<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20251219132601">
  <metadatos>
    <identificador>BOE-A-2009-10428</identificador>
    <origen_legislativo codigo="1">Estatal</origen_legislativo>
    <departamento codigo="3150">Ministerio de Medio Ambiente, y Medio Rural y Marino</departamento>
    <rango codigo="1350">Orden</rango>
    <fecha_disposicion>20090616</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>ARM/1671/2009</numero_oficial>
    <titulo>Orden ARM/1671/2009, de 16 de junio, por la que se modifican los anexos I, II, IV y V del Real Decreto 58/2005, de 21 de enero, por el que se adoptan medidas de protección contra la introducción y difusión en el territorio nacional y de la comunidad europea de organismos nocivos para los vegetales o productos vegetales, así como para la exportación y tránsito hacia países terceros.</titulo>
    <diario codigo="BOE">Boletín Oficial del Estado</diario>
    <fecha_publicacion>20090624</fecha_publicacion>
    <diario_numero>152</diario_numero>
    <seccion>1</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>52634</pagina_inicial>
    <pagina_final>52639</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/boe/dias/2009/06/24/pdfs/BOE-A-2009-10428.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan>/boe_catalan/dias/2009/06/24/pdfs/BOE-A-2009-10428-C.pdf</url_pdf_catalan>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego>/boe_gallego/dias/2009/06/24/pdfs/BOE-A-2009-10428-G.pdf</url_pdf_gallego>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>20090625</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>A</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
    <url_eli>https://www.boe.es/eli/es/o/2009/06/16/arm1671</url_eli>
  </metadatos>
  <metadata-eli>
    <rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:eli="http://data.europa.eu/eli/ontology#">
      <eli:LegalResource rdf:about="https://www.boe.es/eli/es/o/2009/06/16/arm1671">
        <eli:jurisdiction rdf:resource="http://www.elidata.es/mdr/authority/jurisdiction/1/es"/>
        <eli:type_document rdf:resource="http://www.elidata.es/mdr/authority/resource-type/1/o"/>
        <eli:id_local rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">BOE-A-2009-10428</eli:id_local>
        <eli:date_document rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#date">2009-06-16</eli:date_document>
        <eli:number rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">arm1671</eli:number>
        <eli:is_about rdf:resource="https://www.boe.es/legislacion/eli/materias/1003"/>
        <eli:is_about rdf:resource="https://www.boe.es/legislacion/eli/materias/1004"/>
        <eli:is_about rdf:resource="https://www.boe.es/legislacion/eli/materias/4056"/>
        <eli:is_about rdf:resource="https://www.boe.es/legislacion/eli/materias/4830"/>
        <eli:is_about rdf:resource="https://www.boe.es/legislacion/eli/materias/5590"/>
        <eli:is_about rdf:resource="https://www.boe.es/legislacion/eli/materias/5612"/>
        <eli:is_about rdf:resource="https://www.boe.es/legislacion/eli/materias/5726"/>
        <eli:is_about rdf:resource="https://www.boe.es/legislacion/eli/materias/6283"/>
        <eli:has_member>
          <eli:LegalResource rdf:about="https://www.boe.es/eli/es/o/2009/06/16/arm1671/dof">
            <eli:jurisdiction rdf:resource="http://www.elidata.es/mdr/authority/jurisdiction/1/es"/>
            <eli:type_document rdf:resource="http://www.elidata.es/mdr/authority/resource-type/1/o"/>
            <eli:id_local rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">BOE-A-2009-10428</eli:id_local>
            <eli:date_document rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#date">2009-06-16</eli:date_document>
            <eli:number rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">arm1671</eli:number>
            <eli:is_about rdf:resource="https://www.boe.es/legislacion/eli/materias/1003"/>
            <eli:is_about rdf:resource="https://www.boe.es/legislacion/eli/materias/1004"/>
            <eli:is_about rdf:resource="https://www.boe.es/legislacion/eli/materias/4056"/>
            <eli:is_about rdf:resource="https://www.boe.es/legislacion/eli/materias/4830"/>
            <eli:is_about rdf:resource="https://www.boe.es/legislacion/eli/materias/5590"/>
            <eli:is_about rdf:resource="https://www.boe.es/legislacion/eli/materias/5612"/>
            <eli:is_about rdf:resource="https://www.boe.es/legislacion/eli/materias/5726"/>
            <eli:is_about rdf:resource="https://www.boe.es/legislacion/eli/materias/6283"/>
            <eli:version rdf:resource="http://www.elidata.es/mdr/authority/version/dof"/>
            <eli:is_member_of rdf:resource="https://www.boe.es/eli/es/o/2009/06/16/arm1671"/>
            <eli:is_realized_by>
              <eli:LegalExpression rdf:about="https://www.boe.es/eli/es/o/2009/06/16/arm1671/dof/spa">
                <eli:language rdf:resource="http://www.elidata.es/mdr/authority/language/spa"/>
                <eli:title rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">Orden ARM/1671/2009, de 16 de junio, por la que se modifican los anexos I, II, IV y V del Real Decreto 58/2005, de 21 de enero, por el que se adoptan medidas de protección contra la introducción y difusión en el territorio nacional y de la comunidad europea de organismos nocivos para los vegetales o productos vegetales, así como para la exportación y tránsito hacia países terceros.</eli:title>
                <eli:publisher_agent rdf:resource="https://www.boe.es"/>
                <eli:date_publication rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#date">2009-06-24</eli:date_publication>
                <eli:realizes rdf:resource="https://www.boe.es/eli/es/o/2009/06/16/arm1671/dof"/>
                <eli:is_embodied_by>
                  <eli:Format rdf:about="https://www.boe.es/eli/es/o/2009/06/16/arm1671/dof/spa/html">
                    <eli:format rdf:resource="http://www.iana.org/assignments/media-types/text/html"/>
                    <eli:embodies rdf:resource="https://www.boe.es/eli/es/o/2009/06/16/arm1671/dof/spa"/>
                  </eli:Format>
                </eli:is_embodied_by>
                <eli:is_embodied_by>
                  <eli:Format rdf:about="https://www.boe.es/eli/es/o/2009/06/16/arm1671/dof/spa/pdf">
                    <eli:format rdf:resource="http://www.iana.org/assignments/media-types/application/pdf"/>
                    <eli:embodies rdf:resource="https://www.boe.es/eli/es/o/2009/06/16/arm1671/dof/spa"/>
                  </eli:Format>
                </eli:is_embodied_by>
                <eli:is_embodied_by>
                  <eli:Format rdf:about="https://www.boe.es/eli/es/o/2009/06/16/arm1671/dof/spa/xml">
                    <eli:format rdf:resource="http://www.iana.org/assignments/media-types/application/xml"/>
                    <eli:embodies rdf:resource="https://www.boe.es/eli/es/o/2009/06/16/arm1671/dof/spa"/>
                  </eli:Format>
                </eli:is_embodied_by>
              </eli:LegalExpression>
            </eli:is_realized_by>
            <eli:is_realized_by>
              <eli:LegalExpression rdf:about="https://www.boe.es/eli/es/o/2009/06/16/arm1671/dof/cat">
                <eli:language rdf:resource="http://www.elidata.es/mdr/authority/language/cat"/>
                <eli:title rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">Ordre ARM/1671/2009, de 16 de juny, per la qual es modifiquen els annexos I, II, IV i V del Reial decret 58/2005, de 21 de gener, pel qual s'adopten mesures de protecció contra la introducció i difusió en el territori nacional i de la Comunitat Europea d'organismes nocius per als vegetals o productes vegetals, així com per a l'exportació i trànsit cap a països tercers.</eli:title>
                <eli:publisher_agent rdf:resource="https://www.boe.es"/>
                <eli:date_publication rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#date">2009-06-24</eli:date_publication>
                <eli:realizes rdf:resource="https://www.boe.es/eli/es/o/2009/06/16/arm1671/dof"/>
                <eli:is_embodied_by>
                  <eli:Format rdf:about="https://www.boe.es/eli/es/o/2009/06/16/arm1671/dof/cat/pdf">
                    <eli:format rdf:resource="http://www.iana.org/assignments/media-types/application/pdf"/>
                    <eli:embodies rdf:resource="https://www.boe.es/eli/es/o/2009/06/16/arm1671/dof/cat"/>
                  </eli:Format>
                </eli:is_embodied_by>
              </eli:LegalExpression>
            </eli:is_realized_by>
            <eli:is_realized_by>
              <eli:LegalExpression rdf:about="https://www.boe.es/eli/es/o/2009/06/16/arm1671/dof/glg">
                <eli:language rdf:resource="http://www.elidata.es/mdr/authority/language/glg"/>
                <eli:title rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">Orde ARM/1671/2009, do 16 de xuño, pola que se modifican os anexos I, II, IV e V do Real decreto 58/2005, do 21 de xaneiro, polo que se adoptan medidas de protección contra a introdución e difusión no territorio nacional e da Comunidade Europea de organismos nocivos para os vexetais ou produtos vexetais, así como para a exportación e tránsito cara a países terceiros.</eli:title>
                <eli:publisher_agent rdf:resource="https://www.boe.es"/>
                <eli:date_publication rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#date">2009-06-24</eli:date_publication>
                <eli:realizes rdf:resource="https://www.boe.es/eli/es/o/2009/06/16/arm1671/dof"/>
                <eli:is_embodied_by>
                  <eli:Format rdf:about="https://www.boe.es/eli/es/o/2009/06/16/arm1671/dof/glg/pdf">
                    <eli:format rdf:resource="http://www.iana.org/assignments/media-types/application/pdf"/>
                    <eli:embodies rdf:resource="https://www.boe.es/eli/es/o/2009/06/16/arm1671/dof/glg"/>
                  </eli:Format>
                </eli:is_embodied_by>
              </eli:LegalExpression>
            </eli:is_realized_by>
          </eli:LegalResource>
        </eli:has_member>
      </eli:LegalResource>
    </rdf:RDF>
  </metadata-eli>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="1003" orden="">Comercio extracomunitario</materia>
      <materia codigo="1004" orden="">Comercio intracomunitario</materia>
      <materia codigo="4056" orden="">Importaciones</materia>
      <materia codigo="4830" orden="">Madera</materia>
      <materia codigo="5590" orden="">Plagas del campo</materia>
      <materia codigo="5612" orden="">Plantas</materia>
      <materia codigo="5726" orden="">Producción vegetal</materia>
      <materia codigo="6283" orden="">Sanidad vegetal</materia>
    </materias>
    <notas/>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="BOE-A-2005-1154" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>los anexos I, II, IV y V del Real Decreto 58/2005, de 21 de enero</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-2009-80240" orden="3020">
          <palabra codigo="426">TRANSPONE</palabra>
          <texto>la Directiva 2209/7/CE, de 10 de febrero</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas>
      <alerta codigo="101" orden="">Agricultura</alerta>
      <alerta codigo="105" orden="">Comercio</alerta>
      <alerta codigo="118" orden="">Industria</alerta>
    </alertas>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">El Real Decreto 58/2005, de 21 de enero, por el que se adoptan medidas de protección contra la introducción y difusión en el territorio nacional y de la Comunidad Europea de organismos nocivos para los vegetales o productos vegetales, así como para la exportación y tránsito hacia países terceros, incorporó al ordenamiento jurídico interno la Directiva 2000/29/CE del Consejo, de 8 de mayo de 2000, relativa a las medidas de protección contra la introducción en la Comunidad de organismos nocivos para los vegetales o productos vegetales y contra su propagación en el interior de la Comunidad.</p>
    <p class="parrafo">La Directiva 2009/7/CE de la Comisión, de 10 de febrero de 2009, por la que se modifican los anexos I, II, IV y V de la Directiva 2000/29/CE del Consejo, relativa a las medidas de protección contra la introducción en la Comunidad de organismos nocivos para los vegetales o productos vegetales y contra su propagación en el interior de la Comunidad, ha establecido una modificación en el régimen fitosanitario aplicable a la entrada y circulación de determinados vegetales y productos vegetales en la Comunidad, procediendo, por tanto, su incorporación a nuestro ordenamiento a través de la correspondiente modificación de los anexos I, II, IV y V del Real Decreto 58/2005, de 21 de enero.</p>
    <p class="parrafo">Esta orden se dicta al amparo de la habilitación establecida en la disposición final segunda del citado real decreto, por la que se faculta al Ministro de Agricultura, Pesca y Alimentación, actual Ministro de Medio Ambiente, y Medio Rural y Marino para adaptar los anexos del mismo a las modificaciones que sean introducidas en ellos mediante disposiciones comunitarias.</p>
    <p class="parrafo">En la elaboración de la presente disposición han sido consultadas las Comunidades Autónomas y las entidades representativas de los sectores afectados.</p>
    <p class="parrafo">En su virtud,</p>
    <p class="centro_redonda">DISPONGO:</p>
    <p class="articulo">Artículo único.<em> </em><em>Modificación de los anexos I, II, IV y V del Real Decreto 58/2005, de 21 de enero, por el que se adoptan medidas de protección contra la introducción y difusión en el territorio nacional y de la Comunidad Europea de organismos nocivos para los vegetales o productos vegetales, así como para la exportación y tránsito hacia países terceros.</em></p>
    <p class="parrafo">Los anexos I, II, IV y V del Real Decreto 58/2005, de 21 de enero, por el que se adoptan medidas de protección contra la introducción y difusión en el territorio nacional y de la Comunidad Europea de organismos nocivos para los vegetales o productos vegetales, así como para la exportación y tránsito hacia países terceros, quedan modificados como sigue:</p>
    <p class="parrafo_2">Uno. En el anexo I, la parte A queda modificada de la siguiente manera:</p>
    <p class="parrafo_2">a) En la sección I, letra a):</p>
    <p class="parrafo_2">1.º El siguiente punto 10.0 se inserta tras el punto 10:</p>
    <p class="sangrado_2">«10.0 <em>Dendrolimus</em><em> </em><em>sibiricus</em> Tschetverikov.»</p>
    <p class="parrafo_2">2.º El punto 10.4 se sustituye por el texto siguiente:</p>
    <p class="sangrado_2">«10.4 <em>Diabrotica</em><em> </em><em>virgifera</em><em> </em><em>zeae</em> Krysan &amp; Smith.»</p>
    <p class="parrafo_2">3.º El siguiente punto 19.1 se inserta tras el punto 19:</p>
    <p class="sangrado_2">«19.1 <em>Rhynchophorus</em><em> </em><em>palmarum</em> (L.).»</p>
    <p class="parrafo_2">b) En la sección II, letra a), el siguiente punto 0.1 se inserta antes del punto 1:</p>
    <p class="sangrado_2">«0.1 <em>Diabrotica</em><em> </em><em>virgifera</em><em> </em><em>virgifera</em> Le Conte.»</p>
    <p class="parrafo_2">Dos. En el anexo II, la parte A queda modificada como sigue:</p>
    <p class="parrafo_2">a) En la sección I, letra a):</p>
    <p class="parrafo_2">1.º El siguiente punto 1.1 se inserta tras el punto 1:</p>
    <table class="tabla">
      <tbody>
        <tr>
          <td>
            <p class="cuerpo_tabla_izq">«1.1 Agrilus planipennis Fairmaire</p>
            <p class="cuerpo_tabla_centro"> </p>
          </td>
          <td>
            <p class="cuerpo_tabla_izq">Vegetales destinados a la plantación, excepto los vegetales en cultivo de tejidos y las semillas, madera y corteza de Fraxinus L., Juglans mandshurica Maxim., Ulmus davidiana Planch., Ulmus parvifolia Jacq., y Pterocarya rhoifolia Siebold &amp; Zucc, originarios de Canadá, China, Japón, Mongolia, República de Corea, Rusia, Taiwán y EE.UU.».</p>
          </td>
        </tr>
      </tbody>
    </table>
    <p class="parrafo_2">2.º El punto 24 queda sin contenido.</p>
    <p class="parrafo">3.º El siguiente punto 28.1 se inserta tras el punto 28:</p>
    <table class="tabla">
      <tbody>
        <tr>
          <td>
            <p class="cuerpo_tabla_izq">«28.1 <em>Scrobipalpopsis</em><em> </em><em>solanivora</em><em> </em>Povolny</p>
          </td>
          <td>
            <p class="cuerpo_tabla_izq">Tubérculos de <em>Solanum</em><em> </em><em>tuberosum</em><em> </em>L.»;</p>
          </td>
        </tr>
      </tbody>
    </table>
    <p class="parrafo_2">b) En la sección I, letra c), el siguiente punto 14.1 se inserta tras el punto 14:</p>
    <table class="tabla">
      <tbody>
        <tr>
          <td>
            <p class="cuerpo_tabla_izq">«14.1 <em>Stegophora</em><em> </em><em>ulmea</em><em> </em>(Schweinitz: Fries) Sydow &amp; Sydow</p>
          </td>
          <td>
            <p class="cuerpo_tabla_izq">Vegetales de <em>Ulmus</em><em> </em>L. y <em>Zelkova</em><em> </em>L., destinados a la plantación, excepto las semillas.»</p>
          </td>
        </tr>
      </tbody>
    </table>
    <p class="parrafo_2">c) En la sección I, letra d), el siguiente punto 5.1 se inserta tras el punto 5:</p>
    <table class="tabla">
      <tbody>
        <tr>
          <td>
            <p class="cuerpo_tabla_izq">«5.1 Chrysanthemum stem necrosis virus</p>
          </td>
          <td>
            <p class="cuerpo_tabla_izq">Vegetales de <em>Dendranthema</em><em> </em>(DC.) Des Moul. y <em>Lycopersicon</em><em> </em><em>lycopersicum</em><em> </em>(L.) Karsten ex Farw., destinados a la plantación, excepto las semillas»;</p>
          </td>
        </tr>
      </tbody>
    </table>
    <p class="parrafo_2">d) En la sección II, letra a):</p>
    <p class="parrafo_2">1.º El siguiente punto 6.3 se inserta tras el punto 6.2:</p>
    <table class="tabla">
      <tbody>
        <tr>
          <td>
            <p class="cuerpo_tabla_izq">«6.3 Parasaissetia nigra (Nietner)</p>
          </td>
          <td>
            <p class="cuerpo_tabla_izq">Vegetales de Citrus L., <em>Fortunella</em><em> </em><em>Swingle</em><em>, </em><em>Poncirus</em><em> </em>Raf., y sus híbridos, excepto los frutos y semillas.»</p>
          </td>
        </tr>
      </tbody>
    </table>
    <p class="parrafo">2.º El siguiente punto 10 se inserta tras el punto 9:</p>
    <table class="tabla">
      <tbody>
        <tr>
          <td>
            <p class="cuerpo_tabla_izq">«10. <em>Paysandisia</em><em> </em><em>archon</em><em> </em>(Burmeister)</p>
          </td>
          <td>
            <p class="cuerpo_tabla_izq">Vegetales de Palmae, destinados a la plantación, con un diámetro del tallo en la base superior a 5 cm, y pertenecientes a los géneros siguientes: <em>Brahea</em><em> </em>Mart., <em>Butia</em><em> </em>Becc., <em>Chamaerops</em><em> </em>L., <em>Jubaea</em><em> </em>Kunth, <em>Livistona</em><em> </em>R. Br., <em>Phoenix </em>L., <em>Sabal</em><em> </em>Adans., <em>Syagrus</em><em> </em>Mart., <em>Trachycarpus</em><em> </em>H. Wendl., <em>Trithrinax</em><em> </em>Mart. y <em>Washingtonia</em><em> </em>Raf.».</p>
          </td>
        </tr>
      </tbody>
    </table>
    <p class="parrafo_2">Tres. En el anexo IV, la parte A, sección I, queda modificada como sigue:</p>
    <p class="parrafo_2">a) Los siguientes puntos 2.3, 2.4 y 2.5 se insertan tras el punto 2.2:</p>
    <table class="tabla">
      <tbody>
        <tr>
          <td>
            <p class="cuerpo_tabla_izq">«2.3 Esté o no incluida en los códigos NC del anexo V, parte B, madera de <em>Fraxinus</em><em> </em>L., <em>Juglans</em><em> </em><em>mandshurica</em><em> </em>Maxim., <em>Ulmus</em><em> davidiana </em>Planch., <em>Ulmus</em><em> </em><em>parvifolia</em><em> </em>Jacq., y <em>Pterocarya</em><em> </em><em>rhoifolia</em><em> </em>Siebold &amp; Zucc, que no sea madera en forma de:</p>
            <p class="cuerpo_tabla_izq">– virutas, obtenidas en su totalidad o en parte de esos árboles,</p>
            <p class="cuerpo_tabla_izq">– embalajes de madera en forma de cajones, cajas, jaulas, tambores y envases similares, paletas, paletas caja y otras plataformas de carga, collarines para paletas, utilizados para el transporte de mercancías de todo tipo,</p>
            <p class="cuerpo_tabla_izq">– madera para calzar o soportar carga que no sea de madera, pero incluida la madera que no conserve su superficie redonda natural, originaria de Canadá, China, Japón, Mongolia, República de Corea, Rusia, Taiwán y los Estados Unidos de América.</p>
          </td>
          <td>
            <p class="cuerpo_tabla_izq">Declaración oficial de que la madera:</p>
            <p class="cuerpo_tabla_izq">a) Es originaria de una zona declarada por el servicio fitosanitario nacional del país de exportación exenta de <em>Agrilus</em><em> </em><em>planipennis</em><em> </em>Fairmaire con arreglo a las normas internacionales relativas a las medidas fitosanitarias pertinentes, o</p>
            <p class="cuerpo_tabla_izq">b) está escuadrada de modo que ha perdido completamente la superficie redondeada.</p>
            <p class="cuerpo_tabla_izq"> </p>
          </td>
        </tr>
        <tr>
          <td>
            <p class="cuerpo_tabla_izq">2.4 Esté o no incluida en los códigos NC del anexo V, parte B, madera en forma de virutas, obtenidas en su totalidad o en parte de Fraxinus L., Juglans mandshurica Maxim., Ulmus davidiana Planch., Ulmus parvifolia Jacq., y Pterocarya rhoifolia Siebold &amp; Zucc, originaria de Canadá, China, Japón, Mongolia, República de Corea, Rusia, Taiwán y EE.UU.</p>
            <p> </p>
          </td>
          <td>
            <p class="cuerpo_tabla_izq">Declaración oficial de que la madera:</p>
            <p class="cuerpo_tabla_izq">a) Es originaria de una zona declarada por el servicio fitosanitario nacional del país de exportación exenta de Agrilus planipennis Fairmaire con arreglo a las normas internacionales relativas a las medidas fitosanitarias pertinentes, o</p>
            <p class="cuerpo_tabla_izq">b) ha sido tratada en trozos de espesor y anchura igual o inferior a 2,5 cm.</p>
          </td>
        </tr>
        <tr>
          <td>
            <p class="cuerpo_tabla_izq">2.5 Corteza aislada de <em>Fraxinus</em><em> </em>L., <em>Juglans</em><em> </em><em>mandshurica</em><em> </em>Maxim., <em>Ulmus</em><em> davidiana </em>Planch., <em>Ulmus</em><em> </em><em>parvifolia</em><em> </em>Jacq., y <em>Pterocarya</em><em> </em><em>rhoifolia</em><em> </em>Siebold &amp; Zucc., originaria de Canadá, China, Japón, Mongolia, República de Corea, Rusia, Taiwán y EE.UU.</p>
            <p> </p>
          </td>
          <td>
            <p class="cuerpo_tabla_izq">Declaración oficial de que la corteza aislada:</p>
            <p class="cuerpo_tabla_izq">a) Es originaria de una zona declarada por el servicio fitosanitario nacional del país de exportación exenta de <em>Agrilus</em><em> </em><em>planipennis</em><em> </em>Fairmaire con arreglo a las normas internacionales relativas a las medidas fitosanitarias pertinentes, o</p>
            <p class="cuerpo_tabla_izq">b) ha sido tratada en trozos de espesor y anchura igual o inferior a 2,5 cm.»</p>
          </td>
        </tr>
      </tbody>
    </table>
    <p class="parrafo_2">b) El siguiente punto 11.4 se añade tras el punto 11.3:</p>
    <table class="tabla">
      <tbody>
        <tr>
          <td>
            <p class="cuerpo_tabla_izq">«11.4 Vegetales de Fraxinus L., <em>Juglans</em><em> </em><em>mandshurica</em><em> </em>Maxim., <em>Ulmus</em><em> davidiana </em>Planch., <em>Ulmus</em><em> </em><em>parvifolia</em><em> </em>Jacq., y <em>Pterocarya</em><em> </em><em>rhoifolia</em><em> </em>Siebold &amp; Zucc., destinados a la plantación, excepto las semillas y los vegetales en cultivo de tejidos, originarios de Canadá, China, Japón, Mongolia, República de Corea, Rusia, Taiwán y EE.UU.</p>
            <p> </p>
          </td>
          <td>
            <p class="cuerpo_tabla_izq">Declaración oficial de que los vegetales:</p>
            <p class="cuerpo_tabla_izq">a) Han sido cultivados en todo momento en una zona declarada exenta de <em>Agrilus</em><em> </em><em>planipennis</em><em> </em>Fairmaire por el servicio fitosanitario nacional del país de origen con arreglo a las normas internacionales relativas a las medidas fitosanitarias pertinentes, o</p>
            <p class="cuerpo_tabla_izq">b) durante un período de al menos dos años antes de la exportación han sido cultivados en un lugar de producción en el que no se han observado signos de <em>Agrilus</em><em> </em><em>planipennis</em><em> </em>Fairmaire en el curso de dos inspecciones oficiales anuales realizadas en las épocas adecuadas, incluido inmediatamente antes de su exportación.»;</p>
          </td>
        </tr>
      </tbody>
    </table>
    <p class="parrafo_2">c) El texto en la columna de la derecha del punto 14 se sustituye por el siguiente: «Sin perjuicio de las prohibiciones aplicables a los vegetales contemplados en el anexo IV, parte A, sección I, punto 11.4, declaración oficial de que no se han observado síntomas de Elm phloem necrosis mycoplasm en la parcela de producción ni en las inmediaciones desde el comienzo del último ciclo completo de vegetación.»</p>
    <p class="parrafo">d) Los siguientes puntos 25.4.1 y 25.4.2 se añaden tras el punto 25.4:</p>
    <table class="tabla">
      <tbody>
        <tr>
          <td>
            <p class="cuerpo_tabla_izq">«25.4.1 Tubérculos de <em>Solanum</em><em> </em><em>tuberosum</em><em> </em>L., excepto los destinados a la plantación</p>
          </td>
          <td>
            <p class="cuerpo_tabla_izq">Sin perjuicio de las disposiciones aplicables a los tubérculos enumerados en el anexo III, parte A, punto 12, y en el anexo IV, parte A, sección I, puntos 25.1, 25.2 y 25.3, declaración oficial de que los tubérculos son originarios de zonas donde no se tiene constancia la existencia de</p>
            <p class="cuerpo_tabla_izq"><em>Pseudomonas</em><em> </em><em>solanacearum</em><em> </em>(Smith) Smith.</p>
          </td>
        </tr>
        <tr>
          <td>
            <p class="cuerpo_tabla_izq">25.4.2 Tubérculos de <em>Solanum</em><em> </em><em>tuberosum</em><em> </em>L.</p>
          </td>
          <td>
            <p class="cuerpo_tabla_izq">Sin perjuicio de las disposiciones aplicables a los tubérculos enumerados en el anexo III, parte A, puntos 10, 11 y 12, y en el anexo IV, parte A, sección I, puntos 25.1, 25.2, 25.3, 25.4 y 25.4.1, declaración oficial de que:</p>
            <p class="cuerpo_tabla_izq">a  los tubérculos son originarios de un país donde no se tiene constancia de la existencia de <em>Scrobipalpopsis</em><em> </em><em>solanivora</em><em> </em>Povolny, o</p>
            <p class="cuerpo_tabla_izq">b) los tubérculos son originarios de una zona declarada por el servicio fitosanitario nacional exenta de <em>Scrobipalpopsis</em><em> </em><em>solanivora</em><em> </em>Povolny con arreglo a las normas internacionales relativas a las medidas fitosanitarias pertinentes.»;</p>
          </td>
        </tr>
      </tbody>
    </table>
    <p class="parrafo_2">e) Queda sin contenido el punto 25.8.</p>
    <p class="parrafo">f) El siguiente punto 28.1 se añade tras el punto 28:</p>
    <table class="tabla">
      <tbody>
        <tr>
          <td>
            <p class="cuerpo_tabla_izq">«28.1 Vegetales de <em>Dendranthema</em><em> </em>(DC.) Des Moul. y <em>Lycopersicon</em><em> </em><em>lycopersicum</em><em> </em>(L.) Karsten ex Farw., destinados a la plantación, excepto las semillas</p>
          </td>
          <td>
            <p class="cuerpo_tabla_izq">Sin perjuicio de las disposiciones aplicables a los vegetales enumerados en el anexo III, parte A, punto 13, y en el anexo IV, parte A, sección I, puntos 25.5, 25.6, 25.7, 27.1, 27.2 y 28, declaración oficial de que:</p>
            <p class="cuerpo_tabla_izq">a) Los vegetales han sido cultivados en todo momento en un país exento de <em>Chrysanthemum</em><em> </em><em>stem</em><em> necrosis virus</em>,</p>
            <p class="cuerpo_tabla_izq">o</p>
            <p class="cuerpo_tabla_izq">b) los vegetales han sido cultivados en todo momento en una zona declarada por el servicio fitosanitario nacional del país de exportación exenta de <em>Chrysanthemum</em><em> </em><em>stem</em><em> necrosis virus </em>con arreglo a las normas internacionales relativas a las medidas fitosanitarias pertinentes,</p>
            <p class="cuerpo_tabla_izq">o</p>
            <p class="cuerpo_tabla_izq">c) Los vegetales han sido cultivados en todo momento en un lugar de producción declarado exento de <em>Chrysanthemum</em><em> </em><em>stem</em><em> necrosis virus </em>y comprobado mediante inspecciones oficiales y, si procede, mediante ensayos.».</p>
          </td>
        </tr>
      </tbody>
    </table>
    <p class="parrafo_2">g) El siguiente punto 37.1 se inserta tras el punto 37:</p>
    <table class="tabla">
      <tbody>
        <tr>
          <td>
            <p class="cuerpo_tabla_izq">«37.1 Vegetales de Palmae, destinados a la plantación, con un diámetro del tallo en la base superior a 5 cm, y pertenecientes a los géneros siguientes: Brahea Mart., Butia Becc., <em>Chamaerops</em><em> </em>L., <em>Jubaea</em><em> </em>Kunth, <em>Livistona</em><em> </em>R. Br., <em>Phoenix </em>L., <em>Sabal</em><em> </em>Adans., <em>Syagrus</em><em> </em>Mart., <em>Trachycarpus</em><em> </em>H. Wendl., <em>Trithrinax</em><em> </em>Mart. y <em>Washingtonia</em><em> </em>Raf.</p>
            <p> </p>
          </td>
          <td>
            <p class="cuerpo_tabla_izq">Sin perjuicio de las prohibiciones aplicables a los vegetales enumerados en el anexo III, parte A, punto 17 y los requisitos del anexo IV, parte A, sección I, punto 37, declaración oficial de que los vegetales:</p>
            <p class="cuerpo_tabla_izq">a) Han sido cultivados en todo momento en un país donde no se tiene constancia de la existencia de <em>Paysandisia</em><em> </em><em>archon</em><em> </em>(Burmeister), o</p>
            <p class="cuerpo_tabla_izq">b) han sido cultivados en todo momento en una zona declarada exenta de <em>Paysandisia</em><em> </em><em>archon</em><em> </em>(Burmeister) por el servicio fitosanitario nacional del país de origen con arreglo a las normas internacionales relativas a las medidas fitosanitarias pertinentes, o</p>
            <p class="cuerpo_tabla_izq">c) han sido cultivadas, durante un período de al menos dos años antes de la exportación, en un lugar de producción:</p>
            <p class="cuerpo_tabla_izq">– que está registrado y supervisado por el servicio fitosanitario nacional del país de origen,</p>
            <p class="cuerpo_tabla_izq">– donde los vegetales han sido colocados en un sitio con completa protección física frente a la introducción de <em>Paysandisia</em><em> </em><em>archon</em><em> </em>(Burmeister) o en el cual se aplican tratamientos preventivos apropiados, y</p>
            <p class="cuerpo_tabla_izq">– donde no se han observado señales de la presencia de <em>Paysandisia</em><em> </em><em>archon</em><em> </em>(Burmeister) en el curso de tres inspecciones oficiales anuales realizadas en las épocas adecuadas, incluido inmediatamente antes de su exportación.».</p>
          </td>
        </tr>
      </tbody>
    </table>
    <p class="parrafo_2">Cuatro. En el anexo IV, parte A, sección II, el siguiente punto 19.1 se inserta tras el punto 19:</p>
    <table class="tabla">
      <tbody>
        <tr>
          <td>
            <p class="cuerpo_tabla_izq">«19.1 Vegetales de Palmae, destinados a la plantación, con un diámetro del tallo en la base superior a 5 cm, y pertenecientes a los géneros siguientes: <em>Brahea</em><em> </em>Mart., <em>Butia</em><em> </em>Becc., <em>Chamaerops</em><em> </em>L., <em>Jubaea</em><em> </em>Kunth, Livistona R. Br., <em>Phoenix </em>L., <em>Sabal</em><em> </em>Adans., <em>Syagrus</em><em> </em>Mart., <em>Trachycarpus</em><em> </em>H. Wendl., <em>Trithrinax</em><em> </em>Mart. y <em>Washingtonia</em><em> </em>Raf.</p>
            <p> </p>
          </td>
          <td>
            <p class="cuerpo_tabla_izq">Declaración oficial de que los vegetales:</p>
            <p class="cuerpo_tabla_izq">a) Han sido cultivados en todo momento en una zona declarada exenta de <em>Paysandisia</em><em> </em><em>archon</em><em> </em>(Burmeister) por el servicio fitosanitario nacional del país de origen con arreglo a las normas internacionales relativas a las medidas fitosanitarias pertinentes, o</p>
            <p class="cuerpo_tabla_izq">b) han sido cultivados, durante un período de al menos dos años antes del traslado, en un lugar de producción:</p>
            <p class="cuerpo_tabla_izq">– que está registrado y supervisado por el organismo oficial responsable del país de origen, y</p>
            <p class="cuerpo_tabla_izq">– donde los vegetales han sido colocados en un sitio con completa protección física frente a la introducción de <em>Paysandisia</em><em> </em><em>archon</em><em> </em>(Burmeister) o en el cual se aplican tratamientos preventivos apropiados, y</p>
            <p class="cuerpo_tabla_izq">– donde no se han observado señales de la presencia de <em>Paysandisia</em><em> </em><em>archon</em><em> </em>(Burmeister) en el curso de tres inspecciones oficiales anuales realizadas en las épocas adecuadas.».</p>
          </td>
        </tr>
      </tbody>
    </table>
    <p class="parrafo_2">Cinco. El anexo V queda modificado como sigue:</p>
    <p class="parrafo_2">a) En la parte A, sección I, el siguiente punto 2.3.1 se inserta después del punto 2.3:</p>
    <p class="sangrado_2">«2.3.1 Vegetales de Palmae, destinados a la plantación, con un diámetro del tallo en la base superior a 5 cm, y pertenecientes a los géneros siguientes: <em>Brahea</em> Mart., <em>Butia</em> Becc., <em>Chamaerops</em> L., J<em>ubaea</em> Kunth, <em>Livistona</em> R. Br., <em>Phoenix</em> L., <em>Sabal</em> Adans., <em>Syagrus</em> Mart., <em>Trachycarpus</em> H. Wendl., <em>Trithrinax</em> Mart. y <em>Washingtonia</em> Raf.».</p>
    <p class="parrafo_2">b) La parte B, sección I, queda modificada como sigue:</p>
    <p class="parrafo_2">1.º En el punto 5 se añade el tercer guión siguiente:</p>
    <p class="sangrado_2">«—<em>Fraxinus</em> L., <em>Juglans</em> <em>mandshurica</em> Maxim., <em>Ulmus</em><em> davidiana</em> Planch., <em>Ulmus</em> <em>parvifolia</em> Jacq., y <em>Pterocarya</em><em> </em><em>rhoifolia</em> Siebold &amp; Zucc., originaria de Canadá, China, Japón, Mongolia, República de Corea, Rusia, Taiwán y EE.UU.».</p>
    <p class="parrafo_2">2.º En el punto 6, letra a), se añade un nuevo guión con el siguiente contenido:</p>
    <p class="sangrado_2">«—<em>Fraxinus</em> L., <em>Juglans</em><em> </em><em>mandshurica</em> Maxim., <em>Ulmus</em><em> davidiana</em> Planch., <em>Ulmus</em> <em>parvifolia</em> Jacq., y <em>Pterocarya</em><em> </em><em>rhoifolia</em> Siebold &amp; Zucc., incluida madera que no conserve su superficie redondeada habitual, originaria de Canadá, China, Japón, Mongolia, República de Corea, Rusia, Taiwán y EE.UU.».</p>
    <p class="parrafo_2">3.º En el punto 6, letra b), el texto de la línea correspondiente a la designación «ex 4407 99» se sustituye por el texto siguiente:</p>
    <table class="tabla">
      <tbody>
        <tr>
          <td>
            <p class="cuerpo_tabla_izq">«ex 4407 93</p>
          </td>
          <td>
            <p class="cuerpo_tabla_izq">Madera de <em>Acer </em><em>saccharum</em> Marsh, aserrada o desbastada longitudinalmente, cortada o desenrollada, incluso cepillada, lijada o unida por los extremos, de espesor superior a 6 mm</p>
          </td>
        </tr>
        <tr>
          <td>
            <p class="cuerpo_tabla_izq">4407 95</p>
          </td>
          <td>
            <p class="cuerpo_tabla_izq">Madera de fresno (<em>Fraxinus</em><em> </em>spp.), aserrada o desbastada longitudinalmente, cortada o desenrollada, incluso cepillada, lijada o unida por los extremos, de espesor superior a 6 mm</p>
          </td>
        </tr>
        <tr>
          <td>
            <p class="cuerpo_tabla_izq">ex 4407 99</p>
          </td>
          <td>
            <p class="cuerpo_tabla_izq">Madera distinta de la de coníferas [que no sea madera tropical contemplada en la nota de subpartida 1 del capítulo 44, u otra madera tropical, de roble (<em>Quercus</em><em> </em>spp.), haya (<em>Fagus</em><em> </em>spp.), arce (<em>Acer </em>spp.), cerezo (<em>Prunus</em><em> </em>spp.) o fresno (<em>Fraxinus</em><em> </em>spp.)], aserrada o desbastada longitudinalmente, cortada o desenrollada, incluso cepillada, lijada o unida por los extremos, de espesor superior a 6 mm»</p>
          </td>
        </tr>
      </tbody>
    </table>
    <p class="articulo">Disposición final primera. Incorporación de derecho de la Unión Europea.</p>
    <p class="parrafo">Mediante esta orden se incorpora al derecho español la Directiva 2009/7/CE de la Comisión, de 10 de febrero de 2009, por la que se modifican los anexos I, II, IV y V de la Directiva 2000/29/CE del Consejo, relativa a las medidas de protección contra la introducción en la Comunidad de organismos nocivos para los vegetales o productos vegetales y contra su propagación en el interior de la Comunidad.</p>
    <p class="articulo">Disposición final segunda.<em> </em><em>Entrada en vigor.</em></p>
    <p class="parrafo">La presente orden entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el «Boletín Oficial del Estado».</p>
    <p class="parrafo_2">Madrid, 16 de junio de 2009.–La Ministra de Medio Ambiente, y Medio Rural y Marino, Elena Espinosa Mangana.</p>
  </texto>
</documento>
