<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20251218155602">
  <metadatos>
    <identificador>BOE-A-1996-4445</identificador>
    <origen_legislativo codigo="1">Estatal</origen_legislativo>
    <departamento codigo="7110">Ministerio de Asuntos Exteriores</departamento>
    <rango codigo="1180">Acuerdo Internacional</rango>
    <fecha_disposicion>19941118</fecha_disposicion>
    <numero_oficial/>
    <titulo>Convenio sobre Comercio Internacional de Especies Amenazadas de la Fauna y Flora Silvestres (CITES) hecho en Washington el 3 de marzo de 1973 (publicado en el «Boletín Oficial del Estado» de 30 de julio de 1986 y 10 de agosto de 1991) modificaciones a los apéndices I, II y III, aprobadas en la novena reunión de las partes en Fort Lauderdale (Estados Unidos de América) del 7 al 18 de noviembre de 1994 y enmienda al apéndice III.</titulo>
    <diario codigo="BOE">Boletín Oficial del Estado</diario>
    <fecha_publicacion>19960227</fecha_publicacion>
    <diario_numero>50</diario_numero>
    <seccion>1</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>7324</pagina_inicial>
    <pagina_final>7348</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/boe/dias/1996/02/27/pdfs/A07324-07348.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia/>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>A</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
    <url_eli>https://www.boe.es/eli/es/ai/1994/11/18/(1)</url_eli>
  </metadatos>
  <metadata-eli>
    <rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:eli="http://data.europa.eu/eli/ontology#">
      <eli:LegalResource rdf:about="https://www.boe.es/eli/es/ai/1994/11/18/(1)">
        <eli:jurisdiction rdf:resource="http://www.elidata.es/mdr/authority/jurisdiction/1/es"/>
        <eli:type_document rdf:resource="http://www.elidata.es/mdr/authority/resource-type/1/ai"/>
        <eli:id_local rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">BOE-A-1996-4445</eli:id_local>
        <eli:date_document rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#date">1994-11-18</eli:date_document>
        <eli:number rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">(1)</eli:number>
        <eli:is_about rdf:resource="https://www.boe.es/legislacion/eli/materias/71"/>
        <eli:is_about rdf:resource="https://www.boe.es/legislacion/eli/materias/234"/>
        <eli:is_about rdf:resource="https://www.boe.es/legislacion/eli/materias/407"/>
        <eli:is_about rdf:resource="https://www.boe.es/legislacion/eli/materias/1002"/>
        <eli:is_about rdf:resource="https://www.boe.es/legislacion/eli/materias/1682"/>
        <eli:is_about rdf:resource="https://www.boe.es/legislacion/eli/materias/3608"/>
        <eli:is_about rdf:resource="https://www.boe.es/legislacion/eli/materias/3726"/>
        <eli:is_about rdf:resource="https://www.boe.es/legislacion/eli/materias/5612"/>
        <eli:has_member>
          <eli:LegalResource rdf:about="https://www.boe.es/eli/es/ai/1994/11/18/(1)/dof">
            <eli:jurisdiction rdf:resource="http://www.elidata.es/mdr/authority/jurisdiction/1/es"/>
            <eli:type_document rdf:resource="http://www.elidata.es/mdr/authority/resource-type/1/ai"/>
            <eli:id_local rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">BOE-A-1996-4445</eli:id_local>
            <eli:date_document rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#date">1994-11-18</eli:date_document>
            <eli:number rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">(1)</eli:number>
            <eli:is_about rdf:resource="https://www.boe.es/legislacion/eli/materias/71"/>
            <eli:is_about rdf:resource="https://www.boe.es/legislacion/eli/materias/234"/>
            <eli:is_about rdf:resource="https://www.boe.es/legislacion/eli/materias/407"/>
            <eli:is_about rdf:resource="https://www.boe.es/legislacion/eli/materias/1002"/>
            <eli:is_about rdf:resource="https://www.boe.es/legislacion/eli/materias/1682"/>
            <eli:is_about rdf:resource="https://www.boe.es/legislacion/eli/materias/3608"/>
            <eli:is_about rdf:resource="https://www.boe.es/legislacion/eli/materias/3726"/>
            <eli:is_about rdf:resource="https://www.boe.es/legislacion/eli/materias/5612"/>
            <eli:version rdf:resource="http://www.elidata.es/mdr/authority/version/dof"/>
            <eli:corrected_by rdf:resource="https://www.boe.es/eli/es/ai/1994/11/18/(1)/corrigendum/19960429/dof"/>
            <eli:corrected_by rdf:resource="https://www.boe.es/eli/es/ai/1994/11/18/(1)/corrigendum/19960430/dof"/>
            <eli:is_member_of rdf:resource="https://www.boe.es/eli/es/ai/1994/11/18/(1)"/>
            <eli:is_realized_by>
              <eli:LegalExpression rdf:about="https://www.boe.es/eli/es/ai/1994/11/18/(1)/dof/spa">
                <eli:language rdf:resource="http://www.elidata.es/mdr/authority/language/spa"/>
                <eli:title rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">Convenio sobre Comercio Internacional de Especies Amenazadas de la Fauna y Flora Silvestres (CITES) hecho en Washington el 3 de marzo de 1973 (publicado en el «Boletín Oficial del Estado» de 30 de julio de 1986 y 10 de agosto de 1991) modificaciones a los apéndices I, II y III, aprobadas en la novena reunión de las partes en Fort Lauderdale (Estados Unidos de América) del 7 al 18 de noviembre de 1994 y enmienda al apéndice III.</eli:title>
                <eli:publisher_agent rdf:resource="https://www.boe.es"/>
                <eli:date_publication rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#date">1996-02-27</eli:date_publication>
                <eli:realizes rdf:resource="https://www.boe.es/eli/es/ai/1994/11/18/(1)/dof"/>
                <eli:is_embodied_by>
                  <eli:Format rdf:about="https://www.boe.es/eli/es/ai/1994/11/18/(1)/dof/spa/html">
                    <eli:format rdf:resource="http://www.iana.org/assignments/media-types/text/html"/>
                    <eli:embodies rdf:resource="https://www.boe.es/eli/es/ai/1994/11/18/(1)/dof/spa"/>
                  </eli:Format>
                </eli:is_embodied_by>
                <eli:is_embodied_by>
                  <eli:Format rdf:about="https://www.boe.es/eli/es/ai/1994/11/18/(1)/dof/spa/pdf">
                    <eli:format rdf:resource="http://www.iana.org/assignments/media-types/application/pdf"/>
                    <eli:embodies rdf:resource="https://www.boe.es/eli/es/ai/1994/11/18/(1)/dof/spa"/>
                  </eli:Format>
                </eli:is_embodied_by>
                <eli:is_embodied_by>
                  <eli:Format rdf:about="https://www.boe.es/eli/es/ai/1994/11/18/(1)/dof/spa/xml">
                    <eli:format rdf:resource="http://www.iana.org/assignments/media-types/application/xml"/>
                    <eli:embodies rdf:resource="https://www.boe.es/eli/es/ai/1994/11/18/(1)/dof/spa"/>
                  </eli:Format>
                </eli:is_embodied_by>
              </eli:LegalExpression>
            </eli:is_realized_by>
          </eli:LegalResource>
        </eli:has_member>
      </eli:LegalResource>
    </rdf:RDF>
  </metadata-eli>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="71" orden="1">Acuerdos internacionales</materia>
      <materia codigo="234" orden="2">Animales</materia>
      <materia codigo="407" orden="3">Aves</materia>
      <materia codigo="1002" orden="4">Comercio exterior</materia>
      <materia codigo="1682" orden="">Convención sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres</materia>
      <materia codigo="3608" orden="5">Fauna</materia>
      <materia codigo="3726" orden="6">Flora</materia>
      <materia codigo="5612" orden="8">Plantas</materia>
    </materias>
    <notas>
      <nota codigo="36" orden="320">Vigencia desde el 16 de febrero o desde el 16 de noviembre de 1995, según lo indicado.</nota>
      <nota codigo="11" orden="360">Fecha Resolución Ministerio de Asuntos Exteriores: 8 de febrero de 1996.</nota>
    </notas>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="BOE-A-1986-20403" orden="2010">
          <palabra codigo="247">ENMIENDAS</palabra>
          <texto>a los apéndices I, II y III del Convenio de 3 de marzo de 1973</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores>
        <posterior referencia="BOE-A-1996-9554" orden="1">
          <palabra codigo="201">CORRECCIÓN de errores</palabra>
          <texto>en BOE núm. 104, de 30 de abril de 1996</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="BOE-A-1996-9429" orden="2">
          <palabra codigo="202">CORRECCIÓN de erratas</palabra>
          <texto>en BOE núm. 103, de 29 de abril de 1996</texto>
        </posterior>
      </posteriores>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">APENDICES I Y II</p>
    <p class="parrafo">(Vigentes a partir del 16 de febrero de 1995)</p>
    <p class="parrafo">Interpretación.</p>
    <p class="parrafo">1. Las especies que figuran en estos apéndices están indicadas:</p>
    <p class="parrafo">a) Conforme al nombre de las especies; o</p>
    <p class="parrafo">b) Como si todas las especies estuviesen incluidas en un taxón superior o en una parte de él designada.</p>
    <p class="parrafo">2. La abreviatura «spp.» se utiliza para denotar todas las especies de un taxón superior.</p>
    <p class="parrafo">3. Otras referencias a los taxa superiores a la especie tienen el único fin de servir de información o clasificación.</p>
    <p class="parrafo">4. La abreviatura «p.e.» se utiliza para denotar especies posiblemente extinguidas.</p>
    <p class="parrafo">5. Un asterisco (*) colocado junto al nombre de una especie o de un taxón superior indica que una o más de las poblaciones geográficamente separadas, subespecies o especies de dicha especie o de dicho taxón se encuentran incluidas en el apéndice I y están excluidas del apéndice II.</p>
    <p class="parrafo">6. Dos asteriscos (**) colocados junto al nombre de una especie o de un taxón superior indican que una o más de las poblaciones geográficamente separadas, subespecies o especies de dicha especie o de dicho taxón se encuentran incluidas en el apéndice II y están excluidas del apéndice I.</p>
    <p class="parrafo">7. El símbolo (-) seguido de un número colocado junto al nombre de una especie o de un taxón superior significa que algunas poblaciones geográficamente separadas, especies, grupos de especies o familias de dicha especie o de dicho taxón se excluyen del apéndice respectivo, como sigue:</p>
    <p class="parrafo">-101 Población de Groenlandia Occidental.</p>
    <p class="parrafo">-102 Poblaciones de Bhután, India, Nepal y Pakistán.</p>
    <p class="parrafo">-103 Población de Australia.</p>
    <p class="parrafo">-104 Población de Estados Unidos de América.</p>
    <p class="parrafo">-105 Chile: Una parte de la población de la provincia de la Parinacota. Región de Tarapacá.</p>
    <p class="parrafo">Perú: Toda la población.</p>
    <p class="parrafo">-106 Poblaciones de Afganistán, Bhután, India, Myanmar, Nepal y Pakistán.</p>
    <p class="parrafo">-107 Cathartidae.</p>
    <p class="parrafo">-108 Melopsittacus undulatus, Nymphicus hollandicus y Psittacula krameri.</p>
    <p class="parrafo">-109 Población de Ecuador, sujeta a cupos de exportación cero para 1995 y 1996 y posteriormente a cupos de exportación anual conforme a lo aprobado por la Secretaría de la CITES y el Grupo CSE/UICN de Especialistas en Cocodrilos.</p>
    <p class="parrafo">-110 Poblaciones de Botswana, Etiopía, Kenya, Malawi, Mozambique, la República Unida de Tanzania, Sudáfrica, Zambia y Zimbabwe y las poblaciones de los siguientes países sujetas a cupos de exportación anual que se especifican a continuación:</p>
    <p class="parrafo">1995 / 1996 / 1997</p>
    <p class="parrafo">Madagascar  / 4.700 / 5.200  / 5.200</p>
    <p class="parrafo">Especímenes criados en granjas  / 4.500 / 5.000  / 5.000</p>
    <p class="parrafo">Especímenes silvestres perjudiciales  /   200 /   200 / 200</p>
    <p class="parrafo">Uganda  / 2.500 / 2.500  / 2.500</p>
    <p class="parrafo">Además de los especímenes criados en granjas, la República Unida de Tanzania autorizará la exportación de no más de 1.100 especímenes silvestres (incluidos 100 trofeos de caza) en 1995 y 1996, y un número de especímenes que determinará la Secretaría de la CITES y el Grupo CSE/UICN de Especialistas en Cocodrilos en 1997.</p>
    <p class="parrafo">-111 Poblaciones de Australia, Indonesia y Papúa Nueva Guinea.</p>
    <p class="parrafo">-112 Población de Chile.</p>
    <p class="parrafo">-113 Todas las especies no suculentas.</p>
    <p class="parrafo">-114 Aloe vera; también denominada Aloe barbadensis.</p>
    <p class="parrafo">8. El símbolo (+) seguido de un número colocado junto al nombre de una especie o de un taxón superior significa que solamente algunas poblaciones geográficamente separadas, subespecies o especies de dicha especie o de dicho taxón se incluyen en el apéndice respectivo, como sigue:</p>
    <p class="parrafo">+201 Poblaciones de Bhután, India, Nepal y Pakistán.</p>
    <p class="parrafo">+202 Poblaciones de Bhután, China, México y Mongolia.</p>
    <p class="parrafo">+203 Poblaciones de Camerún y Nigeria.</p>
    <p class="parrafo">+204 Población de Asia.</p>
    <p class="parrafo">+205 Poblaciones de América Central y del Norte.</p>
    <p class="parrafo">+206 Poblaciones de Bangladesh, India y Tailandia.</p>
    <p class="parrafo">+207 Población de India.</p>
    <p class="parrafo">+208 Población de Australia.</p>
    <p class="parrafo">+209 Población de Sudáfrica.</p>
    <p class="parrafo">+210 Chile: Una parte de la población de la provincia de la Parinacota. Región de Tarapacá.</p>
    <p class="parrafo">Perú: Toda la población.</p>
    <p class="parrafo">+211 Poblaciones de Afganistán, Bhután, India, Myanmar, Nepal y Pakistán.</p>
    <p class="parrafo">+212 Población de México.</p>
    <p class="parrafo">+213 Poblaciones de Argelia, Burkina Faso, Camerún, República Centroafricana, Chad, Malí, Mauritania, Marruecos, Níger, Nigeria, Senegal y Sudán.</p>
    <p class="parrafo">+214 Población de Seychelles.</p>
    <p class="parrafo">+215 Población de Europa, excepto la región que constituía anteriormente la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas.</p>
    <p class="parrafo">+216 Todas las especies de Nueva Zelanda.</p>
    <p class="parrafo">+217 Población de Chile.</p>
    <p class="parrafo">9. El símbolo (=) seguido de un número colocado junto al nombre de una especie o de un taxón superior significa que la denominación de dicha especie o de dicho taxón debe ser interpretada como sigue:</p>
    <p class="parrafo">=301 También denominada Phalanger maculatus.</p>
    <p class="parrafo">=302 Incluye la familia Tupaiidae.</p>
    <p class="parrafo">=303 Anteriormente incluida en la familia Lemuridae.</p>
    <p class="parrafo">=304 Anteriormente incluida como una subespecie de Callithrix iacchus.</p>
    <p class="parrafo">=305 Incluye el sinónimo genérico Leontideus.</p>
    <p class="parrafo">=306 Anteriormente incluida en la especie Saguinus cedipus.</p>
    <p class="parrafo">=307 Anteriormente incluida como Alouatta palliata (villosa).</p>
    <p class="parrafo">=308 Incluye el sinónimo Cercopithecus roloway.</p>
    <p class="parrafo">=309 Anteriormente incluida en género Papio.</p>
    <p class="parrafo">=310 Incluye el sinónimo genérico Simias.</p>
    <p class="parrafo">=311 Incluye el sinónimo Colobus badius kirkii.</p>
    <p class="parrafo">=312 Incluye el sinónimo Colobus badius rufomitratus.</p>
    <p class="parrafo">=313 Incluye el sinónimo genérico Rhinopithecus.</p>
    <p class="parrafo">=314 También denominada Presbytis entellus.</p>
    <p class="parrafo">=315 También denominada Presbytis geei y Semnopithecus geei.</p>
    <p class="parrafo">=316 También denominada Presbytis pileata y Semnopithecus pileatus.</p>
    <p class="parrafo">=317 Incluye los sinónimos Bradypus boliviensis y Bradypus griseus.</p>
    <p class="parrafo">=318 Incluye el sinónimo Priodontes giganteus.</p>
    <p class="parrafo">=319 Incluye el sinónimo Physeter macrocephalus.</p>
    <p class="parrafo">=320 Incluye el sinónimo Eschrichtius glaucus.</p>
    <p class="parrafo">=321 Anteriormente incluido en el género Balaena.</p>
    <p class="parrafo">=322 Anteriormente incluida en el género Dusicyon.</p>
    <p class="parrafo">=323 Incluye el sinónimo Dusicyon fulvipes.</p>
    <p class="parrafo">=324 Incluye el sinónimo genérico Fennecus.</p>
    <p class="parrafo">=325 También denominada Selenarctos thibetanus.</p>
    <p class="parrafo">=326 También denominada Aonyx microdon o Paraonyx microdon.</p>
    <p class="parrafo">=327 Anteriormente incluida en el género Lutra.</p>
    <p class="parrafo">=328 Anteriormente incluida en el género Lutra; incluye sinónimos Lutra annectens, Lutra enudris, Lutra incarum y Lutra platensis.</p>
    <p class="parrafo">=329 Incluye el sinónimo Eupleres major.</p>
    <p class="parrafo">=330 También denominada Hyaena brunnea.</p>
    <p class="parrafo">=331 También denominada Felis caracal y Lynx caracal.</p>
    <p class="parrafo">=332 Anteriormente incluida en el género Felis.</p>
    <p class="parrafo">=333 También denominada Felis pardina o Felis lynx pardina.</p>
    <p class="parrafo">=334 Anteriormente incluida en el género Panthera.</p>
    <p class="parrafo">=335 También denominada Equus asinus.</p>
    <p class="parrafo">=336 Anteriormente incluida en la especie Equus hemionus.</p>
    <p class="parrafo">=337 También denominada Equus caballus przewalskii.</p>
    <p class="parrafo">=338 También denominada Choeropsis liberiensis.</p>
    <p class="parrafo">=339 También denominada Cervus porcinus annamiticus.</p>
    <p class="parrafo">=340 También denominada Cervus porcinus calamianensis.</p>
    <p class="parrafo">=341 También denominada Cervus porcinus kuhlii.</p>
    <p class="parrafo">=342 También denominada Cervus dama mesopotamicus.</p>
    <p class="parrafo">=343 Incluye el sinónimo Bos frontalis.</p>
    <p class="parrafo">=344 Incluye el sinónimo Bos grunniens.</p>
    <p class="parrafo">=345 Incluye el sinónimo genérico Novibos.</p>
    <p class="parrafo">=346 Incluye el sinónimo genérico Anoa.</p>
    <p class="parrafo">=347 También denominada Damaliscus dorcas dorcas.</p>
    <p class="parrafo">=348 Anteriormente incluida en la especie Naemorhedus goral.</p>
    <p class="parrafo">=349 También denominada Capricornis sumatraensis.</p>
    <p class="parrafo">=350 Incluye el sinónimo Oryx tao.</p>
    <p class="parrafo">=351 Incluye el sinónimo Ovis aries ophion.</p>
    <p class="parrafo">=352 También denominada Rupicapra rupicapra ornata.</p>
    <p class="parrafo">=353 También denominada Pterocnemia pennata.</p>
    <p class="parrafo">=354 También denominada Sula abbotti.</p>
    <p class="parrafo">=355 También denominada Ciconia ciconia boyciana.</p>
    <p class="parrafo">=356 Incluye los sinónimos Anas chlorotis y Anas nesiotis.</p>
    <p class="parrafo">=357 También denominada Anas platyrhynchos laysanensis.</p>
    <p class="parrafo">=358 Probablemente un híbrido entre Anas platyrhynchos y Anas superciliosa.</p>
    <p class="parrafo">=359 También denominada Aquila heliaca adalberti.</p>
    <p class="parrafo">=360 También denominada Chondrohierax wilsonii.</p>
    <p class="parrafo">=361 También denominada Falco peregrinus babylonicus y Falco peregrinus pelegrinoides.</p>
    <p class="parrafo">=362 También denominada Crax mitu mitu.</p>
    <p class="parrafo">=363 Anteriormente incluida en el género Aburria.</p>
    <p class="parrafo">=364 Anteriormente incluida en el especie Crossoptilon crossoptilon.</p>
    <p class="parrafo">=365 Anteriormente incluida en la especie Polyplectron malacense.</p>
    <p class="parrafo">=366 Incluye el sinónimo Rheinardia nigrescens.</p>
    <p class="parrafo">=367 También denominada Tricholimnas sylvestris.</p>
    <p class="parrafo">=368 También denominada Choriotis nigreceps.</p>
    <p class="parrafo">=369 También denominada Houbaropsis bengalensis.</p>
    <p class="parrafo">=370 También denominada Amazona dufresniana rhodocorytha.</p>
    <p class="parrafo">=371 A menudo comercializada bajo el nombre incorrecto de Ara caninde.</p>
    <p class="parrafo">=372 También denominada Cyanoramphus novaezelandiae cookii.</p>
    <p class="parrafo">=373 También denominada Opopsitta diophthalma conexi.</p>
    <p class="parrafo">=374 También denominada Pezoporus occidentalis.</p>
    <p class="parrafo">=375 Anteriormente incluida en la especie Psephotus chrysopterygius.</p>
    <p class="parrafo">=376 También denominada Psittacula krameri echo.</p>
    <p class="parrafo">=377 Anteriormente incluida en el género Gallirex; también denominada Tauraco porphyreolophus.</p>
    <p class="parrafo">=378 También denominada Otus gurneyi.</p>
    <p class="parrafo">=379 También denominada Ninox novaeseelandiae royana.</p>
    <p class="parrafo">=380 Anteriormente incluida en el género Glaucis.</p>
    <p class="parrafo">=381 Incluye el sinónimo genérico Ptilolaemus.</p>
    <p class="parrafo">=382 Anteriormente incluida en el género Rhinoplax.</p>
    <p class="parrafo">=383 También denominada Pitta brachyura nympha.</p>
    <p class="parrafo">=384 También denominada Muscicapa ruechki o Niltava ruecki.</p>
    <p class="parrafo">=385 También denominada Dasyornis brachypterus longirostris.</p>
    <p class="parrafo">=386 También denominada Meliphaga cassidix.</p>
    <p class="parrafo">=387 Anteriormente incluida en el género Spinus.</p>
    <p class="parrafo">=388 Anteriormente incluida como Kachuga tecta tecta.</p>
    <p class="parrafo">=389 Incluye los sinónimos genéricos Nicoria y Geoemyda (en parte).</p>
    <p class="parrafo">=390 También denominada Geochelone elephantopus; se hace referencia también en el género Testudo.</p>
    <p class="parrafo">=391 Se hace referencia también en el género Testudo.</p>
    <p class="parrafo">=392 Se hace referencia también en el género Aspideretes.</p>
    <p class="parrafo">=393 Anteriormente incluida en Podocnemis spp.</p>
    <p class="parrafo">=394 Incluye Alligatoridae, Crocodylidae y Gavialidae.</p>
    <p class="parrafo">=395 También denominada Crocodylus mindorensis.</p>
    <p class="parrafo">=396 Anteriormente incluido en Chamaeleo spp.</p>
    <p class="parrafo">=397 También denominada Constrictor constrictor occidentalis.</p>
    <p class="parrafo">=398 Incluye el sinónimo Python molorus pimbura.</p>
    <p class="parrafo">=399 Incluye el sinónimo Pseudoboa cloelia.</p>
    <p class="parrafo">=400 También denominada Hydrodynastes gigas.</p>
    <p class="parrafo">=401 Incluye el sinónimo genérico Megalobatrachus.</p>
    <p class="parrafo">=402 Sensu D'Abrera.</p>
    <p class="parrafo">=403 También denominada Conchodromus dromas.</p>
    <p class="parrafo">=404 Se hace referencia también en los géneros Dysnomia y Plagiola.</p>
    <p class="parrafo">=405 Incluye el sinónimo genérico Proptera.</p>
    <p class="parrafo">=406 Se hace referencia también en el género Carunculina.</p>
    <p class="parrafo">=407 También denominada Megalonaias nickliniana.</p>
    <p class="parrafo">=408 También denominada Cyrtonaias tampicoensis tecomatensis y Lampsilis tampicoensis tecomatensis.</p>
    <p class="parrafo">=409 Incluye el sinónimo genérico Micromya.</p>
    <p class="parrafo">=410 Incluye el sinónimo genérico Papuina.</p>
    <p class="parrafo">=411 Incluye solamente la familia Helioporidae con una especie Heliopora coerulea.</p>
    <p class="parrafo">=412 También denominada Podophyllum emodi y Sinopodophyllum hexandrum.</p>
    <p class="parrafo">=413 Se hace referencia también en el género Echinocactus.</p>
    <p class="parrafo">=414 También denominada Lobeira macdougallii o Nopalxochia macdougallii.</p>
    <p class="parrafo">=415 También denominada Echinocereus lindsayi.</p>
    <p class="parrafo">=416 También denominada Wilcoxia schmollii.</p>
    <p class="parrafo">=417 Se hace referencia también en el género Coryphantha.</p>
    <p class="parrafo">=418 También denominada Solisia pectinata.</p>
    <p class="parrafo">=419 También denominada Backebergia militaris.</p>
    <p class="parrafo">=420 Se hace referencia también en el género Toumeya.</p>
    <p class="parrafo">=421 Incluye el sinónimo Ancistrocactus tobuschii.</p>
    <p class="parrafo">=422 Se hace referencia también en los géneros Neolloydia o Echinomastus.</p>
    <p class="parrafo">=423 Se hace referencia también en los géneros Toumeya o Pediocactus.</p>
    <p class="parrafo">=424 Se hace referencia también en el género Neolloydia.</p>
    <p class="parrafo">=425 También denominada Saussurea lappa.</p>
    <p class="parrafo">=426 Incluye Euphorbia cylindrifolia ssp. tuberifera.</p>
    <p class="parrafo">=427 También denominada Euphorbia capsaintemariensis var. tulearensis.</p>
    <p class="parrafo">=428 También denominada Engelhardia pterocarpa.</p>
    <p class="parrafo">=429 Incluye aloe compressa var. rugosquamosa y Aloe compressa var. schistophila.</p>
    <p class="parrafo">=430 Incluye Aloe haworthioides var. aurantiaca.</p>
    <p class="parrafo">=431 Incluye Aloe laeta var. maniaensis.</p>
    <p class="parrafo">=432 Incluye las familias Apostasiaceae y Cypripediaceae como las subfamilias Apostasioideae y Cypripedioideae.</p>
    <p class="parrafo">=433 También denominada Sarracenia rubra alabamensis.</p>
    <p class="parrafo">=434 También denominada Sarracenia rubra jonesii.</p>
    <p class="parrafo">=435 Incluye el sinónimo Stangeria paradoxa.</p>
    <p class="parrafo">=436 También denominada Taxus baccata ssp. wallichiana.</p>
    <p class="parrafo">=437 Incluye el sinónimo Welwitschia bainesii.</p>
    <p class="parrafo">10. El símbolo (º) seguido de un número colocado junto al nombre de una especie o de un taxón superior debe ser interpretado como sigue:</p>
    <p class="parrafo">º501 Los especímenes domesticados no están sujetos a las disposiciones de la Convención.</p>
    <p class="parrafo">º502 Cupos de exportación anual para especímenes vivos y trofeos de caza se otorgan como sigue:</p>
    <p class="parrafo">Botswana: 5.</p>
    <p class="parrafo">Namibia: 150.</p>
    <p class="parrafo">Zimbabwe: 50.</p>
    <p class="parrafo">El comercio de dichos especímenes está sujeto a las disposiciones del Artículo III de la convención.</p>
    <p class="parrafo">º503 Con el exclusivo propósito de permitir el comercio internacional de animales vivos a destinatarios apropiados y aceptables y trofeos de caza.</p>
    <p class="parrafo">º504 Con el exclusivo propósito de permitir el comercio internacional de lana esquilada de vicuñas vivas, cuyas poblaciones están incluidas en el Apéndice II (véase +210) y de las existencias almacenadas en Perú (3.249 kilogramos de lana) y de telas y artículos derivados. En el revés de las telas debe figurar el logotipo adoptado por los Estados del área de distribución de la especie, signatarios del Convenio para la Conservación y Manejo de la Vicuña, y en los orillos la expresión «Vicuñandes-Chile» o «Vicuñandes-Perú», dependiendo del país de origen.</p>
    <p class="parrafo">º505 Los fósiles no están sujetos a las disposiciones de la Convención.</p>
    <p class="parrafo">º506 No se permiten las exportaciones de plantas adultas hasta la celebración de la décima reunión de la Conferencia de las Partes.</p>
    <p class="parrafo">º507 Los cultivos de plántulas o tejidos obtenidos in vitro, en medios sólidos o líquidos, que se transportan en envases estériles no están sujetos a las disposiciones de la Convención.</p>
    <p class="parrafo">11. De conformidad con las disposiciones del artículo I, párrafo b, subpárrafo iii), de la Convención, el signo (</p>
    <p class="parrafo">) seguido de un número colocado junto al nombre de una especie o de un taxón superior incluido en el Apéndice II designa las partes o derivados provenientes de esa especie o de ese taxón y se indican como sigue para los fines de la Convención:</p>
    <p class="parrafo">1 Designa todas las partes y derivados, excepto:</p>
    <p class="parrafo">a) Las semillas, las esporas y el polen (incluso las polinias); y</p>
    <p class="parrafo">b) Los cultivos de plántulas o tejidos obtenidos in vitro, en medios sólidos o líquidos, que se transportan en envase estériles.</p>
    <p class="parrafo">2 Designa todas las partes y derivados, excepto:</p>
    <p class="parrafo">a) Las semillas y el polen.</p>
    <p class="parrafo">b) Los cultivos de plántulas o tejidos obtenidos in vitro, en medios sólidos o líquidos, que se transportan en envases estériles; y</p>
    <p class="parrafo">c) Los derivados químicos.</p>
    <p class="parrafo">3 Designa las raíces y sus partes fácilmente identificables:</p>
    <p class="parrafo">4 Designa todas las partes y derivados, excepto:</p>
    <p class="parrafo">a) Las semillas y el polen;</p>
    <p class="parrafo">b) Los cultivos de plántulas o tejidos obtenidos in vitro, en medios sólidos o líquidos, que se transportan en envases estériles;</p>
    <p class="parrafo">c) Los frutos, y sus partes y derivados, de ejemplares aclimatados o reproducidos artificialmente; y</p>
    <p class="parrafo">d) Los elementos del tallo (ramificaciones), y sus partes y derivados, de plantas del género Opuntia subgénero Opuntia aclimatadas o reproducidas artificialmente.</p>
    <p class="parrafo">5 Designa trozas para aserrar, madera aserrada y chapas de madera.</p>
    <p class="parrafo">6 Designa trozas, troceados de madera y material no elaborado.</p>
    <p class="parrafo">7 Designa todas las partes y derivados, excepto:</p>
    <p class="parrafo">a) Las semillas y el polen (incluso las polinias);</p>
    <p class="parrafo">b) Los cultivos de plántulas o tejidos obtenidos in vitro, en medios sólidos o líquidos, que se transportan en envases estériles;</p>
    <p class="parrafo">c) Las flores cortadas de ejemplares reproducidos artificialmente; y</p>
    <p class="parrafo">d) Los frutos, y sus partes y derivados, de plantas del género Vanilla reproducidas artificialmente.</p>
    <p class="parrafo">8 Designa todas las partes y derivados, excepto:</p>
    <p class="parrafo">a) Las semillas y el polen;</p>
    <p class="parrafo">b) Los cultivos de plántulas o tejidos obtenidos in vitro, en medios sólidos o líquidos, que se transportan en envases estériles; y</p>
    <p class="parrafo">c) Los productos farmacéuticos elaborados.</p>
    <p class="parrafo">12. Ninguna de las especies o taxa superiores de flora incluidas en el Apéndice I están anotadas, en el sentido de que sus híbridos sean tratados de acuerdo con las disposiciones del artículo III de la Convención. En consecuencia, los híbridos reproducidos artificialmente de una o más de estas especies o taxa pueden ser comercializados con un certificado de reproducción artificial. Además, las semillas, el polen (incluso las polinias), las flores cortadas, los cultivos de plántulas o tejidos obtenidos in vitro, en medios sólidos o líquidos, que se transportan en envases estériles de estos híbridos no están sujetos a las disposiciones de la Convención.</p>
    <p class="parrafo">APENDICE III</p>
    <p class="parrafo">(Válido a partir del 16 de febrero de 1995)</p>
    <p class="parrafo">Interpretación.</p>
    <p class="parrafo">1. Las referencia a los taxa superiores de la especie se indican únicamente para fines informativos o clasificación.</p>
    <p class="parrafo">2. El signo (+) seguido de un número colocado junto al nombre de una especie significa que únicamente las poblaciones geográficamente separadas de dicha especie están incluidas en el Apéndice III como sigue:</p>
    <p class="parrafo">+218 Todas las poblaciones de la especie en el continente americano.</p>
    <p class="parrafo">3. El signo (=) seguido de un número colocado junto al nombre de una especie significa que la denominación de dicha especie debe ser interpretada como sigue:</p>
    <p class="parrafo">=438 Incluye el sinónimo Tamandua mexicana.</p>
    <p class="parrafo">=439 Incluye el sinónimo Cabassous gymnurus.</p>
    <p class="parrafo">=440 Incluye el sinónimo genérico Coendou.</p>
    <p class="parrafo">=441 Incluye el sinónimo genérico Cuniculus.</p>
    <p class="parrafo">=442 Incluye el sinónimo Vulpes vulpes leucopus.</p>
    <p class="parrafo">=443 Anteriormente incluida como Nasua nasua.</p>
    <p class="parrafo">=444 Incluye el sinónimo Galictis allamandi.</p>
    <p class="parrafo">=445 Incluye el sinónimo Martes gwatkinsi.</p>
    <p class="parrafo">=446 Incluye el sinónimo genérico Viverra.</p>
    <p class="parrafo">=447 Anteriormente incluida como Viverra megaspila.</p>
    <p class="parrafo">=448 Anteriormente incluida como Herpestes auropunctatus.</p>
    <p class="parrafo">=449 Anteriormente incluida como Herpestes fuscus.</p>
    <p class="parrafo">=450 Anteriormente incluida como Bubalus bubalis (forma doméstica).</p>
    <p class="parrafo">=451 También denominada Boocercus eyrycerus, incluye el sinónimo genérico Taurotragus.</p>
    <p class="parrafo">=452 También denominada Ardeola ibis.</p>
    <p class="parrafo">=453 También denominada Egretta alba.</p>
    <p class="parrafo">=454 También denominada Hagedashia hagedash.</p>
    <p class="parrafo">=455 También denominada Lampribis rara.</p>
    <p class="parrafo">=456 También denominada Spatula clypeata.</p>
    <p class="parrafo">=457 También denominada Nyroca nyroca.</p>
    <p class="parrafo">=458 Incluye el sinónimo Dendroygna fulva.</p>
    <p class="parrafo">=459 También denominada Cairina hartlaubii.</p>
    <p class="parrafo">=460 También denominada Crax pauxi.</p>
    <p class="parrafo">=461 Anteriormente incluida como Arborophila brunneopectus (en parte).</p>
    <p class="parrafo">=462 También denominada Turturoena iriditorques; anteriormente incluida como Columba malherbii (en parte).</p>
    <p class="parrafo">=463 También denominada Nesoenas mayeri.</p>
    <p class="parrafo">=464 Anteriormente incluida como Treron australis (en parte).</p>
    <p class="parrafo">=465 También denominada Calopelia brehmeri, incluye el sinónimo Calopelia puella.</p>
    <p class="parrafo">=466 También denominada Tympanistria tympanistria.</p>
    <p class="parrafo">=467 También denominada Tchitrea bourbonnensis.</p>
    <p class="parrafo">=468 Anteriormente incluida como Serinus gularis (en parte).</p>
    <p class="parrafo">=469 También denominada Estrilda subflava o Sporaeginthus subflavus.</p>
    <p class="parrafo">=470 Anteriormente incluida como Lagonosticta larvata (en parte).</p>
    <p class="parrafo">=471 Incluye el sinónimo genérico Spermestes.</p>
    <p class="parrafo">=472 También denominada Eurodice cantans; anteriormente incluida como Lonchura malabarica (en parte).</p>
    <p class="parrafo">=473 También denominada Hypargos nitidulus.</p>
    <p class="parrafo">=474 Anteriormente incluida como Parmoptila woodhousei (en parte).</p>
    <p class="parrafo">=475 Incluye el sinónimo Pyrenestes frommi y Pyrenestes rothschildi.</p>
    <p class="parrafo">=476 También denominada Estrilda bengala.</p>
    <p class="parrafo">=477 También denominada Malimbus rubriceps o Anaplectes melanotis.</p>
    <p class="parrafo">=478 También denominada Coliuspasser ardens.</p>
    <p class="parrafo">=479 Anteriormente incluida como Euplectes orix (en parte).</p>
    <p class="parrafo">=480 También denominada Coliuspasser macrourus.</p>
    <p class="parrafo">=481 También denominada Ploceus superciliousus.</p>
    <p class="parrafo">=482 Incluye el sinónimo Ploceus nigriceps.</p>
    <p class="parrafo">=483 También denominada Sitagra luteola.</p>
    <p class="parrafo">=484 También denominada Sitagra melanocephala.</p>
    <p class="parrafo">=485 Anteriormente incluida como Ploceus velatus.</p>
    <p class="parrafo">=486 También denominada Hypochera chalybeata; incluye los sinónimos Vidua amauropteryx, Vidua centralis, Vidua neumanni, Vidua okavangoensis y Vidua ultramarina.</p>
    <p class="parrafo">=487 Anteriormente incluida como Vidua paradisaea (en parte).</p>
    <p class="parrafo">=488 También denominada Pelusios subniger.</p>
    <p class="parrafo">=489 Anteriormente incluida como Natrix.</p>
    <p class="parrafo">4. Los nombres de los países colocados junto a los nombres de las especies son los de las partes que solicitaron la inclusión de esas especies en el presente Apéndice.</p>
    <p class="parrafo">5. Todo animal, vivo o muerto, perteneciente a una especie inscrita en el presente Apéndice, está cubierto por las disposiciones de la Convención, así como cualquier parte o derivado fácilmente identificable del mismo.</p>
    <p class="parrafo">6. De acuerdo con las disposiciones del artículo I, párrafo b), subpárrafo iii), de la Convención, el signo (</p>
    <p class="parrafo">) seguido de un número colocado junto al nombre de una especie vegetal incluida en el apéndice III designa las partes o derivados provenientes de esa especie y se indican como sigue para los fines de la Convención:</p>
    <p class="parrafo">1 Designa todas las partes y derivados fácilmente identificables, excepto:</p>
    <p class="parrafo">a) Las semillas, las esporas y el polen (incluso las polinias); y</p>
    <p class="parrafo">b) Los cultivos de plántulas o de tejidos obtenidos in vitro, en medios sólidos o líquidos, que se transportan en envases estériles.</p>
    <p class="parrafo">5 Designa trozas para aserrar, madera aserrada y chapas de madera.</p>
    <p class="parrafo">NOTIFICACION</p>
    <p class="parrafo">Enmienda al Apéndice III de la Convención</p>
    <p class="parrafo">Inclusión de una especie en el Apéndice III, a petición de Costa Rica</p>
    <p class="parrafo">1. De conformidad con lo dispuesto en el párrafo 1 del Artículo XVI de la Convención sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres, Costa Rica ha solicitado a la Secretaría que incluya la siguiente especie en el apéndice III:</p>
    <p class="parrafo">Flora:</p>
    <p class="parrafo">Meliaceae Swietenia macrophylla +218</p>
    <p class="parrafo">5.</p>
    <p class="parrafo">+218 significa las poblaciones de la especie en el continente americano.</p>
    <p class="parrafo">5 Significa que únicamente las trozas para aserrar, la madera aserrada y las chapas de madera están sujetas a lo dispuesto en la Convención.</p>
    <p class="parrafo">Con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo XVI la presente enmienda entró en vigor el 16 de noviembre de 1995.</p>
    <p class="parrafo">APENDICE III (enmendado)</p>
    <p class="parrafo">(Válido a partir del 16 de noviembre de 1995)</p>
    <p class="parrafo">Interpretación.</p>
    <p class="parrafo">1. Las referencias a los taxa superiores de la especie se indican únicamente para fines informativos o clasificación.</p>
    <p class="parrafo">2. El signo (+) seguido de un número colocado junto al nombre de una especie significa que únicamente las poblaciones geográficamente separadas de dicha especie están incluidas en el Apéndice III como sigue:</p>
    <p class="parrafo">+218 Todas las poblaciones de la especie en el continente americano.</p>
    <p class="parrafo">3. El signo (=) seguido de un número colocado junto al nombre de una especie significa que la denominación de dicha especie debe ser interpretada como sigue:</p>
    <p class="parrafo">=438 Incluye el sinónimo  Tamandua mexicana.</p>
    <p class="parrafo">=439 Incluye el sinónimo Cabassous gymnurus.</p>
    <p class="parrafo">=440 Incluye el sinónimo genérico Coendou.</p>
    <p class="parrafo">=441 Incluye el sinónimo genérico Cuniculus.</p>
    <p class="parrafo">=442 Incluye el sinónimo Vulpes vulpes leucopus.</p>
    <p class="parrafo">=443 Anteriormente incluida como Nasua nasua.</p>
    <p class="parrafo">=444 Incluye el sinónimo Galictis allamandi.</p>
    <p class="parrafo">=445 Incluye el sinónimo Martes gwatkinsi.</p>
    <p class="parrafo">=446 Incluye el sinónimo genérico Viverra.</p>
    <p class="parrafo">=447 Anteriormente incluida como Viverra megaspila.</p>
    <p class="parrafo">=448 Anteriormente incluida como Herpestes auropunctatus.</p>
    <p class="parrafo">=449 Anteriormente incluida como Herpestes fuscus.</p>
    <p class="parrafo">=450 Anteriormente incluida como Bubalus bubalis (forma doméstica).</p>
    <p class="parrafo">=451 También denominada Boocercus eyrycerus, incluye el sinónimo genérico Taurotragus.</p>
    <p class="parrafo">=452 También denominada Ardeola ibis.</p>
    <p class="parrafo">=453 También denominada Egretta alba.</p>
    <p class="parrafo">=454 También denominada Hagedashia hagedash.</p>
    <p class="parrafo">=455 También denominada Lampribis rara.</p>
    <p class="parrafo">=456 También denominada Spatula clypeata.</p>
    <p class="parrafo">=457 También denominada Nyroca nyroca.</p>
    <p class="parrafo">=458 Incluye el sinónimo Dendrocyna fulva.</p>
    <p class="parrafo">=459 También denominada Cairina hartlaubii.</p>
    <p class="parrafo">=460 También denominada Crax pauxi.</p>
    <p class="parrafo">=461 Anteriormente incluida como Arborophila brunneopectus (en parte).</p>
    <p class="parrafo">=462 También denominada Turturoena iriditorques; anteriormente incluida como Columba malherbii (en parte).</p>
    <p class="parrafo">=463 También denominada Nesoenas mayeri.</p>
    <p class="parrafo">=464 Anteriormente incluida como Treron australis (en parte).</p>
    <p class="parrafo">=465 También denominada Calopelia brehmeri, incluye el sinónimo Calopelia puella.</p>
    <p class="parrafo">=466 También denominada Tympanistria tympanistria.</p>
    <p class="parrafo">=467 También denominada Tchitrea bourbonnensis.</p>
    <p class="parrafo">=468 Anteriormente incluida como Serinus gularis (en parte).</p>
    <p class="parrafo">=469 También denominada Estrilda subflava o Sporaeginthus subflavus.</p>
    <p class="parrafo">=470 Anteriormente incluida como Lagonosticta larvata (en parte).</p>
    <p class="parrafo">=471 Incluye el sinónimo genérico Spermestes.</p>
    <p class="parrafo">=472 También denominada Eurodice cantans; anteriormente incluida como Lonchura malabarica (en parte).</p>
    <p class="parrafo">=473 También denominada Hypargos nitidulus.</p>
    <p class="parrafo">=474 Anteriormente incluida como Parmoptila woodhousei (en parte).</p>
    <p class="parrafo">=475 Incluye el sinónimo Pyrenestes frommi y Pyrenestes rothschildi.</p>
    <p class="parrafo">=476 También denominada Estrilda bengala.</p>
    <p class="parrafo">=477 También denominada Malimbus rubriceps o Anaplectes melanotis.</p>
    <p class="parrafo">=478 También denominada Coliuspasser ardens.</p>
    <p class="parrafo">=479 Anteriormente incluida como Euplectes orix (en parte).</p>
    <p class="parrafo">=480 También denominada Coliuspasser macrourus.</p>
    <p class="parrafo">=481 También denominada Ploceus superciliousus.</p>
    <p class="parrafo">=482 Incluye el sinónimo Ploceus nigriceps.</p>
    <p class="parrafo">=483 También denominada Sitagra luteola.</p>
    <p class="parrafo">=484 También denominada Sitagra melanocephala.</p>
    <p class="parrafo">=485 Anteriormente incluida como Ploceus velatus.</p>
    <p class="parrafo">=486 También denominada Hypochera chalybeata; incluye los sinónimos Vidua amauroptery, Vidua centralis, Vidua neumanni, Vidua okavangoensis y Vidua ultramarina.</p>
    <p class="parrafo">=487 Anteriormente incluida como Vidua paradisaea (en parte).</p>
    <p class="parrafo">=488 También denominada Pelusios subniger.</p>
    <p class="parrafo">=489 Anteriormente incluida como Natrix.</p>
    <p class="parrafo">4. Los nombres de los países colocados junto a los nombres de las especies son los de las partes que solicitaron la inclusión de esas especies en el presente Apéndice.</p>
    <p class="parrafo">5. Todo animal, vivo o muerto, perteneciente a una especie inscrita en el presente Apéndice, está cubierto por las disposiciones de la Convención, así como cualquier parte o derivado fácilmente identificable del mismo.</p>
    <p class="parrafo">6. De acuerdo con las disposiciones del artículo I, párrafo b), subpárrafo iii), de la Convención, el signo (</p>
    <p class="parrafo">) seguido de un número colocado junto al nombre de una especie vegetal incluida en el apéndice III designa las partes o derivados provenientes de esa especie y se indican como sigue para los fines de la Convención:</p>
    <p class="parrafo">1 Designa todas las partes y derivados fácilmente identificables, excepto:</p>
    <p class="parrafo">a) Las semillas, las esporas y el polen (incluso las polinias); y</p>
    <p class="parrafo">b) Los cultivos de plántulas o de tejidos obtenidos in vitro, en medios sólidos o líquidos, que se transportan en envases estériles.</p>
    <p class="parrafo">5 Designa trozas para aserrar , madera aserrada y chapas de madera.</p>
    <p class="parrafo">ESTADOS PARTE</p>
    <p class="parrafo">Reservas:</p>
    <p class="parrafo">Por cartas de 6 de febrero de 1995 registradas el 8 de febrero de 1995 Liechtenstein y Suiza formularon una reserva contra la especie Taxus wallichiana = 436</p>
    <p class="parrafo">8 incluida en el anejo II.</p>
    <p class="parrafo">Lo que se hace público para conocimiento general.</p>
    <p class="parrafo">Madrid, 8 de febrero de 1996.-El Secretario general técnico, Antonio Bellver Manrique.</p>
  </texto>
</documento>
