<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021230710">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-2024-81193</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9010">Unión Europea</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>20240726</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>2074/2024</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento de Ejecución (UE) 2024/2074 del Consejo, de 26 de julio de 2024, por el que se aplica el Reglamento (UE) n.° 267/2012 relativo a medidas restrictivas contra Irán.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de la Unión Europea</diario>
    <fecha_publicacion>20240729</fecha_publicacion>
    <diario_numero>2074</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>1</pagina_inicial>
    <pagina_final>28</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/2024/2074/L00001-00028.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>20240730</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
    <url_eli>https://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/2074/spa</url_eli>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="289" orden="1">Armas</materia>
      <materia codigo="1773" orden="1">Cuentas bloqueadas</materia>
      <materia codigo="3190" orden="1">Energía nuclear</materia>
      <materia codigo="6169" orden="1">Irán</materia>
      <materia codigo="5647" orden="1">Política Exterior y de Seguridad Común</materia>
      <materia codigo="6273" orden="1">Sanciones</materia>
    </materias>
    <notas/>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-2012-80450" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>el anexo IX del Reglamento 267/2012, de 23 de marzo</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas>
      <alerta codigo="123" orden="1">Relaciones internacionales</alerta>
      <alerta codigo="126" orden="1">Seguridad y Defensa</alerta>
      <alerta codigo="127" orden="1">Sistema financiero</alerta>
      <alerta codigo="134" orden="1">Unión Europea</alerta>
    </alertas>
  </analisis>
  <texto>
    <div>
      <p class="parrafo"> </p>
    </div>
    <div>
      <p class="parrafo">EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,</p>
      <div>
        <p class="parrafo">Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,</p>
      </div>
      <div>
        <p class="parrafo">Visto el Reglamento (UE) n.<span>o</span> 267/2012 del Consejo, de 23 de marzo de 2012, relativo a medidas restrictivas contra Irán y por el que se deroga el Reglamento (UE) n.<span>o</span> 961/2010 <a>(<span>1</span>)</a>, y en particular su artículo 46, apartado 2</p>
      </div>
      <div>
        <p class="parrafo">Vista la propuesta del Alto Representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad,</p>
      </div>
      <p class="parrafo">Considerando lo siguiente:</p>
      <div>
        <table class="sinbordes" width="100%">
          <colgroup>
            <col width="4%"/>
            <col width="96%"/>
          </colgroup>
          <tbody>
            <tr>
              <td>
                <p class="parrafo">(1)</p>
              </td>
              <td>
                <p class="parrafo">El 23 de marzo de 2012, el Consejo adoptó el Reglamento (UE) n.<span>o</span> 267/2012.</p>
              </td>
            </tr>
          </tbody>
        </table>
      </div>
      <div>
        <table class="sinbordes" width="100%">
          <colgroup>
            <col width="4%"/>
            <col width="96%"/>
          </colgroup>
          <tbody>
            <tr>
              <td>
                <p class="parrafo">(2)</p>
              </td>
              <td>
                <p class="parrafo">Sobre la base de una revisión del anexo II de la Decisión 2010/413/PESC del Consejo <a>(<span>2</span>)</a>, deben suprimirse las entradas relativas a dos personas y cuatro entidades designadas en el anexo IX del Reglamento (UE) n.<span>o</span> 267/2012. Deben mantenerse las medidas restrictivas contra todas las demás personas y entidades de la lista que figura en dicho anexo, cuando sus nombres no se indiquen en el anexo VI de dicha Decisión, y deben actualizarse cincuenta y seis entradas incluidas en el anexo IX del Reglamento (UE) n.<span>o</span> 267/2012.</p>
              </td>
            </tr>
          </tbody>
        </table>
      </div>
      <div>
        <table class="sinbordes" width="100%">
          <colgroup>
            <col width="4%"/>
            <col width="96%"/>
          </colgroup>
          <tbody>
            <tr>
              <td>
                <p class="parrafo">(3)</p>
              </td>
              <td>
                <p class="parrafo">Por lo tanto, procede modificar el Reglamento (UE) n.<span>o</span> 267/2012 en consecuencia.</p>
              </td>
            </tr>
          </tbody>
        </table>
      </div>
      <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:</p>
    </div>
    <div>
      <div>
        <p class="articulo">Artículo 1</p>
        <p class="parrafo">El anexo IX del Reglamento (UE) n.<span>o</span> 267/2012 se modifica de conformidad con lo dispuesto en el anexo del presente Reglamento.</p>
      </div>
      <div>
        <p class="articulo">Artículo 2</p>
        <p class="parrafo">El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el <span>Diario Oficial de la Unión Europea</span>.</p>
      </div>
    </div>
    <div>
      <div>
        <p class="parrafo">El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.</p>
        <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 26 de julio de 2024.</p>
        <div>
          <p class="firma_ministro">
            <span>Por el Consejo</span>
          </p>
          <p class="firma_ministro">
            <span>El Presidente</span>
          </p>
          <p class="firma_ministro">BÓKA J.</p>
        </div>
      </div>
    </div>
    <hr/>
    <p class="cita"><a>(<span>1</span>)</a>   <a>DO L 88 de 24.3.2012, p. 1</a>.</p>
    <p class="cita"><a>(<span>2</span>)</a>  Decisión 2010/413/PESC del Consejo, de 26 de julio de 2010, relativa a la adopción de medidas restrictivas contra Irán y que deroga la Posición Común 2007/140/PESC (<a>DO L 195 de 27.7.2010, p. 39</a>).</p>
    <div>
      <p class="anexo_num">ANEXO</p>
      <p class="parrafo">El anexo IX del Reglamento (UE) n.<span>o</span> 267/2012 se modifica como sigue:</p>
      <table class="sinbordes" width="100%">
        <colgroup>
          <col width="4%"/>
          <col width="96%"/>
        </colgroup>
        <tbody>
          <tr>
            <td>
              <p class="parrafo">1)</p>
            </td>
            <td>
              <p class="parrafo">Se suprimen las entradas 13 (relativa a Anis NACCACHE) y 14 (relativa al general de Brigada Mohammad NADERI) de la lista «A. Personas» de la sección titulada «I. Personas y entidades implicadas en actividades relacionadas con la energía nuclear o con misiles balísticos y personas y entidades que apoyan al Gobierno de Irán».</p>
            </td>
          </tr>
        </tbody>
      </table>
      <table class="sinbordes" width="100%">
        <colgroup>
          <col width="4%"/>
          <col width="96%"/>
        </colgroup>
        <tbody>
          <tr>
            <td>
              <p class="parrafo">2)</p>
            </td>
            <td>
              <p class="parrafo">En la sección «I. Personas y entidades implicadas en actividades relacionadas con la energía nuclear o con misiles balísticos y personas y entidades que apoyan al Gobierno de Irán», las siguientes entradas sustituyen a las entradas correspondientes de la lista «A. Personas»:</p>
              <table class="sinbordes" width="100%">
                <colgroup>
                  <col width="6%"/>
                  <col width="19%"/>
                  <col width="22%"/>
                  <col width="26%"/>
                  <col width="28%"/>
                </colgroup>
                <tbody>
                  <tr>
                    <td>
                      <p class="parrafo"> </p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Nombre</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Información identificativa</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Motivos</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Fecha de inclusión en la lista</p>
                    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td>
                      <p class="parrafo">«12.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Mohammad Reza MOVASAGHNIA</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo"> </p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Viceministro de Industria y presidente de la Organización de Desarrollo y Renovación de Minas e Industrias Mineras de Irán (IMIDRO) (Iranian Mines and Mining Industries Development and Renovation Organization) desde agosto de 2023. Antiguo presidente del Grupo Industrial de Misiles de Defensa Naval (Naval Defense Missile Industry Group) —también conocido como Grupo industrial Samen Al A’Emmeh (Samen Al A’Emmeh Industries Group) (SAIG)—, designado por la UE, y del Grupo Industrial de Misiles de Crucero (Cruise Missile Industry Group).</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">26.7.2010</p>
                    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td>
                      <p class="parrafo">29.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Milad JAFARI (Milad JAFERI)</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Fecha de nacimiento: 20.9.1974</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Nacional de Irán que suministra mercancías, en particular metales, a sociedades tapadera del SHIG, designada por la UE. Entregó mercancías al SHIG entre enero y noviembre de 2010. Los pagos de algunas de las mercancías se efectuaron en la oficina central del Banco de Desarrollo de la Exportación de Irán (EDBI) en Teherán, designado por la UE, después de noviembre de 2010.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">1.12.2011</p>
                    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td>
                      <p class="parrafo">31.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Ali KARIMIAN</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo"> </p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Nacional de Irán que suministra mercancías, en particular fibra de carbón, al SHIG y al SBIG, designados por la UE.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">1.12.2011</p>
                    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td>
                      <p class="parrafo">32.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Majid KHANSARI</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo"> </p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Director gerente de la Compañía Eléctrica Kalaye (Kalaye Electric Company) (KEC), designada por la UE.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">1.12.2011</p>
                    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td>
                      <p class="parrafo">50.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Mohammad Baqer ZOLQADR</p>
                      <p class="parrafo">(محمد باقر ذو القدر)</p>
                      <p class="parrafo">(alias Mohammad Baqer ZULQADER;</p>
                      <p class="parrafo">Mohammad Bagher ZOLGHADR)</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Fecha de nacimiento: 1954</p>
                      <p class="parrafo">Lugar de nacimiento: Faisa, Irán</p>
                      <p class="parrafo">Cargo: secretario del Expediency Discernment Council</p>
                      <p class="parrafo">Nacionalidad: iraní</p>
                      <p class="parrafo">Sexo: masculino</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Mohammad Baqer Zolqadr es un funcionario jubilado del IRGC que es actualmente secretario del Consejo de Discernimiento del Interés Superior del Régimen (Expediency Discernment Council). El líder supremo, quien nombra a los miembros de ese Consejo, ha delegado en este la supervisión del gobierno. En la práctica, el Consejo de Discernimiento del Interés Superior del Régimen apoya al Gobierno de Irán al ser una parte intrincada del régimen. Por tanto, en el ejercicio de su cargo, Zolqadr presta apoyo al Gobierno de Irán.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">17.10.2023 (NU: 24.3.2007)».</p>
                    </td>
                  </tr>
                </tbody>
              </table>
            </td>
          </tr>
        </tbody>
      </table>
      <table class="sinbordes" width="100%">
        <colgroup>
          <col width="4%"/>
          <col width="96%"/>
        </colgroup>
        <tbody>
          <tr>
            <td>
              <p class="parrafo">3)</p>
            </td>
            <td>
              <p class="parrafo">Se suprimen las entradas 59 (relativa a Marou Sanat, alias Mohandesi Tarh Va Toseh Maro Sanat Company), 95 (relativa a Samen Industries, alias Khorasan Metallurgy Industries), 98 (relativa a SURENA, alias Sakhd Va Rah-An-Da-Zi) y 179 (relativa a Farayand Technique, alias Technology of Centrifuge of Iran Company) de la lista «B. Entidades» de la sección titulada «I. Personas y entidades implicadas en actividades relacionadas con la energía nuclear o con misiles balísticos y personas y entidades que apoyan al Gobierno de Irán».</p>
            </td>
          </tr>
        </tbody>
      </table>
      <table class="sinbordes" width="100%">
        <colgroup>
          <col width="4%"/>
          <col width="96%"/>
        </colgroup>
        <tbody>
          <tr>
            <td>
              <p class="parrafo">4)</p>
            </td>
            <td>
              <p class="parrafo">En la sección «I. Personas y entidades implicadas en actividades relacionadas con la energía nuclear o con misiles balísticos y personas y entidades que apoyan al Gobierno de Irán», las siguientes entradas sustituyen a las entradas correspondientes de la lista «B. Entidades»:</p>
              <table class="sinbordes" width="100%">
                <colgroup>
                  <col width="4%"/>
                  <col width="21%"/>
                  <col width="27%"/>
                  <col width="20%"/>
                  <col width="28%"/>
                </colgroup>
                <tbody>
                  <tr>
                    <td>
                      <p class="parrafo"> </p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Nombre</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Información identificativa</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Motivos</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Fecha de inclusión en la lista</p>
                    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td>
                      <p class="parrafo">«1.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Aerospace Industries Organisation (AIO)</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">AIO, 28 Shian 5, Lavizan, Tehran, Iran</p>
                      <p class="parrafo">Langare Street,Nobonyad Square,Tehran, Iran</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">La Organización de Industrias Aeroespaciales (Aerospace Industries Organisation) (AIO) supervisa la producción de misiles de Irán, incluidos el Grupo Industrial Shahid Hemmat (Shahid Hemmat Industrial Group), el Grupo Industrial Shahid Bagheri (Shahid Bagheri Industrial Group) y el Grupo Industrial Fajr (Fajr Industrial Group), todos ellos designados por la UE.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">23.4.2007</p>
                    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td>
                      <p class="parrafo">9.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">ESNICO (Equipment Supplier for Nuclear Industries Corporation)</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">No. 1, 37th Avenue, Asadabadi Street, Tehran, Iran</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Suministra bienes industriales, específicamente para las actividades del programa nuclear desarrolladas por AEOI, Novin Energy y la Compañía Eléctrica Kalaye (Kalaye Electric Company) (esta última designada por la UE). El director de ESNICO es Haleh Bakhtiar.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">26.7.2010</p>
                    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td>
                      <p class="parrafo">18.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Iran Centrifuge Technology Company (alias TSA; TESA; Farayand Technique; Technology of Centrifuge of Iran Company)</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Dirección n.<span>o</span> 1: 156 Golestan Street, Saradr-e Jangal, Tehran.</p>
                      <p class="parrafo">Dirección n.<span>o</span> 2: Khalij-e Fars Boulevard, Kilometre 10 of Atomic Energy Road, Rowshan Shahr, Third Moshtaq Street, Esfahan, Iran</p>
                      <p class="parrafo">Dirección n.<span>o</span> 3: Yousef Abad District, No. 1, 37th Street, Tehran, Iran</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">La Sociedad de Tecnología Centrífuga de Irán (Iran Centrifuge Technology Company) fabrica piezas de centrifugadoras para el enriquecimiento de uranio y apoya directamente las actividades nucleares de Irán que plantean un riesgo de proliferación.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">26.7.2010</p>
                    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td>
                      <p class="parrafo">20.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Iran Electronics Industries y las siguientes empresas filiales:</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">P.O. Box 18575-365, Tehran, Iran</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Filial perteneciente en su totalidad al Ministerio de Defensa y Logística de las Fuerzas Armadas (MODAFL) (y por consiguiente es una organización hermana de la AIO, la AvIO y la DIO). Su función es fabricar componentes electrónicos de sistemas armamentísticos iraníes. Por lo tanto, es una entidad que participa en las actividades nucleares de Irán que plantean un riesgo de proliferación.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">23.6.2008</p>
                    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td>
                      <p class="parrafo"> </p>
                    </td>
                    <td>
                      <table class="sinbordes" width="100%">
                        <colgroup>
                          <col width="4%"/>
                          <col width="96%"/>
                        </colgroup>
                        <tbody>
                          <tr>
                            <td>
                              <p class="parrafo">a)</p>
                            </td>
                            <td>
                              <p class="parrafo">Isfahan Optics</p>
                            </td>
                          </tr>
                        </tbody>
                      </table>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">P.O. Box 81465-313 Kaveh Ave., Isfahan, Iran</p>
                      <p class="parrafo">P.O. Box 81465-117, Isfahan, Iran</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Es propiedad de, está bajo el control de o actúa en nombre de Industrias Electrónicas de Irán (Iran Electronics Industries), una entidad que participa en las actividades nucleares de Irán que plantean un riesgo de proliferación. Isfahan Optics también participa en actividades nucleares de Irán que plantean un riesgo de proliferación.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">26.7.2010</p>
                    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td>
                      <p class="parrafo">29.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Ministry Of Defense And Support For Armed Forces Logistics (alias Ministry Of Defense For Armed Forces Logistics; alias MODAFL; alias MODSAF)</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Dirección n.<span>o</span> 1: Ferdowsi Avenue, Sarhang Sakhaei Street, Tehran, Iran</p>
                      <p class="parrafo">Dirección n.<span>o</span> 2: PO Box 11365-8439, Iran</p>
                      <p class="parrafo">Dirección n.<span>o</span> 3: Sarhang Sakhaei Street, Ferdowsi Avenue, Tehran, Iran</p>
                      <p class="parrafo">Dirección n.<span>o</span> 4: PO Box 11365-8439, Iran</p>
                      <p class="parrafo">Dirección n.<span>o</span> 5: Pasdaran Ave., Tehran, Iran</p>
                      <p class="parrafo">Dirección n.<span>o</span> 6: PO Box 16315-189, Tehran, Iran</p>
                      <p class="parrafo">Dirección n.<span>o</span> 7: located on the west side of Dabestan Street, Abbas Abad District, Tehran, Iran</p>
                      <p class="parrafo">Dirección n.<span>o</span> 8: PO Box 19315-189, Pasdaran Street, South Noubonyand Square, Tehran, Iran</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">El Ministerio de Defensa y Logística de las Fuerzas Armadas (Ministry Of Defense And Support For Armed Forces Logistics), que incluye el Centro de Exportación MODLEX (MODLEX Export Center) —también denominado Departamento de Exportaciones Logísticas del Ministerio de Defensa (Ministry of Defense Logistics Export) (MODLEX)—, es responsable de los programas de investigación, desarrollo, fabricación y exportación de Irán en materia de defensa, incluido el apoyo a los programas nucleares y de misiles.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">23.6.2008</p>
                    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td>
                      <p class="parrafo">31.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Parchin Chemical Industries (PCI)</p>
                      <p class="parrafo">صنایع شیمیایی پارچین</p>
                      <p class="parrafo">[alias Parchin Chemical Factories Chemical Industries Group;</p>
                      <p class="parrafo">PCF Chemical Industries Group;</p>
                      <p class="parrafo">Partchin Chemical Factories;</p>
                      <p class="parrafo">Parchin Chemical Industry Group;</p>
                      <p class="parrafo">PCI Group;</p>
                      <p class="parrafo">Parchin Chemical Ind (PCF);</p>
                      <p class="parrafo">Partchin Chemical Factories;</p>
                      <p class="parrafo">Para Chemical Industries;</p>
                      <p class="parrafo">PCF;</p>
                      <p class="parrafo">PCI;</p>
                      <p class="parrafo">Parchin Military Base]</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Dirección n.<span>o</span> 1: Khavaran Road Km 30-35, Parchin Special Road, Varamin, Parchin</p>
                      <p class="parrafo">Dirección n.<span>o</span> 2: Nobonyad Square, Tehran 15765-358</p>
                      <p class="parrafo">Dirección n.<span>o</span> 3: Parchin Forked Rd., 35th km. Khavaran Rd., Pakdasht, Tehran, Iran (Factory)</p>
                      <p class="parrafo">Dirección n.<span>o</span> 4: 2nd Floor, Sanam Bldg., Nobonyad Sq., Tehran, Iran (Head Office)</p>
                      <p class="parrafo">Dirección n.<span>o</span> 5: Pasdaran Square, P.O. Box 16765/358, Tehran, Iran</p>
                      <p class="parrafo">Dirección n.<span>o</span> 6: 2nd Floor, Sanam Bldg., 3rd Floor, Sanam Bldg., P.O. Box 16765/358, Nobonyad Square, Tehran, Iran</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Industrias Químicas Parchin (Parchin Chemical Industries, PCI) produce municiones, explosivos y propulsores sólidos para cohetes y misiles. Las instalaciones de Parchin se utilizaron para la producción y ensayo de armamento nuclear. Por lo tanto, Industrias Químicas Parchin es responsable de prestar apoyo a las actividades nucleares de Irán que plantean un riesgo de proliferación.</p>
                      <p class="parrafo">Industrias Químicas Parchin forma parte del Grupo de Industrias Químicas y Desarrollo de Material (Chemical Industries and Development of Material Group) (CIDMG), que es una rama de la Organización de Industrias de Defensa de Irán (Defense Industries Organization) (DIO), que depende del Ministerio de Defensa y Logística de las Fuerzas Armadas (Ministry of Defense and Armed Forces Logistics) (MODAFL) y, por consiguiente, es propiedad del Gobierno iraní. Por lo tanto, Industrias Químicas Parchin es una entidad que presta apoyo al Gobierno de Irán, está controlada por entidades que también lo hacen y está asociada con estas.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">23.6.2008 (NU: 24.3.2007)</p>
                    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td>
                      <p class="parrafo"> </p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo"> </p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Números de teléfono: + 98 21 2258929; + 98 21 35243153; + 98 21 3130626</p>
                      <p class="parrafo">Sitio web: <a>http://icig.ir/</a></p>
                      <p class="parrafo">Número de registro: registro de sociedades cooperativas n.<span>o</span> 892</p>
                      <p class="parrafo">Entidades asociadas: Ministry of Defense and Armed Forces Logistics (MODAFL); Defense Industries Organization (DIO); Aerospace Industries Organisation (AIO) Iran Electronics Industries (IEI)</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo"> </p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo"> </p>
                    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td>
                      <p class="parrafo">35.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Raka</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo"> </p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Un departamento de la Compañía Eléctrica Kalaye (Kalaye Electric Company) designada por la UE. Establecido a finales de 2006, se hizo cargo de la construcción de la central de enriquecimiento de uranio en Fordow (Qom).</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">26.7.2010</p>
                    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td>
                      <p class="parrafo">42.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Yasa Part y las siguientes empresas filiales:</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo"> </p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Sociedad que se dedica a actividades relacionadas con la adquisición de materiales y tecnologías necesarios para los programas nucleares y balísticos.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">26.7.2010</p>
                    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td>
                      <p class="parrafo"> </p>
                    </td>
                    <td>
                      <table class="sinbordes" width="100%">
                        <colgroup>
                          <col width="4%"/>
                          <col width="96%"/>
                        </colgroup>
                        <tbody>
                          <tr>
                            <td>
                              <p class="parrafo">a)</p>
                            </td>
                            <td>
                              <p class="parrafo">Arfa Paint Company (alias ARFA; ARFA Company)</p>
                            </td>
                          </tr>
                        </tbody>
                      </table>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Dirección n.<span>o</span> 1: Unit 5, 9<span>th</span> floor, Sarve Tower, Saadat Abad, Tehran, Iran</p>
                      <p class="parrafo">Dirección n.<span>o</span> 2: 16<span>th</span> km Karaj Special Road, Tehran, Iran</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Actúa en nombre de Yasa Part.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">26.7.2010</p>
                    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td>
                      <p class="parrafo"> </p>
                    </td>
                    <td>
                      <table class="sinbordes" width="100%">
                        <colgroup>
                          <col width="4%"/>
                          <col width="96%"/>
                        </colgroup>
                        <tbody>
                          <tr>
                            <td>
                              <p class="parrafo">b)</p>
                            </td>
                            <td>
                              <p class="parrafo">Arfeh Company</p>
                            </td>
                          </tr>
                        </tbody>
                      </table>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Dirección: West Lavasani, Tehran, Iran</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Actúa en nombre de Yasa Part.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">26.7.2010</p>
                    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td>
                      <p class="parrafo"> </p>
                    </td>
                    <td>
                      <table class="sinbordes" width="100%">
                        <colgroup>
                          <col width="4%"/>
                          <col width="96%"/>
                        </colgroup>
                        <tbody>
                          <tr>
                            <td>
                              <p class="parrafo">d)</p>
                            </td>
                            <td>
                              <p class="parrafo">Hosseini Nejad Trading Co. (alias Hosseini Nejad Trading Company)</p>
                            </td>
                          </tr>
                        </tbody>
                      </table>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo"> </p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Actúa en nombre de Yasa Part.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">26.7.2010</p>
                    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td>
                      <p class="parrafo"> </p>
                    </td>
                    <td>
                      <table class="sinbordes" width="100%">
                        <colgroup>
                          <col width="4%"/>
                          <col width="96%"/>
                        </colgroup>
                        <tbody>
                          <tr>
                            <td>
                              <p class="parrafo">e)</p>
                            </td>
                            <td>
                              <p class="parrafo">Iran Saffron Company (alias Iransaffron Co.; Iran Safron; Iran Saffron; Iran Saffron Co.)</p>
                            </td>
                          </tr>
                        </tbody>
                      </table>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo"> </p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Actúa en nombre de Yasa Part.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">26.7.2010</p>
                    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td>
                      <p class="parrafo">57.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Hirbod Co</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Hirbod Co - Flat 2, 3 Second Street, Asad Abadi Avenue, Tehran 14316</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Sociedad que ha adquirido productos y equipos destinados al programa nuclear y al programa de misiles balísticos de Irán para la Compañía Eléctrica Kalaye (Kalaye Electric Company) (KEC), designada por la UE.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">23.5.2011</p>
                    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td>
                      <p class="parrafo">60.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Paya Parto (alias Paya Partov; National Centre for Laser Science and Technology)</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo"> </p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Paya Parto —alias Paya Partov o Centro Nacional de Ciencia y Tecnología del Láser de Irán (Iranian National Centre for Laser Science and Technology)— es una entidad que investiga la separación de isótopos estables, un parámetro clave para la producción de componentes de centrifugadoras, dentro del programa nuclear de Irán.</p>
                      <p class="parrafo">En 2021, en el contexto del Día Nacional Nuclear de Irán, Paya Parto, bajo su alias Centro Nacional de Ciencia y Tecnología del Láser, dio a conocer una serie de “proyectos nucleares no especificados”.</p>
                      <p class="parrafo">Por lo tanto, Paya Parto es responsable de prestar apoyo a las actividades nucleares de Irán que plantean un riesgo de proliferación.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">23.5.2011</p>
                    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td>
                      <p class="parrafo">76.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Iran Marine Industrial Company (SADRA)</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Sadra Building No 3, Shafagh St., Poonak Khavari Blvd., Shahrak Ghods, P.O. Box 14669-56491, Tehran, Iran</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Controlada en la práctica por Khatam al-Anbiya Construction Headquarters (KAA), designada por la UE por ser una empresa del IRGC. Apoya al Gobierno de Irán a través de su participación en el sector iraní de la energía, incluido el yacimiento de gas de South Pars.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">23.5.2011</p>
                    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td>
                      <p class="parrafo">81.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Eyvaz Technic</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">No 3, Building 3, Shahid Hamid Sadigh Alley, Shariati Street, Tehran, Iran</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Productora de equipos de vacío que ha abastecido a los centros de enriquecimiento de uranio de Natanz y Qom/Fordow. En 2011 suministró transductores de presión a la Compañía Eléctrica Kalaye (Kalaye Electric Company) (KEC), designada por la UE.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">1.12.2011</p>
                    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td>
                      <p class="parrafo">83.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Ghani Sazi Uranium Company (alias Iran Uranium Enrichment Company)</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">3, Qarqavol Close, 20th Street, Tehran, Iran</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Tiene contratos de producción con la Compañía Eléctrica Kalaye (Kalaye Electric Company) (KEC) y con TESA, ambas designadas por la UE.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">1.12.2011</p>
                    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td>
                      <p class="parrafo">84.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Iran Pooya (alias Iran Pouya)</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo"> </p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Empresa pública que explotaba la mayor extrusora de aluminio de Irán y proporcionaba material para su uso en carcasas para las centrifugadoras IR-1 e IR-2. Importante fabricante de cilindros de aluminio para centrifugadoras, entre cuyos clientes se cuentan la AEOI y TESA, designadas por la UE.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">1.12.2011</p>
                    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td>
                      <p class="parrafo">88.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">MACPAR Makina San Ve Tic</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Istasyon MH, Sehitler cad, Guldeniz Sit, Number 79/2, Tuzla 34930, Istanbul, Turkey</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Sociedad dirigida por Milad Jafari que ha suministrado mercancías, sobre todo metales, al Grupo Industrial Shahid Hemmat (Shahid Hemmat Industries Group) (SHIG), designado por la UE, a través de sociedades tapadera.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">1.12.2011</p>
                    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td>
                      <p class="parrafo">89.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">MATSA (Mohandesi Toseh Sokht Atomi Company)</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">90, Fathi Shaghaghi Street, Tehran, Iran.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Sociedad iraní que tiene un contrato con la Compañía Eléctrica Kalaye (Kalaye Electric Company) (KEC), designada por la UE, para prestar servicios de diseño e ingeniería a lo largo de todo el ciclo del combustible nuclear. Últimamente ha venido adquiriendo equipo para el centro de enriquecimiento de uranio de Natanz.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">1.12.2011</p>
                    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td>
                      <p class="parrafo">91.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Multimat lc ve Dis Ticaret Pazarlama Limited Sirketi</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo"> </p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Sociedad dirigida por Milad Jafari que ha suministrado mercancías, sobre todo metales, al Grupo Industrial Shahid Hemmat (Shahid Hemmat Industries Group) (SHIG), designado por la UE, a través de sociedades tapadera.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">1.12.2011</p>
                    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td>
                      <p class="parrafo">97.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">STEP Standart Teknik Parca San ve TIC A.S.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">79/2 Tuzla, 34940, Istanbul, Turkey</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Sociedad dirigida por Milad Jafari que ha suministrado mercancías, sobre todo metales, al Grupo Industrial Shahid Hemmat (Shahid Hemmat Industrial Group) (SHIG), designado por la UE, a través de sociedades tapadera.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">1.12.2011</p>
                    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td>
                      <p class="parrafo">102.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Yarsanat (alias Yar Sanat, alias Yarestan Vacuumi)</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">No. 101, West Zardosht Street, 3rd Floor, 14157 Tehran; No. 139 Hoveyzeh Street, 15337, Tehran, Iran</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Sociedad de adquisiciones de la Compañía Eléctrica Kalaye (Kalaye Electric Company) (KEC), designada por la UE. Participa en la compra de equipos y materiales que tienen una aplicación directa en el programa nuclear iraní. Ha intentado adquirir productos de vacío y transductores de presión.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">1.12.2011</p>
                    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td>
                      <p class="parrafo">148.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Iran Composites Institute [alias Composites Research Laboratory (CRL)]</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Iran Composites Institute Iranian University of Science and Technology, 16845-188, Tehran, Iran,</p>
                      <p class="parrafo">Número de teléfono: + 98 217 3912858</p>
                      <p class="parrafo">Número de fax: +98 217 7491206</p>
                      <p class="parrafo">Correo electrónico: ici@iust.ac.ir</p>
                      <p class="parrafo">Sitio web: <a>http://www.irancomposites.org</a></p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">El Instituto de Compuestos Iraní (Iranian Composites Institute) (ICI) [alias Composite Institute of Iran, Composites Research Laboratory (CRL)] ha estado ayudando a entidades designadas a infringir las disposiciones relativas a las sanciones a Irán de las Naciones Unidas y la UE y apoya directamente las actividades nucleares de Irán que plantean un riesgo de proliferación. El ICI ha sido contratado desde 2011 para el suministro de rotores de centrifugado IR-2M a la Sociedad de Tecnología Centrífuga de Irán (Iran Centrifuge Technology Company) (TESA), entidad designada por la UE.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">22.12.2012</p>
                    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td>
                      <p class="parrafo">149.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Jelvesazan Company</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">22 Bahman St., Bozorgmehr Ave, 84155666, Esfahan, Iran</p>
                      <p class="parrafo">Número de teléfono: + 98 0311 2658311 15</p>
                      <p class="parrafo">Número de fax: + 98 0311 2679097</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">La Sociedad Jelvesazan (Jelvesazan Company) ha estado ayudando a entidades designadas a infringir las disposiciones relativas a las sanciones a Irán de las Naciones Unidas y de la UE y apoya directamente las actividades nucleares de Irán que plantean un riesgo de proliferación. Desde principios de 2012, Jelvesazan pretendió suministrar bombas controladas de vacío a la Sociedad de Tecnología Centrífuga de Irán (Iran Centrifuge Technology Company) (TESA), entidad designada por la UE.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">22.12.2012</p>
                    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td>
                      <p class="parrafo">151.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Simatec Development Company</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo"> </p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">La Empresa de desarrollo Simatec (Simatec Development Company) ha estado ayudando a entidades designadas a infringir las disposiciones relativas a las sanciones a Irán de las Naciones Unidas y de la UE, y apoya directamente las actividades nucleares de Irán que plantean un riesgo de proliferación. Desde principios de 2010, Simatec fue contratada por la Compañía Eléctrica Kalaye (Kalaye Electric Company) (KEC), designada por la UE, para suministrar inversores Vacon a las centrifugadoras de enriquecimiento del uranio de las centrales. Desde mediados de 2012, Simatec ha intentado suministrar inversores controlados por la UE.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">22.12.2012</p>
                    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td>
                      <p class="parrafo">152.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Aluminat</p>
                    </td>
                    <td>
                      <table class="sinbordes" width="100%">
                        <colgroup>
                          <col width="4%"/>
                          <col width="96%"/>
                        </colgroup>
                        <tbody>
                          <tr>
                            <td>
                              <p class="parrafo">Dirección n.<span>o</span> 1:</p>
                            </td>
                            <td>
                              <p class="parrafo">Parcham St, 13th Km of Qom Rd 38135 Arak (Factory)</p>
                            </td>
                          </tr>
                        </tbody>
                      </table>
                      <table class="sinbordes" width="100%">
                        <colgroup>
                          <col width="4%"/>
                          <col width="96%"/>
                        </colgroup>
                        <tbody>
                          <tr>
                            <td>
                              <p class="parrafo">Dirección n.<span>o</span> 2:</p>
                            </td>
                            <td>
                              <p class="parrafo">Unit 38, 5th Fl, Bldg No 60, Golfam St, Jordan, 19395-5716, Tehran</p>
                            </td>
                          </tr>
                        </tbody>
                      </table>
                      <p class="parrafo">Número de teléfono: + 98 212 2049216 / 22049928 / 22045237</p>
                      <p class="parrafo">Número de fax: + 98 21 22057127</p>
                      <p class="parrafo">Sitio web: www.aluminat.com</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Aluminat ha estado ayudando a entidades designadas a infringir las disposiciones de la UE relativas a las sanciones a Irán, y apoya directamente las actividades nucleares de Irán que plantean un riesgo de proliferación. A principios de 2012, Aluminat firmó un contrato para suministrar aluminio 6061-T6 a la Sociedad de Tecnología Centrífuga de Irán (Iran Centrifuge Technology Company) (TESA), entidad designada por la UE.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">22.12.2012</p>
                    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td>
                      <p class="parrafo">161.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Sharif University of Technology</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Última dirección conocida: Azadi Ave/Street, PO Box 11365-11155, Tehran, Iran Número de teléfono: + 98 21 66 161 Correo electrónico: info@sharif.ir</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">La Universidad de Tecnología Sharif (Sharif University of Technology) (SUT) tiene una serie de acuerdos de cooperación con organizaciones del Gobierno iraní designadas por la UE y que operan en ámbitos militares o relacionados con estos, especialmente en el ámbito de la producción y la adquisición de misiles balísticos. Entre estos se incluyen un acuerdo con la Organización de Industrias Aeroespaciales (Aerospace Industries Organisation), designada por la UE, para, entre otras cosas, la producción de satélites; la cooperación con el Ministerio de Defensa de Irán (Iranian Ministry of Defence) y con el Cuerpo de los Guardianes de la Revolución Islámica (Iranian Revolutionary Guards Corps) (IRGC) de Irán en concursos relativos a embarcaciones inteligentes; y un acuerdo más amplio con la Fuerza Aérea del IRGC (IRGC Air Force), designada por la UE, que abarca el desarrollo y fortalecimiento de las relaciones de la Universidad y la cooperación organizativa y estratégica.</p>
                      <p class="parrafo">De todo lo anterior se desprende un importante historial de colaboración con el Gobierno de Irán en ámbitos militares o relacionados con estos, que constituye un apoyo al Gobierno de Irán.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">8.11.2014</p>
                    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td>
                      <p class="parrafo">175.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Defense Technology and Science Research Centre (DTSRC)</p>
                      <p class="parrafo">موسسه آموزشی و تحقیقاتی صنایع دفاعی</p>
                      <p class="parrafo">(alias Institute for Defense Education and Research;</p>
                      <p class="parrafo">Moassese Amozesh Va Tahghighati)</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Dirección: Pasdaran Av., P.O. Box 19585/777, Tehran, Iran</p>
                      <p class="parrafo">Tipo de entidad: entidad gubernamental</p>
                      <p class="parrafo">Lugar de registro: Tehran, Iran</p>
                      <p class="parrafo">Lugar principal de actividad: Teherán, Irán</p>
                      <p class="parrafo">Entidades asociadas: Ministry of Defense and Armed Forces Logistics (MODAFL); Defense Industries Organization (DIO)</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">El Centro de Investigación Tecnológica y Científica de Defensa (Defense Technology and Science Research Centre) (DTSRC) es una entidad gubernamental con sede en Irán que lleva a cabo actividades de investigación y desarrollo relacionadas con la defensa, así como de contratación pública. Es de propiedad mayoritaria del Ministerio de Defensa y Logística de las Fuerzas Armadas (Ministry of Defense and Armed Forces Logistics) (MODAFL), y subordinada de este, y entra en el ámbito de la Organización de Industrias de Defensa (Defense Industries Organization) (DIO). MODAFL presta apoyo logístico al Cuerpo de los Guardianes de la Revolución Islámica (Islamic Revolutionary Guards Corps) (IRGC). Por tanto, DTSRC presta apoyo al Gobierno de Irán.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">17.10.2023 (NU: 9.6.2010 UE: 24.4.2007)</p>
                    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td>
                      <p class="parrafo">176.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Electro Sanam Company</p>
                      <p class="parrafo">(alias E.S. Co.; E.X. Co.;</p>
                      <p class="parrafo">Electro Sanam Co.;</p>
                      <p class="parrafo">Electro Sanam;</p>
                      <p class="parrafo">Sanam Industrial Group;</p>
                      <p class="parrafo">Electro Sanam Industries;</p>
                      <p class="parrafo">Sanam Electronics)</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Dirección n.<span>o</span> 1: No 24, 3rd Floor, Sink St., after Beheshti St., Northern Sohrevardi Ave. 15779 Tehran, Iran</p>
                      <p class="parrafo">Dirección n.<span>o</span> 2: Tehran P.O. Box 19395/5339, Araj Forkway, Pasdaran Ave., Tehran, Iran</p>
                      <p class="parrafo">Números de teléfono: + 98 21 8757587; + 98 21 7863352; + 98 21 88757587</p>
                      <p class="parrafo">Números de fax: + 98 21 8757588; + 98 21 7867810; + 98 21 88757588; + 98 21 22549738</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Electro Sanam Company es una sociedad tapadera de la Organización de Industrias Aeroespaciales (Aerospace Industries Organization) (AIO) que está implicada en el programa de misiles balísticos de Irán. Por tanto, Electro Sanam Company participa, mediante colaboración directa o prestando apoyo, en las actividades nucleares de Irán que plantean un riesgo de proliferación.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">17.10.2023 (NU: 3.3.2008)</p>
                    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td>
                      <p class="parrafo"> </p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo"> </p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Correo electrónico: fadjr@isiran-net.com; info@sanamel.com</p>
                      <p class="parrafo">Lugar de registro: Iran</p>
                      <p class="parrafo">Fecha de registro: 1992</p>
                      <p class="parrafo">Número de registro: 339747</p>
                      <p class="parrafo">Número nacional de identidad: 10103864724</p>
                      <p class="parrafo">Lugar principal de actividad: Teherán, Irán</p>
                      <p class="parrafo">Entidades asociadas: Aerospace Industries Organization (AIO)</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo"> </p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo"> </p>
                    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td>
                      <p class="parrafo">182.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Ammunition and Metallurgy Industries Group (AMIG)</p>
                      <p class="parrafo">گروه صنایع مهمات سازی ومتالوژی</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Dirección n.<span>o</span> 1: P.O. Box 16765/1835 Pasdaran Street</p>
                      <p class="parrafo">Dirección n.<span>o</span> 2: Department 145-42 P.O. Box 16765/128 Moghan Avenue, Pasdaran Street</p>
                      <p class="parrafo">Lugar de registro: Tehran, Iran</p>
                      <p class="parrafo">Lugar principal de actividad: Irán</p>
                      <p class="parrafo">Entidades asociadas: Shahid Sattari Industries; Parchin Ammunition Industries; 7th of Tir Industries Complex; Yazd Metallurgy Industries; Khorasan Metallurgy Industries; Shahid Sayyade Shirazi Industries; Defense Industries Organization (DIO)</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">El Grupo de Industrias de Municiones y Metalurgia (Ammunition and Metallurgy Industries Group) (AMIG) es el grupo industrial más grande de la Organización de Industrias de Defensa (Defense Industries Organization) (DIO). Sus productos incluyen munición, bombas de mortero, pirotecnia, minas antitanques y marinas, granadas de mano, detonadores, materiales de latón, herramientas de corte, válvulas industriales, cargas perforadoras para la industria petrolífera y otras piezas industriales. Está compuesto por diez filiales, en particular Shahid Sattari Industries, Parchin Ammunition Industries, 7th of Tir Industries Complex, Yazd Metallurgy Industries, Khorasan Metallurgy Industries, Isfahan Ammunition Industries, Shahid Shiroudi Industries y Shahid Sayyad Shirazi Industries. Ha desempeñado un papel clave en la fabricación y el desarrollo de armamento y está vinculado a varias empresas que participan en actividades nucleares que plantean un riesgo de proliferación. Por consiguiente, participa en las actividades nucleares de Irán que plantean un riesgo de proliferación o el desarrollo de sistemas vectores de armas nucleares por parte de Irán.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">17.10.2023 (NU: 24.3.2007)</p>
                    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td>
                      <p class="parrafo">184.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Defense Industries Organization (DIO)</p>
                      <p class="parrafo">سازمان صنایع دفاع جمهوری اسلامی ایران</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Dirección: Amin Industrial Estate, Khalage Rd., Seyedi District P.O. Box 91735/549, Mashad, Iran</p>
                      <p class="parrafo">Lugar principal de actividad: Irán</p>
                      <p class="parrafo">Entidades asociadas: Kaveh cutting tool company; 7th of Tir Industries; Khorasan Metallurgy Industries; Iran Aviation Industries Organization (IAIO); Aerospace Industries Organization (AIO); Iran Electronics Industries (IEI); Ministry of Defense and Armed Forces Logistics (MODAFL)</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">La Organización de Industrias de Defensa (Defense Industries Organization) (DIO) es un conglomerado de más de trescientas empresas, filial del Ministerio de Defensa y Logística de las Fuerzas Armadas (Ministry of Defense Armed Forces Logistics) (MODAFL) de Irán, cuya función es proporcionar a las Fuerzas Armadas la capacidad de fabricación y las capacidades técnicas necesarias. Ha desempeñado un papel fundamental en el programa de desarrollo de misiles balísticos y en la aplicación del programa de centrifugado de Irán. La DIO supervisa a numerosos contratistas de defensa y sociedades tapadera estatales de forma directa o a través de su filial principal, la Organización de Industrias Aeroespaciales (Aerospace Industries Organization).</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">17.10.2023 (NU: 23.12.2006)</p>
                    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td>
                      <p class="parrafo"> </p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo"> </p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo"> </p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Desempeña un papel significativo en la producción de diverso material militar para Irán, incluidos misiles. En los últimos años, la DIO ha intentado centrarse en las exportaciones, lo que ha permitido a Irán convertirse en exportador de armamento: en 2022, la DIO creció un 200 % en comparación con 2021, desarrolló setenta y cinco nuevas armas y multiplicó sus exportaciones por 2,5 , contribuyendo así al crecimiento de la industria de defensa iraní. Por tanto, la DIO está prestando apoyo a las actividades nucleares de Irán relacionadas con la proliferación y al desarrollo de sistemas vectores de armas nucleares.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo"> </p>
                    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td>
                      <p class="parrafo">185.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Kaveh Cutting Tools Company</p>
                      <p class="parrafo">(alias Abzar Boresh Kaveh Co.;</p>
                      <p class="parrafo">Abzar Boresh Kaveh Co. Persian;</p>
                      <p class="parrafo">Mojtame-e Abzar Boreshi Kaveh)</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Dirección n.<span>o</span> 1: Km 4 Khalaj Road, end of Seyyedi Street, Mashad 91638, Iran</p>
                      <p class="parrafo">Dirección n.<span>o</span> 2: P.O. Box 91735/549, Mashad, Iran</p>
                      <p class="parrafo">Dirección n.<span>o</span> 3: 3rd Km of Khalaj Road, Seyyedi Street, Mashad, Iran</p>
                      <p class="parrafo">Dirección n.<span>o</span> 4: Moqan St., Tehran, Iran</p>
                      <p class="parrafo">Sitio web: www.kavehtools.ir</p>
                      <p class="parrafo">Lugar de registro: Mashad, Iran</p>
                      <p class="parrafo">Fecha de registro: 1993</p>
                      <p class="parrafo">Lugar principal de actividad: Mashad, Irán</p>
                      <p class="parrafo">Entidades asociadas: Defense Industries Organization (DIO); Ammunition and Metallurgy Industries Group (AMIG)</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Kaveh Cutting Tools Company es una empresa de fabricación iraní que ha estado implicada en la producción de componentes para las centrifugadoras IR-1 de Irán y en la adquisición para el programa de centrifugadoras de Irán. Está controlada por el Grupo de Industrias de Municiones y Metalurgia (Ammunition and Metallurgy Industries Group) (AMIG) y subordinada a la Organización de Industrias de Defensa (DIO). Por consiguiente, participa en las actividades nucleares de Irán que plantean un riesgo de proliferación o el desarrollo de sistemas vectores de armas nucleares por parte de Irán.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">17.10.2023 (NU: 9.6.2010)</p>
                    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td>
                      <p class="parrafo">186.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Khorasan Metallurgy Industries</p>
                      <p class="parrafo">صنایع مهمات سازی و متالورژی خراسان</p>
                      <p class="parrafo">(alias Khorasan Metallurgy;</p>
                      <p class="parrafo">Khorasan Ammunition and Metallurgy Industries;</p>
                      <p class="parrafo">Khorasan Metalogy Industries;</p>
                      <p class="parrafo">The Metallurgy Industries of Khorasan;</p>
                      <p class="parrafo">Metalogy Industry of Khorasan;</p>
                      <p class="parrafo">Samen Industries</p>
                      <p class="parrafo">Anteriormente conocida como: Amin Industrial Complex)</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Dirección: 2nd km of Khalaj Road End of Seyyedi St., P.O.Box 91735-549, 91735 Mashad, Iran</p>
                      <p class="parrafo">Sitio web: www.khwarizmi.ir</p>
                      <p class="parrafo">Números de teléfono: +98 511 3853008; +98 511 3870225</p>
                      <p class="parrafo">Tipo de entidad: empresa pública</p>
                      <p class="parrafo">Lugar de registro: Iran</p>
                      <p class="parrafo">Lugar principal de actividad: Irán</p>
                      <p class="parrafo">Entidades asociadas: Ammunition and Metallurgy Industries Group (AMIG); Ministry of Defense and Armed Forces Logistics (MODAFL); Defense Industries Organization (DIO)</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Khorasan Metallurgy Industries forma parte de la Organización de Industrias de Defensa (Defense Industries Organization) (DIO) de Irán y es una filial del Grupo de Industrias de Municiones y Metalurgia (Ammunition and Metallurgy Industries Group) (AMIG). Es responsable de la producción de municiones y de componentes de centrifugadoras, así como de herramientas de corte y productos como taladros, útiles para fresar, grifos, máquinas de mandrinar y herramientas compuestas. Presta apoyo a las actividades nucleares de Irán que plantean un riesgo de proliferación.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">17.10.2023 (NU: 3.3.2008)</p>
                    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td>
                      <p class="parrafo">187.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Shahid Sayyade Shirazi Industries</p>
                      <p class="parrafo">(alias Shahid Sayyade Shirazi Industries;</p>
                      <p class="parrafo">Sayyad Shirazi Industries;</p>
                      <p class="parrafo">Sayad Shirazi;</p>
                      <p class="parrafo">Sayad Shirazi industries;</p>
                      <p class="parrafo">Sayad Shirazi industry;</p>
                      <p class="parrafo">Shaheed Sayad Shirazee ammunition industries;</p>
                      <p class="parrafo">Shahid Sayyadi Shirazi Industries;</p>
                      <p class="parrafo">Shahid Sayyed Shirazi Ind.)</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Dirección n.<span>o</span> 1: Next To Nirou Battery Mfg. Co, Shahid Babaii Expressway, Nobonyad Square, Tehran, Iran</p>
                      <p class="parrafo">Dirección n.<span>o</span> 2: Pasdaran St., P.O. Box 16765, Tehran 1835, Iran</p>
                      <p class="parrafo">Dirección n.<span>o</span> 3: Babaei Highway – Next to Niru M.F.G, Tehran, Iran</p>
                      <p class="parrafo">Lugar de registro: Tehran, Iran</p>
                      <p class="parrafo">Lugar principal de actividad: Irán</p>
                      <p class="parrafo">Entidades asociadas: Ammunition and Metallurgy Industries Group (AMIG); Defense Industries Organization (DIO)</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Industrias Shahid Sayyade Shirazi (Shahid Sayyade Shirazi Industries) es un productor de misiles que pertenece a Shahid Sayyad Shirazi, antiguo subjefe de Estado Mayor de las Fuerzas Armadas de Irán vinculado a la industria militar iraní. Industrias Shahid Sayyad Shirazi ha intentado adquirir metales de China utilizados en armamento de alta tecnología, incluidos misiles nucleares de largo alcance. Forma parte del Grupo de Industrias de Municiones y Metalurgia (Ammunition and Metallurgy Industries Group) (AMIG), que ha desempeñado un papel clave en la fabricación y el desarrollo de armamento y está vinculado a varias empresas implicadas en actividades nucleares que plantean un riesgo de proliferación, y es una filial de la Organización de Industrias de Defensa (Defense Industries Organization) (DIO), que participa directamente en el desarrollo de misiles. Por lo tanto, está controlado por una entidad que participa en actividades nucleares de Irán que plantean un riesgo de proliferación y en el desarrollo de sistemas vectores de armas nucleares.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">17.10.2023 (NU: 9.6.2010)</p>
                    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td>
                      <p class="parrafo">193.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Niru Battery Manufacturing Company</p>
                      <p class="parrafo">شرکت باطری سازی نیرو</p>
                      <p class="parrafo">[alias Niru Battery Manufacturing Company;</p>
                      <p class="parrafo">Niru Batteries MFG. Co. Ltd.;</p>
                      <p class="parrafo">Nour Battery Manufacturing Company;</p>
                      <p class="parrafo">Sherkate Battrijazi Niru;</p>
                      <p class="parrafo">Niru Battery Co;</p>
                      <p class="parrafo">Niru Battery Mfg. Co.;</p>
                      <p class="parrafo">Nirou Battery Manufacturing;</p>
                      <p class="parrafo">Saba Battery Company;</p>
                      <p class="parrafo">Niru Co. Ltd.;</p>
                      <p class="parrafo">Sherkat Battery Sazi Niru Sahami Khass;</p>
                      <p class="parrafo">The Niru Battery Company;</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Dirección n.<span>o</span> 1: Nobonyad Blvd., Pasdaran Avenue, P.O. Box 19575/361, Tehran, Iran</p>
                      <p class="parrafo">Dirección n.<span>o</span> 2: Next to Babee Exp. Way, Nobonyad Sq., Tehran, Iran</p>
                      <p class="parrafo">Dirección n.<span>o</span> 3: Next to Shahid Babaei Exp. way, Nobonyad Sq., 16689, Tehran, Iran</p>
                      <p class="parrafo">Dirección n.<span>o</span> 4: End of Pasdaran Avenue, Nobonyad Square, Tehran, Iran</p>
                      <p class="parrafo">Números de teléfono: + 98 21 251 0523 / 254 7093; + 98 21 22547094; + 98 21 22567608-9; + 98 21 2545084</p>
                      <p class="parrafo">Sitio web: www.nirubattery.com; www.niruco.com</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">La Compañía de Fabricación de Baterías Niru (Niru Battery Manufacturing Company) es una entidad registrada en Irán que fabrica unidades de energía para el ejército de Irán, incluidos sistemas de misiles. Está controlada por el Ministerio de Defensa y Logística de las Fuerzas Armadas (MODAFL), responsable de los programas de investigación, desarrollo y fabricación de la defensa iraní, incluido el apoyo a los programas nucleares y de misiles. La Compañía de Fabricación de Baterías Niru es una filial de la Organización de Industrias de Defensa (Defense Industries Organization) (DIO), un conglomerado de empresas dirigidas por la República Islámica de Irán cuya función es proporcionar a las Fuerzas Armadas la capacidad de fabricación y las capacidades técnicas necesarias. Por lo tanto, la Compañía de Fabricación de Baterías Niru está controlada por una entidad que participa en actividades nucleares de Irán que plantean un riesgo de proliferación y en el desarrollo de sistemas vectores de armas nucleares.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">17.10.2023 (NU: 3.3.2008)</p>
                    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td>
                      <p class="parrafo"> </p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Niru Battery Manufacturing (Batrisazi-ye Niru);</p>
                      <p class="parrafo">Niru Battery Mfg.CO (Saba Battery);</p>
                      <p class="parrafo">Sherkate Batri-e Niru;</p>
                      <p class="parrafo">Power Energy Source Development Company (ESDO)]</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Correo electrónico: info@nirubattery.com; export@niruco.com; niru@isiran.com</p>
                      <p class="parrafo">Lugar de registro: Tehran, Iran</p>
                      <p class="parrafo">Lugar principal de actividad: Irán</p>
                      <p class="parrafo">Entidades asociadas: Defense Industries Organization (DIO); Ministry of Defense and Armed Forces Logistics (MODAFL)</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo"> </p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo"> </p>
                    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td>
                      <p class="parrafo">194.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Safety Equipment Procurement Company</p>
                      <p class="parrafo">(alias Safety Equipment Procurement;</p>
                      <p class="parrafo">SEP;</p>
                      <p class="parrafo">SEP Co.;</p>
                      <p class="parrafo">SEPCO;</p>
                      <p class="parrafo">Safety Equipment Procurement Inc.)</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Dirección: P.O. Box 16785/195, Tehran, Iran</p>
                      <p class="parrafo">Entidades asociadas: Aerospace Industries Organization (AIO)</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">La Compañía de Adquisiciones de Equipos de Seguridad (Safety Equipment Procurement Company) es una sociedad tapadera de la Organización de Industrias Aeroespaciales (Aerospace Industries Organization) (AIO) de Irán, responsable del programa iraní de misiles balísticos de combustible líquido. La AIO es la principal filial industrial y militar del Ministerio de Defensa y Logística de las Fuerzas Armadas (MODAFL) de Irán y supervisa la producción de misiles iraní. La AIO ha utilizado a la Compañía de Adquisiciones de Equipos de Seguridad para adquisiciones al menos desde 2003. Participa en las actividades de misiles balísticos de Irán y, por lo tanto, está implicada, mediante colaboración directa o prestando apoyo, en actividades nucleares de Irán que plantean un riesgo de proliferación.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">17.10.2023 (NU: 3.3.2008)</p>
                    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td>
                      <p class="parrafo">195.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Sanam Industrial Group</p>
                      <p class="parrafo">[alias Sanam Industries Group;</p>
                      <p class="parrafo">Sanam Industrial Production Group;</p>
                      <p class="parrafo">Department 140;</p>
                      <p class="parrafo">Sanam Projects Management (SPM);</p>
                      <p class="parrafo">Sanam Industrial Company;</p>
                      <p class="parrafo">Sanam Industries Co.;</p>
                      <p class="parrafo">Sanam Industrial and Trading Company;</p>
                      <p class="parrafo">Sanam Group]</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Dirección n.<span>o</span> 1: Pasdaran Road 15, Tehran, Iran</p>
                      <p class="parrafo">Dirección n.<span>o</span> 2: 3rd Fl., Sanam Bldg., Nobonyad Sq., Pasdaran Ave., Tehran (19579), Iran</p>
                      <p class="parrafo">Dirección n.<span>o</span> 3: P.O. Box 19575/596, Tehran, Iran</p>
                      <p class="parrafo">Dirección n.<span>o</span> 4: Km. 25th of Khavaran Rd., Tehran, Iran (Factory Address)</p>
                      <p class="parrafo">Dirección n.<span>o</span> 5: Farzam Alley, No 3, Fatemi Square, Palestine St</p>
                      <p class="parrafo">Números de teléfono: + 98 21 2546008; + 98 21 2556772; + 98 21 88969501</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">El Grupo Industrial Sanam (Sanam Industrial Group) está controlado por la Organización de Industrias Aeroespaciales (Aerospace Industries Organization) (AIO) de Irán y ha comprado equipos para el programa de misiles iraní. Por lo tanto, el Grupo Industrial Sanam está prestando apoyo al desarrollo por parte de Irán de sistemas vectores de armas nucleares y al Gobierno de Irán, así como a entidades que son de su propiedad o están bajo su control o a personas y entidades vinculadas a él.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">17.10.2023 (NU: 24.3.2007)</p>
                    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td>
                      <p class="parrafo"> </p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo"> </p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Números de fax: + 98 21 2556830; + 98 21 88969501</p>
                      <p class="parrafo">Lugar de registro: Teherán</p>
                      <p class="parrafo">Número de registro: 176855</p>
                      <p class="parrafo">Código económico: 411139673763</p>
                      <p class="parrafo">Número nacional de identidad: 10102191894</p>
                      <p class="parrafo">Fecha de registro: 1987 y 2001</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo"> </p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo"> </p>
                    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td>
                      <p class="parrafo">197.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Yazd Metallurgy Industries (YMI)</p>
                      <p class="parrafo">شرکت ذوب فلزات یزد</p>
                      <p class="parrafo">(alias YMI;</p>
                      <p class="parrafo">Yazd Metallurgy Industry;</p>
                      <p class="parrafo">Yazd Ammunition Industries;</p>
                      <p class="parrafo">Yazd Metallurgical Ind’s Co.;</p>
                      <p class="parrafo">Yazd Metallurgical Industries;</p>
                      <p class="parrafo">Yazd Metal Smelting Industrial Group;</p>
                      <p class="parrafo">Yazd Ammunition Manufacturing and Metallurgy Industries;</p>
                      <p class="parrafo">Directorate of Yazd Ammunition and Metallurgy Industries)</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Dirección n.<span>o</span> 1: Pasdaran Ave., Next to Telecommunication Industry, Tehran 16588, Iran</p>
                      <p class="parrafo">Dirección n.<span>o</span> 2: P.O. Box 89195/878, Yazd, Iran</p>
                      <p class="parrafo">Dirección n.<span>o</span> 3: P.O. Box 89195/678, Yazd, Iran</p>
                      <p class="parrafo">Dirección n.<span>o</span> 4: Km 5 of Taft Road, Yazd, Iran</p>
                      <p class="parrafo">Número de teléfono: + 98 35 15220322</p>
                      <p class="parrafo">Número de fax: + 98 35 1523096</p>
                      <p class="parrafo">Lugar de registro: Iran</p>
                      <p class="parrafo">Fecha de registro: 1961</p>
                      <p class="parrafo">Número de registro: 860</p>
                      <p class="parrafo">Código económico: 411315443678</p>
                      <p class="parrafo">Entidades asociadas: Defense Industries Organization (DIO); Ammunition and Metallurgy Industries Group (AMIG); Shahid Sayyad Shirazi Industries</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Industrias Metalúrgicas Yazd (Yazd Metallurgy Industries) (YMI) está afiliada a la Organización de Industrias de Defensa (Defense Industries Organization) (DIO) y es una filial del Grupo de Industrias de Municiones (Ammunition Industries Group) en Irán. YMI participa en la fabricación de componentes de centrifugadoras IR-1 en los talleres de la DIO como parte del programa de misiles de Irán. Además, participa en la producción de materiales que pueden utilizarse tanto para la producción de armas nucleares como para la de vehículos vectores de dichas armas.</p>
                      <p class="parrafo">Por lo tanto, ha estado prestando apoyo al desarrollo de sistemas vectores de armas nucleares por parte de Irán mediante su participación en la adquisición de los artículos, bienes, equipos, materiales y tecnología prohibidos.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">17.10.2023 (NU: 9.6.2010)</p>
                    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td>
                      <p class="parrafo">199.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Shahid Baheri Industrial Group (SBIG)</p>
                      <p class="parrafo">صنایع شهید باقری</p>
                      <p class="parrafo">(alias Shahid Baheri Organisation;</p>
                      <p class="parrafo">SBIG;</p>
                      <p class="parrafo">Shahid Baheri Industries Group;</p>
                      <p class="parrafo">Shahid Bakeri Industrial Group;</p>
                      <p class="parrafo">Department 140/14;</p>
                      <p class="parrafo">Shahid Bagheri Industries Group;</p>
                      <p class="parrafo">Mahtab Technical Engineering Company;</p>
                      <p class="parrafo">Composite Propellant Missile Industry;</p>
                      <p class="parrafo">Sanaye Sokhte Morakab;</p>
                      <p class="parrafo">SSM)</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Dirección: Pasdaran Ave., Tehran, Iran</p>
                      <p class="parrafo">Entidad asociada: Iran’s Aerospace Industries Organization (AIO)</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">El Grupo Industrial Shahid Bagheri (Shahid Bagheri Industrial Group) (SBIG) es una filial de la Organización de Industrias Aeroespaciales (Aerospace Industries Organization) (AIO). El Grupo Industrial Shahid Bagheri (SBIG) desarrolla y produce los misiles balísticos de propulsores sólidos de Irán. El desarrollo de estos misiles es clave para la creación de capacidades vectoras de armas nucleares. Por lo tanto, el SBIG participa, está directamente vinculado o presta apoyo a actividades nucleares de Irán que plantean un riesgo de proliferación o al desarrollo de sistemas vectores de armas nucleares.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">17.10.2023 (NU: 23.12.2006)</p>
                    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td>
                      <p class="parrafo">200.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Shahid Hemmat Industries Group (SHIG)</p>
                      <p class="parrafo">گروه صنعتی شهید همت</p>
                      <p class="parrafo">[alias Sabalan CIE; Sabalan Company; Sabalan Petrochemical Company (SPC); Sabalan Petrochemical Industries Company (SPICO); Sahand Aluminum Parts Industrial Company (SAPICO); Shahid Hemmat Industrial Group (SHIG);</p>
                      <p class="parrafo">Chahid Hemmat Industrial Group;</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Dirección: Damavand Tehran Highway, P.O. Box 16595/159, No 5, Eslami St., Golestane Sevvom St., Pasdaran St., Tehran, Iran</p>
                      <p class="parrafo">Entidades asociadas: Aerospace Industries Organization (AIO)</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">El Grupo Industrial Shahid Hemmat (Shahid Hemmat Industries Group) (SHIG) está subordinado a la Organización de Industrias Aeroespaciales (Aerospace Industries Organization) (AIO). El SHIG es responsable del programa iraní de misiles balísticos de combustible líquido, en particular la producción de misiles. El desarrollo de estos misiles es clave para las capacidades vectoras de armas nucleares. Por lo tanto, el SHIG participa, está directamente vinculado o presta apoyo a actividades nucleares de Irán que plantean un riesgo de proliferación o al desarrollo de sistemas vectores de armas nucleares.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">17.10.2023 (NU: 23.12.2006)».</p>
                    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Hemmat Missile Industries Factory;</p>
                      <p class="parrafo">Shahid Hemmat Industrial Complex;</p>
                      <p class="parrafo">SHIC;</p>
                      <p class="parrafo">Shahid Hemmat Industrial Factories;</p>
                      <p class="parrafo">SHIF;</p>
                      <p class="parrafo">Shahid Hemmat Industries Group;</p>
                      <p class="parrafo">Shahid Hemmat Complex;</p>
                      <p class="parrafo">Shahid Hemmat Industries;</p>
                      <p class="parrafo">Shahid Hemmat Industrial Complex;</p>
                      <p class="parrafo">Shahid Hemat; Industrial Complex;</p>
                      <p class="parrafo">Shahid Hemmat]</p>
                    </td>
                  </tr>
                </tbody>
              </table>
            </td>
          </tr>
        </tbody>
      </table>
      <table class="sinbordes" width="100%">
        <colgroup>
          <col width="4%"/>
          <col width="96%"/>
        </colgroup>
        <tbody>
          <tr>
            <td>
              <p class="parrafo">5)</p>
            </td>
            <td>
              <p class="parrafo">En la sección «II. Cuerpo de la Guardia Revolucionaria Iraní (IRGC)», la entrada siguiente sustituye a la correspondiente entrada de la lista «A. Personas»:</p>
              <table class="sinbordes" width="100%">
                <colgroup>
                  <col width="10%"/>
                  <col width="14%"/>
                  <col width="28%"/>
                  <col width="28%"/>
                  <col width="20%"/>
                </colgroup>
                <tbody>
                  <tr>
                    <td>
                      <p class="parrafo"> </p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Nombre</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Información identificativa</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Motivos</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Fecha de inclusión en la lista</p>
                    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td>
                      <p class="parrafo">«4.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">General de Brigada del IRGC Seyyed Mahdi FARAHI</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo"> </p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Viceministro de Defensa y Logística de las Fuerzas Armadas desde 2021. Anteriormente, viceministro de Defensa y Asuntos Industriales del Ministerio de Defensa, director de las industrias de defensa y organizaciones aeroespaciales del Ministerio de Defensa, así como comandante del campamento de formación del personal de las Fuerzas Armadas. Antiguo jefe de la Organización de Industrias Aeroespaciales (Aerospace Industries Organisation) (AIO) de Irán y antiguo director general de la Organización de Industrias de Defensa (Defence Industries Organisation) (DIO), designada por la UE. Miembro del IRGC.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">23.6.2008».</p>
                    </td>
                  </tr>
                </tbody>
              </table>
            </td>
          </tr>
        </tbody>
      </table>
      <table class="sinbordes" width="100%">
        <colgroup>
          <col width="4%"/>
          <col width="96%"/>
        </colgroup>
        <tbody>
          <tr>
            <td>
              <p class="parrafo">6)</p>
            </td>
            <td>
              <p class="parrafo">En la sección «II. Cuerpo de la Guardia Revolucionaria Iraní (IRGC)», las siguientes entradas sustituyen a las entradas correspondientes de la lista «B. Entidades»:</p>
              <table class="sinbordes" width="100%">
                <colgroup>
                  <col width="5%"/>
                  <col width="28%"/>
                  <col width="24%"/>
                  <col width="15%"/>
                  <col width="28%"/>
                </colgroup>
                <tbody>
                  <tr>
                    <td>
                      <p class="parrafo"> </p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Nombre</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Información identificativa</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Motivos</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Fecha de inclusión en la lista</p>
                    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td>
                      <p class="parrafo">«2.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">IRGC Air Force</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo"> </p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">La Fuerza Aérea del IRGC opera el arsenal iraní de misiles balísticos de corto y medio alcance.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">23.6.2008</p>
                    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td>
                      <p class="parrafo">3.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">IRGC-Air Force Al-Ghadir Missile Command</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo"> </p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">El Mando de Misiles de la Fuerza Aérea Al-Ghadir del IRGC (IRGC-Air Force Al-Ghadir Missile Command) es un sector especial de la Fuerza Aérea del IRGC que ha venido trabajando con el SBIG (designado por la UE) en el FATEH 110, misil balístico de corto alcance, así como en el misil balístico de medio alcance Ashura. Este Mando parece que es la entidad que ejerce el control operativo real de los misiles.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">26.7.2010</p>
                    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td>
                      <p class="parrafo">5.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">IRGC Qods Force</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Tehran, Iran</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">La Fuerza Qods (Qods Force) del Cuerpo de los Guardianes de la Revolución Islámica (Islamic Revolutionary Guard Corps) (IRGC) es responsable de las operaciones fuera de Irán y constituye el instrumento principal de la política exterior de Teherán para las operaciones especiales y el apoyo a los terroristas y militantes islámicos en el extranjero. Hizbulá utilizó cohetes, misiles de crucero antibuques, sistemas portátiles de defensa aérea y vehículos aéreos sin tripulación proporcionados por la Fuerza Qods en el conflicto de 2006 con Israel, y recibió de ella formación para el manejo de estos sistemas, según informaciones de la prensa. Según fuentes varias, la Fuerza Qods sigue suministrando armamento avanzado, misiles antiaéreos y cohetes de largo alcance a Hizbulá y formando a esta organización en su manejo. La Fuerza Qods sigue ofreciendo apoyo letal limitado, formación y financiación a las milicias talibanes en el sur y el oeste de Afganistán, en particular armas pequeñas, munición, morteros y cohetes de combate de corto alcance.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">26.7.2010</p>
                    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td>
                      <p class="parrafo">13.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Fater Institute</p>
                      <p class="parrafo">مؤسسه فاطر</p>
                      <p class="parrafo">(alias Faater Institute;</p>
                      <p class="parrafo">Fater Engineering Company;</p>
                      <p class="parrafo">Gharargah Ghaem Faater Institute;</p>
                      <p class="parrafo">Fater Engineering)</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Dirección n.<span>o</span> 1: No 25, Valiasr Jonoobi, Azizi Street, Azadi Sq. NE, Tehran, Iran</p>
                      <p class="parrafo">Dirección n.<span>o</span> 2: No 221, Phase 4, North Falamak-Zarafshan Intersection, Shahrak-E-Ghods, Tehran 14678, Iran</p>
                      <p class="parrafo">Tipo de entidad: empresa pública</p>
                      <p class="parrafo">Lugar de registro: Iran</p>
                      <p class="parrafo">Lugar principal de actividad: Irán</p>
                      <p class="parrafo">Entidades asociadas: Islamic Revolutionary Guard Corps (IRGC);</p>
                      <p class="parrafo">Khatam al-Anbiya Construction Headquarters (KAA)</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">El Instituto Fater (Fater Institute) es una empresa constructora y filial de la entidad Central de Construcciones Khatam al-Anbiya (Khatam al-Anbiya Construction Headquarters) (KAA) del IRGC, por lo que está controlada por el IRGC.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">17.10.2023 (NU: 9.6.2010)</p>
                    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td>
                      <p class="parrafo">16.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Khatam al-Anbiya Construction Headquarters</p>
                      <p class="parrafo">قرارگاه سازندگی خاتم الانبیاء</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Dirección: No 221, Phase 4, North Falamak-Zarafshan Intersection, Shahrak-E-Ghods, Tehran 14678, Iran</p>
                      <p class="parrafo">Tipo de entidad: empresa pública</p>
                      <p class="parrafo">Lugar de registro: Iran</p>
                      <p class="parrafo">Lugar principal de actividad: Irán</p>
                      <p class="parrafo">Entidades asociadas: Islamic Revolutionary Guard Corps (IRGC);</p>
                      <p class="parrafo">Fater Institute</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">La Central de Construcciones Khatam al-Anbiya (Khatam al-Anbiya Construction Headquarters) es una empresa constructora controlada por el Cuerpo de los Guardianes de la Revolución Islámica (Islamic Revolutionary Guard Corps) (IRGC).</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">17.10.2023 (NU: 9.6.2010)</p>
                    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td>
                      <p class="parrafo">22.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Behineh Trading Co.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Dirección: Tavakoli Building, Opposite of 15th Alley, Emam-Jomeh Street, Tehran, Iran.</p>
                      <p class="parrafo">Personas asociadas: Ali Akbar Tabatabaei (IRGC);</p>
                      <p class="parrafo">Azim Aghajani (IRGC)</p>
                      <p class="parrafo">Entidades asociadas: Islamic Revolutionary Guard Corps (IRGC)</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">La Compañía Comercial Behineh (Behineh Trading Co.), que es propiedad o está bajo el control de la Sociedad Mercantil Behineh (Behineh Trading Company), es una sociedad tapadera del Cuerpo de los Guardianes de la Revolución Islámica (Islamic Revolutionary Guard Corps) (IRGC). La Compañía Comercial Behineh también está relacionada con actividades nucleares de Irán que plantean un riesgo de proliferación o con el desarrollo de sistemas vectores de armas nucleares por parte de Irán. También ha participado en el transporte ilegal para el suministro de equipos del IRGC. La Compañía Comercial Behineh ha estado gestionada o supervisada por Esmail Ghani, el jefe de la fuerza Qods del IRGC de Irán. Por lo tanto, la Compañía Comercial Behineh es propiedad o está bajo el control del IRGC.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">17.10.2023 (NU: 18.4.2012)</p>
                    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td>
                      <p class="parrafo">29.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Imensazan Consultant Engineers Institute</p>
                      <p class="parrafo">مؤسسه مهندسین مشاور) ایمنسازان)</p>
                      <p class="parrafo">(alias ICEI;</p>
                      <p class="parrafo">Imensazen Consultant Engineers;</p>
                      <p class="parrafo">Imensazan Consultant Engineers Institute;</p>
                      <p class="parrafo">Imen Sazan Consultant Engineers;</p>
                      <p class="parrafo">Imen Sazen Consultant Engineers Institute;</p>
                      <p class="parrafo">Imen Sazan Consulting Engineers;</p>
                      <p class="parrafo">Imen Sazan Consulting Ins.;</p>
                      <p class="parrafo">Imensazan Co. Eng.;</p>
                      <p class="parrafo">Imensazan Consulting Eng.)</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Dirección n.<span>o</span> 1: 121 First Golestan Street, Pasdaran Tehran, Tehran Province 65916, Iran</p>
                      <p class="parrafo">Dirección n.<span>o</span> 2: No 5/1, Niroo Alley, Padegan-e-Valiasr Street, Sepah Square, Tehran, Iran</p>
                      <p class="parrafo">Dirección n.<span>o</span> 3: Tehran – Ashrafi Esfahani to the north – above Hakim Bridge – before Chirag Bagh Faiz – East Ayatollah</p>
                      <p class="parrafo">Dirección n.<span>o</span> 4: Sadouq Street – No 5 – Postal code 1461934358 (Mr Engineer Azad – Iran Concrete Association)</p>
                      <p class="parrafo">Número de teléfono: 44234261</p>
                      <p class="parrafo">Lugar de registro: Iran</p>
                      <p class="parrafo">Fecha de registro: 1989 y 1990</p>
                      <p class="parrafo">Entidades asociadas: Islamic Revolutionary Guard Corps (IRGC);</p>
                      <p class="parrafo">Khatam al-Anbiya Construction Headquarters (KAA)</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">El Instituto Imensazan de Ingenieros Consultores (Imensazan Consultant Engineers Institute) es una empresa de construcción de túneles y defensa pasiva y filial de la entidad del IRGC Central Comercial Khatam al-Anbiya (Khatam al-Anbiya Construction Headquarters) (KAA). Por lo tanto, el Instituto Imensazan de Ingenieros Consultores está controlado por el IRGC.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">17.10.2023 (NU: 9.6.2010)</p>
                    </td>
                  </tr>
                  <tr>
                    <td>
                      <p class="parrafo">30.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Yas Air</p>
                      <p class="parrafo">یاس ایر</p>
                      <p class="parrafo">(alias Pouya Air;</p>
                      <p class="parrafo">Pouya Airlines;</p>
                      <p class="parrafo">Yas Air Kish;</p>
                      <p class="parrafo">YasAir Cargo Airline;</p>
                      <p class="parrafo">Pars Air;</p>
                      <p class="parrafo">Pars Aviation Service Company (PASC);</p>
                      <p class="parrafo">Qeshm Air)</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Dirección: Mehrabad International Airport, Next to Terminal No 6, Tehran, Iran</p>
                      <p class="parrafo">Sitio web: pouyaair.com; yasair.com</p>
                      <p class="parrafo">Tipo de entidad: compañía aérea de carga</p>
                      <p class="parrafo">Lugar de registro: Iran</p>
                      <p class="parrafo">Fecha de registro: 2000 (como Qeshm Air) y 2008 con la nueva denominación Yas Air</p>
                      <p class="parrafo">Entidades asociadas: Islamic Revolutionary Guard Corps (IRGC)</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">Yas Air, alias Pouya Air, es una compañía aérea de carga iraní creada y gestionada como filial directa del IRGC. Por lo tanto, está controlada por el IRGC.</p>
                    </td>
                    <td>
                      <p class="parrafo">17.10.2023 (NU: 10.12.2012)».</p>
                    </td>
                  </tr>
                </tbody>
              </table>
            </td>
          </tr>
        </tbody>
      </table>
    </div>
  </texto>
</documento>
