<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241218115601">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-2024-81887</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9010">Unión Europea</departamento>
    <rango codigo="1600">Decisión</rango>
    <fecha_disposicion>20241217</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>3135/2024</numero_oficial>
    <titulo>Decisión (UE) 2024/3135 de la Comisión, de 17 de diciembre de 2024, por la que se aprueba, en nombre de la Unión Europea, una modificación del Protocolo de aplicación del Acuerdo de Colaboración de Pesca Sostenible entre la Unión Europea y la República Islámica de Mauritania.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de la Unión Europea</diario>
    <fecha_publicacion>20241218</fecha_publicacion>
    <diario_numero>3135</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>1</pagina_inicial>
    <pagina_final>3</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/2024/3135/L00001-00003.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>20241219</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
    <url_eli>https://data.europa.eu/eli/dec/2024/3135/spa</url_eli>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="71" orden="1">Acuerdos internacionales</materia>
      <materia codigo="2258" orden="1">Cuota de pesca</materia>
      <materia codigo="3729" orden="1">Flota pesquera</materia>
      <materia codigo="4892" orden="1">Material de pesca</materia>
      <materia codigo="6170" orden="1">Mauritania</materia>
      <materia codigo="5569" orden="1">Pesca marítima</materia>
      <materia codigo="5571" orden="1">Pescado</materia>
      <materia codigo="7191" orden="1">Zonas marítimas</materia>
    </materias>
    <notas/>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-2021-81720" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>el anexo I del Acuerdo de 15 de noviembre de 2021</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas>
      <alerta codigo="122" orden="1">Pesca</alerta>
      <alerta codigo="123" orden="1">Relaciones internacionales</alerta>
      <alerta codigo="134" orden="1">Unión Europea</alerta>
    </alertas>
  </analisis>
  <texto>
    <div>
      <p class="parrafo"> </p>
    </div>
    <div>
      <p class="parrafo">LA COMISIÓN EUROPEA,</p>
      <div>
        <p class="parrafo">Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,</p>
      </div>
      <div>
        <p class="parrafo">Vista la Decisión (UE) 2022/1448 del Consejo, de 18 de julio de 2022, relativa a la celebración del Acuerdo de Colaboración de Pesca Sostenible entre la Unión Europea y la República Islámica de Mauritania y de su Protocolo de aplicación <a>(<span>1</span>)</a>, y en particular su artículo 3,</p>
      </div>
      <p class="parrafo">Considerando lo siguiente:</p>
      <div>
        <table class="sinbordes" width="100%">
          <colgroup>
            <col width="4%"/>
            <col width="96%"/>
          </colgroup>
          <tbody>
            <tr>
              <td>
                <p class="parrafo">(1)</p>
              </td>
              <td>
                <p class="parrafo">De conformidad con la Decisión (UE) 2021/2123 del Consejo <a>(<span>2</span>)</a>, relativa al Acuerdo de Colaboración de Pesca Sostenible (ACPS) entre la Unión y Mauritania y su Protocolo de aplicación, estos se firmaron el 15 de noviembre de 2021 y se han aplicado de forma provisional desde entonces.</p>
              </td>
            </tr>
          </tbody>
        </table>
      </div>
      <div>
        <table class="sinbordes" width="100%">
          <colgroup>
            <col width="4%"/>
            <col width="96%"/>
          </colgroup>
          <tbody>
            <tr>
              <td>
                <p class="parrafo">(2)</p>
              </td>
              <td>
                <p class="parrafo">El artículo 14, apartado 3, letra c), del ACPS autoriza a la comisión mixta a aprobar modificaciones del Protocolo de aplicación y de sus anexos en lo que respecta a las condiciones y disposiciones técnicas con arreglo a las cuales los buques pesqueros de la Unión ejercen sus actividades pesqueras. De conformidad con el artículo 14, apartado 5, del ACPS, las decisiones de la comisión mixta pueden adoptarse mediante canje de notas.</p>
              </td>
            </tr>
          </tbody>
        </table>
      </div>
      <div>
        <table class="sinbordes" width="100%">
          <colgroup>
            <col width="4%"/>
            <col width="96%"/>
          </colgroup>
          <tbody>
            <tr>
              <td>
                <p class="parrafo">(3)</p>
              </td>
              <td>
                <p class="parrafo">El artículo 3 de la Decisión (UE) 2022/1448 autoriza a la Comisión a aprobar, en nombre de la Unión, las modificaciones del Protocolo de aplicación adoptadas por la comisión mixta establecida de conformidad con el artículo 14 del ACPS de conformidad con el procedimiento y las condiciones enunciadas en el anexo de dicha Decisión.</p>
              </td>
            </tr>
          </tbody>
        </table>
      </div>
      <div>
        <table class="sinbordes" width="100%">
          <colgroup>
            <col width="4%"/>
            <col width="96%"/>
          </colgroup>
          <tbody>
            <tr>
              <td>
                <p class="parrafo">(4)</p>
              </td>
              <td>
                <p class="parrafo">En virtud del Protocolo de aplicación, la flota de la Unión está sujeta a obligaciones de desembarque y transbordo en los puertos mauritanos, tal como se detalla en el capítulo V del anexo I del Protocolo de aplicación.</p>
              </td>
            </tr>
          </tbody>
        </table>
      </div>
      <div>
        <table class="sinbordes" width="100%">
          <colgroup>
            <col width="4%"/>
            <col width="96%"/>
          </colgroup>
          <tbody>
            <tr>
              <td>
                <p class="parrafo">(5)</p>
              </td>
              <td>
                <p class="parrafo">En lo que respecta a las obligaciones de desembarque, el capitán de un buque de la Unión notificará este a la guardia costera de Mauritania y a las autoridades portuarias del puerto mauritano en el que desee desembarcar sus capturas, al menos veinticuatro horas antes del desembarque. En respuesta a la notificación, la guardia costera de Mauritania notificará, en las doce horas siguientes, su consentimiento al capitán del buque o a su representante por fax o correo electrónico.</p>
              </td>
            </tr>
          </tbody>
        </table>
      </div>
      <div>
        <table class="sinbordes" width="100%">
          <colgroup>
            <col width="4%"/>
            <col width="96%"/>
          </colgroup>
          <tbody>
            <tr>
              <td>
                <p class="parrafo">(6)</p>
              </td>
              <td>
                <p class="parrafo">En lo que respecta al transbordo, el capitán de un buque de la Unión notificará este a la guardia costera de Mauritania y a las autoridades portuarias del puerto en el que desee transbordar sus capturas, al menos veinticuatro horas (en el caso de los atuneros, cuarenta y ocho horas) antes del transbordo. En respuesta a la notificación anterior, la guardia costera de Mauritania notificará, en las doce horas siguientes, su consentimiento al capitán del buque o a su representante por fax o correo electrónico.</p>
              </td>
            </tr>
          </tbody>
        </table>
      </div>
      <div>
        <table class="sinbordes" width="100%">
          <colgroup>
            <col width="4%"/>
            <col width="96%"/>
          </colgroup>
          <tbody>
            <tr>
              <td>
                <p class="parrafo">(7)</p>
              </td>
              <td>
                <p class="parrafo">Desde principios de 2023, el sector pesquero de la Unión ha informado en repetidas ocasiones de que la guardia costera de Mauritania no estaba en condiciones de notificar su consentimiento de manera oportuna, debido a la congestión de los puertos mauritanos y a la incapacidad para prestar servicios técnicos y operativos. Los retrasos resultantes ponen en peligro los productos de la industria pesquera de la Unión. Aunque las autoridades mauritanas están trabajando para mejorar la situación, la Unión y las autoridades mauritanas debatieron la necesidad de prever una excepción a la obligación de desembarque en estos casos, a la espera de una solución para resolver los retrasos.</p>
              </td>
            </tr>
          </tbody>
        </table>
      </div>
      <div>
        <table class="sinbordes" width="100%">
          <colgroup>
            <col width="4%"/>
            <col width="96%"/>
          </colgroup>
          <tbody>
            <tr>
              <td>
                <p class="parrafo">(8)</p>
              </td>
              <td>
                <p class="parrafo">El 8 de diciembre de 2023, la comisión mixta que opera en el marco del ACPS y del Protocolo de aplicación acordó examinar una propuesta de excepción a las obligaciones de desembarque y transbordo, que permitiría a los operadores desembarcar sus productos en otros puertos en caso de retrasos considerables para hacer frente a los riesgos para la calidad de los productos de la pesca.</p>
              </td>
            </tr>
          </tbody>
        </table>
      </div>
      <div>
        <table class="sinbordes" width="100%">
          <colgroup>
            <col width="4%"/>
            <col width="96%"/>
          </colgroup>
          <tbody>
            <tr>
              <td>
                <p class="parrafo">(9)</p>
              </td>
              <td>
                <p class="parrafo">La Comisión preparó una propuesta de modificación del capítulo V del anexo I mediante la inclusión de una nueva sección que prevé una excepción a la obligación de desembarque y transbordo en caso de que la espera para realizar las operaciones de desembarque o transbordo supere las veinticuatro horas a partir de la fecha y hora especificadas en la notificación.</p>
              </td>
            </tr>
          </tbody>
        </table>
      </div>
      <div>
        <table class="sinbordes" width="100%">
          <colgroup>
            <col width="4%"/>
            <col width="96%"/>
          </colgroup>
          <tbody>
            <tr>
              <td>
                <p class="parrafo">(10)</p>
              </td>
              <td>
                <p class="parrafo">La propuesta de modificación se presentó al Consejo el 14 de mayo de 2024, de conformidad con el punto 2 del anexo de la Decisión (UE) 2022/1448. El Consejo ha evaluado la propuesta de conformidad con el punto 3 de dicho anexo y no ha formulado objeciones al respecto.</p>
              </td>
            </tr>
          </tbody>
        </table>
      </div>
      <div>
        <table class="sinbordes" width="100%">
          <colgroup>
            <col width="4%"/>
            <col width="96%"/>
          </colgroup>
          <tbody>
            <tr>
              <td>
                <p class="parrafo">(11)</p>
              </td>
              <td>
                <p class="parrafo">La Decisión debe entrar en vigor el día siguiente al de su publicación en el <span>Diario Oficial de la Unión Europea</span> para permitir a los operadores desembarcar sus productos en otros puertos en caso de retrasos considerables y abordar cualquier riesgo para la calidad de los productos de la pesca.</p>
              </td>
            </tr>
          </tbody>
        </table>
      </div>
      <div>
        <table class="sinbordes" width="100%">
          <colgroup>
            <col width="4%"/>
            <col width="96%"/>
          </colgroup>
          <tbody>
            <tr>
              <td>
                <p class="parrafo">(12)</p>
              </td>
              <td>
                <p class="parrafo">La comisión mixta ha decidido aprobar la modificación propuesta mediante canje de notas. Las notas se intercambiaron el 6 de septiembre y el 30 de septiembre de 2024, respectivamente.</p>
              </td>
            </tr>
          </tbody>
        </table>
      </div>
      <div>
        <table class="sinbordes" width="100%">
          <colgroup>
            <col width="4%"/>
            <col width="96%"/>
          </colgroup>
          <tbody>
            <tr>
              <td>
                <p class="parrafo">(13)</p>
              </td>
              <td>
                <p class="parrafo">Procede aprobar la modificación del Protocolo en nombre de la Unión.</p>
              </td>
            </tr>
          </tbody>
        </table>
      </div>
      <p class="parrafo">HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:</p>
    </div>
    <div>
      <div>
        <p class="articulo">Artículo 1</p>
        <p class="parrafo">Queda aprobada, en nombre de la Unión, la modificación del Protocolo de aplicación del Acuerdo de Colaboración de Pesca Sostenible entre la Unión Europea y la República Islámica de Mauritania, adoptado por la comisión mixta mediante canje de notas el 6 de septiembre y el 30 de septiembre de 2024, respectivamente.</p>
        <p class="parrafo">La modificación del Protocolo se adjunta a la presente Decisión.</p>
      </div>
      <div>
        <p class="articulo">Artículo 2</p>
        <p class="parrafo">La presente Decisión entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el <span>Diario Oficial de la Unión Europea</span>.</p>
      </div>
    </div>
    <div>
      <div>
        <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 17 de diciembre de 2024.</p>
        <div>
          <p class="firma_ministro">
            <span>Por la Comisión</span>
          </p>
          <p class="firma_ministro">
            <span>La Presidenta</span>
          </p>
          <p class="firma_ministro">Ursula VON DER LEYEN</p>
        </div>
      </div>
    </div>
    <hr/>
    <p class="cita"><a>(<span>1</span>)</a>   <a>DO L 228 de 2.9.2022, p. 2</a>, ELI: <a>http://data.europa.eu/eli/dec/2022/1448/oj</a>.</p>
    <p class="cita"><a>(<span>2</span>)</a>  Decisión (UE) 2021/2123 del Consejo, de 11 de noviembre de 2021, relativa a la firma, en nombre de la Unión Europea, y a la aplicación provisional del Acuerdo de Colaboración de Pesca Sostenible entre la Unión Europea y la República Islámica de Mauritania y de su Protocolo de aplicación (<a>DO L 439 de 8.12.2021, p. 1</a>, ELI: <a>http://data.europa.eu/eli/dec/2021/2123/oj</a>).</p>
    <div>
      <p class="anexo_num">ANEXO</p>
      <p class="parrafo">En el anexo I, capítulo V, del Protocolo de aplicación del acuerdo de colaboración sostenible con Mauritania,</p>
      <p class="parrafo_2">—  el título del punto 3 se reformula como sigue: «Excepciones a las obligaciones de desembarque en caso de fuerza mayor»;</p>
      <p class="parrafo">—  se añade el punto 4 siguiente:</p>
      <p>
        <span style="parrafo">
          <excepciones a="" caso="" de="" desembarque="" en="" especificadas="" espera="" fecha="" hora="" horas="" la="" las="" notificaci="" o="" obligaciones="" operaciones="" para="" partir="" superior="" transbordo="" veinticuatro="" y=""/>
        </span>
      </p>
      <table class="sinbordes" width="100%">
        <colgroup>
          <col width="4%"/>
          <col width="96%"/>
        </colgroup>
        <tbody>
          <tr>
            <td>
              <p class="parrafo"> </p>
            </td>
            <td>
              <p class="parrafo">1. No obstante lo dispuesto en los puntos 1 y 2, los operadores interesados podrán desembarcar o transbordar sus capturas en la rada de un puerto mauritano o en un puerto situado fuera de Mauritania en caso de dificultades técnicas o logísticas<a> (<span>*1</span>)</a> que den lugar a un retraso de las operaciones de desembarque en el muelle o transbordo en la rada de un buque de la Unión superior a veinticuatro horas a partir de la fecha y hora especificadas en la notificación de la solicitud de desembarque o transbordo por parte del operador de conformidad con los puntos 1.6 o 2.5. A tal efecto, los operadores afectados podrán recurrir excepcionalmente al siguiente procedimiento de excepción:</p>
              <table class="sinbordes" width="100%">
                <colgroup>
                  <col width="4%"/>
                  <col width="96%"/>
                </colgroup>
                <tbody>
                  <tr>
                    <td>
                      <p class="parrafo">a)</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">el operador informará sin demora a sus autoridades nacionales, a las autoridades de la Unión (la Delegación de la UE en Mauritania y la DG MARE de la Comisión Europea), así como a la GCM de la constatación del retraso como se ha indicado anteriormente;</p>
                    </td>
                  </tr>
                </tbody>
              </table>
              <table class="sinbordes" width="100%">
                <colgroup>
                  <col width="4%"/>
                  <col width="96%"/>
                </colgroup>
                <tbody>
                  <tr>
                    <td>
                      <p class="parrafo">b)</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">las autoridades de la Unión solicitarán al Ministro de Pesca y Economía Marítima que inicie el procedimiento de excepción y transmitirán la lista de los buques de la Unión afectados a la GCM;</p>
                    </td>
                  </tr>
                </tbody>
              </table>
              <table class="sinbordes" width="100%">
                <colgroup>
                  <col width="4%"/>
                  <col width="96%"/>
                </colgroup>
                <tbody>
                  <tr>
                    <td>
                      <p class="parrafo">c)</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">las autoridades mauritanas iniciarán lo antes posible el procedimiento de excepción;</p>
                    </td>
                  </tr>
                </tbody>
              </table>
              <table class="sinbordes" width="100%">
                <colgroup>
                  <col width="4%"/>
                  <col width="96%"/>
                </colgroup>
                <tbody>
                  <tr>
                    <td>
                      <p class="parrafo">d)</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">una vez iniciado este procedimiento de excepción, el operador podrá solicitar autorización a la GCM para transbordar en la rada en un puerto mauritano o para desembarcar las capturas de productos en un puerto que se identificará de común acuerdo;</p>
                    </td>
                  </tr>
                </tbody>
              </table>
              <table class="sinbordes" width="100%">
                <colgroup>
                  <col width="4%"/>
                  <col width="96%"/>
                </colgroup>
                <tbody>
                  <tr>
                    <td>
                      <p class="parrafo">e)</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">la GCM nombrará lo antes posible a los agentes encargados de inspeccionar el buque o buques de que se trate en la rada de un puerto mauritano o embarcará a auditores que acompañarán al buque hasta el puerto de desembarque; al final de las operaciones de desembarque, el operador devolverá a los auditores a su lugar original de embarque;</p>
                    </td>
                  </tr>
                </tbody>
              </table>
              <table class="sinbordes" width="100%">
                <colgroup>
                  <col width="4%"/>
                  <col width="96%"/>
                </colgroup>
                <tbody>
                  <tr>
                    <td>
                      <p class="parrafo">f)</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">corresponde al operador, de acuerdo con la GCM, organizar y garantizar los trámites administrativos necesarios para el viaje de los agentes;</p>
                    </td>
                  </tr>
                </tbody>
              </table>
              <table class="sinbordes" width="100%">
                <colgroup>
                  <col width="4%"/>
                  <col width="96%"/>
                </colgroup>
                <tbody>
                  <tr>
                    <td>
                      <p class="parrafo">g)</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">corresponde al operador garantizar unas condiciones de trabajo adecuadas y asumir todos los gastos eventuales de viaje de los agentes.</p>
                    </td>
                  </tr>
                </tbody>
              </table>
            </td>
          </tr>
        </tbody>
      </table>
      <table class="sinbordes" width="100%">
        <colgroup>
          <col width="4%"/>
          <col width="96%"/>
        </colgroup>
        <tbody>
          <tr>
            <td>
              <p class="parrafo">2.</p>
            </td>
            <td>
              <p class="parrafo">Este procedimiento se aplicará sin perjuicio de las demás exenciones previstas en el anexo I del Protocolo, capítulo V, puntos 1.2, 1.4, 1.5, 2.4 y 3.</p>
            </td>
          </tr>
        </tbody>
      </table>
      <table class="sinbordes" width="100%">
        <colgroup>
          <col width="4%"/>
          <col width="96%"/>
        </colgroup>
        <tbody>
          <tr>
            <td>
              <p class="parrafo">3.</p>
            </td>
            <td>
              <p class="parrafo">Cuando se aplique el presente procedimiento de excepción, ambas Partes acordarán asimismo las modalidades prácticas para los desembarques relativos a la contribución en especie prevista en el anexo I del Protocolo, capítulo III, apartado 2, incluida la posibilidad de trasladar los desembarques de dichas contribuciones acumuladas con ocasión de una próxima marea con desembarque en un puerto mauritano.</p>
            </td>
          </tr>
        </tbody>
      </table>
      <table class="sinbordes" width="100%">
        <colgroup>
          <col width="4%"/>
          <col width="96%"/>
        </colgroup>
        <tbody>
          <tr>
            <td>
              <p class="parrafo">4.</p>
            </td>
            <td>
              <p class="parrafo">La excepción se aplicará mientras se cumplan las condiciones a que se refiere el apartado 1.</p>
            </td>
          </tr>
        </tbody>
      </table>
      <p> </p>
      <hr/>
      <p class="cita"><a>(<span>*1</span>)</a>  Incluidos los casos de falta de espacio de almacenamiento (y/o escasez de contenedores), escasez de hielo y electricidad en puerto para las capturas del buque de que se trate.».»</p>
    </div>
  </texto>
</documento>
