <p class="parrafo">Notarapfel (Notaris, Notarisappel).</p>
    <p class="parrafo">Nueva Europa.</p>
    <p class="parrafo">Nueva Orleans.</p>
    <p class="parrafo">Ontario.</p>
    <p class="parrafo">Pater v. d. Elsen.</p>
    <p class="parrafo">Pero del Cirio.</p>
    <p class="parrafo">Pero Mingán.</p>
    <p class="parrafo">Rambour de invierno (Winter Rambour, Rambour D’hiver).</p>
    <p class="parrafo">Red Chief.</p>
    <p class="parrafo">Red delicicus y mutaciones (Red delicious et mutations).</p>
    <p class="parrafo">Red Winesap.</p>
    <p class="parrafo">Reineta del Canadá (Reinette blanche, Reinette grise du Canadá).</p>
    <p class="parrafo">Reineta de Francia (Reinette de France).</p>
    <p class="parrafo">Reineta gris.</p>
    <p class="parrafo">Reineta de Landsberg (Landsberger Reinette).</p>
    <p class="parrafo">Reineta roja del Canadá.</p>
    <p class="parrafo">Reineta de Orleans (Orléans Reinette).</p>
    <p class="parrafo">Royal Red.</p>
    <p class="parrafo">Saure Gamerse (Gamerse zure).</p>
    <p class="parrafo">Signe Tillisch.</p>
    <p class="parrafo">Spurs de Golden.</p>
    <p class="parrafo">Spurs de rojas.</p>
    <p class="parrafo">Stalapfel.</p>
    <p class="parrafo">Starking.</p>
    <p class="parrafo">Starkrimson (Stark Grimson).</p>
    <p class="parrafo">Staymared.</p>
    <p class="parrafo">Stayman Winesap.</p>
    <p class="parrafo">The Queen (Königin).</p>
    <p class="parrafo">Top Red.</p>
    <p class="parrafo">Toreno.</p>
    <p class="parrafo">Transparente de Croncels (Croncels).</p>
    <p class="parrafo">Triomphe de Luxembourg (Luxemburger Triump).</p>
    <p class="parrafo">Tydeman’s Eariy Worcester.</p>
    <p class="parrafo">Well Spur.</p>
    <p class="parrafo">Winter Banana (Winter Bananenapfel).</p>
    <p class="parrafo">Zabergäu.</p>
    <p class="parrafo">Zigeunerln.</p>
  </texto>
</documento>
