<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20251217182602">
  <metadatos>
    <identificador>BOE-A-1988-945</identificador>
    <origen_legislativo codigo="1">Estatal</origen_legislativo>
    <departamento codigo="4110">Ministerio de Cultura</departamento>
    <rango codigo="1350">Orden</rango>
    <fecha_disposicion>19880108</fecha_disposicion>
    <numero_oficial/>
    <titulo>Orden de 8 de enero de 1988 por la que se regulan las ayudas a la traducción y edición en lenguas extranjeras de obras literarias o científicas de autores españoles.</titulo>
    <diario codigo="BOE">Boletín Oficial del Estado</diario>
    <fecha_publicacion>19880115</fecha_publicacion>
    <diario_numero>13</diario_numero>
    <seccion>3</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>1546</pagina_inicial>
    <pagina_final>1547</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/boe/dias/1988/01/15/pdfs/A01546-01547.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19880116</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>S</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion>19890310</fecha_derogacion>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>S</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>A</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
    <url_eli>https://www.boe.es/eli/es/o/1988/01/08/(2)</url_eli>
  </metadatos>
  <metadata-eli>
    <rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:eli="http://data.europa.eu/eli/ontology#">
      <eli:LegalResource rdf:about="https://www.boe.es/eli/es/o/1988/01/08/(2)">
        <eli:jurisdiction rdf:resource="http://www.elidata.es/mdr/authority/jurisdiction/1/es"/>
        <eli:type_document rdf:resource="http://www.elidata.es/mdr/authority/resource-type/1/o"/>
        <eli:id_local rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">BOE-A-1988-945</eli:id_local>
        <eli:date_document rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#date">1988-01-08</eli:date_document>
        <eli:number rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">(2)</eli:number>
        <eli:is_about rdf:resource="https://www.boe.es/legislacion/eli/materias/3011"/>
        <eli:is_about rdf:resource="https://www.boe.es/legislacion/eli/materias/3113"/>
        <eli:is_about rdf:resource="https://www.boe.es/legislacion/eli/materias/4790"/>
        <eli:has_member>
          <eli:LegalResource rdf:about="https://www.boe.es/eli/es/o/1988/01/08/(2)/dof">
            <eli:jurisdiction rdf:resource="http://www.elidata.es/mdr/authority/jurisdiction/1/es"/>
            <eli:type_document rdf:resource="http://www.elidata.es/mdr/authority/resource-type/1/o"/>
            <eli:id_local rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">BOE-A-1988-945</eli:id_local>
            <eli:date_document rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#date">1988-01-08</eli:date_document>
            <eli:number rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">(2)</eli:number>
            <eli:is_about rdf:resource="https://www.boe.es/legislacion/eli/materias/3011"/>
            <eli:is_about rdf:resource="https://www.boe.es/legislacion/eli/materias/3113"/>
            <eli:is_about rdf:resource="https://www.boe.es/legislacion/eli/materias/4790"/>
            <eli:version rdf:resource="http://www.elidata.es/mdr/authority/version/dof"/>
            <eli:corrected_by rdf:resource="https://www.boe.es/eli/es/o/1988/01/08/(2)/corrigendum/19880122/dof"/>
            <eli:corrected_by rdf:resource="https://www.boe.es/eli/es/o/1988/01/08/(2)/corrigendum/19880217/dof"/>
            <eli:is_member_of rdf:resource="https://www.boe.es/eli/es/o/1988/01/08/(2)"/>
            <eli:is_realized_by>
              <eli:LegalExpression rdf:about="https://www.boe.es/eli/es/o/1988/01/08/(2)/dof/spa">
                <eli:language rdf:resource="http://www.elidata.es/mdr/authority/language/spa"/>
                <eli:title rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">Orden de 8 de enero de 1988 por la que se regulan las ayudas a la traducción y edición en lenguas extranjeras de obras literarias o científicas de autores españoles.</eli:title>
                <eli:publisher_agent rdf:resource="https://www.boe.es"/>
                <eli:date_publication rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#date">1988-01-15</eli:date_publication>
                <eli:realizes rdf:resource="https://www.boe.es/eli/es/o/1988/01/08/(2)/dof"/>
                <eli:is_embodied_by>
                  <eli:Format rdf:about="https://www.boe.es/eli/es/o/1988/01/08/(2)/dof/spa/html">
                    <eli:format rdf:resource="http://www.iana.org/assignments/media-types/text/html"/>
                    <eli:embodies rdf:resource="https://www.boe.es/eli/es/o/1988/01/08/(2)/dof/spa"/>
                  </eli:Format>
                </eli:is_embodied_by>
                <eli:is_embodied_by>
                  <eli:Format rdf:about="https://www.boe.es/eli/es/o/1988/01/08/(2)/dof/spa/pdf">
                    <eli:format rdf:resource="http://www.iana.org/assignments/media-types/application/pdf"/>
                    <eli:embodies rdf:resource="https://www.boe.es/eli/es/o/1988/01/08/(2)/dof/spa"/>
                  </eli:Format>
                </eli:is_embodied_by>
                <eli:is_embodied_by>
                  <eli:Format rdf:about="https://www.boe.es/eli/es/o/1988/01/08/(2)/dof/spa/xml">
                    <eli:format rdf:resource="http://www.iana.org/assignments/media-types/application/xml"/>
                    <eli:embodies rdf:resource="https://www.boe.es/eli/es/o/1988/01/08/(2)/dof/spa"/>
                  </eli:Format>
                </eli:is_embodied_by>
              </eli:LegalExpression>
            </eli:is_realized_by>
          </eli:LegalResource>
        </eli:has_member>
      </eli:LegalResource>
    </rdf:RDF>
  </metadata-eli>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="3011" orden="1">Dirección General del Libro y Bibliotecas</materia>
      <materia codigo="3113" orden="2">Editoriales</materia>
      <materia codigo="4790" orden="3">Libros</materia>
    </materias>
    <notas/>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="BOE-A-1986-10080" orden="1010">
          <palabra codigo="210">DEROGA</palabra>
          <texto>regimen de ayudas del art. 2 modalidad 2 de la Orden de 15 de abril de 1986</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="BOE-A-1986-10635" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Orden de 28 de abril de 1986</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores>
        <posterior referencia="BOE-A-1989-5516" orden="2">
          <palabra codigo="210">SE DEROGA</palabra>
          <texto>, por Orden de 28 de febrero de 1989</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="BOE-A-1989-6264" orden="1">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>el apartado 4, por Orden de 24 de febrero de 1989</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="BOE-A-1988-4125" orden="3">
          <palabra codigo="201">CORRECCIÓN de errores</palabra>
          <texto>en BOE núm. 41, de 17 de febrero de 1988</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="BOE-A-1988-1410" orden="4">
          <palabra codigo="202">CORRECCIÓN de erratas</palabra>
          <texto>en BOE núm. 19, de 22 de enero de 1988</texto>
        </posterior>
      </posteriores>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">ILMOS. SRES.: CREADAS EN 1984 LAS AYUDAS A LA TRADUCCION Y EDICION EN LENGUAS EXTRANJERAS DE OBRAS LITERARIAS Y CIENTIFICAS ESCRITAS POR AUTORES ESPAÑOLES, LA EXPERIENCIA HA PUESTO DE RELIEVE EL INTERES Y EFICACIA DE ESTE PROGRAMA PARA LA DIFUSION DE LOS AUTORES ESPAÑOLES EN OTROS PAISES.</p>
    <p class="parrafo">EN SU VIRTUD, Y A PROPUESTA DE LA DIRECCION GENERAL DEL LIBRO Y BIBLIO TECAS, HE TENIDO A BIEN DISPONER:</p>
    <p class="parrafo">PRIMERO. LA DIRECCION GENERAL DEL LIBRO Y BIBLIOTECAS, DENTRO DE LOS LIMITES QUE DETERMINEN LOS CREDITOS APROBADOS EN SUS PRESUPUESTOS, PODRA PROMOVER LA CONCESION DE AYUDAS ECONOMICAS A AQUELLOS EDITORES QUE EDITEN O DIFUNDAN, EN CUALQUIER LENGUA EXTRANJERA, OBRAS LITERARIAS O CIENTIFICAS DE AUTORES ESPAÑOLES, ESCRITAS ORIGINARIAMENTE Y PUBLICADAS EN CUALQUIERA DE LAS LENGUAS ESPAÑOLAS.</p>
    <p class="parrafo">SEGUNDO. PARA LA CONCESION DE ESTAS AYUDAS SE TENDRA EN CUENTA:</p>
    <p class="parrafo">A) EL INTERES INTRINSECO DE LA OBRA CUYA TRADUCCION SE PROPONE.</p>
    <p class="parrafo">B) SI LA OBRA YA HA SIDO TRADUCIDA A LA MISMA LENGUA, LA CALIDAD DE LA TRADUCCION O TRADUCCIONES DE QUE HA SIDO OBJETO.</p>
    <p class="parrafo">C) LAS CARACTERISTICAS DE LA EDICION QUE SE PROPONE.</p>
    <p class="parrafo">D) LAS GARANTIAS SOBRE LA CALIDAD DE LA TRADUCCION.</p>
    <p class="parrafo">E) LA CAPACIDAD DE DIFUSION DE LA EDITORIAL SOLICITANTE.</p>
    <p class="parrafo">TERCERO. LA EDICION DEBERA TENER LUGAR EN EL PLAZO MAXIMO DE TRES AÑOS, A CONTAR DESDE LA FECHA DE COMUNICACION DE LA CONCESION DE LA AYUDA. EN CASOS EXCEPCIONALES, LA DIRECCION GENERAL DEL LIBRO Y BIBLIOTECAS PODRA, POR MOTIVOS JUSTIFICADOS, AMPLIAR ESTE PLAZO POR UN PERIODO NO SUPERIOR A UN AÑO.</p>
    <p class="parrafo">CUARTO. EL ABONO DE LA AYUDA SE REALIZARA EN PESETAS, Y SERA, COMO MAXIMO, EL EQUIVALENTE AL IMPORTE FIJADO EN EL CONTRATO CON EL TRADUCTOR.</p>
    <p class="parrafo">EL IMPORTE DE LA AYUDA SERA ENTREGADO AL EDITOR SOLICITANTE A PARTIR DEL MOMENTO EN QUE LA OBRA ESTE EDITADA, JUSTIFICANDO LA EDICION MEDIANTE EL ENVIO DE DOS EJEMPLARES DE LA MISMA.</p>
    <p class="parrafo">QUINTO. EN LOS EJEMPLARES EDITADOS MEDIANTE LAS AYUDAS CONCEDIDAS SE HARA CONSTAR, DE FORMA EXPRESA, Y EN LA LENGUA EN QUE SE EDITE LA OBRA, LA FRASE:</p>
    <p class="parrafo">&lt;LA PRESENTE EDICION HA SIDO TRADUCIDA MEDIANTE UNA AYUDA DE LA DIRECCION GENERAL DEL LIBRO Y BIBLIOTECAS DEL MINISTERIO DE CULTURA DE ESPAÑA&gt;.</p>
    <p class="parrafo">SEXTO. LA DIRECCION GENERAL DEL LIBRO Y BIBLIOTECAS PODRA EXIGIR LA DOCUMENTACION NECESARIA PARA COMPROBAR QUE LA EDICION HA SIDO REALIZADA EN LAS CONDICIONES EXPRESADAS EN LA SOLICITUD DE AYUDA.</p>
    <p class="parrafo">SEPTIMO. LA SOLICITUD DEBERA ACOMPAÑARSE DE LOS SIGUIENTES DOCUMENTOS:</p>
    <p class="parrafo">A) DOCUMENTO ACREDITATIVO DE LA CONDICION DE EDITOR, CONFORME A LAS EXIGENCIAS DE LA LEGISLACION VIGENTE EN SU PAIS.</p>
    <p class="parrafo">B) CATALOGO DEL FONDO EDITORIAL.</p>
    <p class="parrafo">C) COPIA DEL CONTRATO FIRMADO CON EL TRADUCTOR.</p>
    <p class="parrafo">D) DOS EJEMPLARES DE LA OBRA ORIGINAL OBJETO DEL CONTRATO.</p>
    <p class="parrafo">E) DOCUMENTACION ACREDITATIVA DE LA CONFORMIDAD DEL TITULAR DEL DERECHO DE AUTOR O JUSTIFICACION DE ENCONTRARSE LA OBRA EN REGIMEN DE DOMINIO PUBLICO.</p>
    <p class="parrafo">F) FORMULARIO DEBIDAMENTE CUMPLIMENTADO, SEGUN MODELO QUE SE PUBLICA COMO ANEXO DE ESTA ORDEN.</p>
    <p class="parrafo">LA PRESENTACION DE SOLICITUDES PARA OPTAR A ESTAS AYUDAS SUPONE LA ACEPTACION EXPRESA Y FORMAL DE LOS TERMINOS DE LA PRESENTE DISPOSICION.</p>
    <p class="parrafo">OCTAVO. LAS SOLICITUDES SE DIRIGIRAN AL DIRECTOR GENERAL DEL LIBRO Y BIBLIOTECAS DIRECTAMENTE EN EL REGISTRO GENERAL DEL MINISTERIO DE CULTURA (PLAZA DEL REY, 1, PLANTA 0, 28004 MADRID). TAMBIEN PODRAN CURSARSE ANTE LAS REPRESENTACIONES DIPLOMATICAS O CONSULARES ESPAÑOLAS Y, EN GENERAL, POR CUALQUIERA DE LOS MEDIOS PREVISTOS EN EL ARTICULO 66 DE LA LEY DEPROCEDIMIENTO ADMINISTRATIVO.</p>
    <p class="parrafo">SI LOS SOLICITANTES NO ACOMPAÑASEN TODA LA DOCUMENTACION O LA PRESENTADA ADOLECIERE DE ALGUN DEFECTO PURAMENTE FORMAL, LA DIRECCION GENERAL DEL LIBRO Y BIBLIOTECAS REQUERIRA DE LOS MISMOS LA PRESENTACION DE LA DOCUMENTACION RESTANTE O LA SUBSANACION DEL DEFECTO, CONCEDIENDOLES PARA ELLO UN PLAZO DE QUINCE DIAS HABILES, APERCIBIENDOLES QUE DE NO HACERLO SE ARCHIVARA SIN MAS LA DOCUMENTACION PRESENTADA, DECAYENDO EN SU DERECHO.</p>
    <p class="parrafo">NOVENO. LAS SOLICITUDES Y DOCUMENTACION PRESENTADAS SERAN ESTUDIADAS POR UNA COMISION ASESORA, QUE ELEVARA AL DIRECTOR GENERAL DEL LIBRO Y BIBLIOTECAS LAS PROPUESTAS PERTINENTES, QUIEN LAS SOMETERA A LA CONSIDERACION DEL SUBSECRETARIO DEL DEPARTAMENTO. DICHA COMISION ESTARA INTEGRADA POR LOS SIGUIENTES MIEMBROS:</p>
    <p class="parrafo">PRESIDENTE: EL DIRECTOR GENERAL DEL LIBRO Y BIBLIOTECAS, QUE PODRA DELEGAR EN EL DIRECTOR DEL CENTRO DE LAS LETRAS ESPAÑOLAS.</p>
    <p class="parrafo">VOCALES:</p>
    <p class="parrafo">EL DIRECTOR DEL CENTRO DE LAS LETRAS ESPAÑOLAS.</p>
    <p class="parrafo">UN REPRESENTANTE DE ASOCIACIONES DE ESCRITORES.</p>
    <p class="parrafo">UN REPRESENTANTE DE ASOCIACIONES DE TRADUCTORES.</p>
    <p class="parrafo">UN REPRESENTANTE DE LA FEDERACION DE GREMIOS DE EDITORES DE ESPAÑA, NO VINCULADO PROFESIONALMENTE A NINGUNA EDITORIAL.</p>
    <p class="parrafo">TRES EXPERTOS, UNO EN LITERATURA ESPAÑOLA CLASICA, OTRO EN LITERATURA ESPAÑOLA CONTEMPORANEA Y OTRO EN ENSAYO Y PENSAMIENTO ESPAÑOL.</p>
    <p class="parrafo">LA COMISION ASESORA PODRA RECABAR EL DICTAMEN DE AQUELLOS OTROS EXPERTOS EN LAS AREAS CIENTIFICAS QUE CONSIDERE OPORTUNO PARA VALORAR LA CALIDAD DE LOS PROYECTOS PRESENTADOS.</p>
    <p class="parrafo">LOS MIEMBROS DE LA COMISION ASESORA SERAN DESIGNADOS POR EL DIRECTOR GENERAL DEL LIBRO Y BIBLIOTECAS QUIEN, EN SU CASO, CONSULTARA A LAS ENTIDADES PROFESIONALES QUE CORRESPONDA.</p>
    <p class="parrafo">LA CONDICION DE MIEMBRO DE LA COMISION ASESORA TIENE CARACTER PERSONAL, NO PUDIENDO SER SUSTITUIDO EN NINGUN CASO, SALVO EL SUPUESTO DE DELEGACION DEL PRESIDENTE, PREVISTO EN EL PRESENTE PUNTO.</p>
    <p class="parrafo">LOS MIEMBROS DE LA COMISION ASESORA NO FUNCIONARIOS, TENDRAN DERECHO A PERCIBIR LAS GRATIFICACIONES POR SUS TRABAJOS DE ASESORAMIENTO QUE SE SEÑALEN POR LA DIRECCION GENERAL DEL LIBRO Y BIBLIOTECAS Y, EN SU CASO, LOS GASTOS DE LOCOMOCION Y ALOJAMIENTO.</p>
    <p class="parrafo">DECIMO. LA PERCEPCION DE LAS AYUDAS QUEDARA CONDICIONADA, EN SU CASO, AL HECHO DE QUE LOS BENEFICIARIOS CUMPLAN LOS REQUISITOS SEÑALADOS EN LA ORDEN DEL MINISTERIO DE ECONOMIA Y HACIENDA DE 28 DE ABRIL DE 1986, SOBRE JUSTIFICACION DEL CUMPLIMIENTO DE OBLIGACIONES TRIBUTARIAS POR LOS PERCEPTORES DE AYUDAS Y SUBVENCIONES CONCEDIDAS CON CARGO A LOS PRESUPUESTOS GENERALES DEL ESTADO.</p>
    <p class="parrafo">UNDECIMO. EL IMPORTE DE LAS AYUDAS CONCEDIDAS Y LOS GASTOS DERIVADOS DE LAS MISMAS SE ABONARA CON CARGO A LAS DOTACIONES PRESUPUESTARIAS ASIGNADAS A LA DIRECCION GENERAL DEL LIBRO Y BIBLIOTECAS EN LOS CORRESPONDIENTES PRESUPUESTOS GENERALES DEL ESTADO.</p>
    <p class="parrafo">DUODECIMO. LA PRESENTE ORDEN DEROGA LA ORDEN DEL MINISTERIO DE CULTURA DE 15 DE ABRIL DE 1986, EN LO RELATIVO AL REGIMEN DE AYUDAS A LA TRADUCCION Y EDICION DE OBRAS QUE INTEGRAN EL PATRIMONIO LITERARIO Y CIENTIFICO ESPAÑOL, CONTEMPLADAS EN EL ARTICULO 2., MODALIDAD 2., PUNTO UNO, DEL MISMO TEXTO LEGAL.</p>
    <p class="parrafo">DECIMOTERCERO. LA PRESENTE ORDEN ENTRARA EN VIGOR AL DIA SIGUIENTE AL DE SU PUBLICACION EN EL &lt;BOLETIN OFICIAL DEL ESTADO&gt;.</p>
    <p class="parrafo">LO QUE COMUNICO A VV. II. PARA SU CONOCIMIENTO Y EFECTOS.</p>
    <p class="parrafo">MADRID, 8 DE ENERO DE 1988.</p>
    <p class="parrafo">SOLANA MADARIAGA</p>
    <p class="parrafo">ILMOS. SRES. SUBSECRETARIO Y DIRECTOR GENERAL DEL LIBRO Y BIBLIOTECAS.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO QUE SE CITA</p>
    <p class="parrafo">DATOS QUE DEBERAN CONTENER LAS SOLICITUDES SOBRE AYUDAS A LA TADUCCION Y EDICION EN LENGUAS EXTRANJERAS DE OBRAS LITERARIAS Y CIENTIFICAS DE AUTORES ESPAÑOLES</p>
    <p class="parrafo">1. DATOS DE LA EMPRESA EDITORIAL:</p>
    <p class="parrafo">1.1 NOMBRE:</p>
    <p class="parrafo">.</p>
    <p class="parrafo">1.2 DIRECCION:</p>
    <p class="parrafo">.</p>
    <p class="parrafo">2. DATOS SOBRE LA OBRA A TRADUCIR:</p>
    <p class="parrafo">2.1 TITULO:</p>
    <p class="parrafo">.</p>
    <p class="parrafo">2.2 AUTOR:</p>
    <p class="parrafo">.</p>
    <p class="parrafo">2.3 EDICION A PARTIR DE LA CUAL SE VA A REALIZAR LA TRADUCCION:</p>
    <p class="parrafo">.</p>
    <p class="parrafo">3. DATOS SOBRE LA TRADUCCION:</p>
    <p class="parrafo">3.1 LENGUA A LA QUE SE TRADUCE:</p>
    <p class="parrafo">.</p>
    <p class="parrafo">3.2 ENUMERACION DE OTRAS POSIBLES TRADUCCIONES DE LA OBRA EN LA MISMA LENGUA, CON ESPECIFICACION DE LA FECHA Y CARACTERISTICAS DE LAS MISMAS:</p>
    <p class="parrafo">.</p>
    <p class="parrafo">EDITORIAL:</p>
    <p class="parrafo">. FECHA:</p>
    <p class="parrafo">.</p>
    <p class="parrafo">CARACTERISTICAS:</p>
    <p class="parrafo">.</p>
    <p class="parrafo">EDITORIAL:</p>
    <p class="parrafo">. FECHA:</p>
    <p class="parrafo">.</p>
    <p class="parrafo">CARACTERISTICAS:</p>
    <p class="parrafo">.</p>
    <p class="parrafo">EDITORIAL:</p>
    <p class="parrafo">. FECHA:</p>
    <p class="parrafo">.</p>
    <p class="parrafo">CARACTERISTICAS:</p>
    <p class="parrafo">.</p>
    <p class="parrafo">3.3 NOMBRE DEL TRADUCTOR:</p>
    <p class="parrafo">.</p>
    <p class="parrafo">DIRECCION:</p>
    <p class="parrafo">.</p>
    <p class="parrafo">3.4 CUALIFICACION PROFESIONAL:</p>
    <p class="parrafo">.</p>
    <p class="parrafo">TRADUCCIONES REALIZADAS:</p>
    <p class="parrafo">.</p>
    <p class="parrafo">3.5 NOMBRE DE LA PERSONA QUE HAYA DE REVISAR LA TRADUCCION:</p>
    <p class="parrafo">.</p>
    <p class="parrafo">DIRECCION:</p>
    <p class="parrafo">.</p>
    <p class="parrafo">CUALIFICACION PERSONAL:</p>
    <p class="parrafo">.</p>
    <p class="parrafo">3.6 PRESUPUESTO DE TRADUCCION EN MONEDA DEL PAIS A CUYA LENGUA SE TRADUCE:</p>
    <p class="parrafo">.</p>
    <p class="parrafo">4. DATOS SOBRE LA EDICION:</p>
    <p class="parrafo">4.1 TIRADA PREVISTA:</p>
    <p class="parrafo">.</p>
    <p class="parrafo">4.2 PRECIO PREVISTO DE VENTA AL PUBLICO:</p>
    <p class="parrafo">.</p>
    <p class="parrafo">4.3 AREA DE DISTRIBUCION:</p>
    <p class="parrafo">.</p>
    <p class="parrafo">5. INDICACION DEL VALOR CULTURAL QUE SUPONE LA TRADUCCION Y EDICION DE LA OBRA:</p>
    <p class="parrafo">.</p>
    <p class="parrafo">6. CANTIDAD EN PESETAS, SOLICITADAS PARA LA REALIZACION DE LA TRADUCCION:</p>
    <p class="parrafo">.</p>
  </texto>
</documento>
