<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20251220175601">
  <metadatos>
    <identificador>BOE-A-2023-2831</identificador>
    <origen_legislativo codigo="1">Estatal</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9562">Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación</departamento>
    <rango codigo="1180">Acuerdo Internacional</rango>
    <fecha_disposicion>20230119</fecha_disposicion>
    <numero_oficial/>
    <titulo>Enmienda al Acuerdo internacional administrativo entre la Ministra de Educación y Formación Profesional del Reino de España y el Ministro de Educación Nacional, Juventud y Deporte de la República Francesa relativo a las secciones españolas en Francia y en los centros docentes franceses de enseñanza francesa en el extranjero, firmado en París y Madrid el 15 de marzo de 2021, hecho en Barcelona el 19 de enero de 2023.</titulo>
    <diario codigo="BOE">Boletín Oficial del Estado</diario>
    <fecha_publicacion>20230203</fecha_publicacion>
    <diario_numero>29</diario_numero>
    <seccion>1</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>15200</pagina_inicial>
    <pagina_final>15204</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/boe/dias/2023/02/03/pdfs/BOE-A-2023-2831.pdf</url_pdf>
    <url_epub>/diario_boe/epub.php?id=BOE-A-2023-2831</url_epub>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>20230119</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>A</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
    <url_eli>https://www.boe.es/eli/es/ai/2023/01/19/(1)</url_eli>
  </metadatos>
  <metadata-eli>
    <rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:eli="http://data.europa.eu/eli/ontology#">
      <eli:LegalResource rdf:about="https://www.boe.es/eli/es/ai/2023/01/19/(1)">
        <eli:jurisdiction rdf:resource="http://www.elidata.es/mdr/authority/jurisdiction/1/es"/>
        <eli:type_document rdf:resource="http://www.elidata.es/mdr/authority/resource-type/1/ai"/>
        <eli:id_local rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">BOE-A-2023-2831</eli:id_local>
        <eli:date_document rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#date">2023-01-19</eli:date_document>
        <eli:number rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">(1)</eli:number>
        <eli:is_about rdf:resource="https://www.boe.es/legislacion/eli/materias/71"/>
        <eli:is_about rdf:resource="https://www.boe.es/legislacion/eli/materias/426"/>
        <eli:is_about rdf:resource="https://www.boe.es/legislacion/eli/materias/785"/>
        <eli:is_about rdf:resource="https://www.boe.es/legislacion/eli/materias/786"/>
        <eli:is_about rdf:resource="https://www.boe.es/legislacion/eli/materias/1689"/>
        <eli:is_about rdf:resource="https://www.boe.es/legislacion/eli/materias/6165"/>
        <eli:has_member>
          <eli:LegalResource rdf:about="https://www.boe.es/eli/es/ai/2023/01/19/(1)/dof">
            <eli:jurisdiction rdf:resource="http://www.elidata.es/mdr/authority/jurisdiction/1/es"/>
            <eli:type_document rdf:resource="http://www.elidata.es/mdr/authority/resource-type/1/ai"/>
            <eli:id_local rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">BOE-A-2023-2831</eli:id_local>
            <eli:date_document rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#date">2023-01-19</eli:date_document>
            <eli:number rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">(1)</eli:number>
            <eli:is_about rdf:resource="https://www.boe.es/legislacion/eli/materias/71"/>
            <eli:is_about rdf:resource="https://www.boe.es/legislacion/eli/materias/426"/>
            <eli:is_about rdf:resource="https://www.boe.es/legislacion/eli/materias/785"/>
            <eli:is_about rdf:resource="https://www.boe.es/legislacion/eli/materias/786"/>
            <eli:is_about rdf:resource="https://www.boe.es/legislacion/eli/materias/1689"/>
            <eli:is_about rdf:resource="https://www.boe.es/legislacion/eli/materias/6165"/>
            <eli:version rdf:resource="http://www.elidata.es/mdr/authority/version/dof"/>
            <eli:is_member_of rdf:resource="https://www.boe.es/eli/es/ai/2023/01/19/(1)"/>
            <eli:is_realized_by>
              <eli:LegalExpression rdf:about="https://www.boe.es/eli/es/ai/2023/01/19/(1)/dof/spa">
                <eli:language rdf:resource="http://www.elidata.es/mdr/authority/language/spa"/>
                <eli:title rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">Enmienda al Acuerdo internacional administrativo entre la Ministra de Educación y Formación Profesional del Reino de España y el Ministro de Educación Nacional, Juventud y Deporte de la República Francesa relativo a las secciones españolas en Francia y en los centros docentes franceses de enseñanza francesa en el extranjero, firmado en París y Madrid el 15 de marzo de 2021, hecho en Barcelona el 19 de enero de 2023.</eli:title>
                <eli:publisher_agent rdf:resource="https://www.boe.es"/>
                <eli:date_publication rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#date">2023-02-03</eli:date_publication>
                <eli:realizes rdf:resource="https://www.boe.es/eli/es/ai/2023/01/19/(1)/dof"/>
                <eli:is_embodied_by>
                  <eli:Format rdf:about="https://www.boe.es/eli/es/ai/2023/01/19/(1)/dof/spa/epub">
                    <eli:format rdf:resource="http://www.iana.org/assignments/media-types/application/epub+zip"/>
                    <eli:embodies rdf:resource="https://www.boe.es/eli/es/ai/2023/01/19/(1)/dof/spa"/>
                  </eli:Format>
                </eli:is_embodied_by>
                <eli:is_embodied_by>
                  <eli:Format rdf:about="https://www.boe.es/eli/es/ai/2023/01/19/(1)/dof/spa/html">
                    <eli:format rdf:resource="http://www.iana.org/assignments/media-types/text/html"/>
                    <eli:embodies rdf:resource="https://www.boe.es/eli/es/ai/2023/01/19/(1)/dof/spa"/>
                  </eli:Format>
                </eli:is_embodied_by>
                <eli:is_embodied_by>
                  <eli:Format rdf:about="https://www.boe.es/eli/es/ai/2023/01/19/(1)/dof/spa/pdf">
                    <eli:format rdf:resource="http://www.iana.org/assignments/media-types/application/pdf"/>
                    <eli:embodies rdf:resource="https://www.boe.es/eli/es/ai/2023/01/19/(1)/dof/spa"/>
                  </eli:Format>
                </eli:is_embodied_by>
                <eli:is_embodied_by>
                  <eli:Format rdf:about="https://www.boe.es/eli/es/ai/2023/01/19/(1)/dof/spa/xml">
                    <eli:format rdf:resource="http://www.iana.org/assignments/media-types/application/xml"/>
                    <eli:embodies rdf:resource="https://www.boe.es/eli/es/ai/2023/01/19/(1)/dof/spa"/>
                  </eli:Format>
                </eli:is_embodied_by>
              </eli:LegalExpression>
            </eli:is_realized_by>
          </eli:LegalResource>
        </eli:has_member>
      </eli:LegalResource>
    </rdf:RDF>
  </metadata-eli>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="71" orden="1">Acuerdos internacionales</materia>
      <materia codigo="426" orden="1">Bachillerato</materia>
      <materia codigo="785" orden="1">Centros de enseñanza españoles en el extranjero</materia>
      <materia codigo="786" orden="1">Centros de enseñanza extranjeros en España</materia>
      <materia codigo="1689" orden="1">Cooperación educativa</materia>
      <materia codigo="6165" orden="1">Francia</materia>
    </materias>
    <notas>
      <nota codigo="37" orden="215">Aplicable en los términos señalados en el art. 5.</nota>
      <nota codigo="11" orden="360">Fecha Resolución Ministerio de Asuntos Exteriores: 27 de enero de 2023.</nota>
    </notas>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="BOE-A-2021-11678" orden="2010">
          <palabra codigo="247">ENMIENDAS</palabra>
          <texto>a los arts. 1 a 3, 5 a 7, 9 a 11 y 13 y anexos I y II, del Acuerdo de 15 de marzo de 2021</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="BOE-A-2005-11924" orden="3060">
          <palabra codigo="440">DE CONFORMIDAD con</palabra>
          <texto>los arts. 4 y 6 del Acuerdo de 16 de mayo de 2005</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas>
      <alerta codigo="114" orden="1">Educación y enseñanza</alerta>
      <alerta codigo="123" orden="1">Relaciones internacionales</alerta>
    </alertas>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="centro_negrita">ENMIENDA AL ACUERDO INTERNACIONAL ADMINISTRATIVO ENTRE LA MINISTRA DE EDUCACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONAL DEL REINO DE ESPAÑA Y EL MINISTRO DE EDUCACIÓN NACIONAL, JUVENTUD Y DEPORTE DE LA REPÚBLICA FRANCESA RELATIVO A LAS SECCIONES ESPAÑOLAS EN FRANCIA Y EN LOS CENTROS DOCENTES FRANCESES DE ENSEÑANZA FRANCESA EN EL EXTRANJERO, FIRMADO EN PARÍS Y MADRID EL 15 DE MARZO DE 2021</p>
    <p class="parrafo_2">La Ministra de Educación y Formación Profesional del Reino de España, por una parte, y</p>
    <p class="parrafo">El Ministro de Educación Nacional y Juventud de la República Francesa, por la otra parte, en adelante las «partes»;</p>
    <p class="parrafo">En desarrollo de los artículos 4 y 6 del Acuerdo Marco entre el Gobierno del Reino de España y el Gobierno de la República Francesa sobre los programas educativos, lingüísticos y culturales en los centros escolares de los dos Estados, hecho en Madrid el 16 de mayo de 2005.</p>
    <p class="centro_redonda">CONSIDERANDO</p>
    <p class="parrafo_2">– El acuerdo administrativo entre la Ministra de Educación y Formación Profesional del Reino de España y el ministro de Educación Nacional, Juventud y Deporte de la República Francesa relativo a las secciones españolas en Francia y en los centros docentes franceses en el extranjero, firmado en París y Madrid el 15 de marzo de 2021;</p>
    <p class="parrafo">– El Código de Educación y la normativa francesa relativa a las secciones internacionales y al <em>Baccalauréat français international</em>, en particular el decreto n.° 2021-1054 del 6 de agosto de 2021 que modifica las disposiciones del Código de Educación para el establecimiento de cursos conducentes a la <em>option internationale du baccalauréat intitulée </em>«Baccalauréat français International» y el decreto del 6 de agosto de 2021 relativo a las secciones internacionales del curso de <em>seconde</em> y de los cursos conducentes al <em>Baccalaurat français international</em> (BFI);</p>
    <p class="parrafo">– La normativa española relativa a las secciones españolas.</p>
    <p class="parrafo_2">Con el objeto de:</p>
    <p class="parrafo_2">– Promover la diversidad lingüística y la apertura internacional del mayor número de alumnos;</p>
    <p class="parrafo">– Poner en valor su modelo educativo y asegurar su mayor visibilidad en un mundo cada vez más competitivo donde la ética y los valores humanistas apoyados por la educación española y francesa deben mantener su lugar, conservando la excelencia que caracteriza a las secciones internacionales en todo el mundo;</p>
    <p class="parrafo">– Proponer un nuevo modelo flexible y adaptado a la variedad más amplia de estudiantes acogidos en estas secciones.</p>
    <p class="parrafo_2">Acuerdan, por la presente enmienda, modificar el acuerdo administrativo entre la ministra de Educación y Formación Profesional del Reino de España y el ministro de Educación Nacional, Juventud y Deporte de la República Francesa relativo a las secciones españolas en Francia y en los centros docentes franceses de enseñanza francesa en el extranjero, firmado en París y Madrid el 15 de marzo de 2021, como sigue:</p>
    <p class="articulo">Artículo 1.</p>
    <p class="parrafo">I. En el título del acuerdo administrativo, en los artículos 1 a 3, 5 a 7, 9 a 11 y 13, en el punto 1 del anexo I y en el título del anexo II:</p>
    <p class="parrafo_2">a) Después de las palabras: «a las secciones españolas», «a las secciones internacionales» y «la lista de secciones internacionales», se insertan las palabras: «y a los cursos conducentes al <em>baccalauréat français international (BFI) Section espagnole»;</em></p>
    <p class="parrafo">b) Después de las palabras: «las secciones españolas», se insertan las palabras: «y los cursos conducentes al <em>baccalauréat français international (BFI) Section espagnole»;</em></p>
    <p class="parrafo">c) Después de las palabras: «de las secciones españolas», se insertan las palabras: «y de los cursos conducentes al <em>baccalauréat français international (BFI) Section espagnole»;</em></p>
    <p class="parrafo">d) Después de las palabras: «en la sección española» y «en la sección internacional», se insertan las palabras: «o en los cursos conducentes al <em>baccalauréat français international (BFI) Section espagnole»;</em></p>
    <p class="parrafo">e) Después de las palabras: «una sección española», se insertan las palabras: «o un curso conducente al <em>baccalauréat français international (BFI) Section espagnole</em>»;</p>
    <p class="parrafo">f) Las palabras: «las secciones españolas» se sustituyen por las palabras: «las secciones españolas y los cursos conducentes al <em>baccalauréat français international (BFI) Section espagnole»;</em></p>
    <p class="parrafo">g) Después de las palabras: «de secciones españolas» y «de la sección española», se insertan las palabras: «y de cursos conducentes al <em>baccalauréat français international (BFI) Section espagnole»;</em></p>
    <p class="parrafo">h) Después de las palabras: «en estas secciones» y «en las secciones», se insertan las palabras: «y cursos»;</p>
    <p class="parrafo_2">II. En el segundo párrafo del artículo 1, se suprimen las palabras «y del <em>Baccalauréat option internationale espagnole</em> (OIB)»;</p>
    <p class="parrafo">III. En el artículo 1 y en los párrafos primero y cuarto del artículo 9, las palabras «option internationale espagnole» y «Baccalauréat, option internationale (OIB)» se reemplazan respectivamente por las palabras: «français international (BFI) sección española» y «baccalauréat français international (BFI)»;</p>
    <p class="parrafo">IV. En el segundo párrafo del artículo 9 y en el punto 5 del anexo I, después de las palabras: «La option internationale espagnole del Baccalauréat» y «la option internationale du baccalauréat» se insertan las palabras: «denominada «baccalauréat français international (BFI) section espagnole»;</p>
    <p class="parrafo">V. En el artículo 14 y en los puntos 7 y 9 del anexo I, se sustituye la sigla «OIB» por la sigla «BFI».</p>
    <p class="articulo">Artículo 2.</p>
    <p class="parrafo">A partir de la expresión «En los <em>lycées»</em> del segundo párrafo, el artículo 4 queda redactado como sigue:</p>
    <blockquote class="sangrado">
      <p class="parrafo_2">«En los <em>lycées</em>, en el curso de <em>seconde</em>, los alumnos cursarán las siguientes materias específicas de la sección española:</p>
      <p class="parrafo_2">– una enseñanza complementaria de Lengua Española y Literatura con una carga horaria de al menos cuatro horas semanales que se añadirán a los horarios normales de clase;</p>
      <p class="parrafo">– una enseñanza obligatoria de disciplina no lingüística, que será Geografía e Historia, de cuatro horas semanales, impartidas la mitad en lengua español y la otra mitad en lengua francesa, conforme a la normativa francesa.</p>
      <p class="parrafo">– si procede, otra disciplina no lingüística impartida parcialmente en español y parcialmente en francés, que podrá añadirse a la anterior conforme a la normativa francesa. Se fomentará su implantación; se detalla en el anexo I del presente acuerdo.</p>
      <p class="parrafo_2">En los <em>lycées</em>, en los cursos de <em>première</em> y <em>terminale</em> conducentes al BFI sección española, los alumnos seguirán un itinerario bilingüe. En este sentido, las materias específicas son las siguientes:</p>
      <p class="parrafo_2">– Una enseñanza complementaria de Conocimiento del mundo, de dos horas semanales, impartida en español (Lengua extranjera A-LVA);</p>
      <p class="parrafo">– una enseñanza obligatoria de una disciplina no lingüística, que será Geografía e Historia, de cuatro horas semanales, impartidas la mitad en lengua española y la otra mitad en lengua francesa, y que sustituye a la materia común correspondiente según las condiciones previstas en la normativa francesa;</p>
      <p class="parrafo">– una enseñanza complementaria de Profundización cultural y lingüística de 2 horas semanales, que se añade a la enseñanza de Lengua extranjera A (LVA- español, de 2,5 horas en <em>première</em> y 2 horas en <em>terminale</em>);</p>
      <p class="parrafo">– Una enseñanza optativa de disciplina no lingüística (DNL2) vinculada a una materia de especialidad (salvo Lenguas, literaturas y culturas extranjeras y regionales-LLCER), de dos horas por semana impartidas en LVA.»</p>
    </blockquote>
    <p class="articulo">Artículo 3.</p>
    <p class="parrafo">Se modifica el artículo 6 como sigue:</p>
    <blockquote class="sangrado">
      <p class="parrafo_2">«I. En el primer párrafo, se sustituyen las palabras: “que imparte enseñanzas de lengua española y literatura y geografía e historia en español” por las palabras: “a cargo de las materias específicas mencionadas en el artículo 4”.</p>
      <p class="parrafo">II. El segundo párrafo se completa, después de la expresión “como ‘otras áreas’”, con una frase redactada así: “Los docentes seleccionados y remunerados por el ministerio francés de Educación y los docentes puestos a disposición por el ministerio español de Educación son asignados a las enseñanzas específicas impartidas en las secciones españolas y a las enseñanzas de Lengua extranjera A (LVA-español), Profundización cultural y lingüística y Geografía e Historia en español en los cursos conducentes al bachillerato francés internacional (BFI) sección española identificadas con un asterisco (*) en el anexo II.”»</p>
    </blockquote>
    <p class="articulo">Artículo 4.</p>
    <p class="parrafo">I. Se modifica el anexo I como sigue:</p>
    <blockquote class="sangrado">
      <p class="parrafo_2">«– En el primer párrafo del punto 1, se sustituyen las palabras: “de Lengua Española y Literatura y de Geografía e Historia” por las palabras: “a cargo de las materias específicas”.</p>
      <p class="parrafo">– En el segundo párrafo del punto 3, las palabras: “se podrán impartir también en parte en español otras asignaturas no lingüísticas (enseñanza científica, matemáticas)” se sustituyen por las palabras: “también se puede impartir en parte en español una segunda disciplina no lingüística”.</p>
      <p class="parrafo">– En el primer párrafo del punto 5, después de la palabra: “Literatura” se insertan las palabras: “y Profundización cultural y lingüística”;</p>
      <p class="parrafo">– En el segundo párrafo del punto 5, después de las palabras: “Geografía e Historia” se insertan las palabras: “así como el desarrollo del programa de ‘Conocimiento del mundo’”;</p>
      <p class="parrafo">– Se sustituye el segundo párrafo del punto 8 por el siguiente: “La inspección española o la persona en quien delegue podrá asistir a las pruebas orales específicas de Profundización cultural y lingüística, Geografía e Historia, Conocimiento del mundo y, si procede, de disciplina no lingüística vinculada a una materia de especialidad (salvo Lenguas, Literaturas y Culturas extranjeras y regionales-LLCER)”;</p>
      <p class="parrafo">– El punto 10 se sustituye por el punto redactado como sigue:</p>
      <p class="parrafo_2">“10. Concesión simultánea del <em>baccalauréat général option internationale </em>denominado ‘Baccalauréat français international’ <em>section espagnole</em> y del Título de Bachiller:</p>
      <p class="parrafo">De acuerdo con la normativa vigente, se expedirá el Título de Bachiller a los alumnos de cursos conducentes al BFI que hayan obtenido el título francés del <em>baccalauréat général option internationale</em> denominado <em>baccalauréat français international section espagnole</em>, ante correctores y examinadores que cuenten con una participación española, y que hayan superado las evaluaciones de las materias específicas de los cursos conducentes al <em>baccalauréat français international section espagnole</em>.</p>
      <p class="parrafo">El Título de Bachiller se otorgará a los candidatos que hayan obtenido el bachillerato general, opción internacional denominado <em>baccalauréat français international section espagnole</em>, itinerario bilingüe:</p>
      <p class="parrafo_2">– En caso de superación del bachillerato en su conjunto,</p>
      <p class="parrafo">– Siempre que la evaluación específica de Profundización cultural y lingüística se haya realizado en español,</p>
      <p class="parrafo">– Siempre que los candidatos hayan obtenido al menos el aprobado en el oral y en el escrito de cada una de las evaluaciones específicas de Profundización cultural y lingüística y de Geografía e Historia.”»</p>
    </blockquote>
    <p class="parrafo_2">II. Se modifica el anexo II como sigue:</p>
    <p class="parrafo_2">– Se añade un asterisco (*) a cada uno de los nombres de los centros docentes, con excepción de los centros docentes mencionados en la lista «Otras áreas».</p>
    <p class="parrafo">– Bajo el epígrafe «Otras áreas» se añaden las siguientes líneas:</p>
    <blockquote class="sangrado">
      <p class="parrafo_2">«Académie d’Aix-Marseille</p>
      <p class="parrafo">Collège Henri Fabre de Vitrolles</p>
      <p class="parrafo">Académie de Normandie</p>
      <p class="parrafo">Collège Maximilien de Robespierre de Saint-Étienne-du-Rouvray</p>
      <p class="parrafo">Académie de Poitiers</p>
      <p class="parrafo">Collège Pierre Mendès France de La Rochelle</p>
      <p class="parrafo">Académie de Rennes</p>
      <p class="parrafo">Collège de Tréfaven de Lorient.»</p>
    </blockquote>
    <p class="articulo">Artículo 5.</p>
    <p class="parrafo">Las disposiciones de la presente enmienda se aplican a partir de la fecha de su firma para los alumnos de <em>première</em> y desde el inicio del año escolar 2023-24 para los alumnos de <em>terminale</em>, es decir, para la sesión de exámenes de bachillerato 2024.</p>
    <p class="parrafo">Esta enmienda entra en vigor el día de su firma.</p>
    <p class="parrafo_2">Hecho en Barcelona, el 19 de enero de 2023, por duplicado, en los idiomas español y francés, siendo ambos textos igualmente auténticos.</p>
    <table class="sinbordes">
      <colgroup>
        <col width="50%"/>
        <col width="50%"/>
      </colgroup>
      <tbody>
        <tr>
          <td class="cuerpo_tabla_centro">
            <p class="cuerpo_tabla_centro">Pilar Alegría Continente,</p>
            <p class="cuerpo_tabla_centro">Ministra de Educación y Formación Profesional del Reino de España</p>
          </td>
          <td class="cuerpo_tabla_centro">
            <p class="cuerpo_tabla_centro">Pap Ndiaye,</p>
            <p class="cuerpo_tabla_centro">Ministro de Educación Nacional y Juventud de la República Francesa</p>
          </td>
        </tr>
      </tbody>
    </table>
    <p class="parrafo_2">La presente Enmienda entró en vigor el 19 de enero de 2023, fecha de su firma, para los alumnos de <em>première</em> y se aplicará desde el inicio del año escolar 2023-24 para los alumnos de <em>terminale</em>, según se establece en su artículo 5.</p>
    <p class="parrafo_2">Madrid, 27 de enero de 2023.–La Secretaria General Técnica, Rosa Velázquez Álvarez.</p>
  </texto>
</documento>
