<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20251217192601">
  <metadatos>
    <identificador>BOE-A-1990-28991</identificador>
    <origen_legislativo codigo="1">Estatal</origen_legislativo>
    <departamento codigo="7110">Ministerio de Asuntos Exteriores</departamento>
    <rango codigo="1180">Acuerdo Internacional</rango>
    <fecha_disposicion>19890713</fecha_disposicion>
    <numero_oficial/>
    <titulo>Intercambio de cartas y anejos, de 13 de julio de 1989, constitutivo de Acuerdo entre España y Dinamarca, reconociendo el derecho a votar en elecciones municipales a los nacionales daneses en España y a los españoles en Dinamarca.</titulo>
    <diario codigo="BOE">Boletín Oficial del Estado</diario>
    <fecha_publicacion>19901130</fecha_publicacion>
    <diario_numero>287</diario_numero>
    <seccion>1</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>35655</pagina_inicial>
    <pagina_final>35656</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/boe/dias/1990/11/30/pdfs/A35655-35656.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>19901101</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>A</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
    <url_eli>https://www.boe.es/eli/es/ai/1989/07/13/(1)</url_eli>
  </metadatos>
  <metadata-eli>
    <rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:eli="http://data.europa.eu/eli/ontology#">
      <eli:LegalResource rdf:about="https://www.boe.es/eli/es/ai/1989/07/13/(1)">
        <eli:jurisdiction rdf:resource="http://www.elidata.es/mdr/authority/jurisdiction/1/es"/>
        <eli:type_document rdf:resource="http://www.elidata.es/mdr/authority/resource-type/1/ai"/>
        <eli:id_local rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">BOE-A-1990-28991</eli:id_local>
        <eli:date_document rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#date">1989-07-13</eli:date_document>
        <eli:number rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">(1)</eli:number>
        <eli:is_about rdf:resource="https://www.boe.es/legislacion/eli/materias/71"/>
        <eli:is_about rdf:resource="https://www.boe.es/legislacion/eli/materias/85"/>
        <eli:is_about rdf:resource="https://www.boe.es/legislacion/eli/materias/421"/>
        <eli:is_about rdf:resource="https://www.boe.es/legislacion/eli/materias/3135"/>
        <eli:is_about rdf:resource="https://www.boe.es/legislacion/eli/materias/3137"/>
        <eli:is_about rdf:resource="https://www.boe.es/legislacion/eli/materias/6027"/>
        <eli:has_member>
          <eli:LegalResource rdf:about="https://www.boe.es/eli/es/ai/1989/07/13/(1)/dof">
            <eli:jurisdiction rdf:resource="http://www.elidata.es/mdr/authority/jurisdiction/1/es"/>
            <eli:type_document rdf:resource="http://www.elidata.es/mdr/authority/resource-type/1/ai"/>
            <eli:id_local rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">BOE-A-1990-28991</eli:id_local>
            <eli:date_document rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#date">1989-07-13</eli:date_document>
            <eli:number rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">(1)</eli:number>
            <eli:is_about rdf:resource="https://www.boe.es/legislacion/eli/materias/71"/>
            <eli:is_about rdf:resource="https://www.boe.es/legislacion/eli/materias/85"/>
            <eli:is_about rdf:resource="https://www.boe.es/legislacion/eli/materias/421"/>
            <eli:is_about rdf:resource="https://www.boe.es/legislacion/eli/materias/3135"/>
            <eli:is_about rdf:resource="https://www.boe.es/legislacion/eli/materias/3137"/>
            <eli:is_about rdf:resource="https://www.boe.es/legislacion/eli/materias/6027"/>
            <eli:version rdf:resource="http://www.elidata.es/mdr/authority/version/dof"/>
            <eli:is_member_of rdf:resource="https://www.boe.es/eli/es/ai/1989/07/13/(1)"/>
            <eli:is_realized_by>
              <eli:LegalExpression rdf:about="https://www.boe.es/eli/es/ai/1989/07/13/(1)/dof/spa">
                <eli:language rdf:resource="http://www.elidata.es/mdr/authority/language/spa"/>
                <eli:title rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">Intercambio de cartas y anejos, de 13 de julio de 1989, constitutivo de Acuerdo entre España y Dinamarca, reconociendo el derecho a votar en elecciones municipales a los nacionales daneses en España y a los españoles en Dinamarca.</eli:title>
                <eli:publisher_agent rdf:resource="https://www.boe.es"/>
                <eli:date_publication rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#date">1990-11-30</eli:date_publication>
                <eli:realizes rdf:resource="https://www.boe.es/eli/es/ai/1989/07/13/(1)/dof"/>
                <eli:is_embodied_by>
                  <eli:Format rdf:about="https://www.boe.es/eli/es/ai/1989/07/13/(1)/dof/spa/html">
                    <eli:format rdf:resource="http://www.iana.org/assignments/media-types/text/html"/>
                    <eli:embodies rdf:resource="https://www.boe.es/eli/es/ai/1989/07/13/(1)/dof/spa"/>
                  </eli:Format>
                </eli:is_embodied_by>
                <eli:is_embodied_by>
                  <eli:Format rdf:about="https://www.boe.es/eli/es/ai/1989/07/13/(1)/dof/spa/pdf">
                    <eli:format rdf:resource="http://www.iana.org/assignments/media-types/application/pdf"/>
                    <eli:embodies rdf:resource="https://www.boe.es/eli/es/ai/1989/07/13/(1)/dof/spa"/>
                  </eli:Format>
                </eli:is_embodied_by>
                <eli:is_embodied_by>
                  <eli:Format rdf:about="https://www.boe.es/eli/es/ai/1989/07/13/(1)/dof/spa/xml">
                    <eli:format rdf:resource="http://www.iana.org/assignments/media-types/application/xml"/>
                    <eli:embodies rdf:resource="https://www.boe.es/eli/es/ai/1989/07/13/(1)/dof/spa"/>
                  </eli:Format>
                </eli:is_embodied_by>
              </eli:LegalExpression>
            </eli:is_realized_by>
          </eli:LegalResource>
        </eli:has_member>
      </eli:LegalResource>
    </rdf:RDF>
  </metadata-eli>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="71" orden="1">Acuerdos internacionales</materia>
      <materia codigo="85" orden="2">Administración Local</materia>
      <materia codigo="421" orden="3">Ayuntamientos</materia>
      <materia codigo="6027" orden="6">Dinamarca</materia>
      <materia codigo="3135" orden="4">Elecciones</materia>
      <materia codigo="3137" orden="5">Elecciones locales</materia>
    </materias>
    <notas>
      <nota codigo="11" orden="360">Fecha Resolución Ministerio de Asuntos Exteriores:  21 de noviembre de 1990.</nota>
    </notas>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="BOE-A-1986-1" orden="5020">
          <palabra codigo="330">CITA</palabra>
          <texto>Tratado Constitutivo CEE</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">MADRID, 13 DE JULIO DE 1989.</p>
    <p class="parrafo">EXCELENCIA:</p>
    <p class="parrafo">TENGO LA HONRA DE INFORMARLE QUE, DE ACUERDO CON LA LEGISLACION DANESA EN VIGOR, LOS CIUDADANOS ESPAÑOLES TIENEN DERECHO A VOTO EN LAS ELECCIONES MUNICIPALES Y PROVINCIALES DANESAS, DE ACUERDO CON LAS CONDICIONES BASICAS DEL ANEJO I.</p>
    <p class="parrafo">EN CONSECUENCIA, Y EN APLICACION DEL PRINCIPIO DE RECIPROCIDAD, EL GOBIERNO DANES SOLICITA DEL GOBIERNO ESPAÑOL QUE, DE ACUERDO CON LA LEGISLACION VIGENTE EN ESPAÑA Y EN LAS CONDICIONES RECOGIDAS EN EL ANEJO II A ESTE ACUERDO, LOS CIUDADANOS DANESES TENGAN EL DERECHO DE VOTO EN LAS ELECCIONES MUNICIPALES ESPAÑOLAS.</p>
    <p class="parrafo">SIEMPRE Y CUANDO EL DERECHO A VOTO ACORDADO EN ESTE INTERCAMBIO DE NOTAS SEA MANTENIDO, AMBAS PARTES SE RESERVAN EL DERECHO DE MODIFICAR LAS LEYES Y CONDICIONES ANTES MENCIONADAS. SE INFORMARA DE ESTAS MODIFICACIONES POR VIA DIPLOMATICA.</p>
    <p class="parrafo">ESTE ACUERDO ENTRARA EN VIGOR EL PRIMER DIA DEL MES SIGUIENTE A AQUEL EN QUE LAS PARTES SE HAYAN INFORMADO RECIPROCAMENTE, POR VIA DIPLOMATICA, DEL CUMPLIMIENTO DE LOS REQUISITOS CONSTITUCIONALES PARA LA ENTRADA EN VIGOR DEL MISMO.</p>
    <p class="parrafo">LA DENUNCIA DE ESTE ACUERDO SE REALIZARA POR VIA DIPLOMATICA. EL ACUERDO DEJARA DE ESTAR EN VIGOR A LOS TREINTA DIAS NATURALES A PARTIR DE LA FECHA EN QUE LA OTRA PARTE RECIBA LA NOTIFICACION DE DENUNCIA.</p>
    <p class="parrafo">TENGO LA HONRA DE PROPONER A VUESTRA EXCELENCIA QUE, EN CASO DE ACEPTAR EL REINO DE ESPAÑA EL CONTENIDO DE ESTA NOTA Y SUS ANEJOS, LA CONTESTACION DE V. E., LA MENCIONADA NOTA Y SUS ANEJOS, CONSTITUIRAN UN ACUERDO ENTRE EL REINO DE DINAMARCA Y EL REINO DE ESPAÑA.</p>
    <p class="parrafo">APROVECHO LA OPORTUNIDAD PARA REITERAR A VUESTRA EXCELENCIA EL TESTIMONIO DE MI MAS ALTA CONSIDERACION. WILHELM ULRICHSEN, EMBAJADOR DEL REINO DE DINAMARCA.</p>
    <p class="parrafo">EXCMO. SR. DON FRANCISCO FERNANDEZ ORDOÑEZ, MINISTRO DE ASUNTOS EXTERIORES DEL REINO DE ESPAÑA.</p>
    <p class="parrafo">MADRID, 13 DE JULIO DE 1989.</p>
    <p class="parrafo">EXCELENCIA:</p>
    <p class="parrafo">TENGO LA HONRA DE ACUSAR RECIBO DE SU NOTA DE FECHA 13 DE JULIO DE 1989, EN LA QUE SE DICE LO SIGUIENTE:</p>
    <p class="parrafo">&lt;EXCELENCIA:</p>
    <p class="parrafo">TENGO LA HONRA DE INFORMARLE QUE, DE ACUERDO CON LA LEGISLACION DANESA EN VIGOR LOS CIUDADANOS ESPAÑOLES TIENEN DERECHO A VOTO EN LAS ELECCIONES MUNICIPALES Y PROVINCIALES DANESAS, DE ACUERDO CON LAS CONDICIONES BASICAS DEL ANEJO I.</p>
    <p class="parrafo">EN CONSECUENCIA, Y EN APLICACION DEL PRINCIPIO DE RECIPROCIDAD, EL GOBIERNO DANES SOLICITA DEL GOBIENO ESPAÑOL QUE, DE ACUERDO CON LA LEGISLACION VIGENTE EN ESPAÑA Y EN LAS CONDICIONES RECOGIDAS EN EL ANEJO II A ESTE ACUERDO, LOS CIUDADANOS DANESES TENGAN EL DERECHO DE VOTO EN LAS ELECCIONES MUNICIPALES ESPAÑOLAS.</p>
    <p class="parrafo">SIEMPRE Y CUANDO EL DERECHO A VOTO ACORDADO EN ESTE INTERCAMBIO DE NOTAS SEA MANTENIDO, AMBAS PARTES SE RESERVAN EL DERECHO DE MODIFICAR LAS LEYES Y CONDICIONES ANTES MENCIONADAS. SE INFORMARA DE ESTAS MODIFICACIONES POR VIA DIPLOMATICA.</p>
    <p class="parrafo">ESTE ACUERDO ENTRARA EN VIGOR EL PRIMER DIA DEL MES SIGUIENTE A AQUEL EN QUE LAS PARTES SE HAYAN INFORMADO RECIPROCAMENTE, POR VIA DIPLOMATICA, DEL CUMPLIMIENTO DE LOS REQUISITOS CONSTITUCIONALES PARA LA ENTRADA EN VIGOR DEL MISMO.</p>
    <p class="parrafo">LA DENUNCIA DE ESTE ACUERDO SE REALIZARA POR VIA DIPLOMATICA. EL ACUERDO DEJARA DE ESTAR EN VIGOR A LOS TREINTA DIAS NATURALES, A PARTIR DE LA FECHA EN QUE LA OTRA PARTE RECIBA LA NOTIFICACION DE DENUNCIA.</p>
    <p class="parrafo">TENGO LA HONRA DE PROPONER A VUESTRA EXCELENCIA QUE, EN CASO DE ACEPTAR EL REINO DE ESPAÑA EL CONTENIDO DE ESTA NOTA Y SUS ANEJOS, LA CONTESTACION DE V. E., LA MENCIONADA NOTA Y SUS ANEJOS CONSTITUIRAN UN ACUERDO ENTRE EL REINO DE DINAMARCA Y EL REINO DE ESPAÑA.</p>
    <p class="parrafo">APROVECHO LA OPORTUNIDAD PARA REITERAR A VUESTRA EXCELENCIA EL TESTIMONIO DE MI MAS ALTA CONSIDERACION.&gt;</p>
    <p class="parrafo">TENGO LA HONRA DE INFORMAR A VUESTRA EXCELENCIA DE QUE EL REINO DE ESPAÑA ACEPTA LA PROPUESTA DE VUESTRA EXCELENCIA Y QUE, EN CONSECUENCIA, ESTA CONTESTACION, SU NOTA Y LOS ANEJOS REFERIDOS EN LA MISMA CONSTITUIRAN UN ACUERDO ENTRE EL REINO DE ESPAÑA Y EL REINO DE DINAMARCA.</p>
    <p class="parrafo">APROVECHO LA OPORTUNIDAD PARA REITERAR A VUESTRA EXCELENCIA EL TESTIMONIO DE MI MAS ALTA CONSIDERACION. FRANCISCO FERNANDEZ ORDOÑEZ, MINISTRO DE ASUNTOS EXTERIORES.</p>
    <p class="parrafo">EXMO. SR. DON WILHELM ULRICHSEN, EMBAJADOR DEL REINO DE DINAMARCA EN ESPAÑA.</p>
    <p class="parrafo">ANEJO I</p>
    <p class="parrafo">CONDICIONES BASICAS PARA EL EJERCICIO ACTIVO Y PASIVO DEL DERECHO DE VOTO EN LAS ELECCIONES MUNICIPALES Y PROVINCIALES DE DINAMARCA POR LOS CIUDADANOS ESPAÑOLES</p>
    <p class="parrafo">LOS CIUDADANOS ESPAÑOLES RESIDENTES EN DINAMARCA (QUEDAN EXCLUIDAS LAS ISLAS FAROE Y GROENLANDIA) GOZARAN DEL DERECHO DE VOTO ACTIVO Y PASIVO EN LAS ELECCIONES MUNICIPALES Y PROVINCIALES DANESAS, DE ACUERDO CON LAS SIGUIENTES CONDICIONES:</p>
    <p class="parrafo">A) QUE SEAN MAYORES DE DIECIOCHO AÑOS DE EDAD Y NO ESTEN LEGALMENTE INHABILITADOS.</p>
    <p class="parrafo">B) ESTEN AUTORIZADOS A RESIDIR EN DINAMARCA, AL AMPARO DE LA LEY DE EXTRANJERIA O DEL TRATADO DE LA COMUNIDAD ECONOMICA EUROPEA.</p>
    <p class="parrafo">C) HAYAN RESIDIDO EN DINAMARCA ININTERRUMPIDAMENTE DURANTE, AL MENOS, TRES AÑOS INMEDIATAMENTE ANTERIORES AL DIA DE LAS ELECCIONES.</p>
    <p class="parrafo">D) NO SE TRATE DE PERSONAS CON ESTATUTO DE EXTRATERRITORIALIDAD; EN CASO DE TENER TAL ESTATUTO, NI LA PERSONA NI LOS MIEMBROS DE SU FAMILIA QUE FORMAN PARTE DE SU HOGAR PODRAN PARTICIPAR EN LAS ELECCIONES.</p>
    <p class="parrafo">E) EJERCERAN SU DERECHO DE VOTO EN EL DISTRITO MUNICIPAL DE RESIDENCIA.</p>
    <p class="parrafo">ESTAS CONDICIONES NO SE APLICARAN A LOS ESPAÑOLES QUE POSEAN, SIMULTANEAMENTE, LA NACIONALIDAD DANESA.</p>
    <p class="parrafo">ANEJO II</p>
    <p class="parrafo">CONDICIONES PARA EL EJERCICIO DEL DERECHO A VOTO EN LAS ELECCIONES MUNICIPALES ESPAÑOLAS POR PARTE DE LOS CIUDADANOS DANESES</p>
    <p class="parrafo">1. LOS CIUDADNOS DANESES SOLO PODRAN EJERCER EL DERECHO DE SUFRAGIO ACTIVO EN LAS ELECCIONES MUNICIPALES.</p>
    <p class="parrafo">2.</p>
    <p class="parrafo">DEBERAN ESTAR EN POSESION DEL CORRESPONDIENTE PERMISO DE RESIDENCIA EN ESPAÑA.</p>
    <p class="parrafo">3. DEBERAN HABER RESIDIDO EN ESPAÑA, LEGAL E ININTERRUMPIDAMENTE, MAS DE TRES AÑOS.</p>
    <p class="parrafo">4. DEBERAN ESTAR DOMICILIADOS EN EL MUNICIPIO EN EL QUE LES CORRESPONDA VOTAR Y FIGURAR INSCRITOS EN SU PADRON MUNICIPAL.</p>
    <p class="parrafo">5. LA INSCRIPCION EN LAS LISTAS ELECTORALES DE EXTRANJEROS RESIDENTES EN ESPAÑA, REQUISITO INDISPENSABLE PARA PODER EJERCER EL DERECHO DE SUFRAGIO, SE HARA SIEMPRE A INSTANCIA DE PARTE. ESTA INSTANCIA SE PRESENTARA EN EL AYUNTAMIENTO, EN CUYO PADRON MUNICIPAL FIGURASE INSCRITO. EL PLAZO DE PRESENTACION SE FIJARA PARA CADA ELECCION.</p>
    <p class="parrafo">6. LAS LISTAS ELECTORALES DE CIUDADANOS DANESES RESIDENTES EN ESPAÑA SERAN ELABORADAS UNICAMENTE EN RELACION CON LA CELEBRACION DE LAS ELECCIONES MUNICIPALES.</p>
    <p class="parrafo">EL PRESENTE INTERCAMBIO DE CARTAS, CONSTITUTIVO DE ACUERDO, ENTRO EN VIGOR EL DIA 1 DE NOVIEMBRE DE 1990, PRIMER DIA DEL MES SIGUIENTE A LA FECHA DE LA ULTIMA DE LAS NOTIFICACIONES CRUZADAS ENTRE LAS PARTES, COMUNICANDOSE RECIPROCAMENTE EL CUMPLIMIENTO DE SUS RESPECTIVOS REQUISITOS CONSTITUCIONALES, SEGUN SE ESTABLECE EN EL TEXTO DE LAS CARTAS.</p>
    <p class="parrafo">LO QUE SE HACE PUBLICO PARA CONOCIMIENTO GENERAL.</p>
    <p class="parrafo">MADRID, 21 DE NOVIEMBRE DE 1990. EL SECRETARIO GENERAL TECNICO, JAVIER JIMENEZ-UGARTE HERNANDEZ.</p>
  </texto>
</documento>
