<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021224002">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-2021-81810</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9010">Unión Europea</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>20211214</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>2285/2021</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento de Ejecución (UE) 2021/2285 de la Comisión de 14 de diciembre de 2021 por el que se modifica el Reglamento de Ejecución (UE) 2019/2072 por lo que respecta a la lista de plagas, prohibiciones y requisitos para la introducción y el traslado en la Unión de vegetales, productos vegetales y otros objetos, y por el que se derogan las Decisiones 98/109/CE y 2002/757/CE y los Reglamentos de Ejecución (UE) 2020/885 y (UE) 2020/1292.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de la Unión Europea</diario>
    <fecha_publicacion>20211222</fecha_publicacion>
    <diario_numero>458</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>173</pagina_inicial>
    <pagina_final>283</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/2021/458/L00173-00283.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>20220111</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
    <url_eli>https://data.europa.eu/eli/reg/2021/2285/spa</url_eli>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="158" orden="">Agricultura</materia>
      <materia codigo="8044" orden="">Certificado sanitario</materia>
      <materia codigo="5590" orden="">Plagas del campo</materia>
      <materia codigo="6283" orden="">Sanidad vegetal</materia>
    </materias>
    <notas>
      <nota codigo="37" orden="215">Aplicable desde el 11 de abril de 2022, según lo indicado.</nota>
    </notas>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-2020-81368" orden="1010">
          <palabra codigo="210">DEROGA</palabra>
          <texto>el Reglamento 2020/1292, de 15 de septiembre</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-2020-80976" orden="1010">
          <palabra codigo="210">DEROGA</palabra>
          <texto>el Reglamento 2020/885, de 26 de junio</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-2002-81632" orden="1010">
          <palabra codigo="210">DEROGA</palabra>
          <texto>la Decisión 2002/757, de 19 de septiembre</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-1998-80221" orden="1010">
          <palabra codigo="210">DEROGA</palabra>
          <texto>la Decisión 98/109, de 2 de febrero</texto>
        </anterior>
        <anterior referencia="DOUE-L-2019-81905" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>el art. 2 y los anexos I, II, IV a VIII y X a XIV del Reglamento 2019/2072, de 28 de noviembre</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores>
        <posterior referencia="DOUE-L-2022-80731" orden="">
          <palabra codigo="201">CORRECCIÓN de errores</palabra>
          <texto>en DOUE L 135 de 12 de mayo de 2022</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2022-80476" orden="">
          <palabra codigo="201">CORRECCIÓN de errores</palabra>
          <texto>en DOUE L 96 de 24 de marzo de 2022</texto>
        </posterior>
      </posteriores>
    </referencias>
    <alertas>
      <alerta codigo="101" orden="">Agricultura</alerta>
    </alertas>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">LA COMISIÓN EUROPEA,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Reglamento (UE) 2016/2031 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 26 de octubre de 2016, relativo a las medidas de protección contra las plagas de los vegetales, por el que se modifican los Reglamentos (UE) n.<span>o</span> 228/2013, (UE) n.<span>o</span> 652/2014 y (UE) n.<span>o</span> 1143/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo y se derogan las Directivas 69/464/CEE, 74/647/CEE, 93/85/CEE, 98/57/CE, 2000/29/CE, 2006/91/CE y 2007/33/CE del Consejo <a>(<span>1</span>)</a>, y en particular su artículo 5, apartado 2, su artículo 32, apartado 2, su artículo 37, apartados 2 y 4, su artículo 40, apartado 2, su artículo 41, apartado 2, su artículo 53, apartado 2, su artículo 54, apartado 2, su artículo 72, apartado 1, su artículo 73, su artículo 79, apartado 2, y su artículo 80, apartado 2,</p>
    <p class="parrafo">Considerando lo siguiente:</p>
    <table class="sinbordes" width="100%">
      <colgroup>
        <col width="4%"/>
        <col width="96%"/>
      </colgroup>
      <tbody>
        <tr>
          <td>
            <p class="parrafo">(1)</p>
          </td>
          <td>
            <p class="parrafo">El Reglamento de Ejecución (UE) 2019/2072 de la Comisión <a>(<span>2</span>)</a> establece una lista de plagas cuarentenarias de la Unión, de plagas cuarentenarias de zonas protegidas y de plagas reguladas no cuarentenarias de la Unión. Asimismo, establece requisitos para la introducción o el traslado en la Unión de determinados vegetales, productos vegetales y otros objetos, con el fin de evitar la entrada, el establecimiento y la propagación de dichas plagas en el territorio de la Unión.</p>
          </td>
        </tr>
      </tbody>
    </table>
    <table class="sinbordes" width="100%">
      <colgroup>
        <col width="4%"/>
        <col width="96%"/>
      </colgroup>
      <tbody>
        <tr>
          <td>
            <p class="parrafo">(2)</p>
          </td>
          <td>
            <p class="parrafo">El Reglamento de Ejecución (UE) 2019/2072 debe modificarse para tener en cuenta la información científica y técnica disponible obtenida de las evaluaciones del riesgo de plagas, las categorizaciones del riesgo de plagas y los análisis del riesgo de plagas realizados por la Autoridad Europea de Seguridad Alimentaria («Autoridad»), la Organización Europea y Mediterránea para la Protección de las Plantas («OEPP») y los Estados miembros. Tales modificaciones son también necesarias a la vista de interceptaciones de plagas en la frontera de la Unión y brotes en el territorio de la Unión, así como a nuevos análisis realizados por los grupos de trabajo de la Comisión correspondientes.</p>
          </td>
        </tr>
      </tbody>
    </table>
    <table class="sinbordes" width="100%">
      <colgroup>
        <col width="4%"/>
        <col width="96%"/>
      </colgroup>
      <tbody>
        <tr>
          <td>
            <p class="parrafo">(3)</p>
          </td>
          <td>
            <p class="parrafo">La Autoridad ha reevaluado varias plagas incluidas en el anexo II del Reglamento de Ejecución (UE) 2019/2072 para actualizar su situación fitosanitaria de conformidad con los avances técnicos y científicos más recientes («reevaluación»). En el caso de los grupos de plagas reguladas, dicha reevaluación examinó las plagas respectivas únicamente en relación con su presencia en el territorio de la Unión, y no en relación con todo el continente europeo.</p>
          </td>
        </tr>
      </tbody>
    </table>
    <table class="sinbordes" width="100%">
      <colgroup>
        <col width="4%"/>
        <col width="96%"/>
      </colgroup>
      <tbody>
        <tr>
          <td>
            <p class="parrafo">(4)</p>
          </td>
          <td>
            <p class="parrafo">A raíz de esa reevaluación, deben especificarse en el anexo II del Reglamento de Ejecución (UE) 2019/2072 las especies y los géneros que satisfacen los criterios del artículo 3 y de la sección 1 del anexo I del Reglamento (UE) 2016/2031 de los grupos <span>Acleris</span> spp <a>(<span>3</span>)</a>., <span>Choristoneura</span> spp <a>(<span>4</span>)</a>., <span>Cicadellidae</span>, de los que se sabe que son vectores de <span>Xylella fastidiosa</span> (Wells <span>et al</span>.) <a>(<span>5</span>)</a>, <span>Margarodidae</span> <a>(<span>6</span>)</a>, <span>Premnotrypes</span> spp <a>(<span>7</span>)</a>., <span>Palm lethal yellowing phytoplasmas</span> <a>(<span>8</span>)</a>, <span>Tephritidae</span> <a>(<span>9</span>)</a>, virus, viroides y fitoplasmas de la patata <a>(<span>10</span>)</a>, virus, viroides y fitoplasmas de <span>Cydonia</span> Mill., <span>Fragaria</span> L., <span>Malus</span> Mill., <span>Prunus</span> L., <span>Pyrus</span> L., <span>Ribes</span> L., <span>Rubus</span> L. y <span>Vitis</span> L <a>(<span>11</span>)</a>.</p>
          </td>
        </tr>
      </tbody>
    </table>
    <table class="sinbordes" width="100%">
      <colgroup>
        <col width="4%"/>
        <col width="96%"/>
      </colgroup>
      <tbody>
        <tr>
          <td>
            <p class="parrafo">(5)</p>
          </td>
          <td>
            <p class="parrafo">Sobre la base de la reevaluación del grupo de <span>Tephritidae</span>, se han detectado especies y géneros específicos que no están presentes o tienen una presencia limitada en el territorio de la Unión y que deben figurar en la lista de plagas cuarentenarias de la Unión. Deben incluirse varios géneros en la lista de plagas cuarentenarias de la Unión, a fin de establecer medidas de protección contra ellos, a la espera de que se disponga de métodos para identificarlos a nivel de especie, en particular en las fases larvarias. Así, deben modificarse en consecuencia los requisitos especiales respectivos establecidos en el anexo VII del Reglamento de Ejecución (UE) 2019/2072.</p>
          </td>
        </tr>
      </tbody>
    </table>
    <table class="sinbordes" width="100%">
      <colgroup>
        <col width="4%"/>
        <col width="96%"/>
      </colgroup>
      <tbody>
        <tr>
          <td>
            <p class="parrafo">(6)</p>
          </td>
          <td>
            <p class="parrafo">Sobre la base de la reevaluación, las cepas aisladas A, M, V e Y no europeas de virus de la patata, el <span>Arracacha virus B, oca strain</span> y el <span>Papaya leaf crumple virus</span> ya no cumplen las condiciones del artículo 3 y de la sección 1 del anexo I del Reglamento (UE) 2016/2031 por lo que respecta a su posible impacto, por lo que ya no pueden considerarse plagas cuarentenarias de la Unión. Por consiguiente, deben suprimirse de la lista de plagas cuarentenarias de la Unión que figura en el anexo II del Reglamento de Ejecución (UE) 2019/2072.</p>
          </td>
        </tr>
      </tbody>
    </table>
    <table class="sinbordes" width="100%">
      <colgroup>
        <col width="4%"/>
        <col width="96%"/>
      </colgroup>
      <tbody>
        <tr>
          <td>
            <p class="parrafo">(7)</p>
          </td>
          <td>
            <p class="parrafo">Sobre la base de la reevaluación, se ha comprobado que el <span>Citrus chlorotic spot virus</span> cumple las condiciones del artículo 3 y de la sección 1 del anexo I del Reglamento (UE) 2016/2031 por lo que respecta al territorio de la Unión, por lo que debe incluirse en la lista de plagas cuarentenarias de la Unión que figura en el anexo II del Reglamento de Ejecución (UE) 2019/2072.</p>
          </td>
        </tr>
      </tbody>
    </table>
    <table class="sinbordes" width="100%">
      <colgroup>
        <col width="4%"/>
        <col width="96%"/>
      </colgroup>
      <tbody>
        <tr>
          <td>
            <p class="parrafo">(8)</p>
          </td>
          <td>
            <p class="parrafo">Los nombres de las plagas <span>Amauromyza maculosa</span> (Malloch), <span>Anomala orientalis</span> (Waterhouse) y <span>Cicadellidae</span>, de las que se sabe que son vectores de <span>Xylella fastidiosa</span> (Wells <span>et al</span>.), <span>Heliothis zea</span> (Boddie)<span>, Phoma andina</span> (Turkensteen)<span>, Rhizoecus hibisci</span> Kawai y Takagi, <span>Scolytidae</span> spp. y <span>Witches’ broom disease of lime</span> deben ser sustituidos, respectivamente, por <span>Nemorimyza maculosa</span> (Malloch) <a>(<span>12</span>)</a>, <span>Exomala orientalis</span> (Waterhouse) <a>(<span>13</span>)</a> y <span>Cicadomorpha</span>, de las que se sabe que son vectores de <span>Xylella fastidiosa</span> (Wells <span>et al</span>.) <a>(<span>14</span>)</a>, <span>Helicoverpa zea</span> (Boddie) <a>(<span>15</span>)</a>, <span>Stagonosporopsis andigena</span> (Turkensteen) Aveskamp, Gruyter &amp; Verkley <a>(<span>16</span>)</a>, <span>Ripersiella hibisci</span> Kawai y Takagi <a>(<span>17</span>)</a>, <span>Scolytinae</span> spp <a>(<span>18</span>)</a>. y <span>Candidatus</span> Phytoplasma <span>aurantifolia-reference strain</span> <a>(<span>19</span>)</a>, con el fin de reflejar los últimos avances en la nomenclatura internacional plasmados en los respectivos dictámenes científicos de la Autoridad.</p>
          </td>
        </tr>
      </tbody>
    </table>
    <table class="sinbordes" width="100%">
      <colgroup>
        <col width="4%"/>
        <col width="96%"/>
      </colgroup>
      <tbody>
        <tr>
          <td>
            <p class="parrafo">(9)</p>
          </td>
          <td>
            <p class="parrafo">Se notificó que la enfermedad de <span>Strawberry witches’ broom</span> afectaba a <span>Fragaria</span> L. El fitoplasma que era el agente causal de la enfermedad no se había identificado a través de herramientas de identificación molecular en el pasado. Sobre la base de un dictamen científico reciente de la Autoridad <a>(<span>20</span>)</a>, el fitoplasma anteriormente conocido como <span>Strawberry witches’ broom phytoplasma</span> e incluido en la parte A del anexo II del Reglamento de Ejecución (UE) 2019/2072 debe suprimirse y sustituirse por una entrada correspondiente a <span>Candidatus</span> Phytoplasma <span>hispanicum</span>.</p>
          </td>
        </tr>
      </tbody>
    </table>
    <table class="sinbordes" width="100%">
      <colgroup>
        <col width="4%"/>
        <col width="96%"/>
      </colgroup>
      <tbody>
        <tr>
          <td>
            <p class="parrafo">(10)</p>
          </td>
          <td>
            <p class="parrafo">Además, dada la ausencia de <span>Candidatus</span> Phytoplasma <span>australiense</span> Davis <span>et al</span>. en el territorio de la Unión, y teniendo en cuenta el dictamen pertinente de la Autoridad, la inclusión de la plaga en cuestión como plaga cuarentenaria de la Unión en el anexo II del Reglamento de Ejecución (UE) 2019/2072 está justificada desde el punto de vista técnico. En consecuencia, esta plaga debe suprimirse de la lista de plagas reguladas no cuarentenarias de la Unión que figura en la parte J del anexo IV del Reglamento de Ejecución (UE) 2019/2072 en relación con los materiales de multiplicación de frutales y los plantones de frutal destinados a la producción frutícola de <span>Fragaria</span> L.</p>
          </td>
        </tr>
      </tbody>
    </table>
    <table class="sinbordes" width="100%">
      <colgroup>
        <col width="4%"/>
        <col width="96%"/>
      </colgroup>
      <tbody>
        <tr>
          <td>
            <p class="parrafo">(11)</p>
          </td>
          <td>
            <p class="parrafo">Por consiguiente, los requisitos especiales establecidos en el anexo VII del Reglamento de Ejecución (UE) 2019/2072 en relación con el <span>Strawberry witches’ broom phytoplasma</span> deben sustituirse por requisitos especiales relativos a <span>Candidatus</span> Phytoplasma <span>australiense</span> Davis <span>et al</span>. (cepa de referencia), <span>Candidatus</span> Phytoplasma <span>fraxini</span> (cepa de referencia) Griffiths <span>et al</span>. y <span>Candidatus</span> Phytoplasma <span>hispanicum</span> (cepa de referencia) Davis <span>et al</span>., pues la Autoridad ha detectado que esas plagas tienen un impacto en <span>Fragaria</span> L.</p>
          </td>
        </tr>
      </tbody>
    </table>
    <table class="sinbordes" width="100%">
      <colgroup>
        <col width="4%"/>
        <col width="96%"/>
      </colgroup>
      <tbody>
        <tr>
          <td>
            <p class="parrafo">(12)</p>
          </td>
          <td>
            <p class="parrafo">La plaga <span>Anoplophora glabripennis</span> (Motschulsky) figura en la parte A del anexo II del Reglamento de Ejecución (UE) 2019/2072. Sin embargo, Italia ha informado de que en determinadas partes de su territorio la erradicación de esta plaga ya no es factible, y ha solicitado un régimen de contención. Por consiguiente, esta plaga debe figurar en la lista de las plagas de cuya presencia sí se tiene constancia en el territorio de la Unión y, por tanto, trasladarse a la parte B del anexo II del Reglamento de Ejecución (UE) 2019/2072.</p>
          </td>
        </tr>
      </tbody>
    </table>
    <table class="sinbordes" width="100%">
      <colgroup>
        <col width="4%"/>
        <col width="96%"/>
      </colgroup>
      <tbody>
        <tr>
          <td>
            <p class="parrafo">(13)</p>
          </td>
          <td>
            <p class="parrafo">España realizó un análisis del riesgo de plagas en relación con el escarabajo ambrosial <span>Euwallacea</span> sp. y sus hongos asociados <span>Fusarium ambrosium</span> y <span>Fusarium euwallaceae</span> en 2015 <a>(<span>21</span>)</a>, y la OEPP también elaboró un informe sobre el análisis del riesgo de plagas tomando como base el análisis del riesgo de plagas respecto de <span>Euwallacea fornicatus sensu lato</span> y <span>Fusarium euwallaceae</span> elaborado por España en 2017 <a>(<span>22</span>)</a>. Según estos análisis, estas plagas cumplen las condiciones establecidas en el artículo 3 y en la sección 1 del anexo I del Reglamento (UE) 2016/2031 con respecto al territorio de la Unión. <span>Euwallacea fornicatus sensu lato</span> ya está regulada como plaga cuarentenaria de la Unión en la parte A del anexo II del Reglamento de Ejecución (UE) 2019/2072, dentro del grupo <span>Scolytidae</span> spp. (especies no europeas). Ahora, esta plaga debe figurar en la parte A del anexo II del Reglamento de Ejecución (UE) 2019/2072 de manera específica, pues deben establecerse requisitos especiales en relación con ella. A raíz de los cambios taxonómicos, los simbiontes <span>Fusarium ambrosium</span> y <span>Fusarium euwallaceae</span> deben regularse con los nombres científicos <span>Neocosmospora ambrosia</span> y <span>Neocosmospora euwallaceae</span>.</p>
          </td>
        </tr>
      </tbody>
    </table>
    <table class="sinbordes" width="100%">
      <colgroup>
        <col width="4%"/>
        <col width="96%"/>
      </colgroup>
      <tbody>
        <tr>
          <td>
            <p class="parrafo">(14)</p>
          </td>
          <td>
            <p class="parrafo">La OEPP llevó a cabo varios análisis de riesgos respecto de las plagas <span>Apriona germari</span> (Hope), <span>Apriona rugicollis</span> Chevrolat, <span>Apriona cinerea</span> Chevrolat <a>(<span>23</span>)</a>, <span>Ceratothripoides claratris</span> (Shumsher) <a>(<span>24</span>)</a>, <span>Massicus raddei</span> (Blessig) <a>(<span>25</span>)</a>, <span>Meloidogyne enterolobii</span> Yang &amp; Eisenback <a>(<span>26</span>)</a>, <span>Prodiplosis longifila</span> Gagné <a>(<span>27</span>)</a>, y <span>Trirachys sartus</span> Solsky <a>(<span>28</span>)</a>. Según estos análisis, estas plagas cumplen las condiciones establecidas en el artículo 3 y en la sección 1 del anexo I del Reglamento (UE) 2016/2031 con respecto al territorio de la Unión, por lo que deben incluirse en la lista de la parte A del anexo II del Reglamento de Ejecución (UE) 2019/2072 en calidad de plagas cuarentenarias de la Unión.</p>
          </td>
        </tr>
      </tbody>
    </table>
    <table class="sinbordes" width="100%">
      <colgroup>
        <col width="4%"/>
        <col width="96%"/>
      </colgroup>
      <tbody>
        <tr>
          <td>
            <p class="parrafo">(15)</p>
          </td>
          <td>
            <p class="parrafo">Sobre la base de una metodología desarrollada por la OEPP <a>(<span>29</span>)</a>, se ha llegado a la conclusión de que <span>Pseudomonas syringae</span> pv. <span>actinidiae</span> Takikawa, Serizawa, Ichikawa, Tsuyumu &amp; Goto cumple los criterios para las plagas reguladas no cuarentenarias de la Unión establecidos en la sección 4 del anexo I del Reglamento (UE) 2016/2031. Por tanto, está justificado incluir esa plaga en las partes D y M del anexo IV del Reglamento de Ejecución (UE) 2019/2072, en las que figuran las plagas reguladas no cuarentenarias de la Unión en relación con los materiales de multiplicación de plantas ornamentales y con los materiales de multiplicación de frutales y los plantones de frutal destinados a la producción frutícola de <span>Actinidia</span> Lindl., respectivamente. Además, a fin de evitar la presencia de dicha plaga en los vegetales para plantación respectivos, deben establecerse medidas específicas en las partes C y K del anexo V del Reglamento de Ejecución (UE) 2019/2072.</p>
          </td>
        </tr>
      </tbody>
    </table>
    <table class="sinbordes" width="100%">
      <colgroup>
        <col width="4%"/>
        <col width="96%"/>
      </colgroup>
      <tbody>
        <tr>
          <td>
            <p class="parrafo">(16)</p>
          </td>
          <td>
            <p class="parrafo">El Reglamento de Ejecución (UE) 2020/885 de la Comisión <a>(<span>30</span>)</a> establece medidas para impedir la introducción y la propagación en la Unión de <span>Pseudomonas syringae</span> pv. <span>actinidiae</span>.</p>
          </td>
        </tr>
      </tbody>
    </table>
    <table class="sinbordes" width="100%">
      <colgroup>
        <col width="4%"/>
        <col width="96%"/>
      </colgroup>
      <tbody>
        <tr>
          <td>
            <p class="parrafo">(17)</p>
          </td>
          <td>
            <p class="parrafo">En aras de la claridad jurídica, debe derogarse el Reglamento de Ejecución (UE) 2020/885 de la Comisión, ya que sus disposiciones se recogerán en el Reglamento de Ejecución (UE) 2019/2072.</p>
          </td>
        </tr>
      </tbody>
    </table>
    <table class="sinbordes" width="100%">
      <colgroup>
        <col width="4%"/>
        <col width="96%"/>
      </colgroup>
      <tbody>
        <tr>
          <td>
            <p class="parrafo">(18)</p>
          </td>
          <td>
            <p class="parrafo">Sobre la base de la metodología desarrollada por la OEPP, se ha llegado a la conclusión de que <span>Phytophthora ramorum</span> (cepas aisladas de la UE) Werres, De Cock &amp; Man in 't Veld cumple los criterios para las plagas reguladas no cuarentenarias de la Unión establecidos en la sección 4 del anexo I del Reglamento (UE) 2016/2031. Por tanto, está justificado incluir esa plaga en las partes D, E y J del anexo IV del Reglamento de Ejecución (UE) 2019/2072, en las que figuran las plagas reguladas no cuarentenarias de la Unión en relación con los materiales de multiplicación de las plantas ornamentales, los materiales forestales de reproducción distintos de las semillas y los materiales de multiplicación de frutales y los plantones de frutal destinados a la producción frutícola, respectivamente. Además, a fin de evitar la presencia de dicha plaga en los vegetales para plantación pertinentes, deben establecerse medidas específicas en las partes C y D del anexo V del Reglamento de Ejecución (UE) 2019/2072.</p>
          </td>
        </tr>
      </tbody>
    </table>
    <table class="sinbordes" width="100%">
      <colgroup>
        <col width="4%"/>
        <col width="96%"/>
      </colgroup>
      <tbody>
        <tr>
          <td>
            <p class="parrafo">(19)</p>
          </td>
          <td>
            <p class="parrafo">Sobre la base de la metodología desarrollada por la OEPP, se ha llegado a la conclusión de que <span>Citrus bark cracking viroid</span> cumple los criterios para las plagas reguladas no cuarentenarias de la Unión establecidos en la sección 4 del anexo I del Reglamento (UE) 2016/2031. Por tanto, está justificado incluir esa plaga en la parte L del anexo IV del Reglamento de Ejecución (UE) 2019/2072, en la que figuran las plagas reguladas no cuarentenarias de la Unión de vegetales para plantación en relación con <span>Humulus lupulus</span> L. Con el fin de evitar la presencia de dicha plaga en los vegetales para plantación respectivos, deben establecerse medidas específicas en la parte J del anexo V del Reglamento de Ejecución (UE) 2019/2072.</p>
          </td>
        </tr>
      </tbody>
    </table>
    <table class="sinbordes" width="100%">
      <colgroup>
        <col width="4%"/>
        <col width="96%"/>
      </colgroup>
      <tbody>
        <tr>
          <td>
            <p class="parrafo">(20)</p>
          </td>
          <td>
            <p class="parrafo">Sobre la base de las medidas de gestión del riesgo contra <span>Candidatus</span> Phytoplasma pyri aplicadas por los Estados miembros desde la entrada en vigor del Reglamento de Ejecución (UE) 2019/2072, y a raíz de los intercambios con los Estados miembros sobre la proporcionalidad de estas medidas, deben revisarse las medidas de gestión del riesgo para esta plaga. Deben establecerse medidas actualizadas para evitar la presencia de <span>Candidatus</span> Phytoplasma pyri en vegetales para plantación específicos en la parte C del anexo V del Reglamento de Ejecución (UE) 2019/2072.</p>
          </td>
        </tr>
      </tbody>
    </table>
    <table class="sinbordes" width="100%">
      <colgroup>
        <col width="4%"/>
        <col width="96%"/>
      </colgroup>
      <tbody>
        <tr>
          <td>
            <p class="parrafo">(21)</p>
          </td>
          <td>
            <p class="parrafo">En la parte E del anexo V del Reglamento de Ejecución (UE) 2019/2072, el nombre de <span>Bruchus pisorum</span> (L.) debe cambiarse por <span>Bruchus pisorum</span> (Linnaeus) y el de <span>Bruchus rufimanus</span> L. debe cambiarse por <span>Bruchus rufimanus</span> Boheman, para tener en cuenta las normas del Código Internacional de Nomenclatura Zoológica.</p>
          </td>
        </tr>
      </tbody>
    </table>
    <table class="sinbordes" width="100%">
      <colgroup>
        <col width="4%"/>
        <col width="96%"/>
      </colgroup>
      <tbody>
        <tr>
          <td>
            <p class="parrafo">(22)</p>
          </td>
          <td>
            <p class="parrafo">Actualmente, los tubérculos de patata de siembra pueden producirse a partir de vegetales cultivados en zonas de las que se sabe que están libres de <span>Candidatus</span> Liberibacter <span>solanacearum</span> Liefting <span>et al</span>. Por consiguiente, las medidas relativas a los lotes de patatas de siembra con respecto a dicha plaga que figuran en la parte F del anexo V del Reglamento de Ejecución (UE) 2019/2072 deben modificarse para tener en cuenta este hecho y permitir requisitos menos estrictos para las patatas de siembra producidas en esas zonas.</p>
          </td>
        </tr>
      </tbody>
    </table>
    <table class="sinbordes" width="100%">
      <colgroup>
        <col width="4%"/>
        <col width="96%"/>
      </colgroup>
      <tbody>
        <tr>
          <td>
            <p class="parrafo">(23)</p>
          </td>
          <td>
            <p class="parrafo">Sobre la base de los conocimientos científicos y técnicos y a raíz de la evaluación del riesgo de plagas realizada por la Autoridad <a>(<span>31</span>)</a> y del documento de gestión del riesgo de plagas publicado por la OEPP <a>(<span>32</span>)</a>, debe prohibirse la introducción en la Unión de la corteza aislada de <span>Acer macrophyllum</span> Pursh, <span>Aesculus californica</span> (Spach) Nutt., <span>Lithocarpus densiflorus</span> (Hook. &amp; Arn.) Rehd., <span>Quercus</span> L. y <span>Taxus brevifolia</span> Nutt. originaria de Canadá, Estados Unidos, Reino Unido y Vietnam, debido al riesgo inaceptable que supone en relación con la plaga cuarentenaria de la Unión <span>Phytophthora ramorum</span> (cepas aisladas de fuera de la UE) Werres, De Cock &amp; Man in 't Veld. Por tanto, esos productos vegetales deben figurar en el anexo VI del Reglamento de Ejecución (UE) 2019/2072 en lo que atañe a esos terceros países, y deben introducirse los cambios correspondientes en los anexos VII y XI de dicho Reglamento, sin perjuicio de la aplicación del Derecho de la Unión al Reino Unido y en su territorio por lo que respecta a Irlanda del Norte, de conformidad con el artículo 5, apartado 4, del Protocolo sobre Irlanda/Irlanda del Norte del Acuerdo sobre la retirada del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte de la Unión Europea y de la Comunidad Europea de la Energía Atómica, en relación con el anexo 2 de dicho Protocolo.</p>
          </td>
        </tr>
      </tbody>
    </table>
    <table class="sinbordes" width="100%">
      <colgroup>
        <col width="4%"/>
        <col width="96%"/>
      </colgroup>
      <tbody>
        <tr>
          <td>
            <p class="parrafo">(24)</p>
          </td>
          <td>
            <p class="parrafo">Sobre la base de los conocimientos científicos y técnicos, y a raíz de la evaluación del riesgo de plagas realizada por la Autoridad y del registro de gestión del riesgo de plagas publicado por la OEPP, procede introducir requisitos especiales para la introducción y el traslado en el territorio de la Unión de determinados vegetales, productos vegetales y otros objetos, debido a la probabilidad de que hospeden la plaga cuarentenaria <span>Phytophthora ramorum</span> (cepas aisladas de fuera de la UE) Werres, De Cock &amp; Man in 't Veld. Por tanto, los vegetales y productos vegetales pertinentes deben incluirse en el anexo VII del Reglamento de Ejecución (UE) 2019/2072.</p>
          </td>
        </tr>
      </tbody>
    </table>
    <table class="sinbordes" width="100%">
      <colgroup>
        <col width="4%"/>
        <col width="96%"/>
      </colgroup>
      <tbody>
        <tr>
          <td>
            <p class="parrafo">(25)</p>
          </td>
          <td>
            <p class="parrafo">La Decisión 2002/757/CE de la Comisión <a>(<span>33</span>)</a> establece medidas de emergencia para impedir la introducción y propagación en la Unión de <span>Phytophthora ramorum</span> Werres, De Cock &amp; Man in 't Veld.</p>
          </td>
        </tr>
      </tbody>
    </table>
    <table class="sinbordes" width="100%">
      <colgroup>
        <col width="4%"/>
        <col width="96%"/>
      </colgroup>
      <tbody>
        <tr>
          <td>
            <p class="parrafo">(26)</p>
          </td>
          <td>
            <p class="parrafo">En aras de la claridad jurídica, debe derogarse la Decisión 2002/757/CE de la Comisión, ya que sus disposiciones se recogerán en el Reglamento de Ejecución (UE) 2019/2072.</p>
          </td>
        </tr>
      </tbody>
    </table>
    <table class="sinbordes" width="100%">
      <colgroup>
        <col width="4%"/>
        <col width="96%"/>
      </colgroup>
      <tbody>
        <tr>
          <td>
            <p class="parrafo">(27)</p>
          </td>
          <td>
            <p class="parrafo">El anexo VII del Reglamento de Ejecución (UE) 2019/2072 establece, entre otras cosas, el requisito de registrar los lugares donde se producen los vegetales para plantación y la necesidad de realizar una inspección. La experiencia ha demostrado que esta práctica contribuye a la protección fitosanitaria del territorio de la Unión. Por este motivo, debe establecerse un requisito de este tipo para la introducción en la Unión de todos los vegetales para plantación procedentes de cualquier tercer país.</p>
          </td>
        </tr>
      </tbody>
    </table>
    <table class="sinbordes" width="100%">
      <colgroup>
        <col width="4%"/>
        <col width="96%"/>
      </colgroup>
      <tbody>
        <tr>
          <td>
            <p class="parrafo">(28)</p>
          </td>
          <td>
            <p class="parrafo">Sobre la base de los conocimientos científicos y técnicos previstos en los análisis del riesgo de plagas respectivos realizados por la OEPP, es necesario establecer requisitos especiales para la introducción en el territorio de la Unión de determinados vegetales, productos vegetales y otros objetos, debido a la probabilidad de que hospeden las plagas <span>Apriona germari</span> (Hope)<span>, Apriona rugicollis</span> Chevrolat, <span>Apriona cinerea</span> Chevrolat, <span>Ceratothripoides claratris</span> (Shumsher), <span>Euwallacea fornicatus sensu lato, Massicus raddei</span> (Blessig), <span>Meloidogyne enterolobii</span> Yang &amp; Eisenback, <span>Prodiplosis longifila</span> Gagné y <span>Trirachys sartus</span> Solsky. Por tanto, los vegetales y productos vegetales pertinentes, así como los requisitos respectivos, deben incluirse en el anexo VII del Reglamento de Ejecución (UE) 2019/2072.</p>
          </td>
        </tr>
      </tbody>
    </table>
    <table class="sinbordes" width="100%">
      <colgroup>
        <col width="4%"/>
        <col width="96%"/>
      </colgroup>
      <tbody>
        <tr>
          <td>
            <p class="parrafo">(29)</p>
          </td>
          <td>
            <p class="parrafo">Dada la propagación de <span>Agrilus planipennis</span> Fairmaire en algunos terceros países, y su propagación desde Ucrania y Rusia hacia el territorio de la Unión y Bielorrusia, y dada la información técnica disponible sobre dicha plaga, deben establecerse requisitos especiales adicionales en relación con la introducción en el territorio de la Unión de vegetales hospedantes, madera y corteza procedentes de esos países. Estos requisitos deben ser similares a los establecidos en el Reglamento de Ejecución (UE) 2020/1292 de la Comisión <a>(<span>34</span>)</a>, por el que se establecen medidas para evitar la entrada en la Unión de <span>Agrilus planipennis</span> Fairmaire, procedente de Ucrania. Dichos requisitos especiales deben incluir adaptaciones a fin de tener en cuenta la evolución de los conocimientos técnicos y científicos desde la adopción de dicho Reglamento de Ejecución. Procede, por tanto, modificar en consecuencia los puntos 36, 87, 88 y 89 del anexo VII del Reglamento de Ejecución (UE) 2019/2072 y añadir Ucrania y Bielorrusia a los países de origen. Además, sobre la base de la ficha de vigilancia de plagas para <span>Agrilus planipennis</span> Fairmaire publicada por la Autoridad <a>(<span>35</span>)</a>, debe añadirse a los puntos 36, 87, 88 y 89 un nuevo vegetal hospedante: <span>Chionanthus virginicus</span> L.</p>
          </td>
        </tr>
      </tbody>
    </table>
    <table class="sinbordes" width="100%">
      <colgroup>
        <col width="4%"/>
        <col width="96%"/>
      </colgroup>
      <tbody>
        <tr>
          <td>
            <p class="parrafo">(30)</p>
          </td>
          <td>
            <p class="parrafo">En aras de la claridad jurídica, debe derogarse el Reglamento de Ejecución (UE) 2020/1292 y recoger sus disposiciones en el Reglamento de Ejecución (UE) 2019/2072.</p>
          </td>
        </tr>
      </tbody>
    </table>
    <table class="sinbordes" width="100%">
      <colgroup>
        <col width="4%"/>
        <col width="96%"/>
      </colgroup>
      <tbody>
        <tr>
          <td>
            <p class="parrafo">(31)</p>
          </td>
          <td>
            <p class="parrafo">Con el fin de evitar la presencia, el establecimiento y la propagación de <span>Agrilus planipennis</span> Fairmaire en el territorio de la Unión, no debe permitirse el traslado de determinados vegetales, ni de determinadas especies y determinados tipos de madera y corteza, fuera de las zonas del territorio de la Unión situadas a una distancia especificada de zonas del brote en el territorio de la Unión o de zonas del brote en terceros países vecinos. Por esta razón, deben añadirse requisitos especiales en el anexo VIII del Reglamento de Ejecución (UE) 2019/2072. Además, deben añadirse en el anexo VIII requisitos especiales relativos al traslado dentro del territorio de la Unión de otros tipos de madera originaria de esas zonas. Por otra parte, el anexo XIII debe modificarse para exigir un pasaporte fitosanitario a fin de que las mercancías de esa madera procedentes de esas zonas circulen por el territorio de la Unión.</p>
          </td>
        </tr>
      </tbody>
    </table>
    <table class="sinbordes" width="100%">
      <colgroup>
        <col width="4%"/>
        <col width="96%"/>
      </colgroup>
      <tbody>
        <tr>
          <td>
            <p class="parrafo">(32)</p>
          </td>
          <td>
            <p class="parrafo">Sobre la base de los conocimientos científicos y técnicos, y a raíz del análisis del riesgo de plagas realizado por la OEPP <a>(<span>36</span>)</a> <a>(<span>37</span>)</a>, la evaluación del riesgo de plagas realizada por España <a>(<span>38</span>)</a>, las fichas de vigilancia de plagas publicadas por la Autoridad <a>(<span>39</span>)</a> y los datos interceptados, es necesario establecer requisitos especiales para la introducción en la Unión de determinados vegetales, debido a la probabilidad de que hospeden <span>Bactrocera dorsalis</span> (Hendel), <span>Bactrocera latifrons</span> (Hendel), y <span>Bactrocera zonata</span> (Saunders). Por tanto, los vegetales pertinentes, así como los requisitos respectivos, deben incluirse en el anexo VII del Reglamento de Ejecución (UE) 2019/2072.</p>
          </td>
        </tr>
      </tbody>
    </table>
    <table class="sinbordes" width="100%">
      <colgroup>
        <col width="4%"/>
        <col width="96%"/>
      </colgroup>
      <tbody>
        <tr>
          <td>
            <p class="parrafo">(33)</p>
          </td>
          <td>
            <p class="parrafo">Sobre la base de las notificaciones de brotes de los Estados miembros y de la evaluación del riesgo de plagas realizada por la Autoridad <a>(<span>40</span>)</a>, es necesario establecer, en el anexo VII del Reglamento de Ejecución (UE) 2019/2072, requisitos especiales para la introducción en el territorio de la Unión de determinados vegetales, a fin de protegerla de <span>Eotetranychus lewisi</span> (McGregor).</p>
          </td>
        </tr>
      </tbody>
    </table>
    <table class="sinbordes" width="100%">
      <colgroup>
        <col width="4%"/>
        <col width="96%"/>
      </colgroup>
      <tbody>
        <tr>
          <td>
            <p class="parrafo">(34)</p>
          </td>
          <td>
            <p class="parrafo">Sobre la base de la evaluación del riesgo de plagas de <span>Pantoea stewartii</span> subsp. <span>stewartii</span> realizada por la Autoridad <a>(<span>41</span>)</a>, es necesario modificar los requisitos especiales establecidos en el anexo VII del Reglamento de Ejecución (UE) 2019/2072.</p>
          </td>
        </tr>
      </tbody>
    </table>
    <table class="sinbordes" width="100%">
      <colgroup>
        <col width="4%"/>
        <col width="96%"/>
      </colgroup>
      <tbody>
        <tr>
          <td>
            <p class="parrafo">(35)</p>
          </td>
          <td>
            <p class="parrafo">Los requisitos de importación establecidos en la Decisión 98/109/CE de la Comisión <a>(<span>42</span>)</a> para la importación en la Unión de flores cortadas de <span>Orchidaceae</span> originarias de Tailandia deben incluirse en el anexo VII del Reglamento de Ejecución (UE) 2019/2072. Esto es necesario para mejorar la claridad jurídica mediante la inclusión de todos los requisitos de importación de vegetales en el mismo acto de ejecución. Por la misma razón, dicha Decisión debe derogarse.</p>
          </td>
        </tr>
      </tbody>
    </table>
    <table class="sinbordes" width="100%">
      <colgroup>
        <col width="4%"/>
        <col width="96%"/>
      </colgroup>
      <tbody>
        <tr>
          <td>
            <p class="parrafo">(36)</p>
          </td>
          <td>
            <p class="parrafo">Deben añadirse o modificarse determinados códigos NC, o sus descripciones, utilizados en los anexos del Reglamento de Ejecución (UE) 2019/2072, a fin de adaptarlos a la última modificación del anexo I del Reglamento (CEE) n.<span>o</span> 2658/87 del Consejo mediante el Reglamento de Ejecución (UE) 2020/1577 de la Comisión <a>(<span>43</span>)</a>.</p>
          </td>
        </tr>
      </tbody>
    </table>
    <table class="sinbordes" width="100%">
      <colgroup>
        <col width="4%"/>
        <col width="96%"/>
      </colgroup>
      <tbody>
        <tr>
          <td>
            <p class="parrafo">(37)</p>
          </td>
          <td>
            <p class="parrafo">Sobre la base de los conocimientos científicos y técnicos, basados en las categorizaciones del riesgo de plagas realizadas por la Autoridad <a>(<span>44</span>)</a>, deben incluirse requisitos especiales para la introducción y el traslado en el territorio de la Unión, cuando proceda, de determinados vegetales, debido a la probabilidad de que hospeden <span>Aleurocanthus spiniferus</span> (Quaintance), <span>Popillia japonica</span> Newman y <span>Toxoptera citricida</span> (Kirkaldy), ya que estas plagas figuran en la parte B del anexo II del Reglamento de Ejecución (UE) 2019/2072 y se sabe que están presentes en el territorio de la Unión. Además, <span>Aleurocanthus spiniferus</span> (Quaintance) es una plaga polífaga que solo está presente en el territorio de la Unión en determinados vegetales hospedantes, por lo que procede restringir los requisitos especiales respectivos únicamente a esa lista de vegetales hospedantes.</p>
          </td>
        </tr>
      </tbody>
    </table>
    <table class="sinbordes" width="100%">
      <colgroup>
        <col width="4%"/>
        <col width="96%"/>
      </colgroup>
      <tbody>
        <tr>
          <td>
            <p class="parrafo">(38)</p>
          </td>
          <td>
            <p class="parrafo">El requisito especial para el traslado dentro del territorio de la Unión de embalajes de madera en relación con <span>Geosmithia morbida</span> Kolarík, Freeland, Utley &amp; Tisserat y su vector <span>Pityophthorus juglandis</span> Blackman, establecido en el Reglamento de Ejecución (UE) 2019/2072, debe modificarse aclarando que solo afecta a los embalajes de madera de <span>Juglans</span> L. y <span>Pterocarya</span> Kunth. Debe suprimirse la obligación de expedir un pasaporte fitosanitario, ya que, dado que la distribución actual de la plaga en el territorio de la Unión es limitada, supone una carga inaceptable para todos los operadores profesionales.</p>
          </td>
        </tr>
      </tbody>
    </table>
    <table class="sinbordes" width="100%">
      <colgroup>
        <col width="4%"/>
        <col width="96%"/>
      </colgroup>
      <tbody>
        <tr>
          <td>
            <p class="parrafo">(39)</p>
          </td>
          <td>
            <p class="parrafo">Debido a los cambios en la taxonomía de <span>Pinales</span>, todas las referencias a vegetales y madera de <span>Pinales</span> deben sustituirse por referencias a vegetales o madera de coníferas (<span>Pinopsida</span>).</p>
          </td>
        </tr>
      </tbody>
    </table>
    <table class="sinbordes" width="100%">
      <colgroup>
        <col width="4%"/>
        <col width="96%"/>
      </colgroup>
      <tbody>
        <tr>
          <td>
            <p class="parrafo">(40)</p>
          </td>
          <td>
            <p class="parrafo">Debe aclararse que, por lo que respecta al polen destinado a la polinización, el presente Reglamento solo debe aplicarse al polen destinado a la plantación, ya que este tipo de polen introduce un riesgo fitosanitario que requiere medidas de gestión del riesgo.</p>
          </td>
        </tr>
      </tbody>
    </table>
    <table class="sinbordes" width="100%">
      <colgroup>
        <col width="4%"/>
        <col width="96%"/>
      </colgroup>
      <tbody>
        <tr>
          <td>
            <p class="parrafo">(41)</p>
          </td>
          <td>
            <p class="parrafo">Procede, por tanto, modificar en consecuencia los anexos I, II, IV a VIII y X a XIV del Reglamento de Ejecución (UE) 2019/2072.</p>
          </td>
        </tr>
      </tbody>
    </table>
    <table class="sinbordes" width="100%">
      <colgroup>
        <col width="4%"/>
        <col width="96%"/>
      </colgroup>
      <tbody>
        <tr>
          <td>
            <p class="parrafo">(42)</p>
          </td>
          <td>
            <p class="parrafo">El presente Reglamento será aplicable a partir del 11 de abril de 2022. Las medidas para los vegetales para plantación en relación con la plaga <span>Grapevine flavescence dorée phytoplasma</span> introducidas por el presente Reglamento deben aplicarse a partir del 1 de mayo de 2022. Este plazo es necesario para que las autoridades competentes y los operadores profesionales puedan adaptarse a los nuevos requisitos, y tiene en cuenta el período de las prospecciones anuales para dicha plaga. Las medidas para todos los vegetales para plantación en relación con las plagas <span>Meloidogyne enterolobii</span> y <span>Euwallacea fornicatus sensu lato</span> introducidas por el presente Reglamento deben aplicarse a partir del 11 de enero de 2023. Estos plazos son necesarios para que las autoridades competentes y los operadores profesionales puedan adaptarse a los nuevos requisitos.</p>
          </td>
        </tr>
      </tbody>
    </table>
    <table class="sinbordes" width="100%">
      <colgroup>
        <col width="4%"/>
        <col width="96%"/>
      </colgroup>
      <tbody>
        <tr>
          <td>
            <p class="parrafo">(43)</p>
          </td>
          <td>
            <p class="parrafo">Las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité Permanente de Vegetales, Animales, Alimentos y Piensos.</p>
          </td>
        </tr>
      </tbody>
    </table>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:</p>
    <div>
      <p class="articulo">Artículo 1</p>
      <p class="parrafo">Modificaciones del Reglamento de Ejecución (UE) 2019/2072</p>
      <p class="parrafo">El Reglamento de Ejecución (UE) 2019/2072 se modifica como sigue:</p>
      <p class="parrafo_2">1) En el artículo 2, apartado 2, se añade la letra d) siguiente:</p>
      <p class="parrafo">«d) “polen”: polen, en el sentido del artículo 2, apartado 1, letra k), del Reglamento (UE) 2016/2031, destinado a la plantación.».</p>
      <p class="parrafo_2">2) Los anexos I, II, IV a VIII y X a XIV se modifican con arreglo al anexo del presente Reglamento.</p>
    </div>
    <div>
      <p class="articulo">Artículo 2</p>
      <p class="parrafo">Derogaciones</p>
      <p class="parrafo">Quedan derogadas las Decisiones 98/109/CE y 2002/757/CE y los Reglamentos de Ejecución (UE) 2020/885 y (UE) 2020/1292.</p>
    </div>
    <div>
      <p class="articulo">Artículo 3</p>
      <p class="parrafo">Entrada en vigor y aplicación</p>
      <p class="parrafo">El presente Reglamento entrará en vigor a los veinte días de su publicación en el <span>Diario Oficial de la Unión Europea</span>.</p>
      <p class="parrafo">Será aplicable a partir del 11 de abril de 2022. No obstante, el punto 7, letra e), del anexo será aplicable a partir del 1 de mayo de 2022 y el punto 6, letra b), inciso i), y el punto 6, letra l), inciso i), del anexo serán aplicables a partir del 11 de enero de 2023.</p>
    </div>
    <div>
      <p class="parrafo">El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.</p>
      <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 14 de diciembre de 2021.</p>
      <div>
        <p class="firma_ministro">
          <span>Por la Comisión</span>
        </p>
        <p class="firma_ministro">
          <span>La Presidenta</span>
        </p>
        <p class="firma_ministro">Ursula VON DER LEYEN</p>
      </div>
    </div>
    <hr/>
    <p class="cita_con_pleca"><a>(<span>1</span>)</a>  <a>DO L 317 de 23.11.2016, p. 4</a>.</p>
    <p class="cita"><a>(<span>2</span>)</a>  Reglamento de Ejecución (UE) 2019/2072 de la Comisión, de 28 de noviembre de 2019, por el que se establecen condiciones uniformes para la ejecución del Reglamento (UE) 2016/2031 del Parlamento Europeo y del Consejo en lo que se refiere a las medidas de protección contra las plagas de los vegetales, se deroga el Reglamento (CE) n.<span>o</span> 690/2008 de la Comisión y se modifica el Reglamento de Ejecución (UE) 2018/2019 de la Comisión (<a>DO L 319 de 10.12.2019, p. 1</a>).</p>
    <p class="cita"><a>(<span>3</span>)</a>  «Dictamen científico sobre la categorización de las plagas de <span>Acleris</span> spp. de fuera de la UE». <span>EFSA Journal</span> 2019;17(10):5856, 37 pp. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2019.5856</p>
    <p class="cita"><a>(<span>4</span>)</a>  «Dictamen científico sobre la categorización de las plagas de <span>Choristoneura</span> spp. de fuera de la UE». <span>EFSA Journal</span> 2019;17(5):5671, 31 pp. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2019.5671</p>
    <p class="cita"><a>(<span>5</span>)</a>  «Dictamen científico sobre la categorización de las plagas de <span>Cicadomorpha</span> de fuera de la UE vectores de <span>Xylella</span> spp.». <span>EFSA Journal</span> 2019;17(6):5736, 53 pp. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2019.5736</p>
    <p class="cita"><a>(<span>6</span>)</a>  «Categorización de plagas de Margarodidae de fuera de la UE». EFSA Journal 2019;17(4):5672, 42 pp. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2019.5672</p>
    <p class="cita"><a>(<span>7</span>)</a>  «Dictamen científico sobre la categorización de las plagas de <span>Andean Potato Weevil (APW) complex (Coleoptera: Curculionidae)</span>». <span>EFSA Journal</span> 2020;18(7):6176, 38 pp. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2020 .617 6</p>
    <p class="cita"><a>(<span>8</span>)</a>  «Dictamen científico sobre la categorización de las plagas de <span>Palm lethal yellowing phytoplasma</span>». <span>EFSA Journal</span> 2017;15(10):5028, 27 pp. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2017.5028</p>
    <p class="cita"><a>(<span>9</span>)</a>  «Categorización de plagas de Tephritidae de fuera de la UE». EFSA Journal 2020;18(1):5931, 62 pp. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2020.5931</p>
    <p class="cita"><a>(<span>10</span>)</a>  Varios dictámenes científicos de la EFSA (2019, 2020).</p>
    <p class="cita"><a>(<span>11</span>)</a>  Varios dictámenes científicos de la EFSA (2019, 2020).</p>
    <p class="cita"><a>(<span>12</span>)</a>  «Dictamen científico sobre la categorización de las plagas de <span>Nemorimyza maculosa</span>». <span>EFSA Journal</span> 2020;18(3):6036, 29 pp. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2020.6036</p>
    <p class="cita"><a>(<span>13</span>)</a>  «Dictamen científico sobre la categorización de las plagas de <span>Exomala orientalis</span>». <span>EFSA Journal</span> 2020;18(4):6103, 29 pp. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2020.6103</p>
    <p class="cita"><a>(<span>14</span>)</a>  «Dictamen científico sobre la categorización de las plagas de <span>Cicadomorpha</span> de fuera de la UE vectores de <span>Xylella</span> spp.». <span>EFSA Journal</span> 2019;17(6):5736, 53 pp. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2019.5736</p>
    <p class="cita"><a>(<span>15</span>)</a>  «Dictamen científico sobre la categorización de las plagas de <span>Helicoverpa zea</span>». <span>EFSA Journal</span> 2020;18(7):6177, 31 pp. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2020.6177</p>
    <p class="cita"><a>(<span>16</span>)</a>  «Dictamen científico sobre la categorización de las plagas de <span>Stagonosporopsis andigena</span>». <span>EFSA Journal</span> 2018;16(10):5441, 25 pp. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2018.5441</p>
    <p class="cita"><a>(<span>17</span>)</a>  «Dictamen científico sobre la categorización de las plagas de <span>Ripersiella hibisci</span>». <span>EFSA Journal</span> 2020;18(6):6178, 28 pp. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2020.6178</p>
    <p class="cita"><a>(<span>18</span>)</a>  «Dictamen científico sobre la lista de <span>Scolytinae</span> de fuera de la UE de coníferas hospedadoras». <span>EFSA Journal</span> 2020;18(1):5933, 56 pp. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2020.5933</p>
    <p class="cita">«Dictamen científico sobre la categorización de plagas de <span>Scolytinae</span> de fuera de la UE de coníferas hospedadoras». <span>EFSA Journal</span> 2020;18(1):5934, 39 pp. https://doi.org/10.29 03/j.efsa.2020.5934</p>
    <p class="cita"><a>(<span>19</span>)</a>  «Dictamen científico sobre la categorización de plagas de <span>Witches’ broom disease of lime (Citrus aurantifolia) phytoplasma</span>». <span>EFSA Journal</span> 2017;15(10):5027, 22 pp. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2017.5027</p>
    <p class="cita"><a>(<span>20</span>)</a>  «Dictamen científico sobre la lista de fitoplasmas de fuera de la UE de <span>Cydonia</span> Mill., <span>Fragaria</span> L., <span>Malus</span> Mill., <span>Prunus</span> L., <span>Pyrus</span> L., <span>Ribes</span> L., <span>Rubus</span> L. y <span>Vitis</span> L.». <span>EFSA Journal</span> 2020;18(1):5930, 25 pp. https://doi.org/10.2903/j.efsa. 2020.5930;</p>
    <p class="cita">«Dictamen científico sobre la categorización de plagas de fitoplasmas de fuera de la UE de <span>Cydonia</span> Mill., <span>Fragaria</span> L., <span>Malus</span> Mill., <span>Prunus</span> L., <span>Pyrus</span> L., <span>Ribes</span> L., <span>Rubus</span> L. y <span>Vitis</span> L.». <span>EFSA Journal</span> 2020;18(1):5929, 97 pp. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2020.5929</p>
    <p class="cita"><a>(<span>21</span>)</a>  Pest Risk Analysis for the Ambrosia* beetle <span>Euwallacea</span> sp. including all the species within the genus <span>Euwallacea</span> that are morphologically similar to <span>E.fornicatus</span>, *Associated fungi: <span>Fusarium</span> sp. (E.g: <span>F. ambrosium</span>, <span>Fusarium euwallaceae</span>) or other possible symbionts [«Análisis del riesgo de plagas en relación con el escarabajo ambrosial <span>Euwallacea</span> sp. Incluye todas las especies del género <span>Euwallacea</span> que son morfológicamente similares a <span>E. fornicatus</span>, * Hongos asociados: <span>Fusarium</span> sp. (por ejemplo: <span>F. ambrosium</span>, <span>Fusarium euwallaceae</span>) u otros posibles simbiontes», documento en inglés], España (2015).</p>
    <p class="cita"><a>(<span>22</span>)</a>  OEPP: <span>Report of a Pest Risk Analysis for</span> Euwallacea fornicatus sensu lato <span>and</span> Fusarium euwallaceae [«Informe de un análisis del riesgo de plagas para <span>Euwallacea fornicatus sensu lato</span> y <span>Fusarium euwallaceae</span>», documento en inglés], 2017.</p>
    <p class="cita"><a>(<span>23</span>)</a>  OEPP: <span>Pest risk analysis for</span> Apriona germari, A. japonica, A. cinerea [«Análisis del riesgo de plagas respecto de <span>Apriona germari</span>, <span>A. japonica</span> y <span>A. cinerea</span>», documento en inglés], 2013.</p>
    <p class="cita"><a>(<span>24</span>)</a>  OEPP: <span>Pest risk analysis for</span> Ceratothripoides brunneus <span>and</span> C. claratris [«Análisis del riesgo de plagas respecto de <span>Ceratothripoides brunneus</span> y <span>C. claratris</span>», documento en inglés], 2017.</p>
    <p class="cita"><a>(<span>25</span>)</a>  OEPP: <span>Pest risk analysis for</span> Massicus raddei [«Análisis del riesgo de plagas respecto de <span>Massicus raddei</span>», documento en inglés], 2018.</p>
    <p class="cita"><a>(<span>26</span>)</a>  OEPP: <span>Pest risk analysis for</span> Meloidogyne enterolobii [«Análisis del riesgo de plagas respecto de <span>Meloidogyne enterolobii</span>», documento en inglés], 2010.</p>
    <p class="cita"><a>(<span>27</span>)</a>  OEPP: <span>Pest risk analysis for</span> Prodiplosis longifila [«Análisis del riesgo de plagas respecto de <span>Prodiplosis longifila</span>», documento en inglés], 2017.</p>
    <p class="cita"><a>(<span>28</span>)</a>  OEPP: <span>Pest risk analysis for</span> Aeolesthes sarta [«Análisis del riesgo de plagas respecto de <span>Aeolesthes sarta</span>», documento en inglés], 2000.</p>
    <p class="cita"><a>(<span>29</span>)</a>  <span>Bulletin OEPP</span> / <span>EPPO Bulletin</span>: <span>A methodology for preparing a list of recommended regulated non-quarantine pests (RNQPs)</span> [«Una metodología para elaborar una lista de plagas reguladas no cuarentenarias recomendadas (plagas reguladas no cuarentenarias de la Unión)», documento en inglés], (2017) 47(3), 551-558.</p>
    <p class="cita"><a>(<span>30</span>)</a>  Reglamento de Ejecución (UE) 2020/885 de la Comisión, de 26 de junio de 2020, relativo a las medidas para impedir la introducción y la propagación en la Unión de <span>Pseudomonas syringae</span> pv. <span>actinidiae</span> Takikawa, Serizawa, Ichikawa, Tsuyumu &amp; Goto (<a>DO L 205 de 29.6.2020, p. 9</a>).</p>
    <p class="cita"><a>(<span>31</span>)</a>  «Dictamen científico sobre el análisis del riesgo de plagas de <span>Phytophthora ramorum</span> preparado por el proyecto RAPRA dentro del 6.<span>o</span> Programa Marco». <span>EFSA Journal</span> 2011;9(6):2186, 108 pp. doi:10.2903/j.efsa.2011.2186</p>
    <p class="cita"><a>(<span>32</span>)</a>  OEPP: <span>Pest risk management for</span> Phytophthora kernoviae <span>and</span> Phytophthora ramorum [«Gestión del riesgo de plagas para <span>Phytophthora kernoviae</span> y <span>Phytophthora ramorum</span>», documento en inglés], 2013.</p>
    <p class="cita"><a>(<span>33</span>)</a>  Decisión 2002/757/CE de la Comisión, de 19 de septiembre de 2002, sobre medidas fitosanitarias provisionales de emergencia para impedir la introducción y propagación en la Comunidad de <span>Phytophthora ramorum</span> Werres, De Cock &amp; Man in 't Veld sp. nov. (<a>DO L 252 de 20.9.2002, p. 37</a>).</p>
    <p class="cita"><a>(<span>34</span>)</a>  Reglamento de Ejecución (UE) 2020/1292 de la Comisión, de 15 de septiembre de 2020, relativo a medidas para impedir la entrada en la Unión de <span>Agrilus planipennis</span> Fairmaire desde Ucrania, y por el que se modifica el anexo XI del Reglamento de Ejecución (UE) 2019/2072 (<a>DO L 302 de 16.9.2020, p. 20</a>).</p>
    <p class="cita"><a>(<span>35</span>)</a>  <span>Pest survey card on</span> Agrilus planipennis [«Ficha de vigilancia de plagas sobre <span>Agrilus planipennis</span>», documento en inglés], publicación de referencia de la EFSA 2020:EN-1945, 43 pp. doi:10.2903/sp.efsa.2020.EN-1945</p>
    <p class="cita"><a>(<span>36</span>)</a>  OEPP: <span>Pest risk analysis for</span> Bactrocera invadens [«Análisis del riesgo de plagas respecto de <span>Bactrocera invadens</span>», documento en inglés], 2009 (revisado en 2017).</p>
    <p class="cita"><a>(<span>37</span>)</a>  OEPP: <span>Pest risk analysis for</span> Bactrocera latifrons [«Análisis del riesgo de plagas respecto de <span>Bactrocera latifrons</span>», documento en inglés], 2017, https://gd.eppo.int/taxon/DACULA</p>
    <p class="cita"><a>(<span>38</span>)</a>  2019, informe no publicado de evaluación del riesgo de plagas.</p>
    <p class="cita"><a>(<span>39</span>)</a>  Ficha de vigilancia de plagas relativa a <span>Bactrocera dorsalis</span>. Publicación de referencia de la EFSA 2019:EN-1714. 24 páginas, doi:10.2903/sp.efsa.2019.EN-1714.</p>
    <p class="cita">Ficha de vigilancia de plagas relativa a <span>Bactrocera zonata</span>. Publicación de referencia de la EFSA 2021:EN-1999. 28 páginas, doi:10.2903/sp.efsa.2021.EN-1999.</p>
    <p class="cita"><a>(<span>40</span>)</a>  «Dictamen científico sobre la categorización de las plagas de <span>Eotetranychus lewisi</span>». <span>EFSA Journal</span> 2014;12(7):3776, 35 pp. doi:10.2903/j.efsa.2014.3776;</p>
    <p class="cita">«Dictamen científico sobre la evaluación del riesgo de plagas de <span>Eotetranychus lewisi</span> para el territorio de la Unión». <span>EFSA Journal</span> 2017;15(10):4878, 122 pp. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2017.4878</p>
    <p class="cita"><a>(<span>41</span>)</a>  «Dictamen científico sobre la evaluación del riesgo de la entrada de <span>Pantoea stewartii</span> subsp. <span>stewartii</span> en el maíz para siembra importado por la Unión desde los Estados Unidos». <span>EFSA Journal</span> 2019;17(10):5851, 49 pp. https://doi.org/10.2903/j.efsa.2019.5851</p>
    <p class="cita"><a>(<span>42</span>)</a>  Decisión de la Comisión, de 2 de febrero de 1998, por la que se autoriza a los Estados miembros para adoptar medidas temporales de emergencia contra la propagación de <span>Thrips palmi Karny</span> respecto de Tailandia (98/109/EC) (<a>DO L 27 de 3.2.1998, p. 47</a>).</p>
    <p class="cita"><a>(<span>43</span>)</a>  Reglamento de Ejecución (UE) 2020/1577 de la Comisión, de 21 de septiembre de 2020, por el que se modifica el anexo I del Reglamento (CEE) n.<span>o</span> 2658/87 del Consejo, relativo a la nomenclatura arancelaria y estadística y al arancel aduanero común (<a>DO L 361 de 30.10.2020, p. 1</a>).</p>
    <p class="cita"><a>(<span>44</span>)</a>  «Dictamen científico sobre la categorización de las plagas de <span>Aleurocanthus</span> spp.». <span>EFSA Journal</span> 2018;16(10):5436, 31 pp. doi.org/10.2903/j.efsa.2018.5436;</p>
    <p class="cita">«Dictamen científico sobre la categorización de las plagas de <span>Popillia japonica</span>». <span>EFSA Journal</span> 2018; 16(11):5438, 30 pp. doi.org/10.2903/j.efsa.2018.5438;</p>
    <p class="cita">«Dictamen científico sobre la categorización de las plagas de <span>Toxoptera citricida</span>». <span>EFSA Journal</span> 2018; 16(1):5103, 22 pp. doi.org/10.2903/j.efsa.2018.5103</p>
    <div><p class="anexo_num">ANEXO</p><p class="parrafo_2">Los anexos I, II, IV a VIII y X a XIV del Reglamento de Ejecución (UE) 2019/2072 se modifican como sigue:</p><p class="parrafo_2">1) En el anexo I, en la parte B, la primera columna del cuadro se modifica como sigue:</p><p class="parrafo">  a) el texto de la decimoprimera fila se sustituye por el texto siguiente:</p><p class="parrafo">«ANEXO XIII, punto 5</p><p class="parrafo">Semillas de cereales»;</p><p class="parrafo">  b) el texto de la decimosegunda fila se sustituye por el texto siguiente:</p><p class="parrafo">«ANEXO XIII, punto 6</p><p class="parrafo">Semillas de plantas hortícolas»;</p><p class="parrafo">  c) el texto de la decimotercera fila se sustituye por el texto siguiente:</p><p class="parrafo">«ANEXO XIII, punto 9</p><p class="parrafo">Semillas de plantas oleaginosas y textiles».</p><p class="parrafo"> </p><p class="parrafo">2) El anexo II se sustituye por el texto siguiente:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><div><div><p class="parrafo">«ANEXO II</p><p class="parrafo">Lista de plagas cuarentenarias de la Unión y sus códigos respectivos asignados por la OEPP</p><p class="parrafo">ÍNDICE</p><p class="parrafo"><span><span>Parte A: Plagas de cuya presencia no se tiene constancia en el territorio de la Unión</span></span></p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="5%"/><col width="85%"/><col width="10%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">1.</p></td><td>Bacterias</td><td> </td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="5%"/><col width="85%"/><col width="10%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">2.</p></td><td>Hongos y oomicetos</td><td> </td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="5%"/><col width="85%"/><col width="10%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">3.</p></td><td>Insectos y ácaros</td><td> </td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="5%"/><col width="85%"/><col width="10%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">4.</p></td><td>Nematodos</td><td> </td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="5%"/><col width="85%"/><col width="10%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">5.</p></td><td>Vegetales parásitos</td><td> </td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="5%"/><col width="85%"/><col width="10%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">6.</p></td><td>Virus, viroides y fitoplasmas</td><td> </td></tr></tbody></table><p class="parrafo"><span><span>Parte B: Plagas de cuya presencia sí se tiene constancia en el territorio de la Unión</span></span></p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="5%"/><col width="85%"/><col width="10%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">1.</p></td><td>Bacterias</td><td> </td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="5%"/><col width="85%"/><col width="10%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">2.</p></td><td>Hongos y oomicetos</td><td> </td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="5%"/><col width="85%"/><col width="10%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">3.</p></td><td>Insectos y ácaros</td><td> </td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="5%"/><col width="85%"/><col width="10%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">4.</p></td><td>Moluscos</td><td> </td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="5%"/><col width="85%"/><col width="10%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">5.</p></td><td>Nematodos</td><td> </td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="5%"/><col width="85%"/><col width="10%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">6.</p></td><td>Virus, viroides y fitoplasmas</td><td> </td></tr></tbody></table><p class="parrafo">PARTE A</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="26%"/><col width="74%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"><span>PLAGAS DE CUYA PRESENCIA NO SE TIENE CONSTANCIA EN EL TERRITORIO DE LA UNION</span></p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">Plagas cuarentenarias y sus códigos asignados por la OEPP</p></td></tr><tr><td><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"><span>1.</span></p></td><td><span>Bacterias</span></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p class="parrafo">1.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Candidatus</span> Liberibacter africanus [LIBEAF]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">2.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Candidatus</span> Liberibacter americanus [LIBEAM]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">3.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Candidatus</span> Liberibacter asiaticus [LIBEAS]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">4.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Curtobacterium flaccumfaciens</span> pv. <span>flaccumfaciens</span> (Hedges) Collins and Jones [CORBFL]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">5.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Pantoea stewartii</span> subsp. <span>stewartii</span> (Smith) Mergaert, Verdonck &amp; Kersters [ERWIST]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">6.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Ralstonia pseudosolanacearum</span> Safni <span>et al</span>. [RALSPS]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">7.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Ralstonia syzygii</span> subsp<span>. celebesensis</span> Safni <span>et al</span>. [RALSSC]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">8.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Ralstonia syzygii</span> subsp. <span>indonesiensis</span> Safni <span>et al</span>. [RALSSI]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">9.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Xanthomonas oryzae</span> pv. <span>oryzae</span> (Ishiyama) Swings <span>et al</span>. [XANTOR]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">10.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Xanthomonas oryzae</span> pv. <span>oryzicola</span> (Fang <span>et al</span>.) Swings <span>et al</span>. [XANTTO]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">11.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Xanthomonas citri</span> pv. <span>aurantifolii</span> (Schaad <span>et al</span>.) Constantin <span>et al</span>. [XANTAU]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">12.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Xanthomonas citri</span> pv. <span>citri</span> (Hasse) Constantin <span>et al</span>. [XANTCI]</p></td></tr><tr><td><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"><span>2.</span></p></td><td><span>Hongos y oomicetos</span></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p class="parrafo">1.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Anisogramma anomala</span> (Peck) E. Müller [CRSPAN]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">2.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Apiosporina morbosa</span> (Schwein.) Arx [DIBOMO]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">3.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Atropellis</span> spp. [1ATRPG]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">4.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Botryosphaeria kuwatsukai</span> (Hara) G.Y. Sun and E. Tanaka [PHYOPI]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">5.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Bretziella fagacearum</span> (Bretz) Z.W de Beer, T.A. Duong &amp; M.J. Wingfield, comb. nov. [CERAFA]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">6.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Chrysomyxa arctostaphyli</span> Dietel [CHMYAR]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">7.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Cronartium</span> spp. [1CRONG], excepto <span>Cronartium gentianeum</span> (Thümen) [CRONGE], <span>Cronartium pini</span> (Willdenow) Jørstad [ENDCPI] y <span>Cronartium ribicola</span> Fischer [CRONRI]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">8.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Davidsoniella virescens</span> (R.W. Davidson) Z.W. de Beer, T.A. Duong &amp; M.J. Wingfield [CERAVI]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">9.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Elsinoë australis</span> Bitanc. &amp; Jenkins [ELSIAU]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">10.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Elsinoë citricola</span> X.L. Fan, R.W. Barreto <span>&amp;</span> Crous [ELSICI]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">11.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Elsinoë fawcettii</span> Bitanc. &amp; Jenkins [ELSIFA]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">12.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Fusarium oxysporum</span> f. sp. <span>albedinis</span> (Kill. &amp; Maire) W.L. Gordon [FUSAAL]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">13.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Guignardia laricina</span> (Sawada) W. Yamam &amp; Kaz. Itô [GUIGLA]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">14.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Gymnosporangium</span> spp. [1GYMNG], excepto:</p><p class="parrafo"><span>Gymnosporangium amelanchieris</span> E. Fisch. ex F. Kern [GYMNAM], <span>Gymnosporangium atlanticum</span> Guyot &amp; Malençon [GYMNAT], <span>Gymnosporangium clavariiforme</span> (Wulfen) DC [GYMNCF], <span>Gymnosporangium confusum</span> Plowr. [GYMNCO], <span>Gymnosporangium cornutum</span> Arthur ex F. Kern [GYMNCR], <span>Gymnosporangium fusisporum</span> E. Fisch. [GYMNFS], <span>Gymnosporangium gaeumannii</span> H. Zogg [GYMNGA], <span>Gymnosporangium gracile</span> Pat. [GYMNGR], <span>Gymnosporangium minus</span> Crowell [GYMNMI], <span>Gymnosporangium orientale</span> P. Syd. &amp; Syd. [GYMNOR], <span>Gymnosporangium sabinae</span> (Dicks.) G. Winter [GYMNFU], <span>Gymnosporangium torminali-juniperini</span> E. Fisch. [GYMNTJ], <span>Gymnosporangium tremelloides</span> R. Hartig [GYMNTR]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">15.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Coniferiporia sulphurascens</span> (Pilát) L.W. Zhou &amp; Y.C. Dai [PHELSU]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">16.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Coniferiporia weirii</span> (Murrill) L.W. Zhou &amp; Y.C. Dai [INONWE]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">17.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Melampsora farlowii</span> (Arthur) Davis [MELMFA]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">18.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Melampsora medusae</span> f. sp. <span>tremuloidis</span> Shain [MELMMT]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">19.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Mycodiella laricis-leptolepidis</span> (Kaz. Itô, K. Satô &amp; M. Ota) Crous [MYCOLL]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">20.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Neocosmospora ambrosia</span> (Gadd &amp; Loos) L. Lombard &amp; Crous [FUSAAM]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">21.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Neocosmospora euwallaceae</span> (S. Freeman, Z. Mendel, T. Aoki &amp; O’Donnell) Sandoval-Denis, L. Lombard &amp; Crous [FUSAEW]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">22.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Phyllosticta citricarpa</span> (McAlpine) Van der Aa [GUIGCI]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">23.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Phyllosticta solitaria</span> Ellis &amp; Everhart [PHYSSL]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">24.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Phymatotrichopsis omnivora</span> (Duggar) Hennebert [PHMPOM]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">25.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Phytophthora ramorum</span> (cepas aisladas de fuera de la UE) Werres, De Cock &amp; Man in 't Veld [PHYTRA]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">26.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Pseudocercospora angolensis</span> (T. Carvalho &amp; O. Mendes) Crous &amp; U. Braun [CERCAN]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">27.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Pseudocercospora pini-densiflorae</span> (Hori &amp; Nambu) Deighton [CERSPD]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">28.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Puccinia pittieriana</span> Hennings [PUCCPT]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">29.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Septoria malagutii</span> E.T. Cline [SEPTLM]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">30.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Sphaerulina musiva</span> (Peck) Quaedvlieg, Verkley &amp; Crous. [MYCOPP]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">31.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Stagonosporopsis andigena</span> (Turkensteen) Aveskamp, Gruyter &amp; Verkley [PHOMAN]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">32.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Stegophora ulmea</span> (Fr.) Syd. &amp; P. Syd [GNOMUL]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">33.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Thecaphora solani</span> (Thirumulachar &amp; O'Brien) Mordue [THPHSO]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">34.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Tilletia indica</span> Mitra [NEOVIN]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">35.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Venturia nashicola</span> S. Tanaka &amp; S. Yamamoto [VENTNA]</p></td></tr><tr><td><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"><span>3.</span></p></td><td><span>Insectos y ácaros</span></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p class="parrafo">1.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Acleris</span> spp.:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">1.1.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Acleris gloverana</span> (Walsingham) [ACLRGL]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">1.2.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Acleris issikii</span> Oku [ACLRIS]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">1.3.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Acleris minuta</span> (Robinson) [ACLRMI]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">1.4.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Acleris nishidai</span> Brown [ACLRNI]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">1.5.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Acleris nivisellana</span> (Walsingham) [ACLRNV]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">1.6.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Acleris robinsoniana</span> (Forbes) [ACLRRO]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">1.7.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Acleris semipurpurana</span> (Kearfott) [CROISE]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">1.8.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Acleris senescens</span> (Zeller) [ACLRSE]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">1.9.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Acleris variana</span> (Fernald) [ACLRVA]</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p class="parrafo">2.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Acrobasis pyrivorella</span> (Matsumura) [NUMOPI]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">3.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Agrilus anxius</span> Gory [AGRLAX]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">4.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Agrilus planipennis</span> Fairmaire [AGRLPL]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">5.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Aleurocanthus citriperdus</span> Quaintance &amp; Baker [ALECCT]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">6.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Aleurocanthus woglumi</span> Ashby [ALECWO]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">7.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Andean potato weevil complex:</span></p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">7.1.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Phyrdenus muriceus</span> Germar [PHRDMU]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">7.2.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Premnotrypes</span> spp. [1PREMG]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">7.3.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Rhigopsidius tucumanus</span> Heller [RHGPTU]</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p class="parrafo">8.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Anthonomus bisignifer</span> Schenkling [ANTHBI]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">9.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Anthonomus eugenii</span> Cano [ANTHEU]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">10.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Anthonomus grandis</span> (Boh.) [ANTHGR]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">11.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Anthonomus quadrigibbus</span> Say [TACYQU]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">12.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Anthonomus signatus</span> Say [ANTHSI]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">13.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Apriona cinerea</span> Chevrolat [APRICI]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">14.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Apriona germari</span> (Hope) [APRIGE]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">15.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Apriona rugicollis</span> Chevrolat [APRIJA]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">16.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Arrhenodes minutus</span> Drury [ARRHMI]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">17.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Aschistonyx eppoi</span> Inouye [ASCXEP]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">18.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Bactericera cockerelli</span> (Šulc.) [PARZCO]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">19.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Bemisia tabaci</span> Genn. (poblaciones no europeas) portadoras de virus [BEMITA]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">20.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Carposina sasakii</span> Matsumara [CARSSA]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">21.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Ceratothripoides claratris</span> (Shumsher) [CRTZCL]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">22.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Choristoneura</span> spp.:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">22.1.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Choristoneura carnana</span> Barnes &amp; Busck [CHONCA]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">22.2.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Choristoneura conﬂictana</span> Walker [ARCHCO]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">22.3.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Choristoneura fumiferana</span> Clemens [CHONFU]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">22.4.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Choristoneura lambertiana</span> Busck [TORTLA]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">22.5.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Choristoneura occidentalis biennis</span> Freeman</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">22.6.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Choristoneura occidentalis occidentalis</span> Freeman [CHONOC]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">22.7.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Choristoneura orae</span> Freeman [CHONOR]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">22.8.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Choristoneura parallela</span> Robinson [CHONPA]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">22.9.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Choristoneura pinus</span> Freeman [CHONPI]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">22.10.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Choristoneura retiniana</span> Walsingham [CHONRE]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">22.11.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Choristoneura rosaceana</span> Harris [CHONRO]</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p class="parrafo">23.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Cicadomorpha</span>, portadoras de <span>Xylella fastidiosa</span> (Wells <span>et al</span>.) [XYLEFA]:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">23.1.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Acrogonia citrina</span> Marucci [ACRGCI]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">23.2.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Acrogonia virescens</span> (Metcalf) [ACRGVI]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">23.3.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Aphrophora angulata</span> Ball [APHRAN]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">23.4.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Aphrophora permutata</span> Uhler [APHRPE]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">23.5.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Bothrogonia ferruginea</span> (Fabricius) [TETTFE]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">23.6.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Bucephalogonia xanthopis</span> (Berg)</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">23.7.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Clasteroptera achatina</span> Germar</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">23.8.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Clasteroptera brunnea</span> Ball</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">23.9.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Cuerna costalis</span> (Fabricius) [CUERCO]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">23.10.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Cuerna occidentalis</span> Osman and Beamer [CUEROC]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">23.11.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Cyphonia clavigera</span> (Fabricius)</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">23.12.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Dechacona missionum</span> Berg</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">23.13.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Dilobopterus costalimai</span> Young [DLBPCO]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">23.14.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Draeculacephala minerva</span> Ball [DRAEMI]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">23.15.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Draeculacephala</span> sp. [1DRAEG]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">23.16.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Ferrariana trivittata</span> Signoret</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">23.17.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Fingeriana dubia</span> Cavichioli</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">23.18.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Friscanus friscanus</span> (Ball)</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">23.19.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Graphocephala atropunctata</span> (Signoret) [GRCPAT]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">23.20.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Graphocephala conﬂuens</span> Uhler</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">23.21.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Graphocephala versuta</span> (Say) [GRCPVE]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">23.22.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Helochara delta</span> Oman</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">23.23.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Homalodisca ignorata</span> Melichar</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">23.24.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Homalodisca insolita</span> Walker [HOMLIN]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">23.25.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Homalodisca vitripennis</span> (Germar) [HOMLTR]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">23.26.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Lepyronia quadrangularis</span> (Say) [LEPOQU]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">23.27.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Macugonalia cavifrons</span> (Stal)</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">23.28.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Macugonalia leucomelas</span> (Walker)</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">23.29.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Molomea consolida</span> Schroder</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">23.30.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Neokolla hyeroglyphica</span> (Say)</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">23.31.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Neokolla severini</span> DeLong</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">23.32.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Oncometopia facialis</span> Signoret [ONCMFA]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">23.33.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Oncometopia nigricans</span> Walker [ONCMNI]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">23.34.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Oncometopia orbona</span> (Fabricius) [ONCMUN]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">23.35.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Oragua discoidula</span> Osborn</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">23.36.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Pagaronia confusa</span> Oman</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">23.37.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Pagaronia furcata</span> Oman</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">23.38.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Pagaronia trecedecempunctata</span> Ball</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">23.39.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Pagaronia triunata</span> Ball</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">23.40.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Parathona gratiosa</span> (Blanchard)</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">23.41.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Plesiommata corniculata</span> Young</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">23.42.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Plesiommata mollicella</span> Fowler</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">23.43.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Poophilus costalis</span> (Walker) [POOPCO]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">23.44.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Sibovia sagata</span> (Signoret)</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">23.45.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Sonesimia grossa</span> (Signoret)</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">23.46.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Tapajosa rubromarginata</span> (Signoret)</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">23.47.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Xyphon ﬂaviceps</span> (Riley) [CARNFL]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">23.48.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Xyphon fulgida</span> (Nottingham) [CARNFU]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">23.49.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Xyphon triguttata</span> (Nottingham) [CARNTR]</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p class="parrafo">24.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Conotrachelus nenuphar</span> (Herbst) [CONHNE]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">25.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Dendrolimus sibiricus</span> Chetverikov [DENDSI]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">26.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Diabrotica barberi</span> Smith &amp; Lawrence [DIABLO]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">27.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Diabrotica undecimpunctata howardi</span> Barber [DIABUH]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">28.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Diabrotica undecimpunctata undecimpunctata</span> Mannerheim [DIABUN]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">29.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Diabrotica virgifera zeae</span> Krysan &amp; Smith [DIABVZ]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">30.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Diaphorina citri</span> Kuwayana [DIAACI]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">31.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Eotetranychus lewisi</span> (McGregor) [EOTELE]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">32.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Euwallacea fornicatus sensu lato</span> [XYLBFO]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">33.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Exomala orientalis</span> (Waterhouse) [ANMLOR]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">34.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Grapholita inopinata</span> (Heinrich) [CYDIIN]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">35.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Grapholita packardi</span> Zeller [LASPPA]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">36.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Grapholita prunivora</span> (Walsh) [LASPPR]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">37.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Helicoverpa zea</span> (Boddie) [HELIZE]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">38.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Hishimonus phycitis</span> (Distant) [HISHPH]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">39.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Keiferia lycopersicella</span> (Walsingham) [GNORLY]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">40.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Liriomyza sativae</span> Blanchard [LIRISA]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">41.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Listronotus bonariensis</span> (Kuschel) [HYROBO]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">42.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Lopholeucaspis japonica</span> Cockerell [LOPLJA]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">43.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Lycorma delicatula</span> (White) [LYCMDE]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">44.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Margarodidae</span>:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">44.1.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Dimargarodes meridionalis</span> Morrison</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">44.2.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Eumargarodes laingi</span> Allsopp <span>et al</span>. [EUMGLA]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">44.3.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Eurhizococcus brasiliensis</span> Jakubski [EURHBR]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">44.4.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Eurhizococcus colombianus</span> Jakubski</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">44.5.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Margarodes capensis</span> Giard [MARGCA]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">44.6.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Margarodes greeni</span> Brain [MARGGR]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">44.7.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Margarodes prieskaensis</span> (Jakubski) [MARGPR]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">44.8.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Margarodes trimeni</span> Brain [MARGTR]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">44.9.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Margarodes vitis</span> Reed [MARGVI]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">44.10.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Margarodes vredendalensis</span> de Klerk [MARGVR]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">44.11.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Porphyrophora tritici</span> Sarkisov <span>et al</span>. [PORPTR]</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p class="parrafo">45.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Massicus raddei</span> (Blessig) [MALLRA]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">46.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Monochamus</span> spp. (especies no europeas) [1MONCG]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">47.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Myndus crudus</span> van Duzee [MYNDCR]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">48.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Naupactus leucoloma</span> Boheman [GRAGLE]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">49.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Nemorimyza maculosa</span> (Malloch) [AMAZMA]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">50.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Neoleucinodes elegantalis</span> (Guenée) [NEOLEL]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">51.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Oemona hirta</span> (Fabricius) [OEMOHI]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">52.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Oligonychus perditus</span> Pritchard and Baker [OLIGPD]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">53.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Pissodes cibriani</span> O'Brien [PISOCI]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">54.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Pissodes fasciatus</span> Leconte [PISOFA]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">55.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Pissodes nemorensis</span> Germar [PISONE]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">56.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Pissodes nitidus</span> Roelofs [PISONI]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">57.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Pissodes punctatus</span> Langor &amp; Zhang [PISOPU]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">58.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Pissodes strobi</span> (Peck) [PISOST]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">59.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Pissodes terminalis</span> Hopping [PISOTE]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">60.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Pissodes yunnanensis</span> Langor &amp; Zhang [PISOYU]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">61.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Pissodes zitacuarense</span> Sleeper [PISOZI]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">62.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Polygraphus proximus</span> Blandford [POLGPR]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">63.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Prodiplosis longifila</span> Gagné [PRDILO]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">64.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Pseudopityophthorus minutissimus</span> (Zimmermann) [PSDPMI]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">65.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Pseudopityophthorus pruinosus</span> (Eichhoff) [PSDPPR]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">66.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Rhynchophorus palmarum</span> (L.) [RHYCPA]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">67.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Ripersiella hibisci</span> Kawai and Takagi [RHIOHI]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">68.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Saperda candida</span> Fabricius [SAPECN]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">69.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Scirtothrips aurantii</span> Faure [SCITAU]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">70.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Scirtothrips citri</span> (Moulton) [SCITCI]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">71.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Scirtothrips dorsalis</span> Hood [SCITDO]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">72.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Scolytinae</span> spp. (especies no europeas) [1SCOLF]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">73.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Spodoptera eridania</span> (Cramer) [PRODER]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">74.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Spodoptera frugiperda</span> (Smith) [LAPHFR]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">75.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Spodoptera litura</span> (Fabricus) [PRODLI]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">76.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Tecia solanivora</span> (Povolný) [TECASO]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">77.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Tephritidae:</span></p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">77.1.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Acidiella kagoshimensis</span> (Miyake)</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">77.2.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Acidoxantha bombacis</span> de Meijere</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">77.3.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Acroceratitis distincta</span> (Zia)</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">77.4.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Adrama</span> spp. [1ADRAG]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">77.5.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Anastrepha</span> spp. [1ANSTG]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">77.6.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Anastrepha ludens</span> (Loew) [ANSTLU]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">77.7.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Asimoneura pantomelas</span> (Bezzi)</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">77.8.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Austrotephritis protrusa</span> (Hardy &amp; Drew)</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">77.9.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Bactrocera</span> spp. [1BCTRG], excepto <span>Bactrocera oleae</span> (Gmelin) [DACUOL]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">77.10.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Bactrocera dorsalis</span> (Hendel) [DACUDO]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">77.11.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Bactrocera latifrons</span> (Hendel) [DACULA]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">77.12.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Bactrocera zonata</span> (Saunders) [DACUZO]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">77.13.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Bistrispinaria fortis</span> (Speiser)</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">77.14.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Bistrispinaria magniceps</span> Bezzi</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">77.15.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Callistomyia ﬂavilabris</span> Hering</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">77.16.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Campiglossa albiceps</span> (Loew)</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">77.17.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Campiglossa californica</span> (Novak)</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">77.18.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Campiglossa duplex</span> (Becker)</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">77.19.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Campiglossa reticulata</span> (Becker)</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">77.20.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Campiglossa snowi</span> (Hering)</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">77.21.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Carpomya incompleta</span> (Becker) [CARYIN]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">77.22.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Carpomya pardalina</span> (Bigot) [CARYPA]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">77.23.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Ceratitis</span> spp. [1CERTG], excepto <span>Ceratitis capitata</span> (Wiedemann) [CERTCA]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">77.24.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Craspedoxantha marginalis</span> (Wiedemann) [CRSXMA]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">77.25.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Dacus</span> spp. [1DACUG]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">77.26.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Dioxyna chilensis</span> (Macquart)</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">77.27.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Dirioxa pornia</span> (Walker) [TRYEMU]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">77.28.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Euleia separata</span> (Becker)</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">77.29.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Euphranta camelliae</span> Hardy</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">77.30.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Euphranta canadensis</span> (Loew) [EPOCCA]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">77.31.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Euphranta cassia</span> Hancock and Drew</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">77.32.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Euphranta japonica</span> (Ito) [RHACJA]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">77.33.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Euphranta oshimensis</span> Sun <span>et al</span>.</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">77.34.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Eurosta solidaginis</span> (Fitch)</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">77.35.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Eutreta</span> spp. [1EUTTG]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">77.36.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Gastrozona nigrifemur</span> David &amp; Hancock</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">77.37.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Goedenia stenoparia</span> (Steyskal)</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">77.38.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Gymnocarena</span> spp.</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">77.39.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Insizwa oblita</span> Munro</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">77.40.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Marriottella exquisita</span> Munro</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">77.41.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Monacrostichus citricola</span> Bezzi [MNAHCI]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">77.42.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Neaspilota alba</span> (Loew)</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">77.43.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Neaspilota reticulata</span> Norrbom</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">77.44.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Paracantha trinotata</span> (Foote)</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">77.45.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Parastenopa limata</span> (Coquillett)</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">77.46.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Paratephritis fukaii</span> Shiraki</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">77.47.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Paratephritis takeuchii</span> Ito</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">77.48.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Paraterellia varipennis</span> Coquillett</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">77.49.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Philophylla fossata</span> (Fabricius)</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">77.50.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Procecidochares</span> spp. [1PROIG]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">77.51.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Ptilona conﬁnis</span> (Walker)</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">77.52.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Ptilona persimilis</span> Hendel</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">77.53.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Rhagoletis</span> spp. [1RHAGG], excepto <span>Rhagoletis alternata</span> (Fallén) [RHAGAL], <span>Rhagoletis batava</span> Hering [RHAGBA], <span>Rhagoletis berberidis</span> Klug, <span>Rhagoletis cerasi</span> L. [RHAGCE], <span>Rhagoletis cingulata</span> (Loew) [RHAGCI], <span>Rhagoletis</span> completa Cresson [RHAGCO], <span>Rhagoletis meigenii</span> (Loew) [CERTME], <span>Rhagoletis suavis</span> (Loew) [RHAGSU], <span>Rhagoletis zernyi</span> Hendel</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">77.54.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Rhagoletis pomonella</span> (Walsh) [RHAGPO]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">77.55.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Rioxoptilona dunlopi</span> (van der Wulp)</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">77.56.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Sphaeniscus binoculatus</span> (Bezzi)</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">77.57.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Sphenella nigricornis</span> Bezzi</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">77.58.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Strauzia</span> [1STRAG] spp., excepto <span>Strauzia longipennis</span> (Wiedemann)[STRALO]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">77.59.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Taomyia marshalli</span> Bezzi</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">77.60.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Tephritis leavittensis</span> Blanc</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">77.61.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Tephritis luteipes</span> Merz</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">77.62.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Tephritis ovatipennis</span> Foote</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">77.63.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Tephritis pura</span> (Loew)</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">77.64.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Toxotrypana curvicauda</span> Gerstaecker [TOXTCU]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">77.65.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Toxotrypana recurcauda</span> Tigrero</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">77.66.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Trupanea bisetosa</span> (Coquillett)</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">77.67.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Trupanea femoralis</span> (Thomson)</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">77.68.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Trupanea wheeleri</span> Curran</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">77.69.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Trypanocentra nigrithorax</span> Malloch</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">77.70.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Trypeta ﬂaveola</span> Coquillett</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">77.71.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Urophora christophi</span> Loew</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">77.72.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Xanthaciura insecta</span> (Loew)</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">77.73.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Zacerata asparagi</span> Coquillett</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">77.74.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Zeugodacus</span> spp. [1ZEUDG]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">77.75.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Zonosemata electa</span> (Say) [ZONOEL]</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p class="parrafo">78.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Thaumatotibia leucotreta</span> (Meyrick) [ARGPLE]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">79.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Thrips palmi</span> Karny [THRIPL]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">80.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Trirachys sartus</span> Solsky [AELSSA]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">81.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Unaspis citri</span> (Comstock) [UNASCI]</p></td></tr><tr><td><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"><span>4.</span></p></td><td><span>Nematodos</span></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p class="parrafo">1.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Hirschmanniella</span> spp. Luc &amp; Goodey [1HIRSG], excepto:</p><p class="parrafo"><span>Hirschmanniella behningi</span> (Micoletzky) Luc &amp; Goodey [HIRSBE], <span>Hirschmanniella gracilis</span> (de Man) Luc &amp; Goodey [HIRSGR], <span>Hirschmanniella halophila</span> Sturhan &amp; Hall [HIRSHA], <span>Hirschmanniella loofi</span> Sher [HIRSLO] y <span>Hirschmanniella zostericola</span> (Allgén) Luc &amp; Goodey [HIRSZO]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">2.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Longidorus diadecturus</span> Eveleigh and Allen [LONGDI]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">3.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Meloidogyne enterolobii</span> Yang &amp; Eisenback [MELGMY]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">4.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Nacobbus aberrans</span> (Thorne) Thorne and Allen [NACOBA]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">5.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Xiphinema americanum</span> Cobb <span>sensu stricto</span> [XIPHAA]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">6.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Xiphinema bricolense</span> Ebsary, Vrain &amp; Graham [XIPHBC]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">7.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Xiphinema californicum</span> Lamberti &amp; Bleve-Zacheo [XIPHCA]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">8.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Xiphinema inaequale</span> Khan et Ahmad [XIPHNA ]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">9.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Xiphinema intermedium</span> Lamberti &amp; Bleve-Zacheo [XIPHIM]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">10.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Xiphinema rivesi</span> (poblaciones de fuera de la UE) Dalmasso [XIPHRI]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">11.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Xiphinema tarjanense</span> Lamberti &amp; Bleve-Zacheo [XIPHTA]</p></td></tr><tr><td><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"><span>5.</span></p></td><td><span>Vegetales parásitos</span></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p class="parrafo">1.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Arceuthobium</span> spp. [1AREG], excepto:</p><p class="parrafo"><span>Arceuthobium azoricum</span> Wiens &amp; Hawksworth [AREAZ], <span>Arceuthobium gambyi</span> Fridl [AREGA] y <span>Arceuthobium oxycedri</span> DC. M. Bieb. [AREOX]</p></td></tr><tr><td><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"><span>6.</span></p></td><td><span>Virus, viroides y fitoplasmas</span></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p class="parrafo">1.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Beet curly top virus</span> [BCTV00]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">2.</p></td><td><p class="parrafo">Begomovirus, excepto:</p><p class="parrafo"><span>Abutilon mosaic virus</span> [ABMV00], <span>Papaya leaf crumple virus</span> [PALCRV], <span>Sweet potato leaf curl virus</span> [SPLCV0], <span>Tomato leaf curl New Delhi Virus</span> [TOLCND], <span>Tomato yellow leaf curl virus</span> [TYLCV0], <span>Tomato yellow leaf curl Sardinia virus</span> [TYLCSV], <span>Tomato yellow leaf curl Malaga virus</span> [TYLCMA], <span>Tomato yellow leaf curl Axarquia virus</span> [TYLCAX]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">3.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Black raspberry latent virus</span> [TSVBL0]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">4.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Candidatus</span> Phytoplasma <span>aurantifolia</span> - cepa de referencia [PHYPAF]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">5.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Chrysanthemum stem necrosis virus</span> [CSNV00]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">6.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Citrus leprosis viruses</span> [CILV00]:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">6.1.</p></td><td><p class="parrafo">CiLV-C [CILVC0]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">6.2.</p></td><td><p class="parrafo">CiLV-C2 [CILVC2]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">6.3.</p></td><td><p class="parrafo">HGSV-2 [HGSV20]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">6.4.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Citrus strain of OFV</span> [OFV00] (<span>citrus strain</span>);</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">6.5.</p></td><td><p class="parrafo">CiLV-N <span>sensu novo</span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">6.6.</p></td><td><p class="parrafo">Citrus chlorotic spot virus</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p class="parrafo">7.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Citrus tristeza virus</span> (cepas aisladas de fuera de la UE) [CTV000]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">8.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Coconut cadang-cadang viroid</span> [CCCVD0]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">9.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Cowpea mild mottle virus</span> [CPMMV0]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">10.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Lettuce infectious yellows virus</span> [LIYV00]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">11.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Melon yellowing-associated virus</span> [MYAV00]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">12.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Palm lethal yellowing phytoplasmas</span> [PHYP56]</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">12.1.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Candidatus</span> Phytoplasma <span>cocostanzania</span> – subgrupo16SrIV-C</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">12.2.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Candidatus</span> Phytoplasma <span>palmae</span> – subgrupos 16SrIV-A, 16SrIV-B, 16SrIV-D, 16SrIV-E, 16SrIV-F</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">12.3.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Candidatus</span> Phytoplasma <span>palmicola</span> – 16SrXXII-A</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">12.4.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Candidatus</span> Phytoplasma <span>palmicola</span>- cepa relacionada 16SrXXII-B</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">12.5.</p></td><td><p class="parrafo">Nuevo <span>Candidatus</span> Phytoplasma causante de <span>Palm lethal yellowing</span> del grupo 16SrIV– «Bogia coconut syndrome»</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p class="parrafo">13.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Satsuma dwarf virus</span> [SDV000]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">14.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Squash vein yellowing virus</span> [SQVYVX]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">15.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Sweet potato chlorotic stunt virus</span> [SPCSV0]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">16.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Sweet potato mild mottle virus</span> [SPMMV0]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">17.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Tobacco ringspot virus</span> [TRSV00]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">18.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Tomato chocolate virus</span> [TOCHV0]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">19.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Tomato marchitez virus</span> [TOANV0]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">20.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Tomato mild mottle virus</span> [TOMMOV]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">21.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Tomato ringspot virus</span> [TORSV0]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">22.</p></td><td><p class="parrafo">Virus, viroides y fitoplasmas de <span>Cydonia</span> Mill., <span>Fragaria</span> L., <span>Malus</span> Mill., <span>Prunus</span> L., <span>Pyrus</span> L., <span>Ribes</span> L., <span>Rubus</span> L. y <span>Vitis</span> L.:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">22.1.</p></td><td><p class="parrafo"><span>American plum line pattern virus</span> [APLPV0]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">22.2.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Apple fruit crinkle viroid</span> [AFCVD0]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">22.3.</p></td><td><p class="parrafo">Apple necrotic mosaic virus</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">22.4.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Buckland valley grapevine yellows phytoplasma</span> [PHYP77]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">22.5.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Blueberry leaf mottle virus</span> [BLMOV0];</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">22.6.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Candidatus</span> Phytoplasma <span>aurantifolia</span>- cepas relacionadas (<span>Pear decline Taiwan II</span>, <span>Crotalaria witches’ broom phytoplasma</span>, <span>Sweet potato little leaf phytoplasma</span> [PHYP39])</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">22.7.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Candidatus</span> Phytoplasma <span>australiense</span> Davis <span>et al</span>. [PHYPAU] (cepa de referencia)</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">22.8.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Candidatus</span> Phytoplasma <span>fraxini</span> (cepa de referencia) Griffiths <span>et al</span>. [PHYPFR]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">22.9.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Candidatus</span> Phytoplasma <span>hispanicum</span> (cepa de referencia) Davis <span>et al</span>. [PHYP07]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">22.10.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Candidatus</span> Phytoplasma <span>phoenicium</span> [PHYPPH]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">22.11.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Candidatus</span> Phytoplasma <span>pruni</span>- cepa relacionada (<span>North American grapevine yellows</span>, NAGYIII) Davis <span>et al</span>.</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">22.12.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Candidatus</span> Phytoplasma <span>pyri</span>- cepa relacionada (<span>Peach yellow leaf roll</span>) Norton <span>et al</span>.</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">22.13.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Candidatus</span> Phytoplasma <span>ziziphi</span> (cepa de referencia) Griffiths <span>et al</span>. [PHYPFR]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">22.14.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Cherry rasp leaf virus</span> (CRLV) [CRLV00]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">22.15.</p></td><td><p class="parrafo">Cherry rosette virus</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">22.16.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Cherry rusty mottle associated virus</span> [CRMAV0]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">22.17.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Cherry twisted leaf associated virus</span> [CTLAV0]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">22.18.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Grapevine berry inner necrosis virus</span> [GINV00]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">22.19.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Grapevine red blotch virus</span> [GRBAV0]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">22.20.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Grapevine vein-clearing virus</span> [GVCV00]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">22.21.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Peach mosaic virus</span> [PCMV00]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">22.22.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Peach rosette mosaic virus</span> [PRMV00]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">22.23.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Raspberry latent virus</span> [RPLV00]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">22.24.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Raspberry leaf curl virus</span> [RLCV00]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">22.25.</p></td><td><p class="parrafo">Strawberry chlorotic ﬂeck-associated virus</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">22.26.</p></td><td><p class="parrafo">Strawberry leaf curl virus</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">22.27.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Strawberry necrotic shock virus</span> [SNSV00]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">22.28.</p></td><td><p class="parrafo">Temperate fruit decay-associated virus</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p class="parrafo">23.</p></td><td><p class="parrafo">Virus, viroides y fitoplasmas de <span>Solanum tuberosum</span> L. y otros <span>Solanum</span> spp. que forman tubérculos:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">23.1.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Andean potato latent virus</span> [APLV00]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">23.2.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Andean potato mild mosaic virus</span> [APMMV0]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">23.3.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Andean potato mottle virus</span> [APMOV0]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">23.4.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Candidatus</span> Phytoplasma <span>americanum</span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">23.5.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Candidatus</span> Phytoplasma <span>aurantifolia</span>- cepas relacionadas (GD32; St_JO_10, 14, 17; PPT-SA; Rus-343F; PPT-GTO29, -GTO30, -SINTV; <span>Potato Huayao Survey 2</span>; <span>Potato hair sprouts</span>)</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">23.6.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Candidatus</span> Phytoplasma <span>fragariae</span>- cepas relacionadas (YN-169, YN-10G)</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">23.7.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Candidatus</span> Phytoplasma <span>pruni</span>- cepas relacionadas (<span>Clover yellow edge</span>, <span>Potato purple top</span> Akpot7, MT117, Akpot6; PPT-COAHP, -GTOP)</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">23.8.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Chilli leaf curl virus</span> [CHILCU]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">23.9.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Potato black ringspot virus</span> [PBRSV0]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">23.10.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Potato virus B</span> [PVB000]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">23.11.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Potato virus H</span> [PVH000]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">23.12.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Potato virus P</span> [PVP000]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">23.13.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Potato virus T</span> [PVT000]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">23.14.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Potato yellow dwarf virus</span> [PYDV00]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">23.15.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Potato yellow mosaic virus</span> [PYMV00]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">23.16.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Potato yellow vein virus</span> [PYVV00]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">23.17.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Potato yellowing virus</span> [PYV000]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">23.18.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Tomato mosaic Havana virus</span> [THV000]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">23.19.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Tomato mottle Taino virus</span> [TOMOTV]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">23.20.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Tomato severe rugose virus</span> [TOSRV0]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">23.21.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Tomato yellow vein streak virus</span> [TOYVSV]</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">23.22.</p></td><td><p class="parrafo">Cepas aisladas S y X de fuera de la UE de virus de la patata y <span>Potato leafroll virus</span> [PVS000], [PVX000] y [PLRV00]</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">PARTE B</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="35%"/><col width="65%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"><span>PLAGAS DE CUYA PRESENCIA SI SE TIENE CONSTANCIA EN EL TERRITORIO DE LA UNION</span></p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">Plagas cuarentenarias y sus códigos asignados por la OEPP</p></td></tr><tr><td><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"><span>1.</span></p></td><td><span>Bacterias</span></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p class="parrafo">1.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Clavibacter sepedonicus</span> (Spieckermann and Kottho) Nouioui <span>et al</span>. [CORBSE]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">2.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Ralstonia solanacearum</span> (Smith) Yabuuchi <span>et al</span>. Emend. Safni <span>et al</span>. [RALSSL]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">3.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Xylella fastidiosa</span> (Wells <span>et al</span>.) [XYLEFA]</p></td></tr><tr><td><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"><span>2.</span></p></td><td><span>Hongos y oomicetos</span></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p class="parrafo">1.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Ceratocystis platani</span> (J. M. Walter) Engelbr. &amp; T. C. Harr [CERAFP]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">2.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Fusarium circinatum</span> Nirenberg &amp; O’Donnell [GIBBCI]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">3.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Geosmithia morbida</span> Kolarík, Freeland, Utley &amp; Tisserat [GEOHMO]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">4.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Synchytrium endobioticum</span> (Schilb.) Percival [SYNCEN]</p></td></tr><tr><td><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"><span>3.</span></p></td><td><span>Insectos y ácaros</span></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p class="parrafo">1.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Aleurocanthus spiniferus</span> (Quaintance) [ALECSN]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">2.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Anoplophora chinensis</span> (Thomson) [ANOLCN]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">3.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Anoplophora glabripennis</span> (Motschulsky) [ANOLGL]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">4.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Aromia bungii</span> (Faldermann) [AROMBU]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">5.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Pityophthorus juglandis</span> Blackman [PITOJU]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">6.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Popillia japonica</span> Newman [POPIJA]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">7.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Toxoptera citricida</span> (Kirkaldy) [TOXOCI]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">8.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Trioza erytreae</span> Del Guercio [TRIZER]</p></td></tr><tr><td><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"><span>4.</span></p></td><td><span>Moluscos</span></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p class="parrafo">1.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Pomacea</span> (Perry) [1POMAG]</p></td></tr><tr><td><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"><span>5.</span></p></td><td><span>Nematodos</span></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p class="parrafo">1.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Bursaphelenchus xylophilus</span> (Steiner and Bührer) Nickle <span>et al</span>. [BURSXY]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">2.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Globodera pallida</span> (Stone) Behrens [HETDPA]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">3.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Globodera rostochiensis</span> (Wollenweber) Behrens [HETDRO]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">4.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Meloidogyne chitwoodi</span> Golden <span>et al</span>. [MELGCH]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">5.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Meloidogyne fallax</span> Karssen [MELGFA]</p></td></tr><tr><td><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"><span>6.</span></p></td><td><span>Virus, viroides y fitoplasmas</span></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p class="parrafo">1.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Grapevine flavescence dorée phytoplasma</span> [PHYP64]</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">2.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Tomato leaf curl New Delhi virus</span> [TOLCND]</p></td></tr></tbody></table></div></div>
			».</td></tr></tbody></table><p class="parrafo_2">3) El anexo IV se modifica como sigue:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"> </p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">a)</p></td><td><p class="parrafo">en el índice, se añade la fila siguiente:</p><p class="parrafo">«Parte M: Plagas reguladas no cuarentenarias de la Unión en relación con los materiales de multiplicación de frutales y los plantones de frutal destinados a la producción frutícola de <span>Actinidia</span> Lindl. distintos de las semillas»;</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">b)</p></td><td><p class="parrafo">la parte D se modifica como sigue:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">i)</p></td><td><p class="parrafo">se inserta la fila siguiente entre las filas primera y segunda del cuadro de «Bacterias»:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="52%"/><col width="40%"/><col width="9%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">«<span>Pseudomonas syringae</span> pv. <span>actinidiae</span> Takikawa, Serizawa, Ichikawa, Tsuyumu &amp; Goto [PSDMAK]</p></td><td><p class="parrafo">Vegetales para plantación distintos de las semillas</p><p class="parrafo"><span>Actinidia</span> Lindl.</p></td><td><p class="parrafo">0 %»,</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">ii)</p></td><td><p class="parrafo">se inserta la fila siguiente entre las filas cuarta y quinta del cuadro de «Hongos y oomicetos»:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="29%"/><col width="60%"/><col width="11%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">«<span>Phytophthora ramorum</span> (cepas aisladas de la UE) Werres, De Cock &amp; Man in ‘t Veld [PHYTRA]</p></td><td><p class="parrafo">Vegetales para plantación distintos del polen y de las semillas</p><p class="parrafo"><span>Camellia</span> L., <span>Castanea sativa</span> Mill., <span>Fraxinus excelsior</span> L., <span>Larix decidua</span> Mill., <span>Larix kaempferi</span> (Lamb.) Carrière, <span>Larix × eurolepis</span> A. Henry, <span>Pseudotsuga menziesii</span> (Mirb.) Franco, <span>Quercus cerris</span> L., <span>Quercus ilex</span> L., <span>Quercus rubra</span> L., <span>Rhododendron</span> L. distintos de <span>R. simsii</span> L., <span>Viburnum</span> L.</p></td><td><p class="parrafo">0 %»;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">c)</p></td><td><p class="parrafo">la parte E se sustituye por el texto siguiente:</p><p class="parrafo">«PARTE E</p><p class="parrafo"><span>Plagas reguladas no cuarentenarias de la Unión en relación con los materiales forestales de reproducción distintos de las semillas</span></p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="38%"/><col width="38%"/><col width="25%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"><span>Hongos y oomicetos</span></p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">Plagas reguladas no cuarentenarias de la Unión o síntomas causados por ellas</p></td><td><p class="parrafo">Vegetales para plantación (género o especie)</p></td><td><p class="parrafo">Umbral para los materiales forestales de reproducción en cuestión</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo"><span>Cryphonectria parasitica</span> (Murrill) Barr [ENDOPA]</p></td><td><p class="parrafo">Vegetales para plantación distintos de las semillas</p><p class="parrafo"><span>Castanea sativa</span> Mill.</p></td><td><p class="parrafo">0 %</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo"><span>Dothistroma pini</span> Hulbary [DOTSPI]</p></td><td><p class="parrafo">Vegetales para plantación distintos de las semillas</p><p class="parrafo"><span>Pinus</span> L.</p></td><td><p class="parrafo">0 %</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo"><span>Dothistroma septosporum</span> (Dorogin) Morelet [SCIRPI]</p></td><td><p class="parrafo">Vegetales para plantación distintos de las semillas</p><p class="parrafo"><span>Pinus</span> L.</p></td><td><p class="parrafo">0 %</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo"><span>Lecanosticta acicola</span> (von Thümen) Sydow [SCIRAC]</p></td><td><p class="parrafo">Vegetales para plantación distintos de las semillas</p><p class="parrafo"><span>Pinus</span> L.</p></td><td><p class="parrafo">0 %</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo"><span>Phytophthora ramorum</span> (cepas aisladas de la UE) Werres, De Cock &amp; Man in ‘t Veld</p></td><td><p class="parrafo">Vegetales para plantación distintos del polen y de las semillas</p><p class="parrafo"><span>Castanea sativa</span> Mill., <span>Fraxinus excelsior</span> L., <span>Larix decidua</span> Mill., <span>Larix kaempferi</span> (Lamb.) Carrière, <span>Larix × eurolepis</span> A. Henry, <span>Pseudotsuga menziesii</span> (Mirb.) Franco, <span>Quercus cerris</span> L., <span>Quercus ilex</span> L., <span>Quercus rubra</span> L.</p></td><td><p class="parrafo">0 %»;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">d)</p></td><td><p class="parrafo">en la parte F, en el cuadro de «Insectos y ácaros», las filas segunda y tercera del cuadro se sustituyen por el texto siguiente:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="55%"/><col width="29%"/><col width="16%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">«<span>Bruchus pisorum</span> (Linnaeus) [BRCHPI]</p></td><td><p class="parrafo"><span>Pisum sativum</span> L.</p></td><td><p class="parrafo">0 %</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo"><span>Bruchus rufimanus</span> Boheman [BRCHRU]</p></td><td><p class="parrafo"><span>Vicia faba</span> L.</p></td><td><p class="parrafo">0 %»;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">e)</p></td><td><p class="parrafo">la parte J se modifica como sigue:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">i)</p></td><td><p class="parrafo">en el cuadro de «Hongos y oomicetos», se inserta la fila siguiente entre las filas vigesimosegunda y vigesimotercera:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="32%"/><col width="56%"/><col width="12%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">«<span>Phytophthora ramorum</span> (cepas aisladas de la UE) Werres, De Cock &amp; Man in ‘t Veld [PHYTRA]</p></td><td><p class="parrafo">Vegetales para plantación distintos del polen y de las semillas</p><p class="parrafo"><span>Castanea sativa</span> Mill., <span>Vaccinium</span> L.</p></td><td><p class="parrafo">0 %»,</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">ii)</p></td><td><p class="parrafo">en el cuadro de «Virus, viroides, enfermedades similares a las víricas y fitoplasmas», se suprime la fila vigesimoprimera;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">f)</p></td><td><p class="parrafo">en la parte L, se añade el cuadro siguiente después del cuadro «Hongos y oomicetos»:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="41%"/><col width="44%"/><col width="15%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">«<span>Virus, viroides, enfermedades similares a las víricas y fitoplasmas</span></p></td></tr><tr><td><p class="parrafo"><span>Citrus bark cracking viroid</span> [CBCVD0]</p></td><td><p class="parrafo">Vegetales para plantación distintos del polen y de las semillas</p><p class="parrafo"><span>Humulus lupulus</span> L.</p></td><td><p class="parrafo">0 %»;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">g)</p></td><td><p class="parrafo">se añade la parte siguiente:</p><p class="parrafo">«PARTE M</p><p class="parrafo"><span>Plagas reguladas no cuarentenarias de la Unión en relación con los materiales de multiplicación de frutales y los plantones de frutal destinados a la producción frutícola de <span>Actinidia</span> Lindl. distintos de las semillas</span></p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="50%"/><col width="25%"/><col width="25%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"><span>Bacterias</span></p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">Plagas reguladas no cuarentenarias de la Unión o síntomas causados por ellas</p></td><td><p class="parrafo">Vegetales para plantación (género o especie)</p></td><td><p class="parrafo">Umbral para los materiales de multiplicación de frutales y los plantones de frutal en cuestión</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo"><span>Pseudomonas syringae</span> pv. <span>actinidiae</span> Takikawa, Serizawa, Ichikawa, Tsuyumu &amp; Goto [PSDMAK]</p></td><td><p class="parrafo"><span>Actinidia</span> Lindl.</p></td><td><p class="parrafo">0%».</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo_2">4) El anexo V se modifica como sigue:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"> </p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">a)</p></td><td><p class="parrafo">en el índice, se añade la fila siguiente:</p><p class="parrafo">«Parte K: Medidas para prevenir la presencia de plagas reguladas no cuarentenarias de la Unión en los materiales de multiplicación de frutales y los plantones de frutal destinados a la producción frutícola de <span>Actinidia</span> Lindl. distintos de las semillas»;</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">b)</p></td><td><p class="parrafo">la parte C se modifica como sigue:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">i)</p></td><td><p class="parrafo">en el cuadro de «Bacterias», se inserta la fila siguiente entre las filas primera y segunda:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="38%"/><col width="29%"/><col width="33%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">«<span>Pseudomonas syringae</span> pv. <span>actinidiae</span> Takikawa, Serizawa, Ichikawa, Tsuyumu &amp; Goto [PSDMAK]</p></td><td><p class="parrafo">Vegetales para plantación distintos de las semillas</p><p class="parrafo"><span>Actinidia</span> Lindl.</p></td><td><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">a)</p></td><td><p class="parrafo">los vegetales se han producido en zonas consideradas libres de <span>Pseudomonas syringae</span> pv. <span>actinidiae</span> por la autoridad competente de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias; o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">b)</p></td><td><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">i)</p></td><td><p class="parrafo">no se han observado síntomas de <span>Pseudomonas syringae</span> pv. <span>actinidiae</span> en los vegetales de las instalaciones de producción durante la temporada de cultivo completa previa, o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">ii)</p></td><td><p class="parrafo">se han observado síntomas de <span>Pseudomonas syringae</span> pv. <span>actinidiae</span> en no más del 1 % de los vegetales de las instalaciones de producción, y esos vegetales, y todos los vegetales de las inmediaciones que presentaban síntomas, se han arrancado y destruido de inmediato, y</p><p class="parrafo">se ha sometido a muestreo y a pruebas de detección de <span>Pseudomonas syringae</span> pv. <span>actinidiae</span> a una parte representativa de los vegetales asintomáticos restantes, y se ha considerado que están libres de la plaga,</p></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">y</p><p class="parrafo">los vegetales se han sometido a muestreo y ensayo aleatorios en relación con <span>Pseudomonas syringae</span> pv. <span>actinidiae</span> antes de su comercialización y se ha considerado que están libres de la plaga. »,</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">ii)</p></td><td><p class="parrafo">en el cuadro de «Hongos y oomicetos», se inserta la fila siguiente entre las filas segunda y tercera:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="26%"/><col width="44%"/><col width="30%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">«<span>Phytophthora ramorum</span> (cepas aisladas de la UE) Werres, De Cock &amp; Man in ‘t Veld</p></td><td><p class="parrafo"><span>Camellia</span> L., <span>Castanea sativa</span> Mill., <span>Fraxinus excelsior</span> L., <span>Larix decidua</span> Mill., <span>Larix kaempferi</span> (Lamb.) Carrière, <span>Larix × eurolepis</span> A. Henry, <span>Pseudotsuga menziesii</span> (Mirb.) Franco, <span>Quercus cerris</span> L., <span>Quercus ilex</span> L., <span>Quercus rubra</span> L., <span>Rhododendron</span> L. distintos de <span>R. simsii</span> L., <span>Viburnum</span> L.</p></td><td><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">a)</p></td><td><p class="parrafo">los vegetales se han producido en zonas consideradas libres de <span>Phytophthora ramorum</span> (cepas aisladas de la UE) por la autoridad competente de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias; o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">b)</p></td><td><p class="parrafo">no se han observado síntomas de <span>Phytophthora ramorum</span> (cepas aisladas de la UE) en los vegetales hospedadores de las instalaciones de producción durante la temporada de cultivo completa previa; o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">c)</p></td><td><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">i)</p></td><td><p class="parrafo">los vegetales que presentaban síntomas de <span>Phytophthora ramorum</span> (cepas aisladas de la UE) en las instalaciones de producción y todos los vegetales situados en un radio de 2 m del material que presentaban síntomas se han arrancado y destruido de inmediato, incluida la tierra adherida,</p><p class="parrafo">y</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">ii)</p></td><td><p class="parrafo">en el caso de todos los vegetales hospedadores situados en un radio de 10 m de los vegetales que presentaban síntomas y de cualquier vegetal restante del lote afectado:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">en los tres meses posteriores a la detección de los vegetales que presentaban síntomas, no se han observado síntomas de <span>Phytophthora ramorum</span> (cepas aisladas de la UE) en esos vegetales en al menos dos de las inspecciones efectuadas en momentos adecuados para detectar la plaga, y durante ese período de tres meses no se han administrado tratamientos que eliminen los síntomas de <span>Phytophthora ramorum</span> (cepas aisladas de la UE), y</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">tras ese período de tres meses:</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">no se han observado síntomas de <span>Phytophthora ramorum</span> (cepas aisladas de la UE) en esos vegetales de las instalaciones de producción, o</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">se ha analizado una muestra representativa de esos vegetales que van a ser transportados y se ha considerado que están libres de <span>Phytophthora ramorum</span> (cepas aisladas de la UE),</p></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">y</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">iii)</p></td><td><p class="parrafo">en el caso de todos los demás vegetales del lugar de producción:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">no se han observado síntomas de <span>Phytophthora ramorum</span> (cepas aisladas de la UE) en esos vegetales de las instalaciones de producción, o</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">se ha analizado una muestra representativa de esos vegetales que van a ser transportados y se ha considerado que están libres de <span>Phytophthora ramorum</span> (cepas aisladas de la UE). »,</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">iii)</p></td><td><p class="parrafo">en el cuadro de «Insectos y ácaros», en la tercera fila, la tercera columna se sustituye por el texto siguiente:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">«a)</p></td><td><p class="parrafo">los vegetales se han cultivado durante toda su vida en una zona considerada libre de <span>Rhynchophorus ferrugineus</span> (Olivier) por el servicio oficial responsable de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias; o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">b)</p></td><td><p class="parrafo">los vegetales se han cultivado en los dos años previos a su traslado en unas instalaciones dentro de la Unión con aislamiento físico frente a la introducción de <span>Rhynchophorus ferrugineus</span> (Olivier), o en unas instalaciones dentro de la Unión en las que se han administrado tratamientos preventivos adecuados con respecto a esa plaga; y</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">c)</p></td><td><p class="parrafo">los vegetales se han sometido como mínimo una vez cada cuatro meses a inspecciones visuales en las que se ha confirmado que los materiales están libres de <span>Rhynchophorus ferrugineus</span> (Olivier).»,</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">iv)</p></td><td><p class="parrafo">en el cuadro de «Virus, viroides, enfermedades similares a las víricas y fitoplasmas», en la tercera fila, la tercera columna se sustituye por el texto siguiente:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">«a)</p></td><td><p class="parrafo">los vegetales proceden de plantas madre que se han inspeccionado visualmente y se han considerado libres de síntomas de <span>Candidatus</span> Phytoplasma pyri Seemüller &amp; Schneider; y</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">b)</p></td><td><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">i)</p></td><td><p class="parrafo">los vegetales se han producido en zonas consideradas libres de <span>Candidatus</span> Phytoplasma pyri Seemüller &amp; Schneider por la autoridad competente de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias, o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">ii)</p></td><td><p class="parrafo">los vegetales se han cultivado en unas instalaciones de producción consideradas libres de la plaga durante la temporada de cultivo completa previa mediante inspección visual, y todos los vegetales de las inmediaciones que presentaban síntomas se han arrancado y destruido de inmediato;</p></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">c)</p></td><td><p class="parrafo">los vegetales de las instalaciones de producción y todos los vegetales de las inmediaciones que presentaban síntomas de <span>Candidatus</span> Phytoplasma pyri Seemüller &amp; Schneider durante las inspecciones visuales efectuadas en momentos adecuados durante las tres últimas temporadas de cultivo se han arrancado y destruido de inmediato.»,</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">v)</p></td><td><p class="parrafo">la parte D se sustituye por el texto siguiente:</p><p class="parrafo">«PARTE D</p><p class="parrafo"><span>Medidas para prevenir la presencia de plagas reguladas no cuarentenarias de la Unión en materiales forestales de reproducción distintos de las semillas</span></p><p class="parrafo">La autoridad competente, o el operador profesional sujeto a la supervisión oficial de la autoridad competente, efectuará verificaciones y adoptará otras medidas, a fin de garantizar que se cumplen los requisitos correspondientes a las plagas reguladas no cuarentenarias de la Unión y a los vegetales para plantación en cuestión, tal como figuran en la tercera columna del cuadro siguiente.</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="35%"/><col width="30%"/><col width="35%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"><span>Hongos y oomicetos</span></p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">Plagas reguladas no cuarentenarias de la Unión o síntomas causados por ellas</p></td><td><p class="parrafo">Vegetales para plantación</p></td><td><p class="parrafo">Requisitos</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo"><span>Cryphonectria parasitica</span> (Murrill) Barr</p></td><td><p class="parrafo">Vegetales para plantación distintos de las semillas</p><p class="parrafo"><span>Castanea sativa</span> Mill.</p></td><td><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">a)</p></td><td><p class="parrafo">los materiales forestales de reproducción proceden de zonas consideradas libres de<span>Cryphonectria parasitica</span> (Murrill) Barr por la autoridad competente de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias; o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">b)</p></td><td><p class="parrafo">no se han observado síntomas de <span>Cryphonectria parasitica</span> (Murrill) Barr en las instalaciones de producción durante la temporada de cultivo completa previa; o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">c)</p></td><td><p class="parrafo">los materiales forestales de reproducción que presentaban síntomas de <span>Cryphonectria parasitica</span> (Murrill) Barr se han arrancado, y los demás materiales se han inspeccionado a intervalos semanales y no se han observado síntomas de <span>Cryphonectria parasitica</span> (Murrill) Barr en las instalaciones de producción como mínimo en las tres semanas previas a su traslado.</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p class="parrafo"><span>Dothistroma pini</span> Hulbary,</p><p class="parrafo"><span>Dothistroma septosporum</span> (Dorogin) Morelet,</p><p class="parrafo"><span>Lecanosticta acicola</span> (von Thümen) Sydow</p></td><td><p class="parrafo">Vegetales para plantación distintos de las semillas</p><p class="parrafo"><span>Pinus</span> L.</p></td><td><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">a)</p></td><td><p class="parrafo">los materiales forestales de reproducción proceden de zonas consideradas libres de <span>Dothistroma pini</span> Hulbary, <span>Dothistroma septosporum</span> (Dorogin) Morelet y <span>Lecanosticta acicola</span> (von Thümen) Sydow por la autoridad competente de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias; o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">b)</p></td><td><p class="parrafo">no se han observado síntomas de bandas de las acículas, causadas por <span>Dothistroma pini</span> Hulbary, <span>Dothistroma septosporum</span> (Dorogin) Morelet o <span>Lecanosticta acicola</span> (von Thümen) Sydow, en las instalaciones de producción o sus inmediaciones durante la temporada de cultivo completa previa; o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">c)</p></td><td><p class="parrafo">se han administrado tratamientos adecuados en las instalaciones de producción contra las bandas de las acículas, causadas por <span>Dothistroma pini</span> Hulbary, <span>Dothistroma septosporum</span> (Dorogin) Morelet o <span>Lecanosticta acicola</span> (von Thümen) Sydow, y los materiales forestales de reproducción se han inspeccionado visualmente antes del traslado y se ha considerado que están libres de síntomas de esas enfermedades.</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p class="parrafo"><span>Phytophthora ramorum</span> (cepas aisladas de la UE) Werres, De Cock &amp; Man in ‘t Veld</p></td><td><p class="parrafo">Vegetales para plantación distintos del polen y de las semillas</p><p class="parrafo"><span>Castanea sativa</span> Mill., <span>Fraxinus excelsior</span> L., <span>Larix decidua</span> Mill., <span>Larix kaempferi</span> (Lamb.) Carrière, <span>Larix × eurolepis</span> A. Henry, <span>Pseudotsuga menziesii</span> (Mirb.) Franco, <span>Quercus cerris</span> L., <span>Quercus ilex</span> L., <span>Quercus rubra</span> L.</p></td><td><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">a)</p></td><td><p class="parrafo">los materiales forestales de reproducción se han cultivado en zonas consideradas libres de <span>Phytophthora ramorum</span> (cepas aisladas de la UE) por la autoridad competente de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias; o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">b)</p></td><td><p class="parrafo">no se han observado síntomas de <span>Phytophthora ramorum</span> (cepas aisladas de la UE) en los materiales forestales de reproducción de las instalaciones de producción durante la temporada de cultivo completa previa; o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">c)</p></td><td><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">i)</p></td><td><p class="parrafo">los materiales forestales de reproducción que presentaban síntomas de <span>Phytophthora ramorum</span> (cepas aisladas de la UE) en las instalaciones de producción y todos los materiales forestales de reproducción con tierra adherida situados en un radio de 2 m del material que presentaban síntomas se han arrancado y destruido de inmediato, incluida la tierra adherida,</p><p class="parrafo">y</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">ii)</p></td><td><p class="parrafo">en el caso de todos los materiales forestales de reproducción situados en un radio de 10 m de los vegetales que presentaban síntomas y de cualquier material forestal de reproducción restante del lote afectado:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">en los tres meses posteriores a la detección de los materiales forestales de reproducción que presentaban síntomas, no se han observado síntomas de <span>Phytophthora ramorum</span> (cepas aisladas de la UE) en esos materiales forestales de reproducción en al menos dos de las inspecciones efectuadas en momentos adecuados para detectar la plaga, y durante ese período de tres meses no se han administrado tratamientos que eliminen los síntomas de <span>Phytophthora ramorum</span> (cepas aisladas de la UE), y</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">tras ese período de tres meses:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">no se han observado síntomas de <span>Phytophthora ramorum</span> (cepas aisladas de la UE) en esos materiales forestales de reproducción de las instalaciones de producción, o</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">se ha analizado una muestra representativa de esos materiales forestales de reproducción que van a ser transportados y se ha considerado que están libres de <span>Phytophthora ramorum</span> (cepas aisladas de la UE),</p><p class="parrafo">y</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">iii)</p></td><td><p class="parrafo">en el caso de todos los demás materiales forestales de reproducción del lugar de producción:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">no se han observado síntomas de <span>Phytophthora ramorum</span> (cepas aisladas de la UE) en esos materiales forestales de reproducción de las instalaciones de producción, o</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">se ha analizado una muestra representativa de esos materiales forestales de reproducción que van a ser transportados y se ha considerado que están libres de <span>Phytophthora ramorum</span> (cepas aisladas de la UE). »;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">vi)</p></td><td><p class="parrafo">en la parte E, las filas correspondientes a «<span>Bruchus pisorum</span> (L.)» y «<span>Bruchus rufimanus</span> L.» se sustituyen por el texto siguiente:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="39%"/><col width="20%"/><col width="41%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">«<span>Bruchus pisorum</span> (Linnaeus)</p></td><td><p class="parrafo"><span>Pisum sativum</span> L.</p></td><td><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">a)</p></td><td><p class="parrafo">una muestra representativa de las semillas se ha sometido a inspección visual en el momento más adecuado para detectar la plaga, tras administrar o no un tratamiento adecuado, y</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">b)</p></td><td><p class="parrafo">las semillas se han considerado libres de <span>Bruchus pisorum</span> (Linnaeus).</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p class="parrafo"><span>Bruchus rufimanus</span> Boheman</p></td><td><p class="parrafo"><span>Vicia faba</span> L.</p></td><td><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">a)</p></td><td><p class="parrafo">una muestra representativa de las semillas se ha sometido a inspección visual en el momento más adecuado para detectar la plaga, tras administrar o no un tratamiento adecuado, y</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">b)</p></td><td><p class="parrafo">las semillas se han considerado libres de <span>Bruchus rufimanus</span> Boheman. »,</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">vii)</p></td><td><p class="parrafo">en la parte F, la primera fila del tercer cuadro se sustituye por el texto siguiente:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="60%"/><col width="16%"/><col width="24%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">«<span>Candidatus</span> Liberibacter <span>solanacearum</span> Liefting <span>et al</span>.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Solanum tuberosum</span> L.</p></td><td><p class="parrafo">La autoridad competente ha sometido los lotes a inspección oficial y confirma que cumplen las disposiciones correspondientes del anexo IV, excepto si el lote ha sido producido a partir de vegetales que cumplen la letra b), inciso i), de la tercera columna de la segunda fila del primer cuadro de la parte F del anexo V. »,</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">viii)</p></td><td><p class="parrafo">en la parte J, en el cuadro de «Hongos», la primera fila se sustituye por el texto siguiente:</p><p class="parrafo">«Hongos y oomicetos»,</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">ix)</p></td><td><p class="parrafo">en la parte J, se inserta el cuadro siguiente después del cuadro de «Hongos»:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="34%"/><col width="27%"/><col width="39%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">«<span>Virus, viroides, enfermedades similares a las víricas y fitoplasmas</span></p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">Plagas reguladas no cuarentenarias de la Unión o síntomas causados por ellas</p></td><td><p class="parrafo">Vegetales para plantación</p></td><td><p class="parrafo">Requisitos</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo"><span>Citrus bark cracking viroid</span> [CBCVD0]</p></td><td><p class="parrafo"><span>Humulus lupulus</span> L.</p></td><td><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">a)</p></td><td><p class="parrafo">los vegetales se han producido en zonas consideradas libres de <span>Citrus bark cracking viroid</span> por la autoridad competente de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias; o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">b)</p></td><td><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">i)</p></td><td><p class="parrafo">el lugar de producción se ha considerado libre de <span>Citrus bark cracking viroid</span> durante las dos temporadas de cultivo completas previas mediante inspección visual de los vegetales en el momento más adecuado para detectar la plaga y, con el fin de evitar la transmisión mecánica, se han aplicado medidas de higiene apropiadas en el lugar de producción, y</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">ii)</p></td><td><p class="parrafo">los vegetales para plantación proceden de plantas madre que se han considerado libres de <span>Citrus bark cracking viroid</span>, y</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">en el caso de las plantas madre que se han mantenido en instalaciones de producción con protección física frente a fuentes de infección por Citrus bark cracking viroid, las plantas madre han sido inspeccionadas visualmente, sometidas a muestreos y analizadas anualmente en el momento más adecuado para detectar la presencia de <span>Citrus bark cracking viroid</span> con el fin de que todas las plantas madre hayan sido sometidas a análisis en un intervalo de cinco años, o</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">en el caso de las plantas madre que no se han mantenido en instalaciones de producción con protección física frente a fuentes de infección por <span>Citrus bark cracking viroid</span>, las plantas madre se han considerado libres de <span>Citrus bark cracking viroid</span> durante las cinco temporadas de cultivo completas previas mediante inspección visual en el momento más adecuado para detectar la plaga, y</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">se ha analizado una muestra representativa de plantas madre en el momento más adecuado para detectar la plaga durante los doce meses previos y se ha considerado que están libres de <span>Citrus bark cracking viroid</span>, y</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">las plantas madre han estado aisladas del <span>Humulus lupulus</span> L. cultivado en lugares de producción ubicados, como mínimo, a 20 m, y</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">iii)</p></td><td><p class="parrafo">en el caso de la producción de vegetales con raíz para plantación que van a ser transportados, las instalaciones de producción utilizadas para el enraizamiento</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">han estado aisladas de los cultivos de producción de <span>Humulus lupulus</span> L. ubicados, como mínimo, a 20 m, o</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">han sido protegidas físicamente de las fuentes de infección por <span>Citrus bark cracking viroid</span>. »;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">x)</p></td><td><p class="parrafo">se añade la parte siguiente:</p><p class="parrafo">«PARTE K</p><p class="parrafo"><span>Medidas para prevenir la presencia de plagas reguladas no cuarentenarias de la Unión en los materiales de multiplicación de frutales y los plantones de frutal destinados a la producción frutícola de <span>Actinidia</span> Lindl. distintos de las semillas</span></p><p class="parrafo">La autoridad competente, o el operador profesional sujeto a la supervisión oficial de la autoridad competente, efectuará verificaciones y adoptará otras medidas, a fin de garantizar que se cumplen los requisitos correspondientes a la plaga regulada no cuarentenaria de la Unión y a los vegetales para plantación en cuestión, tal como figuran en la tercera columna del cuadro siguiente.</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="41%"/><col width="20%"/><col width="39%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"><span>Bacterias</span></p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">Plagas reguladas no cuarentenarias de la Unión o síntomas causados por ellas</p></td><td><p class="parrafo">Vegetales para plantación</p></td><td><p class="parrafo">Medidas</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo"><span>Pseudomonas syringae</span> pv. <span>actinidiae</span> Takikawa, Serizawa, Ichikawa, Tsuyumu &amp; Goto [PSDMAK]</p></td><td><p class="parrafo"><span>Actinidia</span> Lindl.</p></td><td><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">a)</p></td><td><p class="parrafo">los materiales de multiplicación y los plantones de frutal se han producido en zonas consideradas libres de <span>Pseudomonas syringae</span> pv. <span>actinidiae</span> por la autoridad competente de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias; o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">b)</p></td><td><p class="parrafo">los materiales de multiplicación y los plantones de frutal proceden de plantas madre que se han inspeccionado visualmente dos veces al año y se han considerado libres de <span>Pseudomonas syringae</span> pv. <span>actinidiae</span>;</p><p class="parrafo">y</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">c)</p></td><td><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">i)</p></td><td><p class="parrafo">en el caso de las plantas madre que se han mantenido en instalaciones que garantizan la protección física frente a las infecciones por <span>Pseudomonas syringae</span> pv. <span>actinidiae</span>, una parte representativa ha sido sometida a muestreo y análisis cada cuatro años con respecto a la presencia de <span>Pseudomonas syringae</span> pv. <span>actinidiae</span>, con el fin de que todas las plantas madre hayan sido sometidas a análisis en un intervalo de ocho años, o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">ii)</p></td><td><p class="parrafo">en el caso de las plantas madre que no se han mantenido en las instalaciones mencionadas anteriormente, una parte representativa de las plantas madre ha sido sometida a muestreo y análisis cada año en relación con la presencia de <span>Pseudomonas syringae</span> pv. <span>actinidiae</span>, con el fin de que todas las plantas madre hayan sido sometidas a análisis en un intervalo de tres años,</p><p class="parrafo">y</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">d)</p></td><td><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">i)</p></td><td><p class="parrafo">en el caso de los materiales de multiplicación y los plantones de frutal que se han mantenido en las instalaciones mencionadas anteriormente, no se han observado síntomas de <span>Pseudomonas syringae</span> pv. <span>actinidiae</span> en esos materiales de multiplicación y plantones de frutal en las instalaciones de producción durante la temporada de cultivo completa previa, o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">ii)</p></td><td><p class="parrafo">en el caso de los materiales de multiplicación y los plantones de frutal que no se han mantenido en las instalaciones mencionadas anteriormente, no se han observado síntomas de <span>Pseudomonas syringae</span> pv. <span>actinidiae</span> en esos materiales de multiplicación y plantones de frutal de las instalaciones de producción durante la temporada de cultivo completa previa y tales materiales de multiplicación y plantones de frutal han sido sometidos a muestreos y análisis aleatorios en relación con el <span>Pseudomonas syringae</span> pv. <span>actinidiae</span> antes de su comercialización y se ha considerado que están libres de la plaga en cuestión, o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">iii)</p></td><td><p class="parrafo">en el caso de los materiales de multiplicación y los plantones de frutal que no se han mantenido en las instalaciones mencionadas anteriormente, se han observado síntomas de <span>Pseudomonas syringae</span> pv. <span>actinidiae</span> en no más del 1 % de los materiales de multiplicación y los plantones de frutal de las instalaciones de producción, y esos materiales de multiplicación y plantones de frutal, y todos los materiales de multiplicación y los plantones de frutal de las inmediaciones que presentaban síntomas, se han arrancado y destruido de inmediato, y una parte representativa de los materiales de multiplicación y los plantones de frutal asintomaticos restantes han sido sometidos a muestreo y análisis en relación con <span>Pseudomonas syringae</span> pv. <span>actinidiae</span> y se ha considerado que están libres de la plaga en cuestión.»;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo_2">5) El anexo VI se modifica como sigue:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"> </p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">a)</p></td><td><p class="parrafo">se inserta el punto siguiente entre los puntos 3 y 4:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="8%"/><col width="44%"/><col width="34%"/><col width="14%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">«3.1</p></td><td><p class="parrafo">Corteza aislada de <span>Acer macrophyllum</span> Pursh, <span>Aesculus californica</span> (Spach) Nutt., <span>Lithocarpus densiflorus</span> (Hook. &amp; Arn.) Rehd., <span>Quercus</span> L. y <span>Taxus brevifolia</span> Nutt.</p></td><td><p class="parrafo">ex 1404 90 00 ex 4401 40 90</p></td><td><p class="parrafo">Canadá, Estados Unidos, Reino Unido <a> (<span>1</span>)</a> y Vietnam</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">b)</p></td><td><p class="parrafo">el punto 5 se sustituye por el texto siguiente:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="11%"/><col width="30%"/><col width="43%"/><col width="17%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">«5</p></td><td><p class="parrafo">Corteza aislada de <span>Quercus</span> L., excepto <span>Quercus suber</span> L.</p></td><td><p class="parrafo">ex 1404 90 00 ex 4401 40 90</p></td><td><p class="parrafo">México»;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">c)</p></td><td><p class="parrafo">en el punto 18, en la columna «Código NC», los códigos NC se sustituyen por el texto siguiente:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo">«ex 0602 10 90</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo">ex 0602 90 30</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo">ex 0602 90 45</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo">ex 0602 90 46</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo">ex 0602 90 48</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo">ex 0602 90 50</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo">ex 0602 90 70</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo">ex 0602 90 91</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo">ex 0602 90 99».</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo_2">6) El anexo VII se modifica como sigue:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"> </p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">a)</p></td><td><p class="parrafo">se inserta el punto siguiente entre los puntos 2 y 3:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="6%"/><col width="15%"/><col width="51%"/><col width="10%"/><col width="18%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">«2.1</p></td><td><p class="parrafo">Vegetales para plantación, excepto los bulbos, los cormos, los rizomas, las semillas, los tubérculos y los vegetales en cultivo de tejidos</p></td><td><p class="parrafo">0602 10 90</p><p class="parrafo">0602 20 20</p><p class="parrafo">0602 20 80</p><p class="parrafo">0602 30 00</p><p class="parrafo">0602 40 00</p><p class="parrafo">0602 90 20</p><p class="parrafo">0602 90 30</p><p class="parrafo">0602 90 41</p><p class="parrafo">0602 90 45</p><p class="parrafo">0602 90 46</p><p class="parrafo">0602 90 47</p><p class="parrafo">0602 90 48</p><p class="parrafo">0602 90 50</p><p class="parrafo">0602 90 70</p><p class="parrafo">0602 90 91</p><p class="parrafo">0602 90 99</p><p class="parrafo">ex 0704 10 00</p><p class="parrafo">ex 0704 90 10</p><p class="parrafo">ex 0704 90 90</p><p class="parrafo">ex 0705 11 00</p><p class="parrafo">ex 0705 19 00</p><p class="parrafo">ex 0709 40 00</p><p class="parrafo">ex 0709 99 10</p><p class="parrafo">ex 0910 99 31</p><p class="parrafo">ex 0910 99 33</p></td><td><p class="parrafo">Terceros países, excepto Suiza</p></td><td><p class="parrafo">Declaración oficial de que los vegetales:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">a)</p></td><td><p class="parrafo">se han cultivado en viveros que están registrados y supervisados por el servicio fitosanitario nacional del país de origen,</p><p class="parrafo">y</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">b)</p></td><td><p class="parrafo">se han inspeccionado en momentos adecuados y antes de la exportación.»;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">b)</p></td><td><p class="parrafo">después del punto 4 se introducen las siguientes modificaciones:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">i)</p></td><td><p class="parrafo">se añade el punto 4.1 siguiente:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="5%"/><col width="11%"/><col width="41%"/><col width="8%"/><col width="34%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">«4.1</p></td><td><p class="parrafo">Vegetales para plantación con raíces, excepto los vegetales en cultivo de tejidos</p></td><td><p class="parrafo">ex 0601 20 30</p><p class="parrafo">ex 0601 20 90</p><p class="parrafo">ex 0602 30 00</p><p class="parrafo">ex 0602 40 00</p><p class="parrafo">ex 0602 90 20</p><p class="parrafo">ex 0602 90 30</p><p class="parrafo">ex 0602 90 41</p><p class="parrafo">ex 0602 90 45</p><p class="parrafo">ex 0602 90 46</p><p class="parrafo">ex 0602 90 47</p><p class="parrafo">ex 0602 90 48</p><p class="parrafo">ex 0602 90 50</p><p class="parrafo">ex 0602 90 70</p><p class="parrafo">ex 0602 90 91</p><p class="parrafo">ex 0602 90 99</p></td><td><p class="parrafo">Terceros países</p></td><td><p class="parrafo">Declaración oficial de que los vegetales:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">a)</p></td><td><p class="parrafo">proceden de un país considerado libre de <span>Meloidogyne enterolobii</span> Yang &amp; Eisenback por el servicio fitosanitario nacional del país de origen de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">b)</p></td><td><p class="parrafo">proceden de una zona considerada libre de <span>Meloidogyne enterolobii</span> Yang &amp; Eisenback por el servicio fitosanitario nacional del país de origen de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias; debe mencionarse el nombre de la zona en el certificado fitosanitario;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">c)</p></td><td><p class="parrafo">se han cultivado durante toda su vida en un sustrato de cultivo que, en el momento de la plantación de los vegetales:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">i)</p></td><td><p class="parrafo">estaba desprovisto de tierra y materia orgánica y no se había usado previamente para el cultivo de vegetales ni para ningún otro uso agrícola,</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">ii)</p></td><td><p class="parrafo">estaba compuesto enteramente de turba o fibra de <span>Cocos nucifera</span> L. y no se había usado previamente para el cultivo de vegetales ni para ningún otro uso agrícola,</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">iii)</p></td><td><p class="parrafo">se había sometido a un tratamiento por fumigación o térmico eficaz destinado a garantizar la ausencia de <span>Meloidogyne enterolobii</span> Yang &amp; Eisenback e indicado en el certificado fitosanitario,</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">iv)</p></td><td><p class="parrafo">se había sometido a un enfoque de sistemas eficaz destinado a garantizar la ausencia de <span>Meloidogyne enterolobii</span> Yang &amp; Eisenback e indicado en el certificado fitosanitario,</p><p class="parrafo">y</p></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">en todos los casos mencionados en los incisos i) a iv), se había almacenado y mantenido en condiciones adecuadas para permanecer libre de <span>Meloidogyne enterolobii</span> Yang &amp; Eisenback, y, desde el momento de la plantación, se han adoptado las medidas adecuadas para garantizar que los vegetales se han mantenido libres de <span>Meloidogyne enterolobii</span> Yang &amp; Eisenback, entre ellas, como mínimo:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">aislamiento físico del sustrato de cultivo respecto de la tierra y otras posibles fuentes de contaminación, y</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">medidas de higiene;</p></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">d)</p></td><td><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">i)</p></td><td><p class="parrafo">proceden de un lugar de producción considerado libre de <span>Meloidogyne enterolobii</span> Yang &amp; Eisenback por el servicio fitosanitario nacional del país de origen de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias,</p><p class="parrafo">e</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">ii)</p></td><td><p class="parrafo">inmediatamente antes de la exportación, las raíces de una muestra representativa del envío se han inspeccionado y se han considerado libres de los síntomas de <span>Meloidogyne enterolobii</span> Yang &amp; Eisenback.»,</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">ii)</p></td><td><p class="parrafo">se añade el punto 4.2 siguiente:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="5%"/><col width="11%"/><col width="41%"/><col width="8%"/><col width="35%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">«4.2</p></td><td><p class="parrafo">Vegetales para plantación con sustratos de cultivo destinados a mantener la vitalidad de los vegetales distintos de las semillas en cultivo de tejidos y las plantas acuáticas</p></td><td><p class="parrafo">ex 0602 20 80</p><p class="parrafo">ex 0602 30 00</p><p class="parrafo">ex 0602 40 00</p><p class="parrafo">ex 0602 90 20</p><p class="parrafo">ex 0602 90 30</p><p class="parrafo">ex 0602 90 41</p><p class="parrafo">ex 0602 90 45</p><p class="parrafo">ex 0602 90 47</p><p class="parrafo">ex 0602 90 48</p><p class="parrafo">ex 0602 90 50</p><p class="parrafo">ex 0602 90 70</p><p class="parrafo">ex 0602 90 91</p><p class="parrafo">ex 0602 90 99</p></td><td><p class="parrafo">Canadá, China, Estados Unidos, India, Japón, Rusia y Suiza</p></td><td><p class="parrafo">Declaración oficial de que los vegetales:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">a)</p></td><td><p class="parrafo">proceden de una zona considerada libre de <span>Popillia japonica</span> Newman por el servicio fitosanitario nacional del país de origen de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias; debe mencionarse el nombre de la zona en el certificado fitosanitario;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">b)</p></td><td><p class="parrafo">han sido cultivados en un lugar de producción considerado libre de <span>Popillia japonica</span> Newman por el servicio fitosanitario nacional del país de origen de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">i)</p></td><td><p class="parrafo">que se ha sometido a inspecciones oficiales anuales, y, como mínimo, a una inspección mensual durante los tres meses anteriores a la exportación, para buscar indicios de <span>Popillia japonica</span> Newman efectuadas en momentos adecuados para detectar la presencia de la plaga en cuestión, al menos mediante examen visual de todos los vegetales, incluidas las malas hierbas, y el muestreo del sustrato de cultivo en el que se cultivan dichos vegetales,</p><p class="parrafo">y</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">ii)</p></td><td><p class="parrafo">que está rodeado de una zona tampón con un radio de al menos 100 m, donde se realizan anualmente en momentos adecuados prospecciones oficiales para confirmar la ausencia de <span>Popillia japonica</span> Newman,</p><p class="parrafo">e</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">iii)</p></td><td><p class="parrafo">inmediatamente antes de la exportación, los vegetales y los sustratos de cultivo se han sometido a una inspección oficial, incluido el muestreo de los sustratos de cultivo, y se ha considerado que están libres de <span>Popillia japonica</span> Newman,</p><p class="parrafo">y</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">iv)</p></td><td><p class="parrafo">los vegetales:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">son manipulados y envasados o transportados de manera que se evite su infestación por <span>Popillia japonica</span> Newman tras abandonar el lugar de producción,</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">son trasladados fuera de la temporada de vuelo de <span>Popillia japonica</span> Newman;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">c)</p></td><td><p class="parrafo">se han cultivado durante toda su vida en unas instalaciones de producción con aislamiento físico frente a la introducción de <span>Popillia japonica</span> Newman y los vegetales:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">i)</p></td><td><p class="parrafo">son manipulados y envasados o transportados de manera que se evite su infestación por <span>Popillia japonica</span> Newman tras abandonar las instalaciones de producción,</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">ii)</p></td><td><p class="parrafo">son trasladados fuera de la temporada de vuelo de <span>Popillia japonica</span> Newman;</p></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">d)</p></td><td><p class="parrafo">se han producido siguiendo un enfoque de sistemas aprobado de conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 107 del Reglamento (UE) 2016/2031 para garantizar que están libres de <span>Popillia japonica</span> Newman.»;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">c)</p></td><td><p class="parrafo">el punto 8 se sustituye por el texto siguiente:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="5%"/><col width="15%"/><col width="40%"/><col width="18%"/><col width="21%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">«8</p></td><td><p class="parrafo">Vegetales para plantación de especies herbáceas, excepto los bulbos, los cormos, los vegetales de la familia <span>Poaceae</span>, los rizomas, las semillas, los tubérculos y los vegetales en cultivo de tejidos</p></td><td><p class="parrafo">ex 0602 10 90</p><p class="parrafo">0602 90 20</p><p class="parrafo">ex 0602 90 30</p><p class="parrafo">ex 0602 90 50</p><p class="parrafo">ex 0602 90 70</p><p class="parrafo">ex 0602 90 91</p><p class="parrafo">ex 0602 90 99</p><p class="parrafo">ex 0704 10 00</p><p class="parrafo">ex 0704 90 10</p><p class="parrafo">ex 0704 90 90</p><p class="parrafo">ex 0705 11 00</p><p class="parrafo">ex 0705 19 00</p><p class="parrafo">ex 0705 21 00</p><p class="parrafo">ex 0705 29 00</p><p class="parrafo">ex 0706 90 10</p><p class="parrafo">ex 0709 40 00</p><p class="parrafo">ex 0709 99 10</p><p class="parrafo">ex 0910 99 31</p><p class="parrafo">ex 0910 99 33</p></td><td><p class="parrafo">Terceros países en los que se tiene constancia de la presencia de <span>Liriomyza sativae</span> (Blanchard) y <span>Nemorimyza maculosa</span> (Malloch)</p></td><td><p class="parrafo">Declaración oficial de que los vegetales:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">a)</p></td><td><p class="parrafo">proceden de una zona considerada libre de <span>Liriomyza sativae</span> (Blanchard) y <span>Nemorimyza maculosa</span> (Malloch) por el servicio fitosanitario nacional del país de origen de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias; debe mencionarse el nombre de la zona en el certificado fitosanitario;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">b)</p></td><td><p class="parrafo">proceden de un lugar de producción considerado libre de <span>Liriomyza sativae</span> (Blanchard) y <span>Nemorimyza maculosa</span> (Malloch) por el servicio fitosanitario nacional del país de origen de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias, mencionado en el certificado fitosanitario bajo el epígrafe «Declaración adicional» y declarado libre de <span>Liriomyza sativae</span> (Blanchard) y <span>Nemorimyza maculosa</span> (Malloch) como resultado de inspecciones oficiales efectuadas como mínimo una vez al mes durante los tres meses anteriores a la exportación;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">c)</p></td><td><p class="parrafo">inmediatamente antes de la exportación, han sido sometidos a un tratamiento adecuado contra <span>Liriomyza sativae</span> (Blanchard) y <span>Nemorimyza maculosa</span> (Malloch) y se han inspeccionado oficialmente y considerado libres de <span>Liriomyza sativae</span> (Blanchard) y <span>Nemorimyza maculosa</span> (Malloch);</p><p class="parrafo">los detalles del tratamiento mencionado en la letra c) deberán indicarse en el certificado fitosanitario.»;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">d)</p></td><td><p class="parrafo">el punto 20 se sustituye por el texto siguiente:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="9%"/><col width="20%"/><col width="15%"/><col width="15%"/><col width="41%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">«20</p></td><td><p class="parrafo">Tubérculos de <span>Solanum tuberosum</span> L. para plantación</p></td><td><p class="parrafo">0701 10 00</p></td><td><p class="parrafo">Terceros países</p></td><td><p class="parrafo">Declaración oficial de que los tubérculos:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">a)</p></td><td><p class="parrafo">proceden de un país declarado libre de <span>Meloidogyne chitwoodi</span> Golden <span>et al</span>., <span>Meloidogyne enterolobii</span> Yang &amp; Eisenback y <span>Meloidogyne fallax</span> Karssen de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">b)</p></td><td><p class="parrafo">proceden de una zona considerada libre de <span>Meloidogyne chitwoodi</span> Golden <span>et al</span>., <span>Meloidogyne enterolobii</span> Yang &amp; Eisenback y <span>Meloidogyne fallax</span> Karssen por el servicio fitosanitario nacional del país de origen de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias; debe mencionarse el nombre de la zona en el certificado fitosanitario;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">c)</p></td><td><p class="parrafo">proceden de un lugar de producción considerado libre de <span>Meloidogyne chitwoodi</span> Golden <span>et al</span>., <span>Meloidogyne enterolobii</span> Yang &amp; Eisenback y <span>Meloidogyne fallax</span> Karssen por el servicio fitosanitario nacional del país de origen a raíz de una prospección anual de los cultivos hospedadores mediante inspección visual de los vegetales hospedadores efectuada en momentos adecuados y mediante inspección visual tanto externa como cortando los tubérculos tras la recolección de patatas cultivadas en el lugar de producción;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">d)</p></td><td><p class="parrafo">tras la recolección, han sido sometidos a un muestreo aleatorio y, bien a una inspección para detectar la presencia de síntomas siguiendo un método adecuado de inducción de síntomas, o bien a análisis de laboratorio, así como a una inspección visual, tanto externa como cortando tubérculos, efectuada en momentos adecuados y, en todos los casos, en el momento de cerrar los envases o recipientes, y no se han detectado síntomas de <span>Meloidogyne chitwoodi</span> Golden <span>et al</span>., <span>Meloidogyne enterolobii</span> Yang &amp; Eisenback ni <span>Meloidogyne fallax</span> Karssen.»;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">e)</p></td><td><p class="parrafo">se insertan los puntos siguientes entre los puntos 21 y 22:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="5%"/><col width="31%"/><col width="37%"/><col width="8%"/><col width="19%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">«21.1</p></td><td><p class="parrafo">Vegetales para plantación de <span>Cucurbitaceae</span> Juss. y <span>Solanaceae</span> Juss. excepto los bulbos, los cormos, los rizomas, el polen, las semillas, los tubérculos y los vegetales en cultivo de tejidos</p></td><td><p class="parrafo">ex 0602 10 90</p><p class="parrafo">ex 0602 90 30</p><p class="parrafo">ex 0602 90 45</p><p class="parrafo">ex 0602 90 46</p><p class="parrafo">ex 0602 90 48</p><p class="parrafo">ex 0602 90 50</p><p class="parrafo">ex 0602 90 70</p><p class="parrafo">ex 0602 90 91</p><p class="parrafo">ex 0602 90 99</p></td><td><p class="parrafo">Terceros países</p></td><td><p class="parrafo">Declaración oficial de que los vegetales:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">a)</p></td><td><p class="parrafo">proceden de un país declarado libre de <span>Ceratothripoides claratris</span> (Shumsher) de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">b)</p></td><td><p class="parrafo">proceden de una zona considerada libre de <span>Ceratothripoides claratris</span> (Shumsher) por el servicio fitosanitario nacional del país de origen de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias; debe mencionarse el nombre de la zona en el certificado fitosanitario;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">c)</p></td><td><p class="parrafo">se han cultivado durante toda su vida en unas instalaciones de producción con protección física frente a la introducción de <span>Ceratothripoides claratris</span> (Shumsher), y que se han sometido, como mínimo en los tres meses previos a la exportación, a por lo menos una inspección para detectar la presencia de <span>Ceratothripoides claratris</span> (Shumsher).</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p class="parrafo">21.2</p></td><td><p class="parrafo">Vegetales para plantación de</p><p class="parrafo"><span>Allium cepa</span> L., <span>Asparagus</span> L.,</p><p class="parrafo"><span>Cynara scolymus</span> L.,</p><p class="parrafo"><span>Citrullus lanatus</span> (Thnb.) Matusm. &amp; Nakai, <span>Cucurbita</span> L., <span>Cucumis melo</span> L., <span>Cucumis sativum</span> L., <span>Glycine max</span> (L.), Merr., <span>Gossypium</span> L., <span>Medicago sativa</span>, L., <span>Persea americana</span> Mill., <span>Phaseolus</span> L., <span>Ricinus communis</span> L.,</p><p class="parrafo">y <span>Tagetes</span> L., excepto los bulbos, los cormos, los vegetales en cultivo de tejidos, los rizomas, el polen, las semillas y los tubérculos</p></td><td><p class="parrafo">ex 0602 10 90</p><p class="parrafo">ex 0602 20 20</p><p class="parrafo">ex 0602 20 80</p><p class="parrafo">ex 0602 90 30</p><p class="parrafo">ex 0602 90 45</p><p class="parrafo">ex 0602 90 46</p><p class="parrafo">ex 0602 90 47</p><p class="parrafo">ex 0602 90 48</p><p class="parrafo">ex 0602 90 50</p><p class="parrafo">ex 0602 90 70</p><p class="parrafo">ex 0602 90 91</p><p class="parrafo">ex 0602 90 99</p></td><td><p class="parrafo">Bolivia, Colombia, Ecuador, Estados Unidos y Perú</p></td><td><p class="parrafo">Declaración oficial de que los vegetales:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">a)</p></td><td><p class="parrafo">proceden de una zona considerada libre de <span>Prodiplosis longifila</span> Gagné por el servicio fitosanitario nacional del país de origen de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias; debe mencionarse el nombre de la zona en el certificado fitosanitario;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">b)</p></td><td><p class="parrafo">se han cultivado durante, como mínimo, los dos meses anteriores a la exportación o, en el caso de los vegetales de menos de dos meses, durante toda su vida, en unas instalaciones de producción con protección física consideradas libres de <span>Prodiplosis longifila</span> Gagné por el país de origen con arreglo a las inspecciones oficiales llevadas a cabo durante toda su vida o durante los dos meses anteriores a la exportación.»;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">f)</p></td><td><p class="parrafo">se inserta el punto siguiente entre los puntos 24 y 25:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="5%"/><col width="28%"/><col width="40%"/><col width="8%"/><col width="20%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">«24.1</p></td><td><p class="parrafo">Vegetales para plantación de <span>Euphorbia pulcherrima</span> Willd., <span>Fragaria</span> L. y <span>Rubus</span> L., excepto los vegetales en cultivo de tejidos, el polen y las semillas</p></td><td><p class="parrafo">ex 0602 10 90</p><p class="parrafo">ex 0602 20 20</p><p class="parrafo">ex 0602 20 80</p><p class="parrafo">ex 0602 90 30</p><p class="parrafo">ex 0602 90 45</p><p class="parrafo">ex 0602 90 46</p><p class="parrafo">ex 0602 90 47</p><p class="parrafo">ex 0602 90 48</p><p class="parrafo">ex 0602 90 50</p><p class="parrafo">ex 0602 90 70</p><p class="parrafo">ex 0602 90 91</p><p class="parrafo">ex 0602 90 99</p></td><td><p class="parrafo">Terceros países</p></td><td><p class="parrafo">Declaración oficial de que los vegetales:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">a)</p></td><td><p class="parrafo">proceden de un país declarado libre de <span>Eotetranychus lewisi</span> (McGregor) de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">b)</p></td><td><p class="parrafo">proceden de una zona considerada libre de <span>Eotetranychus lewisi</span> (McGregor) por el servicio fitosanitario nacional del país de origen de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias; debe mencionarse el nombre de la zona en el certificado fitosanitario;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">c)</p></td><td><p class="parrafo">proceden de un lugar de producción considerado libre de <span>Eotetranychus lewisi</span> (McGregor) por el servicio fitosanitario nacional del país de origen de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias.»;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">g)</p></td><td><p class="parrafo">el punto 28 se sustituye por el texto siguiente:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="35%"/><col width="35%"/><col width="7%"/><col width="18%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">«28</p></td><td><p class="parrafo">Flores cortadas de <span>Chrysanthemum</span> L., <span>Dianthus</span> L., <span>Gypsophila</span> L. y <span>Solidago</span> L., y hortalizas de hoja de <span>Apium graveolens</span> L. y <span>Ocimum</span> L.</p></td><td><p class="parrafo">0603 12 00</p><p class="parrafo">0603 14 00</p><p class="parrafo">ex 0603 19 70</p><p class="parrafo">0709 40 00</p><p class="parrafo">ex 0709 99 10</p><p class="parrafo">ex 0709 99 90</p><p class="parrafo">ex 1211 90 86</p><p class="parrafo">ex 1404 90 00</p></td><td><p class="parrafo">Terceros países</p></td><td><p class="parrafo">Declaración oficial de que las flores cortadas y las hortalizas de hoja:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">a)</p></td><td><p class="parrafo">proceden de un país declarado libre de <span>Liriomyza sativae</span> (Blanchard) y <span>Nemorimyza maculosa</span> (Malloch) de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">b)</p></td><td><p class="parrafo">inmediatamente antes de su exportación, se han inspeccionado oficialmente y considerado libres de <span>Liriomyza sativae</span> (Blanchard) y <span>Nemorimyza maculosa</span> (Malloch).»;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">h)</p></td><td><p class="parrafo">el punto 29 se sustituye por el texto siguiente:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="9%"/><col width="24%"/><col width="15%"/><col width="16%"/><col width="36%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">«29.</p></td><td><p class="parrafo">Flores cortadas de <span>Orchidaceae</span></p></td><td><p class="parrafo">0603 13 00</p></td><td><p class="parrafo">Terceros países, excepto Tailandia</p></td><td><p class="parrafo">Declaración oficial de que las flores cortadas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">a)</p></td><td><p class="parrafo">proceden de un país declarado libre de <span>Thrips palmi</span> Karny de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">b)</p></td><td><p class="parrafo">inmediatamente antes de su exportación, se han inspeccionado oficialmente y considerado libres de <span>Thrips palmi</span> Karny.</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p class="parrafo">29.1</p></td><td><p class="parrafo">Flores cortadas de <span>Orchidaceae</span></p></td><td><p class="parrafo">0603 13 00</p></td><td><p class="parrafo">Tailandia</p></td><td><p class="parrafo">Declaración oficial de que las flores cortadas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">a)</p></td><td><p class="parrafo">se produjeron en un lugar de producción que se ha considerado libre de <span>Thrips palmi</span> Karny a raíz de las inspecciones oficiales efectuadas como mínimo una vez al mes durante los tres meses anteriores a la exportación;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">b)</p></td><td><p class="parrafo">se han sometido a un tratamiento de fumigación adecuado para garantizar que están libres de <span>Thrips palmi</span> Karny, y los detalles del tratamiento están indicados en el certificado fitosanitario.»;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">i)</p></td><td><p class="parrafo">se inserta el punto siguiente entre los puntos 30 y 31:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="34%"/><col width="34%"/><col width="9%"/><col width="19%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">«30.1</p></td><td><p class="parrafo">Vegetales para plantación de <span>Diospyros kaki</span> L., <span>Ficus carica</span> L., <span>Hedera helix</span> L., <span>Laurus nobilis</span> L., <span>Magnolia</span> L., <span>Malus</span> Mill., <span>Melia</span> L., <span>Mespilus germanica</span> L., <span>Parthenocissus</span> Planch., <span>Prunus</span> L., <span>Psidium guajava</span> L., <span>Punica granatum</span> L., <span>Pyracantha</span> M. Roem., <span>Pyrus</span> L., <span>Rosa</span> L., excepto las semillas, el polen y los vegetales en cultivo de tejidos</p></td><td><p class="parrafo">ex 0602 10 90</p><p class="parrafo">ex 0602 20 20</p><p class="parrafo">ex 0602 20 80</p><p class="parrafo">ex 0602 40 00</p><p class="parrafo">ex 0602 90 41</p><p class="parrafo">ex 0602 90 45</p><p class="parrafo">ex 0602 90 46</p><p class="parrafo">ex 0602 90 47</p><p class="parrafo">ex 0602 90 48</p><p class="parrafo">ex 0602 90 50</p><p class="parrafo">ex 0602 90 70</p><p class="parrafo">ex 0602 90 91</p><p class="parrafo">ex 0602 90 99</p></td><td><p class="parrafo">Australia, Bangladés, Brunéi, Bután, Camboya, China, Corea del Norte, Corea del Sur, Estados Unidos, Esuatini, Filipinas, Guam, India, Indonesia, Irán, Islas Marianas del Norte, Japón, Kenia, Laos, Malasia, Mauritania, Micronesia, Montenegro, Nigeria, Pakistán, Palaos, Papúa Nueva Guinea, Reunión, Sri Lanka, Sudáfrica, Tailandia, Taiwán, Tanzania, Uganda y Vietnam</p></td><td><p class="parrafo">Declaración oficial de que los vegetales:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">a)</p></td><td><p class="parrafo">proceden de una zona considerada libre de <span>Aleurocanthus spiniferus</span> (Quaintance) por el servicio fitosanitario nacional del país de origen de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias; debe mencionarse el nombre de la zona en el certificado fitosanitario;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">b)</p></td><td><p class="parrafo">se han cultivado en un lugar de producción considerado libre de <span>Aleurocanthus spiniferus</span> (Quaintance) por el servicio fitosanitario nacional del país de origen de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">i)</p></td><td><p class="parrafo">que, durante el año anterior a la exportación, ha sido sometido a inspecciones oficiales efectuadas en momentos adecuados,</p><p class="parrafo">y</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">ii)</p></td><td><p class="parrafo">los vegetales han sido manipulados y envasados de manera que se evite su infestación tras abandonar el lugar de producción;</p></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">c)</p></td><td><p class="parrafo">se han sometido a un tratamiento efectivo que garantice la ausencia de <span>Aleurocanthus spiniferus</span> (Quaintance) y se han considerado libres de ella antes de la exportación.»;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">j)</p></td><td><p class="parrafo">en el punto 31, en la primera columna («Vegetales, productos vegetales y otros objetos»), el texto se sustituye por el texto siguiente:</p><p class="parrafo">«Vegetales de coníferas (<span>Pinopsida</span>), excepto los frutos y las semillas»;</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">k)</p></td><td><p class="parrafo">el punto 32 se sustituye por el texto siguiente:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="6%"/><col width="13%"/><col width="44%"/><col width="19%"/><col width="18%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">«32.</p></td><td><p class="parrafo">Vegetales de coníferas (<span>Pinopsida</span>), excepto los frutos y las semillas, de más de 3 m de altura</p></td><td><p class="parrafo">ex 0602 20 80 ex 0602 90 41 ex 0602 90 47 ex 0602 90 50 ex 0602 90 99 ex 0604 20 20 ex 0604 20 40 ex 1404 90 00</p></td><td><p class="parrafo">Terceros países, excepto Albania, Andorra, Armenia, Azerbaiyán, Bielorrusia, Bosnia y Herzegovina, Georgia, Islandia, Islas Canarias, Islas Feroe, Liechtenstein, Macedonia del Norte, Moldavia, Mónaco, Montenegro, Noruega, Reino Unido (<span>1</span>), Rusia [solo las partes siguientes: Distrito Federal Central (Tsentralny federalny okrug), Distrito Federal del Noroeste (Severo-Zapadny federalny okrug), Distrito Federal del Sur (Yuzhny federalny okrug), Distrito Federal del Cáucaso Septentrional (Severo-Kavkazsky federalny okrug) y Distrito Federal del Volga (Privolzhsky federalny okrug)], San Marino, Serbia, Suiza, Turquía y Ucrania</p></td><td><p class="parrafo">Declaración oficial de que los vegetales se han producido en un lugar de producción libre de <span>Scolytidae</span> spp. (especies no europeas).»;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">l)</p></td><td><p class="parrafo">después del punto 32 se introducen las siguientes modificaciones:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">i)</p></td><td><p class="parrafo">se añade el punto 32.1 siguiente:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="5%"/><col width="29%"/><col width="36%"/><col width="7%"/><col width="23%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">«32.1</p></td><td><p class="parrafo">Vegetales para plantación de <span>Acacia</span> Mill., <span>Acer buergerianum</span> Miq., <span>Acer macrophyllum</span> Pursh, <span>Acer negundo</span> L., <span>Acer palmatum</span> Thunb., <span>Acer paxii</span> Franch., <span>Acer pseudoplatanus</span> L., <span>Aesculus californica</span> (Spach) Nutt., <span>Ailanthus altissima</span> (Mill.) Swingle, <span>Albizia falcate</span> Backer ex Merr., <span>Albizia julibrissin</span> Durazz., <span>Alectryon excelsus Gärtn.</span>, <span>Alnus rhombifolia</span> Nutt., <span>Archontophoenix cunninghamiana</span> H. Wendl. &amp; Drude, <span>Artocarpus integer</span> (Thunb.) Merr., <span>Azadirachta indica</span> A. Juss., <span>Baccharis salicina</span> Torr. &amp; A.Gray, <span>Bauhinia variegata</span> L., <span>Brachychiton discolor</span> F.Muell., <span>Brachychiton populneus</span> R.Br., <span>Camellia semiserrata</span> C.W.Chi, <span>Camellia sinensis</span> (L.) Kuntze, <span>Canarium commune</span> L., <span>Castanospermum australe</span> A.Cunningham &amp; C.Fraser, <span>Cercidium floridum</span> Benth. ex A.Gray, <span>Cercidium sonorae</span> Rose &amp; I.M.Johnst., <span>Cocculus laurifolius</span> DC., <span>Combretum kraussii</span> Hochst., <span>Cupaniopsis anacardioides</span> (A.Rich.) Radlk., <span>Dombeya cacuminum</span> Hochr., <span>Erythrina corallodendron</span> L., <span>Erythrina coralloides</span> Moc. &amp; Sessé ex DC., <span>Erythrina falcata</span> Benth., <span>Erythrina fusca</span> Lour., <span>Eucalyptus ficifolia</span> F.Müll., <span>Fagus crenata</span> Blume, <span>Ficus</span> L., <span>Gleditsia triacanthos</span> L., <span>Hevea brasiliensis</span> (Willd. ex A.Juss) Muell.Arg., <span>Howea forsteriana</span> (F.Müller) Becc., <span>Ilex cornuta</span> Lindl. &amp; Paxton, <span>Inga vera</span> Willd., <span>Jacaranda mimosifolia</span> D.Don, <span>Koelreuteria bipinnata</span> Franch., <span>Liquidambar styraciflua</span> L., <span>Magnolia grandiflora</span> L., <span>Magnolia virginiana</span> L., <span>Mimosa bracaatinga</span> Hoehne, <span>Morus alba</span> L., <span>Parkinsonia aculeata</span> L., <span>Persea americana</span> Mill., <span>Pithecellobium lobatum</span> Benth., <span>Platanus x hispanica</span> Mill. ex Münchh., <span>Platanus mexicana</span> Torr., <span>Platanus occidentalis</span> L., <span>Platanus orientalis</span> L., <span>Platanus racemosa</span> Nutt., <span>Podalyria calyptrata</span> Willd., <span>Populus fremontii</span> S.Watson, <span>Populus nigra</span> L., <span>Populus trichocarpa</span> Torr. &amp; A.Gray ex Hook., <span>Prosopis articulata</span> S.Watson, <span>Protium serratum</span> Engl., <span>Psoralea pinnata</span> L., <span>Pterocarya stenoptera</span> C.DC., <span>Quercus agrifolia</span> Née, <span>Quercus calliprinos</span> Webb., <span>Quercus chrysolepis</span> Liebm, <span>Quercus engelmannii</span> Greene, <span>Quercus ithaburensis</span> Dence., <span>Quercus lobata</span> Née, <span>Quercus palustris</span> Marshall, <span>Quercus robur</span> L., <span>Quercus suber</span> L., <span>Ricinus communis</span> L., <span>Salix alba</span> L., <span>Salix babylonica</span> L., <span>Salix gooddingii</span> C.R.Ball<span>, Salix laevigata</span> Bebb, <span>Salix mucronata</span> Thnb., <span>Shorea robusta</span> C.F.Gaertn., <span>Spathodea campanulata</span> P.Beauv., <span>Spondias dulcis</span> Parkinson, <span>Tamarix ramosissima</span> Kar. ex Boiss., <span>Virgilia oroboides</span> subsp. <span>ferrugine</span> B.-E.van Wyk, <span>Wisteria floribunda</span> (Willd.) DC. y <span>Xylosma avilae</span> Sleumer, excepto los vegetales en cultivo de tejidos, el polen y las semillas</p></td><td><p class="parrafo">ex 0602 10 90</p><p class="parrafo">ex 0602 20 20</p><p class="parrafo">ex 0602 20 80</p><p class="parrafo">ex 0602 90 41</p><p class="parrafo">ex 0602 90 45</p><p class="parrafo">ex 0602 90 46</p><p class="parrafo">ex 0602 90 47</p><p class="parrafo">ex 0602 90 48</p><p class="parrafo">ex 0602 90 50</p><p class="parrafo">ex 0602 90 70</p><p class="parrafo">ex 0602 90 91</p><p class="parrafo">ex 0602 90 99</p></td><td><p class="parrafo">Terceros países</p></td><td><p class="parrafo">Declaración oficial de que los vegetales:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">a)</p></td><td><p class="parrafo">tienen un diámetro inferior a 2 cm en la base del tallo;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">b)</p></td><td><p class="parrafo">proceden de un país declarado libre de <span>Euwallacea fornicatus sensu lato</span> de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">c)</p></td><td><p class="parrafo">proceden de una zona considerada libre de <span>Euwallacea fornicatus sensu lato</span> por el servicio fitosanitario nacional del país de origen de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias; debe mencionarse el nombre de la zona en el certificado fitosanitario;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">d)</p></td><td><p class="parrafo">se han cultivado:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">i)</p></td><td><p class="parrafo">en unas instalaciones de producción con aislamiento físico frente a la introducción de <span>Euwallacea fornicatus sensu lato</span> como mínimo durante los seis meses anteriores a la exportación, que son sometidas a inspecciones oficiales en los momentos adecuados y que se han declarado libres de la plaga, también inmediatamente antes de la exportación, como se ha confirmado, como mínimo, mediante trampas controladas al menos cada cuatro semanas,</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">ii)</p></td><td><p class="parrafo">en unas instalaciones de producción que se han considerado libres de <span>Euwallacea fornicatus sensu lato</span> desde el inicio del último ciclo completo de vegetación, como se ha confirmado, como mínimo, mediante trampas durante las inspecciones oficiales efectuadas al menos cada cuatro semanas; en caso de que haya habido sospechas de la presencia de la plaga en las instalaciones de producción, se han llevado a cabo los tratamientos adecuados para garantizar su ausencia; se ha establecido una zona circundante de 1 km, que se somete a vigilancia en los momentos adecuados en relación con <span>Euwallacea fornicatus sensu lato</span> y en la que, si se detecta la plaga, los vegetales se arrancan y se destruyen de inmediato;</p><p class="parrafo">e</p><p class="parrafo">inmediatamente antes de la exportación, los envíos de los vegetales han sido sometidos a una inspección oficial para detectar la presencia de la plaga, en particular en los tallos y las ramas de los vegetales, con inclusión de muestreo destructivo. La muestra que vaya a ser objeto de inspección deberá tener un tamaño que permita detectar al menos un 1 % de infestación, con un nivel de confianza del 99 %.»,</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">ii)</p></td><td><p class="parrafo">se insertan los puntos 32.2 a 32.7 siguientes:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="26%"/><col width="28%"/><col width="15%"/><col width="27%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">«32.2</p></td><td><p class="parrafo">Vegetales para plantación de <span>Artocarpus chaplasha</span> Roxb., <span>Artocarpus heterophyllus</span> Lam., <span>Artocarpus integer</span> (Thunb.) Merr., <span>Alnus formosana</span> Makino, <span>Bombax malabaricum</span> DC.,</p><p class="parrafo"><span>Broussonetia papyrifera</span> (L.) Vent., <span>Broussonetia kazinoki</span> Siebold, <span>Cajanus cajan</span> (L.) Huth, <span>Camellia oleifera</span> C.Abel, <span>Castanea</span> Mill.,</p><p class="parrafo"><span>Celtis sinensis</span> Pers., <span>Cinnamomum camphora</span> (L.) J.Presl,</p><p class="parrafo"><span>Cunninghamia lanceolata</span> (Lamb.) Hook., <span>Dalbergia</span> L.f., <span>Eriobotrya japonica</span> (Thunb.) Lindl., <span>Ficus carica</span> L., <span>Ficus hispida</span> L.f., <span>Ficus infectoria</span> Willd., <span>Ficus retusa</span> L., <span>Juglans regia</span> L., <span>Maclura tricuspidata</span> Carrière, <span>Melia azedarach</span> L., <span>Morus</span> L., <span>Populus</span> L., <span>Robinia pseudoacacia</span> L., <span>Salix</span> L., <span>Sapium sebiferum</span> (L.) Roxb., <span>Schima superba</span> Gardner &amp; Champ., <span>Sophora japonica</span> L., <span>Trema amboinense</span> (Willd.) Blume, <span>Trema orientale</span> (L.) Blume, <span>Ulmus</span> L., <span>Vernicia fordii</span> (Hemsl.) Airy Shaw, y <span>Xylosma</span> G.Forst., excepto los vegetales en cultivo de tejidos, el polen y las semillas</p></td><td><p class="parrafo">ex 0602 10 90</p><p class="parrafo">ex 0602 20 20</p><p class="parrafo">ex 0602 20 80</p><p class="parrafo">ex 0602 90 41</p><p class="parrafo">ex 0602 90 45</p><p class="parrafo">ex 0602 90 46</p><p class="parrafo">ex 0602 90 47</p><p class="parrafo">ex 0602 90 48</p><p class="parrafo">ex 0602 90 50</p><p class="parrafo">ex 0602 90 70</p><p class="parrafo">ex 0602 90 91</p><p class="parrafo">ex 0602 90 99</p></td><td><p class="parrafo">Afganistán, Arabia Saudí, Bangladés, Baréin, Brunéi, Bután, Camboya, China, Corea del Norte, Corea del Sur, Emiratos Árabes Unidos, Filipinas, India, Indonesia, Irak, Irán, Japón, Jordania, Kazajistán, Kirguistán, Kuwait, Laos, Líbano, Malasia, Maldivas, Mongolia, Myanmar/Birmania, Nepal, Omán, Pakistán, Qatar, Rusia [solo las partes siguientes: Distrito Federal del Lejano Oriente (Dalnevostochny federalny okrug), Distrito Federal de Siberia (Sibirsky federalny okrug) y Distrito Federal de los Urales (Uralsky federalny okrug)], Singapur, Siria, Sri Lanka, Tailandia, Tayikistán, Timor Oriental, Turkmenistán, Uzbekistán, Vietnam y Yemen</p></td><td><p class="parrafo">Declaración oficial de que los vegetales:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">a)</p></td><td><p class="parrafo">tienen un diámetro inferior a 1 cm en la base del tallo;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">b)</p></td><td><p class="parrafo">proceden de un país declarado libre de <span>Apriona germari</span> (Hope) de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">c)</p></td><td><p class="parrafo">se han cultivado durante toda su vida en una zona declarada libre de <span>Apriona germari</span> (Hope) por el servicio fitosanitario nacional del país de origen de acuerdo con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias; debe mencionarse el nombre de la zona en el certificado fitosanitario;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">d)</p></td><td><p class="parrafo">se han cultivado, durante toda su vida o durante un período mínimo de dos años antes de la exportación, en un lugar de producción considerado libre de <span>Apriona germari</span> (Hope) por el servicio fitosanitario nacional del país de origen de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias,</p><p class="parrafo">y</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">i)</p></td><td><p class="parrafo">que ha sido sometido a dos inspecciones oficiales anuales para buscar indicios de <span>Apriona germari</span> (Hope) efectuadas en momentos adecuados y en las que no se ha detectado indicio alguno de la plaga,</p><p class="parrafo">y</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">ii)</p></td><td><p class="parrafo">en el que se han aplicado los tratamientos preventivos adecuados y que está rodeado de una zona tampón con un radio de al menos 2 000  m, donde se realizan anualmente en momentos adecuados prospecciones oficiales para confirmar la ausencia de <span>Apriona germari</span> (Hope),</p><p class="parrafo">e</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">iii)</p></td><td><p class="parrafo">inmediatamente antes de la exportación, se han sometido a una inspección para detectar la presencia de <span>Apriona germari</span> (Hope), en particular en los tallos de los vegetales; esta inspección, en su caso, debe incluir un procedimiento de muestreo destructivo;</p></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">e)</p></td><td><p class="parrafo">se han cultivado, durante toda su vida o durante un período mínimo de dos años antes de la exportación, en unas instalaciones de producción con aislamiento físico frente a la introducción de <span>Apriona germari</span> (Hope)</p><p class="parrafo">e</p><p class="parrafo">inmediatamente antes de la exportación, se han sometido a una inspección para detectar la presencia de <span>Apriona germari</span> (Hope), en particular en los tallos de los vegetales; esta inspección, en su caso, debe incluir un procedimiento de muestreo destructivo.</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p class="parrafo">32.3</p></td><td><p class="parrafo">Vegetales para plantación de <span>Caesalpinia japonica</span> Siebold &amp; Zucc., <span>Camellia sinensis</span> (L.) Kuntze, <span>Celtis sinensis</span> Pers., <span>Cercis chinensis</span> Bunge, <span>Chaenomeles sinensis</span> (Thouin) Koehne, <span>Cinnamomum camphora</span> (L.) J.Presl, <span>Cornus kousa</span> Bürger ex Hanse, <span>Crataegus cordata</span> Aiton, <span>Debregeasia edulis</span> (Siebold &amp; Zucc.) Wedd., <span>Diospyros kaki</span> L., <span>Eriobotrya japonica</span> (Thunb.) Lindl., <span>Enkianthus perulatus</span> (Miq.) C.K.Schneid., <span>Fagus crenata</span> Blume, <span>Ficus carica</span> L., <span>Firmiana simplex</span> (L.) W.Wight, <span>Gleditsia japonica</span> Miq., <span>Hovenia dulcis</span> Thunb., <span>Lagerstroemia indica</span> L., <span>Morus</span> L., <span>Platanus x hispanica</span> Mill. ex Münchh., <span>Platycarya strobilacea</span> Siebold &amp; Zucc., <span>Populus</span> L., <span>Pterocarya rhoifolia</span> Siebold &amp; Zucc., <span>Pterocarya stenoptera</span> C.DC., <span>Punica granatum</span> L., <span>Robinia pseudoacacia</span> L., <span>Salix</span> L., <span>Spiraea thunbergii</span> Siebold ex Blume, <span>Ulmus parvifolia</span> Jacq., <span>Villebrunea pedunculata</span> Shirai, y <span>Zelkova serrata</span> (Thunb.) Makino, excepto los vegetales en cultivo de tejidos, el polen y las semillas</p></td><td><p class="parrafo">ex 0602 10 90</p><p class="parrafo">ex 0602 20 20</p><p class="parrafo">ex 0602 20 80</p><p class="parrafo">ex 0602 90 41</p><p class="parrafo">ex 0602 90 45</p><p class="parrafo">ex 0602 90 46</p><p class="parrafo">ex 0602 90 47</p><p class="parrafo">ex 0602 90 48</p><p class="parrafo">ex 0602 90 50</p><p class="parrafo">ex 0602 90 70</p><p class="parrafo">ex 0602 90 91</p><p class="parrafo">ex 0602 90 99</p></td><td><p class="parrafo">Afganistán, Bangladés, Baréin, Brunéi, Bután, Camboya, China, India, Indonesia, Irak, Irán, Japón, Jordania,</p><p class="parrafo">Kazajistán, Kirguistán, Kuwait, Laos, Líbano, Malasia, Maldivas, Moldavia, Mongolia, Myanmar/Birmania, Nepal, Omán, Pakistán, Qatar, Rusia [solo las partes siguientes: Distrito Federal del Lejano Oriente (Dalnevostochny federalny okrug), Distrito Federal de Siberia (Sibirsky federalny okrug) y Distrito Federal de los Urales (Uralsky federalny okrug)], Singapur, Siria, Sri Lanka, Tailandia, Tayikistán, Timor Oriental, Turkmenistán, Uzbekistán, Vietnam y Yemen</p></td><td><p class="parrafo">Declaración oficial de que los vegetales:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">a)</p></td><td><p class="parrafo">tienen un diámetro inferior a 1 cm en la base del tallo;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">b)</p></td><td><p class="parrafo">proceden de un país declarado libre de <span>Apriona rugicollis</span> Chevrolat de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">c)</p></td><td><p class="parrafo">se han cultivado durante toda su vida en una zona declarada libre de <span>Apriona rugicollis</span> Chevrolat por el servicio fitosanitario nacional del país de origen de acuerdo con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias; debe mencionarse el nombre de la zona en el certificado fitosanitario;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">d)</p></td><td><p class="parrafo">se han cultivado, durante toda su vida o durante un período mínimo de dos años antes de la exportación, en un lugar de producción considerado libre de <span>Apriona rugicollis</span> Chevrolat por el servicio fitosanitario nacional del país de origen de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias,</p><p class="parrafo">y</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">i)</p></td><td><p class="parrafo">que ha sido sometido a dos inspecciones oficiales anuales para buscar indicios de <span>Apriona rugicollis</span> Chevrolat efectuadas en momentos adecuados y en las que no se ha detectado indicio alguno de la plaga,</p><p class="parrafo">y</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">ii)</p></td><td><p class="parrafo">en el que se han aplicado los tratamientos preventivos adecuados y que está rodeado de una zona tampón con un radio de al menos 2 000  m, donde se realizan anualmente en momentos adecuados prospecciones oficiales para confirmar la ausencia de <span>Apriona rugicollis</span> Chevrolat,</p><p class="parrafo">y</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">iii)</p></td><td><p class="parrafo">inmediatamente antes de la exportación, se han sometido a una inspección para detectar la presencia de <span>Apriona rugicollis</span> Chevrolat, en particular en los tallos de los vegetales; esta inspección, en su caso, debe incluir un procedimiento de muestreo destructivo;</p></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">e)</p></td><td><p class="parrafo">se han cultivado, durante toda su vida o durante un período mínimo de dos años antes de la exportación, en unas instalaciones de producción con aislamiento físico frente a la introducción de <span>Apriona rugicollis</span> Chevrolat</p><p class="parrafo">e</p><p class="parrafo">inmediatamente antes de la exportación, se han sometido a una inspección para detectar la presencia de <span>Apriona rugicollis</span> Chevrolat, en particular en los tallos de los vegetales; esta inspección, en su caso, debe incluir un procedimiento de muestreo destructivo.</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p class="parrafo">32.4</p></td><td><p class="parrafo">Vegetales para plantación de <span>Debregeasia hypoleuca</span> (Hochst. ex Steud.) Wedd., <span>Ficus</span> L., <span>Maclura pomifera</span> (Raf.) C.K.Schneid., <span>Morus</span> L., <span>Populus</span> L. y <span>Salix</span> L., excepto los vegetales en cultivo de tejidos, el polen y las semillas</p></td><td><p class="parrafo">ex 0602 10 90</p><p class="parrafo">ex 0602 20 20</p><p class="parrafo">ex 0602 20 80</p><p class="parrafo">ex 0602 90 41</p><p class="parrafo">ex 0602 90 45</p><p class="parrafo">ex 0602 90 46</p><p class="parrafo">ex 0602 90 47</p><p class="parrafo">ex 0602 90 48</p><p class="parrafo">ex 0602 90 50</p><p class="parrafo">ex 0602 90 70</p><p class="parrafo">ex 0602 90 91</p><p class="parrafo">ex 0602 90 99</p></td><td><p class="parrafo">Afganistán, Arabia Saudí, Bangladés, Baréin, Brunéi, Bután, Camboya, China, Corea del Norte, Corea del Sur, Emiratos Árabes Unidos, Filipinas, India, Indonesia, Irak, Irán, Japón, Jordania, Kazajistán, Kirguistán, Kuwait, Laos, Líbano, Malasia, Maldivas, Moldavia, Mongolia, Myanmar/Birmania, Nepal, Omán, Pakistán, Qatar, Rusia [solo las partes siguientes: Distrito Federal del Lejano Oriente (Dalnevostochny federalny okrug), Distrito Federal de Siberia (Sibirsky federalny okrug) y Distrito Federal de los Urales (Uralsky federalny okrug)], Singapur, Siria, Sri Lanka, Tailandia, Tayikistán, Timor Oriental, Turkmenistán, Uzbekistán, Vietnam y Yemen</p></td><td><p class="parrafo">Declaración oficial de que los vegetales:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">a)</p></td><td><p class="parrafo">tienen un diámetro inferior a 1 cm en la base del tallo;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">b)</p></td><td><p class="parrafo">proceden de un país declarado libre de <span>Apriona cinerea</span> Chevrolat de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">c)</p></td><td><p class="parrafo">se han cultivado durante toda su vida en una zona declarada libre de <span>Apriona cinerea</span> Chevrolat por el servicio fitosanitario nacional del país de origen de acuerdo con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias; debe mencionarse el nombre de la zona en el certificado fitosanitario;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">d)</p></td><td><p class="parrafo">se han cultivado, durante toda su vida o durante un período mínimo de dos años antes de la exportación, en un lugar de producción considerado libre de <span>Apriona cinerea</span> Chevrolat por el servicio fitosanitario nacional del país de origen de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias,</p><p class="parrafo">y</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">i)</p></td><td><p class="parrafo">que ha sido sometido a dos inspecciones oficiales anuales para buscar indicios de <span>Apriona cinerea</span> Chevrolat efectuadas en momentos adecuados y en las que no se ha detectado indicio alguno de la plaga,</p><p class="parrafo">y</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">ii)</p></td><td><p class="parrafo">en el que se han aplicado los tratamientos preventivos adecuados y que está rodeado de una zona tampón con un radio de al menos 2 000  m, donde se realizan anualmente en momentos adecuados prospecciones oficiales para confirmar la ausencia de <span>Apriona cinerea</span> Chevrolat,</p><p class="parrafo">y</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">iii)</p></td><td><p class="parrafo">que, inmediatamente antes de la exportación, se han sometido a una inspección para detectar la presencia de <span>Apriona cinerea</span> Chevrolat, en particular en los tallos de los vegetales; esta inspección, en su caso, debe incluir un procedimiento de muestreo destructivo;</p></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">e)</p></td><td><p class="parrafo">se han cultivado, durante toda su vida o durante un período mínimo de dos años antes de la exportación, en unas instalaciones de producción con aislamiento físico frente a la introducción de <span>Apriona cinerea</span> Chevrolat</p><p class="parrafo">e</p><p class="parrafo">inmediatamente antes de la exportación, se han sometido a una inspección para detectar la presencia de <span>Apriona cinerea</span> Chevrolat, en particular en los tallos de los vegetales; esta inspección, en su caso, debe incluir un procedimiento de muestreo destructivo.</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p class="parrafo">32.5</p></td><td><p class="parrafo">Vegetales de <span>Acer macrophyllum</span> Pursh, <span>Acer pseudoplatanus</span> L., <span>Adiantum aleuticum</span> (Rupr.) Paris, <span>Adiantum jordanii</span> C. Muell., <span>Aesculus californica</span> (Spach) Nutt., <span>Aesculus hippocastanum</span> L., <span>Arbutus menziesii</span> Pursch., <span>Arbutus unedo</span> L., <span>Arctostaphylos</span> Adans, <span>Calluna vulgaris</span> (L.) Hull, <span>Camellia</span> L., <span>Castanea sativa</span> Mill., <span>Fagus sylvatica</span> L., <span>Frangula californica</span> (Eschsch.) Gray, <span>Frangula purshiana</span> (DC.) Cooper, <span>Fraxinus excelsior</span> L., <span>Griselinia littoralis</span> (Raoul), <span>Hamamelis virginiana</span> L., <span>Heteromeles arbutifolia</span> (Lindley) M. Roemer, <span>Kalmia latifolia</span> L., <span>Larix decidua</span> Mill., <span>Larix kaempferi</span> (Lamb.) Carrière, <span>Larix × eurolepis</span> A. Henry <span>Laurus nobilis</span> L., <span>Leucothoe</span> D. Don, <span>Lithocarpus densiflorus</span> (Hook. &amp; Arn.) Rehd., <span>Lonicera hispidula</span> (Lindl.) Dougl. ex Torr.&amp;Gray, <span>Magnolia</span> L., <span>Michelia doltsopa</span> Buch.-Ham. ex DC., <span>Nothofagus obliqua</span> (Mirbel) Blume, <span>Osmanthus heterophyllus</span> (G. Don) P. S. Green, <span>Parrotia persica</span> (DC) C.A. Meyer, <span>Photinia x fraseri</span> Dress, <span>Pieris</span> D. Don, <span>Pseudotsuga menziesii</span> (Mirbel) Franco, <span>Quercus</span> L., <span>Rhododendron</span> L., excepto <span>Rhododendron simsii</span> Planch., <span>Rosa gymnocarpa</span> Nutt., <span>Salix caprea</span> L., <span>Sequoia sempervirens</span> (Lamb. ex D. Don) Endl., <span>Syringa vulgaris</span> L., <span>Taxus</span> L., <span>Trientalis latifolia</span> (Hook.), <span>Umbellularia californica</span> (Hook. &amp; Arn.) Nutt., <span>Vaccinium</span> L. y <span>Viburnum</span> L., excepto los frutos, el polen y las semillas.</p></td><td><p class="parrafo">ex 0602 10 90</p><p class="parrafo">ex 0602 20 20</p><p class="parrafo">ex 0602 20 80</p><p class="parrafo">ex 0602 30 00</p><p class="parrafo">ex 0602 90 41</p><p class="parrafo">ex 0602 90 45</p><p class="parrafo">ex 0602 90 46</p><p class="parrafo">ex 0602 90 47</p><p class="parrafo">ex 0602 90 48</p><p class="parrafo">ex 0602 90 50</p><p class="parrafo">ex 0602 90 70</p><p class="parrafo">ex 0602 90 91</p><p class="parrafo">ex 0602 90 99</p><p class="parrafo">ex 0603 19 70</p><p class="parrafo">ex 0604 20 40</p><p class="parrafo">ex 0604 20 90</p><p class="parrafo">ex 0604 90 91</p><p class="parrafo">ex 1401 90 00</p><p class="parrafo">ex 1404 90 00</p></td><td><p class="parrafo">Canadá, Estados Unidos, Reino Unido <a> (<span>2</span>)</a> y Vietnam</p></td><td><p class="parrafo">Declaración oficial de que:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">a)</p></td><td><p class="parrafo">los vegetales proceden de zonas consideradas libres de <span>Phytophthora ramorum</span> (cepas aisladas de fuera de la UE) Werres, De Cock &amp; Man in 't Veld por el servicio fitosanitario nacional del país de origen de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias; debe mencionarse el nombre de la zona en el certificado fitosanitario;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">b)</p></td><td><p class="parrafo">no se han observado indicios de <span>Phytophthora ramorum</span> (cepas aisladas de fuera de la UE) Werres, De Cock &amp; Man in 't Velden en ningún vegetal sensible en el lugar de producción durante las inspecciones oficiales, que incluyeron pruebas de laboratorio de cualquier síntoma sospechoso efectuadas desde el principio del último ciclo completo de vegetación,</p><p class="parrafo">y</p><p class="parrafo">se ha inspeccionado una muestra representativa de los vegetales antes del envío y, en esas inspecciones, se ha considerado que están libres de <span>Phytophthora ramorum</span> (cepas aisladas de fuera de la UE) Werres, De Cock &amp; Man in 't Veld.</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p class="parrafo">32.6</p></td><td><p class="parrafo">Vegetales para plantación de <span>Acer</span> L.<span>, Betula</span> L.<span>, Elaeagnus</span> L.<span>, Fraxinus</span> L.<span>, Gleditsia</span> L.<span>, Juglans</span> L.<span>, Malus</span> Mill.<span>, Morus</span> L.<span>, Platanus</span> L.<span>, Populus</span> L.<span>, Prunus</span> L.<span>, Pyrus</span> L.<span>, Quercus</span> L.<span>, Robinia</span> L.<span>, Salix</span> L., o <span>Ulmus</span> L., excepto los injertos, los esquejes, los vegetales en cultivo de tejidos, el polen y las semillas</p></td><td><p class="parrafo">ex 0602 10 90</p><p class="parrafo">ex 0602 20 20</p><p class="parrafo">ex 0602 20 80</p><p class="parrafo">ex 0602 90 41</p><p class="parrafo">ex 0602 90 45</p><p class="parrafo">ex 0602 90 46</p><p class="parrafo">ex 0602 90 47</p><p class="parrafo">ex 0602 90 48</p><p class="parrafo">ex 0602 90 50</p><p class="parrafo">ex 0602 90 70</p><p class="parrafo">ex 0602 90 91</p><p class="parrafo">ex 0602 90 99</p></td><td><p class="parrafo">Afganistán, India,</p><p class="parrafo">Irán, Kirguistán, Pakistán, Tayikistán, Turkmenistán y Uzbekistán</p></td><td><p class="parrafo">Declaración oficial de que los vegetales:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">a)</p></td><td><p class="parrafo">tienen un diámetro inferior a 9 cm en la base del tallo;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">b)</p></td><td><p class="parrafo">se han cultivado durante toda su vida en una zona declarada libre de <span>Trirachys sartus</span> Solsky por el servicio fitosanitario nacional del país de origen de acuerdo con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias; debe mencionarse el nombre de la zona en el certificado fitosanitario;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">c)</p></td><td><p class="parrafo">se han cultivado, durante toda su vida o durante un período mínimo de dos años antes de la exportación, en unas instalaciones de producción consideradas libres de <span>Trirachys sartus</span> Solsky de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias, y donde los vegetales se han cultivado:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">i)</p></td><td><p class="parrafo">en unas instalaciones de producción con aislamiento físico frente a la introducción de <span>Trirachys sartus</span> Solsky y que se han sometido a como mínimo una inspección al año para buscar indicios de <span>Trirachys sartus</span> Solsky, efectuada en un momento adecuado del año para detectar la presencia de la plaga en cuestión,</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">ii)</p></td><td><p class="parrafo">en unas instalaciones de producción en las que se han aplicado los tratamientos preventivos adecuados y que se han sometido a como mínimo dos inspecciones al año para buscar indicios de <span>Trirachys sartus</span> Solsky, efectuadas en momentos adecuados del año para detectar la presencia de la plaga en cuestión, y que están rodeadas de una zona tampón con un radio de al menos 500 m donde se realizan prospecciones oficiales para confirmar la ausencia de <span>Trirachys sartus</span> Solsky,</p><p class="parrafo">e inmediatamente antes de la exportación los vegetales se han sometido a una inspección para detectar la presencia de <span>Trirachys sartus</span> Solsky, en particular en los tallos de los vegetales, con inclusión, en su caso, de muestreo destructivo, y no se han observado indicios de la presencia de <span>Trirachys sartus</span> Solsky.</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p class="parrafo">32.7</p></td><td><p class="parrafo">Vegetales para plantación de <span>Castanea</span> Mill., <span>Castanopsis</span> (D. Don) Spach y <span>Quercus</span> L., excepto los vegetales en cultivo de tejidos, el polen y las semillas</p></td><td><p class="parrafo">ex 0602 10 90</p><p class="parrafo">ex 0602 20 20</p><p class="parrafo">ex 0602 20 80</p><p class="parrafo">ex 0602 90 41</p><p class="parrafo">ex 0602 90 45</p><p class="parrafo">ex 0602 90 46</p><p class="parrafo">ex 0602 90 47</p><p class="parrafo">ex 0602 90 48</p><p class="parrafo">ex 0602 90 50</p><p class="parrafo">ex 0602 90 70</p><p class="parrafo">ex 0602 90 91</p><p class="parrafo">ex 0602 90 99</p></td><td><p class="parrafo">China, Corea del Norte, Corea del Sur, Rusia, Taiwán y Vietnam</p></td><td><p class="parrafo">Declaración oficial de que los vegetales:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">a)</p></td><td><p class="parrafo">tienen un diámetro inferior a 9 cm en la base del tallo;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">b)</p></td><td><p class="parrafo">se han cultivado durante toda su vida en una zona declarada libre de <span>Massicus raddei</span> (Blessig) por el servicio fitosanitario nacional del país de origen de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias; debe mencionarse el nombre de la zona en el certificado fitosanitario;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">c)</p></td><td><p class="parrafo">se han cultivado, durante toda su vida o durante un período mínimo de dos años antes de la exportación, en unas instalaciones de producción consideradas libres de <span>Massicus raddei</span> (Blessig) de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias, y donde los vegetales se han cultivado:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">i)</p></td><td><p class="parrafo">en unas instalaciones de producción con aislamiento físico frente a la introducción de <span>Massicus raddei</span> (Blessig) que se han sometido a como mínimo una inspección al año para buscar indicios de <span>Massicus raddei</span> (Blessig), efectuada en un momento adecuado del año para detectar la presencia de la plaga en cuestión,</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">ii)</p></td><td><p class="parrafo">en unas instalaciones de producción en las que se han aplicado los tratamientos preventivos adecuados, que se han sometido a como mínimo dos inspecciones al año para buscar indicios de <span>Massicus raddei</span> (Blessig), efectuadas en momentos adecuados del año para detectar la presencia de la plaga en cuestión, y que están rodeadas de una zona tampón con un radio de al menos 2000 m donde se realizan prospecciones oficiales para confirmar la ausencia de <span>Massicus raddei</span> (Blessig),</p><p class="parrafo">e inmediatamente antes de la exportación los vegetales se han sometido a una inspección para detectar la presencia de <span>Massicus raddei</span> (Blessig), en particular en los tallos de los vegetales, con inclusión, en su caso, de muestreo destructivo, y no se han observado indicios de la presencia de <span>Massicus raddei</span> (Blessig).</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">m)</p></td><td><p class="parrafo">el punto 36 se sustituye por el texto siguiente:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="5%"/><col width="29%"/><col width="37%"/><col width="11%"/><col width="19%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">«36.</p></td><td><p class="parrafo">Vegetales de <span>Chionanthus virginicus</span> L., <span>Fraxinus</span> L., <span>Juglans ailantifolia</span> Carr., <span>Juglans mandshurica</span> Maxim., <span>Ulmus davidiana</span> Planch. y <span>Pterocarya rhoifolia</span> Siebold &amp; Zucc., excepto los frutos y las semillas</p></td><td><p class="parrafo">ex 0602 10 90</p><p class="parrafo">ex 0602 20 20</p><p class="parrafo">ex 0602 20 80</p><p class="parrafo">ex 0602 90 41</p><p class="parrafo">ex 0602 90 45</p><p class="parrafo">ex 0602 90 46</p><p class="parrafo">ex 0602 90 48</p><p class="parrafo">ex 0602 90 50</p><p class="parrafo">ex 0602 90 70</p><p class="parrafo">ex 0602 90 99</p><p class="parrafo">ex 0604 20 90</p><p class="parrafo">ex 1404 90 00</p></td><td><p class="parrafo">Bielorrusia, Canadá, China, Corea del Norte, Corea del Sur, Estados Unidos, Japón, Mongolia, Rusia, Taiwán y Ucrania</p></td><td><p class="parrafo">Declaración oficial de que los vegetales proceden de una zona declarada libre de <span>Agrilus planipennis</span> Fairmaire por el servicio fitosanitario nacional del país de origen de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias, y situada a una distancia mínima de 100 km de la zona más cercana conocida en la que se ha confirmado oficialmente la presencia de la plaga en cuestión; el nombre de la zona se menciona en el certificado fitosanitario y el estatus de dicha zona ha sido comunicado previamente por escrito a la Comisión por el servicio fitosanitario nacional del tercer país en cuestión.»;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">n)</p></td><td><p class="parrafo">en el punto 45, en las columnas tercera («Origen») y cuarta («Requisitos especiales»), el texto «virus, viroides y fitoplasmas no europeos» se sustituye por el texto siguiente: «virus, viroides y fitoplasmas a los que se hace referencia en el punto 22 de la parte A del anexo II»;</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">o)</p></td><td><p class="parrafo">en el punto 49, en las columnas tercera («Origen») y cuarta («Requisitos especiales»), el texto «<span>Strawberry witches' broom phytoplasmais</span>» se sustituye por el texto siguiente: «<span>Candidatus</span> Phytoplasma <span>australiense</span> Davis <span>et al</span>. (cepa de referencia), <span>Candidatus</span> Phytoplasma <span>fraxini</span> (cepa de referencia) Griffiths <span>et al</span>., y <span>Candidatus</span> Phytoplasma <span>hispanicum</span> (cepa de referencia) Davis <span>et al</span>.»;</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">p)</p></td><td><p class="parrafo">el punto 56 se sustituye por el texto siguiente:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="5%"/><col width="31%"/><col width="40%"/><col width="8%"/><col width="15%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">«56.</p></td><td><p class="parrafo">Vegetales para plantación de <span>Cryptocoryne</span> sp., <span>Hygrophila</span> sp. y <span>Vallisneria</span> sp., excepto el polen y las semillas</p></td><td><p class="parrafo">ex 0602 10 90</p><p class="parrafo">ex 0602 90 50</p><p class="parrafo">ex 0602 90 70</p><p class="parrafo">ex 0602 90 99</p></td><td><p class="parrafo">Terceros países, excepto Suiza</p></td><td><p class="parrafo">Declaración oficial de que las raíces han sido sometidas a análisis para detectar al menos plagas de nematodos, en una muestra representativa, utilizando métodos apropiados para la detección de las plagas, y de que, a raíz de esos análisis, se han considerado libres de las plagas de nematodos.»;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">q)</p></td><td><p class="parrafo">el punto 61 se sustituye por el texto siguiente:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="5%"/><col width="37%"/><col width="37%"/><col width="7%"/><col width="14%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">«61.</p></td><td><p class="parrafo">Frutos de <span>Citrus</span> L., <span>Fortunella</span> Swingle, <span>Poncirus</span> Raf., y sus híbridos, <span>Mangifera</span> L. y <span>Prunus</span> L.</p></td><td><p class="parrafo">ex 0804 50 00</p><p class="parrafo">0805 10 22</p><p class="parrafo">0805 10 24</p><p class="parrafo">0805 10 28</p><p class="parrafo">ex 0805 10 80</p><p class="parrafo">ex 0805 21 10</p><p class="parrafo">ex 0805 21 90</p><p class="parrafo">ex 0805 22 00</p><p class="parrafo">ex 0805 29 00</p><p class="parrafo">ex 0805 40 00</p><p class="parrafo">ex 0805 50 10</p><p class="parrafo">ex 0805 50 90</p><p class="parrafo">ex 0805 90 00</p><p class="parrafo">0809 10 00</p><p class="parrafo">0809 21 00</p><p class="parrafo">0809 29 00</p><p class="parrafo">0809 30 10</p><p class="parrafo">0809 30 90</p><p class="parrafo">0809 40 05</p><p class="parrafo">0809 40 90</p></td><td><p class="parrafo">Terceros países</p></td><td><p class="parrafo">Declaración oficial de que:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">a)</p></td><td><p class="parrafo">los frutos proceden de un país considerado libre de <span>Tephritidae</span>, al que se hace referencia en el punto 77 del cuadro 3 de la parte A del anexo II y al que se sabe que son vulnerables esos frutos, de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias, siempre que dicho estatus haya sido comunicado previamente por escrito a la Comisión por el servicio fitosanitario nacional del tercer país en cuestión;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">b)</p></td><td><p class="parrafo">los frutos proceden de una zona considerada libre de <span>Tephritidae</span>, al que se hace referencia en el punto 77 del cuadro 3 de la parte A del anexo II y al que se sabe que son vulnerables esos frutos, por el servicio fitosanitario nacional del país de origen de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias, mencionada en el certificado fitosanitario, y ese estatus ha sido comunicado previamente por escrito a la Comisión por el servicio fitosanitario nacional del tercer país en cuestión;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">c)</p></td><td><p class="parrafo">no se han observado indicios de <span>Tephritidae</span>, al que se hace referencia en el punto 77 del cuadro 3 de la parte A del anexo II y al que se sabe que son vulnerables esos frutos, en el lugar de producción ni en sus inmediaciones desde el comienzo del último ciclo completo de vegetación, en las inspecciones oficiales efectuadas como mínimo una vez al mes durante los tres meses anteriores a la recolección, y ninguno de los frutos recolectados en el lugar de producción ha presentado, en exámenes oficiales adecuados, indicios de la plaga en cuestión, y la información sobre la trazabilidad se incluye en el certificado fitosanitario;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">d)</p></td><td><p class="parrafo">los frutos se han sometido a un enfoque de sistemas eficaz o a un tratamiento eficaz posterior a la cosecha para garantizar que están libres de <span>Tephritidae</span>, al que se hace referencia en el punto 77 del cuadro 3 de la parte A del anexo II y al que se sabe que son vulnerables esos frutos, y el uso de un enfoque de sistemas o los detalles del método de tratamiento están indicados en el certificado fitosanitario, siempre que el enfoque de sistemas o el método de tratamiento posterior a la cosecha hayan sido comunicados previamente por escrito a la Comisión por el servicio fitosanitario nacional del tercer país en cuestión.»;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">r)</p></td><td><p class="parrafo">el punto 67 se sustituye por el texto siguiente:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="6%"/><col width="14%"/><col width="47%"/><col width="12%"/><col width="21%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">«67.</p></td><td><p class="parrafo">Frutos de <span>Solanaceae</span></p></td><td><p class="parrafo">0702 00 00</p><p class="parrafo">0709 30 00</p><p class="parrafo">0709 60 10</p><p class="parrafo">0709 60 91</p><p class="parrafo">0709 60 95</p><p class="parrafo">0709 60 99</p><p class="parrafo">ex 0709 99 90</p><p class="parrafo">ex 0810 90 75</p></td><td><p class="parrafo">Américas, Australia y Nueva Zelanda</p></td><td><p class="parrafo">Declaración oficial de que los frutos proceden de:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">a)</p></td><td><p class="parrafo">un país declarado libre de <span>Bactericera cockerelli</span> (Sulc.) de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias, siempre que dicho estatus haya sido comunicado previamente por escrito a la Comisión por el servicio fitosanitario nacional del tercer país en cuestión;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">b)</p></td><td><p class="parrafo">una zona considerada libre de <span>Bactericera cockerelli</span> (Sulc.) por el servicio fitosanitario nacional del país de origen de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias mencionada en el certificado fitosanitario, siempre que dicho estatus haya sido comunicado previamente por escrito a la Comisión por el servicio fitosanitario nacional del tercer país en cuestión;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">c)</p></td><td><p class="parrafo">un lugar de producción en el que, junto con sus inmediaciones, se han efectuado inspecciones y prospecciones oficiales durante los tres meses anteriores a la exportación para detectar la presencia de <span>Bactericera cockerelli</span> (Sulc.), que se ha sometido a tratamientos eficaces para garantizar que está libre de la plaga, y donde se han inspeccionado muestras representativas de los frutos antes de su exportación, y la información sobre la trazabilidad se incluye en el certificado fitosanitario;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">d)</p></td><td><p class="parrafo">unas instalaciones de producción protegidas frente a insectos consideradas libres de <span>Bactericera cockerelli</span> (Sulc.) por el servicio fitosanitario nacional del país de origen con arreglo a inspecciones y prospecciones oficiales efectuadas durante los tres meses anteriores a la exportación, y la información sobre la trazabilidad se incluye en el certificado fitosanitario.»;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">s)</p></td><td><p class="parrafo">se inserta el punto siguiente entre los puntos 68 y 69:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="6%"/><col width="16%"/><col width="47%"/><col width="11%"/><col width="20%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">«68.1</p></td><td><p class="parrafo">Frutos de <span>Capsicum</span> L. y <span>Solanum lycopersicum</span> L.</p></td><td><p class="parrafo">0702 00 00</p><p class="parrafo">0709 60 10</p><p class="parrafo">0709 60 91</p><p class="parrafo">0709 60 95</p><p class="parrafo">0709 60 99</p><p class="parrafo">ex 0709 99 90</p></td><td><p class="parrafo">Bolivia, Colombia, Ecuador, Estados Unidos y Perú</p></td><td><p class="parrafo">Declaración oficial de que los frutos:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">a)</p></td><td><p class="parrafo">proceden de una zona considerada libre de <span>Prodiplosis longifila</span> Gagné por el servicio fitosanitario nacional del país de origen de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias y mencionada en el certificado fitosanitario, siempre que dicho estatus haya sido comunicado previamente por escrito a la Comisión por el servicio fitosanitario nacional del tercer país en cuestión;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">b)</p></td><td><p class="parrafo">proceden de un lugar de producción considerado libre de <span>Prodiplosis longifila</span> Gagné por el servicio fitosanitario nacional del país de origen de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias y en el que se han efectuado inspecciones y prospecciones oficiales en momentos adecuados durante la temporada de cultivo, incluido un examen de muestras representativas de los frutos, y estos se han considerado libres de <span>Prodiplosis longifila</span> Gagné, y la información sobre la trazabilidad se incluye en el certificado fitosanitario;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">c)</p></td><td><p class="parrafo">proceden de unas instalaciones de producción con aislamiento físico frente a la introducción de <span>Prodiplosis longifila</span> Gagné consideradas libres de <span>Prodiplosis longifila</span> Gagné por el servicio fitosanitario nacional del país de origen con arreglo a las inspecciones oficiales efectuadas durante los dos meses anteriores a la exportación, y la información sobre la trazabilidad se incluye en el certificado fitosanitario;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">d)</p></td><td><p class="parrafo">se han sometido a un enfoque de sistemas eficaz o a un tratamiento eficaz posterior a la cosecha para garantizar que están libres de <span>Prodiplosis longifila</span> Gagné y el uso de un enfoque de sistemas o los detalles del método de tratamiento están indicados en el certificado fitosanitario, siempre que el enfoque de sistemas o el método de tratamiento posterior a la cosecha haya sido comunicado previamente por escrito a la Comisión por el servicio fitosanitario nacional del tercer país en cuestión,</p><p class="parrafo">y</p><p class="parrafo">la información sobre la trazabilidad se incluye en el certificado fitosanitario.»;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">t)</p></td><td><p class="parrafo">el punto 71 se sustituye por el texto siguiente:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="10%"/><col width="25%"/><col width="20%"/><col width="16%"/><col width="29%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">«71.</p></td><td><p class="parrafo">Frutos de <span>Momordica</span> L.</p></td><td><p class="parrafo">ex 0709 99 90</p></td><td><p class="parrafo">Terceros países</p></td><td><p class="parrafo">Declaración oficial de que los frutos proceden de:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">a)</p></td><td><p class="parrafo">un país declarado libre de <span>Thrips palmi</span> Karny de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias, siempre que dicho estatus haya sido comunicado previamente por escrito a la Comisión por el servicio fitosanitario nacional del tercer país en cuestión;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">b)</p></td><td><p class="parrafo">una zona considerada libre de <span>Thrips palmi</span> Karny por el servicio fitosanitario nacional del país de origen de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias mencionada en el certificado fitosanitario, siempre que dicho estatus haya sido comunicado previamente por escrito a la Comisión por el servicio fitosanitario nacional del tercer país en cuestión.»;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">u)</p></td><td><p class="parrafo">se insertan los puntos siguientes entre los puntos 72 y 73:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="5%"/><col width="12%"/><col width="39%"/><col width="24%"/><col width="20%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">«72.1</p></td><td><p class="parrafo">Frutos de <span>Capsicum</span> L. y <span>Solanum</span> L.</p></td><td><p class="parrafo">0702 00 00</p><p class="parrafo">0709 30 00</p><p class="parrafo">0709 60 10</p><p class="parrafo">0709 60 91</p><p class="parrafo">0709 60 95</p><p class="parrafo">0709 60 99</p></td><td><p class="parrafo">Angola, Argelia, Benín,</p><p class="parrafo">Botsuana, Burkina Faso, Burundi, Cabo Verde, Camerún, Chad, Comoras, Congo, Costa de Marfil, Egipto, Eritrea, Esuatini, Etiopía, Gabón, Gambia, Ghana, Guinea, Guinea-Bisáu, Guinea Ecuatorial, Kenia, Lesoto, Liberia, Libia, Madagascar, Malaui, Mali, Marruecos, Mauricio, Mauritania, Mayotte, Mozambique, Namibia,</p><p class="parrafo">Níger, Nigeria, República Centroafricana, República Democrática del Congo, Reunión, Ruanda, Santo Tomé y Príncipe, Senegal, Seychelles, Sierra Leona, Somalia, Sudáfrica, Sudán, Sudán del Sur, Tanzania, Togo, Túnez, Uganda, Yibuti, Zambia y Zimbabue</p><p class="parrafo">Afganistán, Arabia Saudí, Bangladés, Baréin, Brunéi, Bután, Camboya, China, Corea del Norte, Corea del Sur, Emiratos Árabes Unidos, Filipinas, India, Indonesia, Irak, Irán, Japón, Jordania, Kazajistán, Kirguistán, Kuwait, Laos, Líbano, Malasia, Maldivas, Mongolia, Myanmar/Birmania, Nepal, Omán, Pakistán, Qatar, Rusia [solo las partes siguientes: Distrito Federal del Lejano Oriente (Dalnevostochny federalny okrug), Distrito Federal de Siberia (Sibirsky federalny okrug) y Distrito Federal de los Urales (Uralsky federalny okrug)], Singapur, Siria, Sri Lanka, Tailandia, Tayikistán, Timor Oriental, Turkmenistán, Uzbekistán, Vietnam y Yemen</p></td><td><p class="parrafo">Declaración oficial de que:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">a)</p></td><td><p class="parrafo">los frutos proceden de un país declarado libre de <span>Bactrocera latifrons</span> (Hendel) de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias, siempre que dicho estatus haya sido comunicado previamente por escrito a la Comisión por el servicio fitosanitario nacional del tercer país en cuestión;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">b)</p></td><td><p class="parrafo">los frutos proceden de una zona considerada libre de <span>Bactrocera latifrons</span> (Hendel) por el servicio fitosanitario nacional del país de origen de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias mencionada en el certificado fitosanitario, siempre que dicho estatus haya sido comunicado previamente por escrito a la Comisión por el servicio fitosanitario nacional del tercer país en cuestión;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">c)</p></td><td><p class="parrafo">no se han observado indicios de <span>Bactrocera latifrons</span> (Hendel) en el lugar de producción ni en sus inmediaciones en las inspecciones oficiales efectuadas como mínimo una vez al mes durante los tres meses anteriores a la recolección, y ninguno de los frutos recolectados en el lugar de producción ha presentado, en los exámenes oficiales adecuados, indicios de <span>Bactrocera latifrons</span> (Hendel),</p><p class="parrafo">y</p><p class="parrafo">la información sobre la trazabilidad se incluye en el certificado fitosanitario;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">d)</p></td><td><p class="parrafo">los frutos se han sometido a un enfoque de sistemas eficaz o a un tratamiento eficaz posterior a la cosecha para garantizar que están libres de <span>Bactrocera latifrons</span> (Hendel) y</p><p class="parrafo">el uso de un enfoque de sistemas o los detalles del método de tratamiento están indicados en el certificado fitosanitario, siempre que el enfoque de sistemas o el método de tratamiento posterior a la cosecha hayan sido comunicados previamente por escrito a la Comisión por el servicio fitosanitario nacional del tercer país en cuestión.</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p class="parrafo">72.2</p></td><td><p class="parrafo">Frutos de <span>Annona</span> L. y <span>Carica papaya</span> L.</p></td><td><p class="parrafo">ex 0810 90 75</p><p class="parrafo">0807 20 00</p></td><td><p class="parrafo">Angola, Argelia, Benín,</p><p class="parrafo">Botsuana, Burkina Faso, Burundi, Cabo Verde, Camerún, Chad, Comoras, Congo, Costa de Marfil, Egipto, Eritrea, Esuatini, Etiopía, Gabón, Gambia, Ghana, Guinea, Guinea-Bisáu, Guinea Ecuatorial, Kenia, Lesoto, Liberia, Libia, Madagascar, Malaui, Mali, Marruecos, Mauricio, Mauritania, Mayotte, Mozambique, Namibia,</p><p class="parrafo">Níger, Nigeria, República Centroafricana, República Democrática del Congo, Reunión, Ruanda, Santo Tomé y Príncipe, Senegal, Seychelles, Sierra Leona, Somalia, Sudáfrica, Sudán, Sudán del Sur, Tanzania, Togo, Túnez, Uganda, Yibuti, Zambia y Zimbabue</p><p class="parrafo">Afganistán, Bangladés, Baréin, Brunéi, Bután, Camboya, China, India, Indonesia, Irak, Irán, Japón,</p><p class="parrafo">Jordania, Kazajistán, Kirguistán, Kuwait,</p><p class="parrafo">Laos,</p><p class="parrafo">Líbano, Malasia, Maldivas, Moldavia, Mongolia, Myanmar/Birmania, Nepal, Omán, Pakistán, Qatar, Rusia [solo las partes siguientes: Distrito Federal del Lejano Oriente (Dalnevostochny federalny okrug), Distrito Federal de Siberia (Sibirsky federalny okrug) y Distrito Federal de los Urales (Uralsky federalny okrug)], Singapur, Siria, Sri Lanka, Tailandia, Tayikistán, Timor Oriental, Turkmenistán, Uzbekistán, Vietnam y Yemen</p></td><td><p class="parrafo">Declaración oficial de que:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">a)</p></td><td><p class="parrafo">los frutos proceden de un país declarado libre de<span>Bactrocera dorsalis</span> (Hendel) de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias, siempre que dicho estatus haya sido comunicado previamente por escrito a la Comisión por el servicio fitosanitario nacional del tercer país en cuestión;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">b)</p></td><td><p class="parrafo">los frutos proceden de una zona considerada libre de <span>Bactrocera dorsalis</span> (Hendel) por el servicio fitosanitario nacional del país de origen de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias mencionada en el certificado fitosanitario, siempre que dicho estatus haya sido comunicado previamente por escrito a la Comisión por el servicio fitosanitario nacional del tercer país en cuestión;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">c)</p></td><td><p class="parrafo">no se han observado indicios de <span>Bactrocera dorsalis</span> (Hendel) en el lugar de producción ni en sus inmediaciones en las inspecciones oficiales efectuadas como mínimo una vez al mes durante los tres meses anteriores a la recolección, y ninguno de los frutos recolectados en el lugar de producción ha presentado, en los exámenes oficiales adecuados, indicios de <span>Bactrocera dorsalis</span> (Hendel),</p><p class="parrafo">y</p><p class="parrafo">la información sobre la trazabilidad se incluye en el certificado fitosanitario;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">d)</p></td><td><p class="parrafo">los frutos se han sometido a un enfoque de sistemas eficaz o a un tratamiento eficaz posterior a la cosecha para garantizar que están libres de <span>Bactrocera dorsalis</span> (Hendel) y</p><p class="parrafo">el uso de un enfoque de sistemas o los detalles del método de tratamiento están indicados en el certificado fitosanitario, siempre que el enfoque de sistemas o el método de tratamiento posterior a la cosecha hayan sido comunicados previamente por escrito a la Comisión por el servicio fitosanitario nacional del tercer país en cuestión.</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p class="parrafo">72.3</p></td><td><p class="parrafo">Frutos de <span>Psidium guajava</span> L.</p></td><td><p class="parrafo">ex 0804 50 00</p></td><td><p class="parrafo">Angola, Argelia, Benín,</p><p class="parrafo">Botsuana, Burkina Faso, Burundi, Cabo Verde, Camerún, Chad, Comoras, Congo, Costa de Marfil, Egipto, Eritrea, Esuatini, Etiopía, Gabón, Gambia, Ghana, Guinea, Guinea-Bisáu, Guinea Ecuatorial, Kenia, Lesoto, Liberia, Libia, Madagascar, Malaui, Mali, Marruecos, Mauricio, Mauritania, Mayotte, Mozambique, Namibia,</p><p class="parrafo">Níger, Nigeria, República Centroafricana, República Democrática del Congo, Reunión, Ruanda, Santo Tomé y Príncipe, Senegal, Seychelles, Sierra Leona, Somalia, Sudáfrica, Sudán, Sudán del Sur, Tanzania, Togo, Túnez, Uganda, Yibuti, Zambia y Zimbabue</p><p class="parrafo">Afganistán, Bangladés, Baréin, Brunéi, Bután, Camboya, China, India, Indonesia, Irak, Irán, Japón,</p><p class="parrafo">Jordania, Kazajistán, Kuwait, Kirguistán,</p><p class="parrafo">Laos,</p><p class="parrafo">Líbano, Malasia, Maldivas, Moldavia, Mongolia, Myanmar/Birmania, Nepal, Omán, Pakistán, Qatar, Rusia [solo las partes siguientes: Distrito Federal del Lejano Oriente (Dalnevostochny federalny okrug), Distrito Federal de Siberia (Sibirsky federalny okrug) y Distrito Federal de los Urales (Uralsky federalny okrug)], Singapur, Siria, Sri Lanka, Tailandia, Tayikistán, Timor Oriental, Turkmenistán, Uzbekistán, Vietnam y Yemen</p></td><td><p class="parrafo">Declaración oficial de que:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">a)</p></td><td><p class="parrafo">los frutos proceden de un país declarado libre de <span>Bactrocera dorsalis</span> (Hendel) y <span>Bactrocera zonata</span> (Saunders) de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias, siempre que dicho estatus haya sido comunicado previamente por escrito a la Comisión por el servicio fitosanitario nacional del tercer país en cuestión;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">b)</p></td><td><p class="parrafo">los frutos proceden de una zona considerada libre de <span>Bactrocera dorsalis</span> (Hendel) y <span>Bactrocera zonata</span> (Saunders) por el servicio fitosanitario nacional del país de origen de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias mencionada en el certificado fitosanitario, siempre que dicho estatus haya sido comunicado previamente por escrito a la Comisión por el servicio fitosanitario nacional del tercer país en cuestión;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">c)</p></td><td><p class="parrafo">no se han observado indicios de <span>Bactrocera dorsalis</span> (Hendel) ni <span>Bactrocera zonata</span> (Saunders) en el lugar de producción ni en sus inmediaciones en las inspecciones oficiales efectuadas como mínimo una vez al mes durante los tres meses anteriores a la recolección, y ninguno de los frutos recolectados en el lugar de producción ha presentado, en los exámenes oficiales adecuados, indicios de <span>Bactrocera dorsalis</span> (Hendel) y <span>Bactrocera zonata</span> (Saunders),</p><p class="parrafo">y</p><p class="parrafo">la información sobre la trazabilidad se incluye en el certificado fitosanitario;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">d)</p></td><td><p class="parrafo">los frutos se han sometido a un enfoque de sistemas eficaz o a un tratamiento eficaz posterior a la cosecha para garantizar que están libres de <span>Bactrocera dorsalis</span> (Hendel) y <span>Bactrocera zonata</span> (Saunders) y el uso de un enfoque de sistemas o los detalles del método de tratamiento están indicados en el certificado fitosanitario, siempre que el enfoque de sistemas o el método de tratamiento posterior a la cosecha haya sido comunicado previamente por escrito a la Comisión por el servicio fitosanitario nacional del tercer país en cuestión.»;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">v)</p></td><td><p class="parrafo">el punto 73 se sustituye por el texto siguiente:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="5%"/><col width="9%"/><col width="43%"/><col width="9%"/><col width="34%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">«73.</p></td><td><p class="parrafo">Semillas de <span>Zea mays</span> L.</p></td><td><p class="parrafo">0712 90 11</p><p class="parrafo">1005 10 13</p><p class="parrafo">1005 10 15</p><p class="parrafo">1005 10 18</p><p class="parrafo">1005 10 90</p></td><td><p class="parrafo">Terceros países</p></td><td><p class="parrafo">Declaración oficial de que:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">a)</p></td><td><p class="parrafo">proceden de un país declarado libre de <span>Pantoea stewartii</span> subsp. <span>stewartii</span> (Smith) Mergaert, Verdonck &amp; Kersters de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">b)</p></td><td><p class="parrafo">proceden de una zona considerada libre de <span>Pantoea stewartii</span> subsp. <span>stewartii</span> (Smith) Mergaert, Verdonck &amp; Kersters por el servicio fitosanitario nacional del país de origen de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias y mencionada en el certificado fitosanitario;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">c)</p></td><td><p class="parrafo">se ha analizado una muestra representativa de las semillas y se ha considerado libre de <span>Pantoea stewartii</span> subsp. <span>stewartii</span> (Smith) Mergaert, Verdonck &amp; Kersters. La muestra que vaya a ser objeto de inspección deberá tener un tamaño que permita detectar al menos un 0,5 % de infestación, con un nivel de confianza del 99 %. No obstante, en el caso de los lotes de semillas que contienen menos de 8 000 semillas, se ha analizado una muestra representativa del 10 % de las semillas y se ha considerado libre de <span>Pantoea stewartii</span> subsp. <span>stewartii</span> (Smith) Mergaert, Verdonck &amp; Kersters.»;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">w)</p></td><td><p class="parrafo">el punto 76 se modifica como sigue:</p><p class="parrafo">i) en la columna «Vegetales, productos vegetales y otros objetos», las palabras «coníferas (Pinales)» se sustituyen por «coníferas (Pinopsida)»,</p><p class="parrafo">ii) en la segunda columna («Códigos NC»), se añade el código «ex 4409 10 18» antes del código «ex 4416 00 00»;</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">x)</p></td><td><p class="parrafo">en el punto 77, en la columna «Vegetales, productos vegetales y otros objetos», las palabras «coníferas (<span>Pinales</span>)» se sustituyen por «coníferas (<span>Pinopsida</span>)»;</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">y)</p></td><td><p class="parrafo">en el punto 78, en la segunda columna («Códigos NC»), se añade el código «ex 4409 10 18» antes del código «ex 4416 00 00»;</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">z)</p></td><td><p class="parrafo">el punto 79 se modifica como sigue:</p><p class="parrafo">i) en la columna «Vegetales, productos vegetales y otros objetos», las palabras «coníferas (Pinales)» se sustituyen por «coníferas (Pinopsida)»,</p><p class="parrafo">ii) en la segunda columna («Códigos NC»), se añade el código «ex 4409 10 18» antes del código «ex 4416 00 00»;</p><p class="parrafo">iii) en la columna «Requisitos especiales», las palabras «Scolytidaespp. (especies no europeas)» se sustituyen por «Scolytinae spp. (especies no europeas)»;</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">aa)</p></td><td><p class="parrafo">el punto 80 se modifica como sigue:</p><p class="parrafo">i) en la columna «Vegetales, productos vegetales y otros objetos», las palabras «coníferas (Pinales)» se sustituyen por «coníferas (Pinopsida)»,</p><p class="parrafo">ii) en la segunda columna («Códigos NC»), se añade el código «ex 4409 10 18» antes del código «ex 4416 00 00»;</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">bb)</p></td><td><p class="parrafo">el punto 81 se modifica como sigue:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">i)</p></td><td><p class="parrafo">en la columna «Vegetales, productos vegetales y otros objetos», las palabras «coníferas (<span>Pinales</span>)» se sustituyen por «coníferas (<span>Pinopsida</span>)»,</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">ii)</p></td><td><p class="parrafo">en la columna «Requisitos especiales», las palabras «<span>Scolytidae</span> spp. (especies no europeas)» se sustituyen por «<span>Scolytinae</span> spp. (especies no europeas)»;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">cc)</p></td><td><p class="parrafo">en el punto 82, en la columna «Vegetales, productos vegetales y otros objetos», las palabras «coníferas (<span>Pinales</span>)» se sustituyen por «coníferas (<span>Pinopsida</span>)»;</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">dd)</p></td><td><p class="parrafo">los puntos 87, 88 y 89 se sustituyen por el texto siguiente:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="5%"/><col width="29%"/><col width="37%"/><col width="11%"/><col width="19%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">«87.</p></td><td><p class="parrafo">Madera de <span>Chionanthus virginicus</span> L., <span>Fraxinus</span> L., <span>Juglans ailantifolia</span> Carr., <span>Juglans mandshurica</span> Maxim., <span>Ulmus davidiana</span> Planch. y <span>Pterocarya rhoifolia</span> Siebold &amp; Zucc., que no sea madera en forma de:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">virutas, partículas, aserrín, residuos o material de desecho obtenidos total o parcialmente de esos árboles,</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">embalajes de madera en forma de cajones, cajas, jaulas, tambores y envases similares, paletas, paletas caja y demás plataformas para carga, collarines para paletas, maderos de estibar, utilizados o no para el transporte de mercancías de todo tipo, excepto maderos de estibar para sujetar envíos de madera, hechos de madera del mismo tipo y de la misma calidad que la madera del envío y que cumplan los mismos requisitos fitosanitarios de la Unión que la madera del envío,</p><p class="parrafo">pero incluida la madera que no ha conservado su superficie redondeada natural, así como el mobiliario y otros objetos hechos de madera sin tratar</p></td></tr></tbody></table></td><td><p class="parrafo">ex 4401 12 00</p><p class="parrafo">ex 4403 12 00</p><p class="parrafo">ex 4403 99 00</p><p class="parrafo">ex 4404 20 00</p><p class="parrafo">ex 4406 12 00</p><p class="parrafo">ex 4406 92 00</p><p class="parrafo">4407 95 10</p><p class="parrafo">4407 95 91</p><p class="parrafo">4407 95 99</p><p class="parrafo">ex 4407 99 27</p><p class="parrafo">ex 4407 99 40</p><p class="parrafo">ex 4407 99 90</p><p class="parrafo">ex 4408 90 15</p><p class="parrafo">ex 4408 90 35</p><p class="parrafo">ex 4408 90 85</p><p class="parrafo">ex 4408 90 95</p><p class="parrafo">ex 4409 29 10</p><p class="parrafo">ex 4409 29 91</p><p class="parrafo">ex 4409 29 99</p><p class="parrafo">ex 4416 00 00</p><p class="parrafo">ex 9406 10 00</p></td><td><p class="parrafo">Bielorrusia, Canadá, China, Corea del Norte, Corea del Sur, Estados Unidos, Japón, Mongolia, Rusia, Taiwán y Ucrania</p></td><td><p class="parrafo">Declaración oficial de que:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">a)</p></td><td><p class="parrafo">la madera procede de una zona declarada libre de <span>Agrilus planipennis</span> Fairmaire por el servicio fitosanitario nacional del país de origen de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias, y situada a una distancia mínima de 100 km de la zona más cercana conocida en la que se ha confirmado oficialmente la presencia de la plaga en cuestión; la zona se menciona en el certificado fitosanitario y el estatus de dicha zona ha sido comunicado previamente por escrito a la Comisión por el servicio fitosanitario nacional del tercer país en cuestión;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">b)</p></td><td><p class="parrafo">la corteza y, al menos, 2,5 cm de la albura exterior se han eliminado en una instalación autorizada y supervisada por el servicio fitosanitario nacional;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">c)</p></td><td><p class="parrafo">la madera ha sido sometida a un proceso de radiación ionizante para alcanzar una dosis mínima absorbida de 1 kGy en toda su extensión.</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p class="parrafo">88.</p></td><td><p class="parrafo">Madera en forma de virutas, partículas, aserrín, residuos o material de desecho obtenidos total o parcialmente de <span>Chionanthus virginicus</span>L.,<span>Fraxinus</span> L., <span>Juglans ailantifolia</span> Carr., <span>Juglans mandshurica</span> Maxim., <span>Ulmus davidiana</span> Planch. y <span>Pterocarya rhoifolia</span> Siebold &amp; Zucc..</p></td><td><p class="parrafo">ex 4401 22 90</p><p class="parrafo">ex 4401 40 10</p><p class="parrafo">ex 4401 40 90</p><p class="parrafo">ex 4404 20 00</p></td><td><p class="parrafo">Bielorrusia, Canadá, China, Corea del Norte, Corea del Sur, Estados Unidos, Japón, Mongolia, Rusia, Taiwán y Ucrania</p></td><td><p class="parrafo">Declaración oficial de que la madera procede de una zona declarada libre de <span>Agrilus planipennis</span> Fairmaire por el servicio fitosanitario nacional del país de origen de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias, y situada a una distancia mínima de 100 km de la zona más cercana conocida en la que se ha confirmado oficialmente la presencia de la plaga en cuestión; la zona se menciona en el certificado fitosanitario y el estatus de dicha zona ha sido comunicado previamente por escrito a la Comisión por el servicio fitosanitario nacional del tercer país en cuestión.</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">89.</p></td><td><p class="parrafo">Corteza aislada y objetos hechos de corteza de <span>Chionanthus virginicus</span> L., <span>Fraxinus</span> L., <span>Juglans ailantifolia</span> Carr., <span>Juglans mandshurica</span> Maxim., <span>Ulmus davidiana</span> Planch. y <span>Pterocarya rhoifolia</span> Siebold &amp; Zucc.</p></td><td><p class="parrafo">ex 1404 90 00</p><p class="parrafo">ex 4401 40 90</p></td><td><p class="parrafo">Bielorrusia, Canadá, China, Corea del Norte, Corea del Sur, Estados Unidos, Japón, Mongolia, Rusia, Taiwán y Ucrania</p></td><td><p class="parrafo">Declaración oficial de que la corteza procede de una zona declarada libre de <span>Agrilus planipennis</span> Fairmaire por el servicio fitosanitario nacional del país de origen de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias, y situada a una distancia mínima de 100 km de la zona más cercana conocida en la que se ha confirmado oficialmente la presencia de la plaga en cuestión; la zona se menciona en el certificado fitosanitario y el estatus de dicha zona ha sido comunicado previamente por escrito a la Comisión por el servicio fitosanitario nacional del tercer país en cuestión.»;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">ee)</p></td><td><p class="parrafo">en los puntos 91, 93, 97, 99 y 101, en la segunda columna («Códigos NC»), el código «ex 4401 22 00» se sustituye por «ex 4401 22 90»;</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">ff)</p></td><td><p class="parrafo">se añaden los puntos siguientes:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="30%"/><col width="30%"/><col width="15%"/><col width="20%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">«102.</p></td><td><p class="parrafo">Madera de <span>Acacia</span> Mill., <span>Acer buergerianum</span> Miq., <span>Acer macrophyllum</span> Pursh, <span>Acer negundo</span> L., <span>Acer palmatum</span> Thunb., <span>Acer paxii</span> Franch., <span>Acer pseudoplatanus</span> L., <span>Aesculus californica</span> (Spach) Nutt., <span>Ailanthus altissima</span> (Mill.) Swingle, <span>Albizia falcate</span> Backer ex Merr., <span>Albizia julibrissin</span> Durazz., <span>Alectryon excelsus</span> Gärtn., <span>Alnus rhombifolia</span> Nutt., <span>Archontophoenix cunninghamiana</span> H. Wendl. &amp; Drude , <span>Artocarpus integer</span> (Thunb.) Merr., <span>Azadirachta indica</span> A. Juss., <span>Baccharis salicina</span> Torr. &amp; A.Gray, <span>Bauhinia variegata</span> L., <span>Brachychiton discolor</span> F.Muell., <span>Brachychiton populneus</span> R.Br., <span>Camellia semiserrata</span> C.W.Chi, <span>Camellia sinensis</span> (L.) Kuntze, <span>Canarium commune</span> L., <span>Castanospermum australe</span> A.Cunningham &amp; C.Fraser, <span>Cercidium floridum</span> Benth. ex A.Gray, <span>Cercidium sonorae</span> Rose &amp; I.M.Johnst., <span>Cocculus laurifolius</span> DC., <span>Combretum kraussii</span> Hochst., <span>Cupaniopsis anacardioides</span> (A.Rich.) Radlk., <span>Dombeya cacuminum</span> Hochr., <span>Erythrina corallodendron</span> L., <span>Erythrina coralloides</span> Moc. &amp; Sessé ex DC., <span>Erythrina falcata</span> Benth., <span>Erythrina fusca</span> Lour., <span>Eucalyptus ficifolia</span> F.Müll., <span>Fagus crenata</span> Blume, <span>Ficus</span> L., <span>Gleditsia triacanthos</span> L., <span>Hevea brasiliensis</span> (Willd. ex A.Juss) Muell.Arg., <span>Howea forsteriana</span> (F.Müller) Becc., <span>Ilex cornuta</span> Lindl. &amp; Paxton, <span>Inga vera</span> Willd., <span>Jacaranda mimosifolia</span> D.Don, <span>Koelreuteria bipinnata</span> Franch., <span>Liquidambar styraciflua</span> L., <span>Magnolia grandiflora</span> L., <span>Magnolia virginiana</span> L., <span>Mimosa bracaatinga</span> Hoehne, <span>Morus alba</span> L., <span>Parkinsonia aculeata</span> L., <span>Persea americana</span> Mill., <span>Pithecellobium lobatum</span> Benth., <span>Platanus x hispanica</span> Mill. ex Münchh., <span>Platanus mexicana</span> Torr., <span>Platanus occidentalis</span> L., <span>Platanus orientalis</span> L., <span>Platanus racemosa</span> Nutt., <span>Podalyria calyptrata</span> Willd., <span>Populus fremontii</span> S.Watson, <span>Populus nigra</span> L., <span>Populus trichocarpa</span> Torr. &amp; A.Gray ex Hook., <span>Prosopis articulata</span> S.Watson, <span>Protium serratum</span> Engl., <span>Psoralea pinnata</span> L., <span>Pterocarya stenoptera</span> C.DC., <span>Quercus agrifolia</span> Née, <span>Quercus calliprinos</span> Webb., <span>Quercus chrysolepis</span> Liebm, <span>Quercus engelmannii</span> Greene, <span>Quercus ithaburensis</span> Dence. <span>Quercus lobata</span> Née, <span>Quercus palustris</span> Marshall, <span>Quercus robur</span> L., <span>Quercus suber</span> L., <span>Ricinus communis</span> L., <span>Salix alba</span> L., <span>Salix babylonica</span> L., <span>Salix gooddingii</span> C.R.Ball<span>, Salix laevigata</span> Bebb, <span>Salix mucronata</span> Thnb., <span>Shorea robusta</span> C.F.Gaertn., <span>Spathodea campanulata</span> P.Beauv., <span>Spondias dulcis</span> Parkinson, <span>Tamarix ramosissima</span> Kar. ex Boiss., <span>Virgilia oroboides</span> subsp. <span>ferrugine</span> B.-E.van Wyk, <span>Wisteria floribunda</span> (Willd.) DC. y <span>Xylosma avilae</span> Sleumer,</p><p class="parrafo">que no sea madera en forma de:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">virutas, aserrín, residuos y material de desecho obtenidos total o parcialmente de esos vegetales,</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">embalajes de madera en forma de cajones, cajas, jaulas, tambores y envases similares, paletas, paletas caja y demás plataformas para carga, collarines para paletas, maderos de estibar, utilizados o no para el transporte de mercancías de todo tipo, excepto maderos de estibar para sujetar envíos de madera, hechos de madera del mismo tipo y de la misma calidad que la madera de los envíos y que cumplan los mismos requisitos fitosanitarios de la Unión que la madera del envío,</p></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">pero incluida la madera que no ha conservado su superficie redondeada natural</p></td><td><p class="parrafo">ex 4401 12 00</p><p class="parrafo">ex 4403 12 00</p><p class="parrafo">4403 91 00</p><p class="parrafo">4403 93 00</p><p class="parrafo">4403 97 00</p><p class="parrafo">4403 98 00</p><p class="parrafo">ex 4403 99 00</p><p class="parrafo">ex 4404 20 00</p><p class="parrafo">ex 4406 12 00</p><p class="parrafo">ex 4406 92 00</p><p class="parrafo">4407 91 15</p><p class="parrafo">4407 91 31</p><p class="parrafo">4407 91 39</p><p class="parrafo">4407 91 90</p><p class="parrafo">4407 92 00</p><p class="parrafo">4407 93 10</p><p class="parrafo">4407 93 91</p><p class="parrafo">4407 93 99</p><p class="parrafo">4407 97 10</p><p class="parrafo">4407 97 91</p><p class="parrafo">4407 97 99</p><p class="parrafo">ex 4407 99 27</p><p class="parrafo">ex 4407 99 40</p><p class="parrafo">ex 4407 99 90</p><p class="parrafo">ex 4408 90 15</p><p class="parrafo">ex 4408 90 35</p><p class="parrafo">ex 4408 90 85</p><p class="parrafo">ex 4408 90 95</p><p class="parrafo">ex 4409 29 91</p><p class="parrafo">ex 4409 29 99</p><p class="parrafo">ex 4416 00 00</p><p class="parrafo">ex 9406 10 00</p></td><td><p class="parrafo">Terceros países</p></td><td><p class="parrafo">Declaración oficial de que la madera:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">a)</p></td><td><p class="parrafo">procede de un país declarado libre de <span>Euwallacea fornicatus sensu lato</span> de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">b)</p></td><td><p class="parrafo">procede de una zona considerada libre de <span>Euwallacea fornicatus sensu lato</span> por el servicio fitosanitario nacional del país de origen de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias; debe mencionarse el nombre de la zona en el certificado fitosanitario;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">c)</p></td><td><p class="parrafo">ha sido sometida a un proceso adecuado de tratamiento térmico para alcanzar una temperatura mínima de 56 °C durante un mínimo de 30 minutos continuos en todo el perfil de la madera para garantizar que está libre de <span>Euwallacea fornicatus sensu lato</span>, lo que se mencionará en el certificado fitosanitario;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">d)</p></td><td><p class="parrafo">ha sido sometida a un proceso de secado en horno, con un programa adecuado de tiempo y temperatura, hasta lograr un grado de humedad inferior al 20 %, expresado como porcentaje de materia seca, lo que se acreditará estampando la marca «Kiln-dried» o «K.D.» (secado en horno), u otra marca reconocida internacionalmente, en la madera o en su embalaje, según el uso en vigor.</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p class="parrafo">103.</p></td><td><p class="parrafo">Madera de <span>Artocarpus chaplasha</span> Roxb., <span>Artocarpus heterophyllus</span> Lam., <span>Artocarpus integer</span> (Thunb.) Merr., <span>Alnus formosana</span> Makino, <span>Bombax malabaricum</span> DC., <span>Broussonetia papyrifera</span> (L.) Vent., <span>Broussonetia kazinoki</span> Siebold, <span>Cajanus cajan</span> (L.) Huth, <span>Camellia oleifera</span> C.Abel, <span>Castanea</span> Mill., <span>Celtis sinensis</span> Pers., <span>Cinnamomum camphora</span> (L.) J.Presl, <span>Citrus</span> L., <span>Cunninghamia lanceolata</span> (Lamb.) Hook., <span>Dalbergia</span> L.f., <span>Eriobotrya japonica</span> (Thunb.) Lindl., <span>Ficus carica</span> L., <span>Ficus hispida</span> L.f., <span>Ficus infectoria</span> Willd., <span>Ficus retusa</span> L., <span>Juglans regia</span> L., <span>Maclura tricuspidata</span> Carrière, <span>Malus</span> Mill., <span>Melia azedarach</span> L., <span>Morus</span> L., <span>Populus</span> L., <span>Prunus pseudocerasus, Pyrus</span> spp., <span>Robinia pseudoacacia</span> L., <span>Salix</span> L., <span>Sapium sebiferum</span> (L.) Roxb., <span>Schima superba</span> Gardner &amp; Champ., <span>Sophora japonica</span> L., <span>Trema amboinense</span> (Willd.) Blume, <span>Trema orientale</span> (L.) Blume, <span>Ulmus</span> L., <span>Vernicia fordii</span> (Hemsl.) Airy Shaw, y <span>Xylosma</span> G.Forst., que no sea madera en forma de:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">virutas, aserrín, residuos y material de desecho obtenidos total o parcialmente de esos vegetales,</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">embalajes de madera en forma de cajones, cajas, jaulas, tambores y envases similares, paletas, paletas caja y demás plataformas para carga, collarines para paletas, maderos de estibar, utilizados o no para el transporte de mercancías de todo tipo, excepto maderos de estibar para sujetar envíos de madera, hechos de madera del mismo tipo y de la misma calidad que la madera de los envíos y que cumplan los mismos requisitos fitosanitarios de la Unión que la madera del envío,</p><p class="parrafo">pero incluida la madera que no ha conservado su superficie redondeada natural</p></td></tr></tbody></table></td><td><p class="parrafo">ex 4401 12 00</p><p class="parrafo">ex 4403 12 00</p><p class="parrafo">4403 97 00</p><p class="parrafo">ex 4403 99 00</p><p class="parrafo">ex 4404 20 00</p><p class="parrafo">ex 4406 12 00</p><p class="parrafo">ex 4406 92 00</p><p class="parrafo">4407 93 10</p><p class="parrafo">4407 93 91</p><p class="parrafo">4407 93 99</p><p class="parrafo">4407 94 10</p><p class="parrafo">4407 94 91</p><p class="parrafo">4407 94 99</p><p class="parrafo">4407 97 10</p><p class="parrafo">4407 97 91</p><p class="parrafo">4407 97 99</p><p class="parrafo">ex 4407 99 27</p><p class="parrafo">ex 4407 99 40</p><p class="parrafo">ex 4407 99 90</p><p class="parrafo">ex 4408 90 15</p><p class="parrafo">ex 4408 90 35</p><p class="parrafo">ex 4408 90 85</p><p class="parrafo">ex 4408 90 95</p><p class="parrafo">ex 4409 29 91</p><p class="parrafo">ex 4409 29 99</p><p class="parrafo">ex 4416 00 00</p><p class="parrafo">ex 9406 10 00</p></td><td><p class="parrafo">Afganistán, Bangladés, Baréin, Brunéi, Bután, Camboya, China, India, Indonesia, Irak, Irán, Japón, Jordania, Kazajistán, Kirguistán, Kuwait,</p><p class="parrafo">Laos,</p><p class="parrafo">Líbano, Malasia, Maldivas, Moldavia, Mongolia, Myanmar/Birmania, Nepal, Omán, Pakistán, Qatar, Rusia [solo las partes siguientes: Distrito Federal del Lejano Oriente (Dalnevostochny federalny okrug), Distrito Federal de Siberia (Sibirsky federalny okrug) y Distrito Federal de los Urales (Uralsky federalny okrug)], Singapur, Siria, Sri Lanka, Tailandia, Tayikistán, Timor Oriental, Turkmenistán, Uzbekistán, Vietnam y Yemen</p></td><td><p class="parrafo">Declaración oficial de que la madera:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">a)</p></td><td><p class="parrafo">procede de un país declarado libre de <span>Apriona germari</span> (Hope) de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">b)</p></td><td><p class="parrafo">procede de una zona considerada libre de <span>Apriona germari</span> (Hope) por el servicio fitosanitario nacional del país de origen de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias; debe mencionarse el nombre de la zona en el certificado fitosanitario;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">c)</p></td><td><p class="parrafo">ha sido sometida a un tratamiento térmico adecuado a fin de alcanzar una temperatura mínima de 56 °C durante un mínimo de 30 minutos continuos en todo el perfil de la madera, lo que se mencionará en el certificado fitosanitario;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">d)</p></td><td><p class="parrafo">ha sido sometida a un proceso adecuado de radiación ionizante para alcanzar una dosis mínima absorbida de 1 kGy en toda su extensión;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">e)</p></td><td><p class="parrafo">está descortezada y no excede los 20 cm en la mayor dimensión de la sección transversal y ha sido sometida a un tratamiento de fumigación adecuado con fluoruro de sulfurilo de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias.</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p class="parrafo">104.</p></td><td><p class="parrafo">Madera en forma de virutas y material de desecho obtenidos total o parcialmente de <span>Artocarpus chaplasha</span> Roxb., <span>Artocarpus heterophyllus</span> Lam., <span>Artocarpus integer</span> (Thunb.) Merr., <span>Alnus formosana</span> Makino, <span>Bombax malabaricum</span> DC., <span>Broussonetia papyrifera</span> (L.) Vent., <span>Broussonetia kazinoki</span> Siebold, <span>Cajanus cajan</span> (L.) Huth, <span>Camellia oleifera</span> C.Abel, <span>Castanea</span> Mill., <span>Celtis sinensis</span> Pers., <span>Cinnamomum camphora</span> (L.) J.Presl, <span>Citrus spp.</span>, <span>Cunninghamia lanceolata</span> (Lamb.) Hook., <span>Dalbergia</span> L.f., <span>Eriobotrya japonica</span> (Thunb.) Lindl., <span>Ficus carica</span> L., <span>Ficus hispida</span> L.f., <span>Ficus infectoria</span> Willd., <span>Ficus retusa</span> L., <span>Juglans regia</span> L., <span>Maclura tricuspidata</span> Carrière, <span>Malus</span> Mill., <span>Melia azedarach</span> L., <span>Morus</span> L., <span>Populus</span> L., <span>Prunus pseudocerasus, Pyrus</span> spp., <span>Robinia pseudoacacia</span> L., <span>Salix</span> L., <span>Sapium sebiferum</span> (L.) Roxb., <span>Schima superba</span> Gardner &amp; Champ., <span>Sophora japonica</span> L., <span>Trema amboinense</span> (Willd.) Blume, <span>Trema orientale</span> (L.) Blume, <span>Ulmus</span> L., <span>Vernicia fordii</span> (Hemsl.) Airy Shaw, y <span>Xylosma</span> G. Forst.</p></td><td><p class="parrafo">ex 4401 22 90</p><p class="parrafo">ex 4401 40 90</p></td><td><p class="parrafo">Afganistán, Bangladés, Baréin, Brunéi, Bután, Camboya, China, India, Indonesia, Irak, Irán, Japón, Jordania, Kazajistán, Kirguistán, Kuwait,</p><p class="parrafo">Laos,</p><p class="parrafo">Líbano, Malasia, Maldivas, Moldavia, Mongolia, Myanmar/Birmania, Nepal, Omán, Pakistán, Qatar, Rusia [solo las partes siguientes: Distrito Federal del Lejano Oriente (Dalnevostochny federalny okrug), Distrito Federal de Siberia (Sibirsky federalny okrug) y Distrito Federal de los Urales (Uralsky federalny okrug)], Singapur, Siria, Sri Lanka, Tailandia, Tayikistán, Timor Oriental, Turkmenistán, Uzbekistán, Vietnam y Yemen</p></td><td><p class="parrafo">Declaración oficial de que la madera:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">a)</p></td><td><p class="parrafo">procede de un país declarado libre de <span>Apriona germari</span> (Hope) de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">b)</p></td><td><p class="parrafo">procede de una zona considerada libre de <span>Apriona germari</span> (Hope) por el servicio fitosanitario nacional del país de origen de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias; debe mencionarse el nombre de la zona en el certificado fitosanitario;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">c)</p></td><td><p class="parrafo">ha sido transformada en trozos de espesor y anchura igual o inferior a 2,5 cm;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">d)</p></td><td><p class="parrafo">ha sido sometida a un tratamiento térmico adecuado a fin de alcanzar una temperatura mínima de 56 °C durante un mínimo de 30 minutos continuos en todo el perfil de la madera, lo que se mencionará en el certificado fitosanitario.</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p class="parrafo">105.</p></td><td><p class="parrafo">Madera de <span>Caesalpinia japonica</span> Siebold &amp; Zucc., <span>Camellia sinensis</span> (L.) Kuntze, <span>Celtis sinensis</span> Pers., <span>Cercis chinensis</span> Bunge, <span>Chaenomeles sinensis</span> (Thouin) Koehne, <span>Cinnamomum camphora</span> (L.) J.Presl, <span>Citrus</span> spp., <span>Cornus kousa</span> Bürger ex Hanse, <span>Crataegus cordata</span> Aiton, <span>Debregeasia edulis</span> (Siebold &amp; Zucc.) Wedd., <span>Diospyros kaki</span> L., <span>Eriobotrya japonica</span> (Thunb.) Lindl., <span>Enkianthus perulatus</span> (Miq.) C.K.Schneid., <span>Fagus crenata</span> Blume<span>, Ficus carica</span> L., <span>Firmiana simplex</span> (L.) W.Wight, <span>Gleditsia japonica</span> Miq., <span>Hovenia dulcis</span> Thunb., <span>Lagerstroemia indica</span> L., <span>Malus pumila</span> Mill., <span>Morus</span> L., <span>Platanus x hispanica</span> Mill. ex Münchh., <span>Platycarya strobilacea</span> Siebold &amp; Zucc., <span>Populus</span> L., <span>Pterocarya rhoifolia</span> Siebold &amp; Zucc.<span>, Pterocarya stenoptera</span> C.DC., <span>Punica granatum</span> L., <span>Pyrus pyrifolia</span> (Burm.f.) Nakai<span>, Robinia pseudoacacia</span> L., <span>Salix</span> L., <span>Spiraea thunbergii</span> Siebold ex Blume, <span>Ulmus parvifolia</span> Jacq., <span>Villebrunea pedunculata</span> Shirai, and <span>Zelkova serrata</span> (Thunb.) Makino, que no sea madera en forma de:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">virutas, aserrín, residuos y material de desecho obtenidos total o parcialmente de esos vegetales,</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">embalajes de madera en forma de cajones, cajas, jaulas, tambores y envases similares, paletas, paletas caja y demás plataformas para carga, collarines para paletas, maderos de estibar, utilizados o no para el transporte de mercancías de todo tipo, excepto maderos de estibar para sujetar envíos de madera, hechos de madera del mismo tipo y de la misma calidad que la madera de los envíos y que cumplan los mismos requisitos fitosanitarios de la Unión que la madera del envío,</p><p class="parrafo">pero incluida la madera que no ha conservado su superficie redondeada natural</p></td></tr></tbody></table></td><td><p class="parrafo">ex 4401 12 00</p><p class="parrafo">ex 4403 12 00</p><p class="parrafo">4403 97 00</p><p class="parrafo">4403 93 00</p><p class="parrafo">ex 4403 99 00</p><p class="parrafo">ex 4404 20 00</p><p class="parrafo">ex 4406 12 00</p><p class="parrafo">ex 4406 92 00</p><p class="parrafo">4407 92 00</p><p class="parrafo">4407 93 10</p><p class="parrafo">4407 93 91</p><p class="parrafo">4407 93 99</p><p class="parrafo">4407 97 10</p><p class="parrafo">4407 97 91</p><p class="parrafo">4407 97 99</p><p class="parrafo">ex 4407 99 27</p><p class="parrafo">ex 4407 99 40</p><p class="parrafo">ex 4407 99 90</p><p class="parrafo">ex 4408 90 15</p><p class="parrafo">ex 4408 90 35</p><p class="parrafo">ex 4408 90 85</p><p class="parrafo">ex 4408 90 95</p><p class="parrafo">ex 4409 29 91</p><p class="parrafo">ex 4409 29 99</p><p class="parrafo">ex 4416 00 00</p><p class="parrafo">ex 9406 10 00</p></td><td><p class="parrafo">Afganistán, Bangladés, Baréin, Brunéi, Bután, Camboya, China, India, Indonesia, Irak, Irán, Japón, Jordania, Kazajistán, Kirguistán, Kuwait,</p><p class="parrafo">Laos, Líbano, Malasia, Maldivas, Moldavia, Mongolia, Myanmar/Birmania, Nepal, Omán, Pakistán, Qatar, Rusia [solo las partes siguientes: Distrito Federal del Lejano Oriente (Dalnevostochny federalny okrug), Distrito Federal de Siberia (Sibirsky federalny okrug) y Distrito Federal de los Urales (Uralsky federalny okrug)], Singapur, Siria, Sri Lanka, Tailandia, Tayikistán, Timor Oriental, Turkmenistán, Uzbekistán, Vietnam y Yemen</p></td><td><p class="parrafo">Declaración oficial de que la madera:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">a)</p></td><td><p class="parrafo">procede de un país declarado libre de <span>Apriona rugicollis</span> Chevrolat de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">b)</p></td><td><p class="parrafo">procede de una zona considerada libre de <span>Apriona rugicollis</span> Chevrolat por el servicio fitosanitario nacional del país de origen de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias; debe mencionarse el nombre de la zona en el certificado fitosanitario;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">c)</p></td><td><p class="parrafo">ha sido sometida a un tratamiento térmico adecuado a fin de alcanzar una temperatura mínima de 56 °C durante un mínimo de 30 minutos continuos en todo el perfil de la madera, lo que se mencionará en el certificado fitosanitario;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">d)</p></td><td><p class="parrafo">ha sido sometida a un proceso adecuado de radiación ionizante para alcanzar una dosis mínima absorbida de 1 kGy en toda su extensión;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">e)</p></td><td><p class="parrafo">está descortezada y no excede los 20 cm en la mayor dimensión de la sección transversal y ha sido sometida a un tratamiento de fumigación adecuado con fluoruro de sulfurilo de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias.</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p class="parrafo">106.</p></td><td><p class="parrafo">Madera en forma de virutas y material de desecho obtenidos total o parcialmente de <span>Caesalpinia japonica</span> Siebold &amp; Zucc., <span>Camellia sinensis</span> (L.) Kuntze, <span>Celtis sinensis</span> Pers., <span>Cercis chinensis</span> Bunge, <span>Chaenomeles sinensis</span> (Thouin) Koehne, <span>Cinnamomum camphora</span> (L.) J.Presl, <span>Citrus</span> spp., <span>Cornus kousa</span> Bürger ex Hanse, <span>Crataegus cordata</span> Aiton, <span>Debregeasia edulis</span> (Siebold &amp; Zucc.) Wedd., <span>Diospyros kaki</span> L., <span>Eriobotrya japonica</span> (Thunb.) Lindl., <span>Enkianthus perulatus</span> (Miq.) C.K.Schneid., <span>Fagus crenata</span> Blume<span>, Ficus carica</span> L.<span>, Firmiana simplex</span> (L.) W.Wight, <span>Gleditsia japonica</span> Miq., <span>Hovenia dulcis</span> Thunb., <span>Lagerstroemia indica</span> L., <span>Malus pumila</span> Mill.<span>, Morus</span> L., <span>Platanus x hispanica</span> Mill. ex Münchh., <span>Platycarya strobilacea</span> Siebold &amp; Zucc., <span>Populus</span> L., <span>Pterocarya rhoifolia</span> Siebold &amp; Zucc., <span>Pterocarya stenoptera</span> C.DC., <span>Punica granatum</span> L., <span>Pyrus pyrifolia</span> (Burm.f.) Nakai<span>, Robinia pseudoacacia</span> L., <span>Salix</span> L., <span>Spiraea thunbergii</span> Siebold ex Blume, <span>Ulmus parvifolia</span> Jacq., <span>Villebrunea pedunculata</span> Shirai, and <span>Zelkova serrata</span> (Thunb.) Makino</p></td><td><p class="parrafo">ex 4401 22 90</p><p class="parrafo">ex 4401 40 90</p></td><td><p class="parrafo">Afganistán, Arabia Saudí, Bangladés, Baréin, Brunéi, Bután, Camboya, China, Corea del Norte, Corea del Sur, Emiratos Árabes Unidos, Filipinas, India, Indonesia, Irak, Irán, Japón, Jordania, Kazajistán, Kirguistán, Kuwait, Laos, Líbano, Malasia, Maldivas, Mongolia, Myanmar/Birmania, Nepal, Omán, Pakistán, Qatar, Rusia [solo las partes siguientes: Distrito Federal del Lejano Oriente (Dalnevostochny federalny okrug), Distrito Federal de Siberia (Sibirsky federalny okrug) y Distrito Federal de los Urales (Uralsky federalny okrug)], Singapur, Siria, Sri Lanka, Tailandia, Tayikistán, Timor Oriental, Turkmenistán, Uzbekistán, Vietnam y Yemen</p></td><td><p class="parrafo">Declaración oficial de que la madera:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">a)</p></td><td><p class="parrafo">procede de un país declarado libre de <span>Apriona rugicollis</span> Chevrolat de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">b)</p></td><td><p class="parrafo">procede de una zona considerada libre de <span>Apriona rugicollis</span> Chevrolat por el servicio fitosanitario nacional del país de origen de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias; debe mencionarse el nombre de la zona en el certificado fitosanitario;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">c)</p></td><td><p class="parrafo">ha sido transformada en trozos de espesor y anchura igual o inferior a 2,5 cm;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">d)</p></td><td><p class="parrafo">ha sido sometida a un tratamiento térmico adecuado a fin de alcanzar una temperatura mínima de 56 °C durante un mínimo de 30 minutos continuos en todo el perfil de la madera, lo que se mencionará en el certificado fitosanitario.</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p class="parrafo">107.</p></td><td><p class="parrafo">Madera de <span>Debregeasia hypoleuca</span> (Hochst. ex Steud.) Wedd., <span>Ficus</span> L., <span>Maclura pomifera</span> (Raf.) C.K.Schneid., <span>Malus domestica</span> (Suckow) Borkh., <span>Morus</span> L., <span>Populus</span> L., <span>Prunus</span> spp., <span>Pyrus</span> spp. y <span>Salix</span> L., que no sea madera en forma de:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">virutas, aserrín, residuos y material de desecho obtenidos total o parcialmente de esos vegetales,</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">embalajes de madera en forma de cajones, cajas, jaulas, tambores y envases similares, paletas, paletas caja y demás plataformas para carga, collarines para paletas, maderos de estibar, utilizados o no para el transporte de mercancías de todo tipo, excepto maderos de estibar para sujetar envíos de madera, hechos de madera del mismo tipo y de la misma calidad que la madera de los envíos y que cumplan los mismos requisitos fitosanitarios de la Unión que la madera del envío,</p><p class="parrafo">pero incluida la madera que no ha conservado su superficie redondeada natural</p></td></tr></tbody></table></td><td><p class="parrafo">ex 4401 12 00</p><p class="parrafo">ex 4403 12 00</p><p class="parrafo">4403 97 00</p><p class="parrafo">ex 4403 99 00</p><p class="parrafo">ex 4404 20 00</p><p class="parrafo">ex 4406 12 00</p><p class="parrafo">ex 4406 92 00</p><p class="parrafo">4407 93 10</p><p class="parrafo">4407 93 91</p><p class="parrafo">4407 93 99</p><p class="parrafo">4407 94 10</p><p class="parrafo">4407 94 91</p><p class="parrafo">4407 94 99</p><p class="parrafo">4407 97 10</p><p class="parrafo">4407 97 91</p><p class="parrafo">4407 97 99</p><p class="parrafo">ex 4407 99 27</p><p class="parrafo">ex 4407 99 40</p><p class="parrafo">ex 4407 99 90</p><p class="parrafo">ex 4408 90 15</p><p class="parrafo">ex 4408 90 35</p><p class="parrafo">ex 4408 90 85</p><p class="parrafo">ex 4408 90 95</p><p class="parrafo">ex 4409 29 91</p><p class="parrafo">ex 4409 29 99</p><p class="parrafo">ex 4416 00 00</p><p class="parrafo">ex 9406 10 00</p></td><td><p class="parrafo">Afganistán, Arabia Saudí, Bangladés, Baréin, Brunéi, Bután, Camboya, China, Corea del Norte, Corea del Sur, Emiratos Árabes Unidos, Filipinas, India, Indonesia, Irak, Irán, Japón, Jordania, Kazajistán, Kirguistán, Kuwait, Laos, Líbano, Malasia, Maldivas, Mongolia, Myanmar/Birmania, Nepal, Omán, Pakistán, Qatar, Rusia [solo las partes siguientes: Distrito Federal del Lejano Oriente (Dalnevostochny federalny okrug), Distrito Federal de Siberia (Sibirsky federalny okrug) y Distrito Federal de los Urales (Uralsky federalny okrug)], Singapur, Siria, Sri Lanka, Tailandia, Tayikistán, Timor Oriental, Turkmenistán, Uzbekistán, Vietnam y Yemen</p></td><td><p class="parrafo">Declaración oficial de que la madera:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">a)</p></td><td><p class="parrafo">procede de un país declarado libre de <span>Apriona cinerea</span> Chevrolat de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">b)</p></td><td><p class="parrafo">procede de una zona considerada libre de <span>Apriona cinerea</span> Chevrolat por el servicio fitosanitario nacional del país de origen de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias; debe mencionarse el nombre de la zona en el certificado fitosanitario;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">c)</p></td><td><p class="parrafo">ha sido sometida a un tratamiento térmico adecuado a fin de alcanzar una temperatura mínima de 56 °C durante un mínimo de 30 minutos continuos en todo el perfil de la madera, lo que se mencionará en el certificado fitosanitario;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">d)</p></td><td><p class="parrafo">ha sido sometida a un proceso adecuado de radiación ionizante para alcanzar una dosis mínima absorbida de 1 kGy en toda su extensión;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">e)</p></td><td><p class="parrafo">está descortezada y no excede los 20 cm en la mayor dimensión de la sección transversal y ha sido sometida a un tratamiento de fumigación adecuado con fluoruro de sulfurilo de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias.</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p class="parrafo">108.</p></td><td><p class="parrafo">Madera en forma de virutas y material de desecho obtenidos total o parcialmente de <span>Debregeasia hypoleuca</span> (Hochst. ex Steud.) Wedd., <span>Ficus</span> L., <span>Maclura pomífera</span> (Raf.) C.K.Schneid., <span>Malus domestica</span> (Suckow) Borkh., <span>Morus</span> L., <span>Populus</span> L., <span>Prunus</span> spp., <span>Pyrus</span> spp. y <span>Salix</span> L.</p></td><td><p class="parrafo">ex 4401 22 90</p><p class="parrafo">ex 4401 40 90</p></td><td><p class="parrafo">Afganistán, Arabia Saudí, Bangladés, Baréin, Brunéi, Bután, Camboya, China, Corea del Norte, Corea del Sur, Emiratos Árabes Unidos, Filipinas, India, Indonesia, Irak, Irán, Japón, Jordania, Kazajistán, Kirguistán, Kuwait, Laos, Líbano, Malasia, Maldivas, Mongolia, Myanmar/Birmania, Nepal, Omán, Pakistán, Qatar, Rusia [solo las partes siguientes: Distrito Federal del Lejano Oriente (Dalnevostochny federalny okrug), Distrito Federal de Siberia (Sibirsky federalny okrug) y Distrito Federal de los Urales (Uralsky federalny okrug)], Singapur, Siria, Sri Lanka, Tailandia, Tayikistán, Timor Oriental, Turkmenistán, Uzbekistán, Vietnam y Yemen</p></td><td><p class="parrafo">Declaración oficial de que la madera:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">a)</p></td><td><p class="parrafo">procede de un país declarado libre de <span>Apriona cinerea</span> Chevrolat de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">b)</p></td><td><p class="parrafo">procede de una zona considerada libre de <span>Apriona cinerea</span> Chevrolat por el servicio fitosanitario nacional del país de origen de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias; debe mencionarse el nombre de la zona en el certificado fitosanitario;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">c)</p></td><td><p class="parrafo">ha sido transformada en trozos de espesor y anchura igual o inferior a 2,5 cm;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">d)</p></td><td><p class="parrafo">ha sido sometida a un tratamiento térmico adecuado a fin de alcanzar una temperatura mínima de 56 °C durante un mínimo de 30 minutos continuos en todo el perfil de la madera, lo que se mencionará en el certificado fitosanitario.</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p class="parrafo">109.</p></td><td><p class="parrafo">Madera de <span>Acer</span> L.<span>, Betula</span> L.<span>, Elaeagnus</span> L.<span>, Fraxinus</span> L.<span>, Gleditsia</span> L.<span>, Juglans</span> L.<span>, Malus</span> Mill.<span>, Morus</span> L.<span>, Platanus</span> L.<span>, Populus</span> L.<span>, Prunus</span> L.<span>, Pyrus</span> L.<span>, Quercus</span> L.<span>, Robinia</span> L.<span>, Salix</span> L., o <span>Ulmus</span> L., que no sea madera en forma de:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">virutas, partículas, aserrín, residuos o material de desecho obtenidos total o parcialmente de esos árboles,</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">embalajes de madera en forma de cajones, cajas, jaulas, tambores y envases similares, paletas, paletas caja o demás plataformas para carga, collarines para paletas, maderos de estibar, utilizados o no para el transporte de mercancías de todo tipo, excepto maderos de estibar para sujetar envíos de madera, hechos de madera del mismo tipo y de la misma calidad que la madera del envío y que cumplan los mismos requisitos fitosanitarios de la Unión que la madera del envío,</p><p class="parrafo">pero incluida la madera que no ha conservado su superficie redondeada natural</p></td></tr></tbody></table></td><td><p class="parrafo">ex 4401 12 00</p><p class="parrafo">ex 4403 12 00</p><p class="parrafo">4403 91 00</p><p class="parrafo">4403 95 10</p><p class="parrafo">4403 95 90</p><p class="parrafo">4403 96 00</p><p class="parrafo">4403 97 00</p><p class="parrafo">ex 4403 99 00</p><p class="parrafo">ex 4404 20 00</p><p class="parrafo">ex 4406 12 00</p><p class="parrafo">ex 4406 92 00</p><p class="parrafo">4407 91 15</p><p class="parrafo">4407 91 31</p><p class="parrafo">4407 91 39</p><p class="parrafo">4407 91 90</p><p class="parrafo">4407 93 10</p><p class="parrafo">4407 93 91</p><p class="parrafo">4407 93 99</p><p class="parrafo">4407 94 10</p><p class="parrafo">4407 94 91</p><p class="parrafo">4407 94 99</p><p class="parrafo">4407 95 10</p><p class="parrafo">4407 95 91</p><p class="parrafo">4407 95 99</p><p class="parrafo">4407 96 10</p><p class="parrafo">4407 96 91</p><p class="parrafo">4407 96 99</p><p class="parrafo">4407 97 10</p><p class="parrafo">4407 97 91</p><p class="parrafo">4407 97 99</p><p class="parrafo">ex 4407 99 27</p><p class="parrafo">ex 4407 99 40</p><p class="parrafo">ex 4407 99 90</p><p class="parrafo">ex 4408 90 15</p><p class="parrafo">ex 4408 90 35</p><p class="parrafo">ex 4408 90 85</p><p class="parrafo">ex 4408 90 95</p><p class="parrafo">ex 4409 29 91</p><p class="parrafo">ex 4409 29 99</p><p class="parrafo">ex 4416 00 00</p><p class="parrafo">ex 9406 10 00</p></td><td><p class="parrafo">Afganistán, India,</p><p class="parrafo">Irán, Kirguistán, Pakistán, Tayikistán, Turkmenistán y Uzbekistán</p></td><td><p class="parrafo">Declaración oficial de que la madera:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">a)</p></td><td><p class="parrafo">procede de una zona considerada libre de <span>Trirachys sartus</span> Solsky por el servicio fitosanitario nacional del país de origen de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias; debe mencionarse el nombre de la zona en el certificado fitosanitario;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">b)</p></td><td><p class="parrafo">ha sido sometida a un tratamiento térmico adecuado a fin de alcanzar una temperatura mínima de 56 °C durante un mínimo de 30 minutos continuos en todo el perfil de la madera, lo que se mencionará en el certificado fitosanitario;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">c)</p></td><td><p class="parrafo">ha sido sometida a un proceso de radiación ionizante para alcanzar una dosis mínima absorbida de 1 kGy en toda su extensión;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">d)</p></td><td><p class="parrafo">está descortezada y no excede los 20 cm en la mayor dimensión de la sección transversal y ha sido sometida a un tratamiento de fumigación adecuado con fluoruro de sulfurilo de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias.</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p class="parrafo">110.</p></td><td><p class="parrafo">Madera en forma de virutas, partículas, residuos o material de desecho obtenidos total o parcialmente de <span>Acer</span> L., <span>Betula</span> L., <span>Elaeagnus</span> L., <span>Fraxinus</span> L., <span>Gleditsia</span> L., <span>Juglans</span> L., <span>Malus</span> Mill., <span>Morus</span> L., <span>Platanus</span> L., <span>Populus</span> L., <span>Prunus</span> L., <span>Pyrus</span> L., <span>Quercus</span> L., <span>Robinia</span> L., <span>Salix</span> L., o <span>Ulmus</span> L.</p></td><td><p class="parrafo">ex 4401 22 90</p><p class="parrafo">ex 4401 40 90</p></td><td><p class="parrafo">Afganistán, India,</p><p class="parrafo">Irán, Kirguistán, Pakistán, Tayikistán, Turkmenistán o Uzbekistán</p></td><td><p class="parrafo">Declaración oficial de que la madera:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">a)</p></td><td><p class="parrafo">procede de una zona considerada libre de <span>Trirachys sartus</span> Solsky por el servicio fitosanitario nacional del país de origen de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias; debe mencionarse el nombre de la zona en el certificado fitosanitario;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">b)</p></td><td><p class="parrafo">ha sido transformada en trozos de espesor y anchura igual o inferior a 2,5 cm;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">c)</p></td><td><p class="parrafo">ha sido sometida a un tratamiento térmico adecuado a fin de alcanzar una temperatura mínima de 56 °C durante un mínimo de 30 minutos continuos en todo el perfil de la madera, lo que se mencionará en el certificado fitosanitario.</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p class="parrafo">111.</p></td><td><p class="parrafo">Madera de <span>Acer macrophyllum</span> Pursh, <span>Aesculus californica</span> (Spach) Nutt., <span>Lithocarpus densiflorus</span> (Hook. &amp; Arn.) Rehd., <span>Quercus</span> L. y <span>Taxus brevifolia</span> Nutt., que no sea madera en forma de:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">embalajes de madera en forma de cajones, cajas, jaulas, tambores y envases similares, paletas, paletas caja y demás plataformas para carga, collarines para paletas, maderos de estibar, utilizados o no para el transporte de mercancías de todo tipo, excepto maderos de estibar para sujetar envíos de madera, hechos de madera del mismo tipo y de la misma calidad que la madera de los envíos y que cumplan los mismos requisitos fitosanitarios de la Unión que la madera del envío, pero incluida la madera que no ha conservado su superficie redondeada natural</p></td></tr></tbody></table></td><td><p class="parrafo">ex 4401 11 00</p><p class="parrafo">ex 4401 12 00</p><p class="parrafo">ex 4401 21 00</p><p class="parrafo">ex 4401 22 90</p><p class="parrafo">ex 4401 40 90</p><p class="parrafo">ex 4403 11 00</p><p class="parrafo">ex 4403 12 00</p><p class="parrafo">4403 91 00</p><p class="parrafo">ex 4403 99 00</p><p class="parrafo">ex 4404 20 00</p><p class="parrafo">ex 4406 12 00</p><p class="parrafo">ex 4406 92 00</p><p class="parrafo">4407 91 15</p><p class="parrafo">4407 91 31</p><p class="parrafo">4407 91 39</p><p class="parrafo">4407 91 90</p><p class="parrafo">4407 93 10</p><p class="parrafo">4407 93 91</p><p class="parrafo">4407 93 99</p><p class="parrafo">ex 4407 99 27</p><p class="parrafo">ex 4407 99 40</p><p class="parrafo">ex 4407 99 90</p><p class="parrafo">ex 4408 90 15</p><p class="parrafo">ex 4408 90 35</p><p class="parrafo">ex 4408 90 85</p><p class="parrafo">ex 4408 90 95</p><p class="parrafo">ex 4409 29 91</p><p class="parrafo">ex 4409 29 99</p><p class="parrafo">ex 4416 00 00</p><p class="parrafo">ex 9406 10 00</p></td><td><p class="parrafo">Canadá, Estados Unidos, Reino Unido <a> (<span>3</span>)</a> y Vietnam</p></td><td><p class="parrafo">Declaración oficial de que la madera:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">a)</p></td><td><p class="parrafo">procede de una zona considerada libre de <span>Phytophthora ramorum</span> (cepas aisladas de fuera de la UE) Werres, De Cock &amp; Man in 't Veld por el servicio fitosanitario nacional del país de origen de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias; debe mencionarse el nombre de la zona en el certificado fitosanitario;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">b)</p></td><td><p class="parrafo">ha sido descortezada y:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">i)</p></td><td><p class="parrafo">ha sido escuadrada, de modo que ha perdido la superficie redondeada,</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">ii)</p></td><td><p class="parrafo">el contenido en humedad no es superior al 20 % expresado como porcentaje de la materia seca,</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">iii)</p></td><td><p class="parrafo">ha sido desinfectada mediante un tratamiento apropiado de aire caliente o agua caliente;</p></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">c)</p></td><td><p class="parrafo">en el caso de la madera serrada, con o sin corteza residual, ha sido sometida a un proceso de secado en horno, con un programa adecuado de tiempo y temperatura, hasta lograr un grado de humedad inferior al 20 %, expresado como porcentaje de materia seca, lo que se acreditará estampando la marca «kiln-dried» o «K.D.» (secado en horno), u otra marca reconocida internacionalmente, en la madera o en su embalaje, según el uso en vigor.</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p class="parrafo">112.</p></td><td><p class="parrafo">Madera de <span>Castanea</span> Mill., <span>Castanopsis</span> (D. Don) Spach y <span>Quercus</span> L., que no sea madera en forma de:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">virutas, aserrín y residuos obtenidos total o parcialmente de esos vegetales,</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">embalajes de madera en forma de cajones, cajas, jaulas, tambores y envases similares, paletas, paletas caja y demás plataformas para carga, collarines para paletas, maderos de estibar, utilizados o no para el transporte de mercancías de todo tipo, excepto maderos de estibar para sujetar envíos de madera, hechos de madera del mismo tipo y de la misma calidad que la madera de los envíos y que cumplan los mismos requisitos fitosanitarios de la Unión que la madera del envío, pero incluida la madera que no ha conservado su superficie redondeada natural</p></td></tr></tbody></table></td><td><p class="parrafo">ex 4401 12 00</p><p class="parrafo">ex 4401 40 90</p><p class="parrafo">ex 4403 12 00</p><p class="parrafo">4403 91 00</p><p class="parrafo">ex 4403 99 00</p><p class="parrafo">ex 4404 20 00</p><p class="parrafo">ex 4406 12 00</p><p class="parrafo">ex 4406 92 00</p><p class="parrafo">4407 91 15</p><p class="parrafo">4407 91 31</p><p class="parrafo">4407 91 39</p><p class="parrafo">4407 91 90</p><p class="parrafo">ex 4407 99 27</p><p class="parrafo">ex 4407 99 40</p><p class="parrafo">ex 4407 99 90</p><p class="parrafo">ex 4408 90 15</p><p class="parrafo">ex 4408 90 35</p><p class="parrafo">ex 4408 90 85</p><p class="parrafo">ex 4408 90 95</p><p class="parrafo">ex 4409 29 91</p><p class="parrafo">ex 4409 29 99</p><p class="parrafo">ex 4416 00 00</p><p class="parrafo">ex 9406 10 00</p></td><td><p class="parrafo">China, Corea del Norte, Corea del Sur, Rusia, Taiwán y Vietnam</p></td><td><p class="parrafo">Declaración oficial de que la madera:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">a)</p></td><td><p class="parrafo">procede de una zona considerada libre de <span>Massicus raddei</span> (Blessig) por el servicio fitosanitario nacional del país de origen de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias; debe mencionarse el nombre de la zona en el certificado fitosanitario;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">b)</p></td><td><p class="parrafo">ha sido sometida a un tratamiento térmico adecuado a fin de alcanzar una temperatura mínima de 56 °C durante un mínimo de 30 minutos continuos en todo el perfil de la madera, lo que se mencionará en el certificado fitosanitario;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">c)</p></td><td><p class="parrafo">ha sido sometida a un proceso adecuado de radiación ionizante para alcanzar una dosis mínima absorbida de 1 kGy en toda su extensión;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">d)</p></td><td><p class="parrafo">está descortezada y no excede los 20 cm en la mayor dimensión de la sección transversal y ha sido sometida a un tratamiento de fumigación adecuado con fluoruro de sulfurilo de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias.</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p class="parrafo">113.</p></td><td><p class="parrafo">Madera en forma de virutas obtenidas total o parcialmente de <span>Castanea</span> Mill., <span>Castaniopsis</span> (D. Don) Spach y <span>Quercus</span> L.</p></td><td><p class="parrafo">ex 4401 22 90</p></td><td><p class="parrafo">China, Corea del Norte, Corea del Sur, Rusia, Taiwán y Vietnam</p></td><td><p class="parrafo">Declaración oficial de que la madera:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">a)</p></td><td><p class="parrafo">procede de una zona considerada libre de <span>Massicus raddei</span> (Blessig) por el servicio fitosanitario nacional del país de origen de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias; debe mencionarse el nombre de la zona en el certificado fitosanitario;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">b)</p></td><td><p class="parrafo">ha sido transformada en trozos de espesor y anchura igual o inferior a 2,5 cm;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">c)</p></td><td><p class="parrafo">ha sido sometida a un tratamiento térmico adecuado a fin de alcanzar una temperatura mínima de 56 °C durante un mínimo de 30 minutos continuos en todo el perfil de las virutas, lo que se mencionará en el certificado fitosanitario.</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo_2">7) El anexo VIII se modifica como sigue:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"> </p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">a)</p></td><td><p class="parrafo">se inserta el punto siguiente entre los puntos 2 y 3:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="12%"/><col width="27%"/><col width="61%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">«2.1</p></td><td><p class="parrafo">Vegetales para plantación con sustratos de cultivo distintos de las semillas en cultivo de tejidos y las plantas acuáticas</p></td><td><p class="parrafo">Declaración oficial de que los vegetales:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">a)</p></td><td><p class="parrafo">proceden de una zona considerada libre de <span>Popillia japonica</span> Newman por las autoridades competentes de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">b)</p></td><td><p class="parrafo">se han cultivado en un lugar de producción considerado libre de <span>Popillia japonica</span> Newman de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">i)</p></td><td><p class="parrafo">que se ha sometido a inspecciones oficiales anuales, y, como mínimo, a una inspección mensual durante los tres meses anteriores al traslado, para buscar indicios de <span>Popillia japonica</span> Newman efectuadas en momentos adecuados para detectar la presencia de la plaga en cuestión, al menos mediante examen visual de todos los vegetales, incluidas las malas hierbas, y el muestreo de los sustratos de cultivo en los que se cultivan dichos vegetales,</p><p class="parrafo">y</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">ii)</p></td><td><p class="parrafo">que está rodeado de una zona tampón con un radio de al menos 100 m, donde se realizan anualmente en momentos adecuados prospecciones oficiales para confirmar la ausencia de <span>Popillia japonica</span> Newman,</p><p class="parrafo">y</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">iii)</p></td><td><p class="parrafo">antes del traslado, los vegetales y los sustratos de cultivo se han sometido a una inspección oficial, incluido el muestreo de los sustratos de cultivo, y se ha considerado que están libres de <span>Popillia japonica</span> Newman,</p><p class="parrafo">y</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">iv)</p></td><td><p class="parrafo">los vegetales:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">han sido manipulados y envasados o transportados de manera que se evite su infestación por <span>Popillia japonica</span> Newman tras abandonar el lugar de producción,</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">han sido trasladados fuera de la temporada de vuelo de <span>Popillia japonica</span> Newman;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">c)</p></td><td><p class="parrafo">se han cultivado durante toda su vida en unas instalaciones de producción con aislamiento físico frente a la introducción de <span>Popillia japonica</span> Newman y los vegetales:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">han sido manipulados y envasados o transportados de manera que se evite su infestación por <span>Popillia japonica</span> Newman tras abandonar las instalaciones de producción,</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">han sido trasladados fuera de la temporada de vuelo de <span>Popillia japonica</span> Newman,</p></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">d)</p></td><td><p class="parrafo">se han cultivado durante toda su vida en unas instalaciones de producción:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">i)</p></td><td><p class="parrafo">que han sido autorizadas expresamente por la autoridad competente para producir vegetales libres de <span>Popillia japonica</span> Newman,</p><p class="parrafo">y</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">ii)</p></td><td><p class="parrafo">en las que el sustrato de cultivo se ha mantenido libre de <span>Popillia japonica</span> Newman utilizando medidas mecánicas u otros tratamientos,</p><p class="parrafo">y</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">iii)</p></td><td><p class="parrafo">en las que los vegetales se han sometido a medidas apropiadas para garantizar que están libres de <span>Popillia japonica</span> Newman,</p><p class="parrafo">y</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">iv)</p></td><td><p class="parrafo">antes del traslado, los vegetales y el sustrato de cultivo se han sometido a una inspección oficial, incluido el muestreo de los sustratos de cultivo, y se ha considerado que están libres de <span>Popillia japonica</span> Newman,</p><p class="parrafo">y</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">v)</p></td><td><p class="parrafo">los vegetales:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">han sido manipulados y envasados o transportados de manera que se evite su infestación por <span>Popillia japonica</span> Newman tras abandonar las instalaciones de producción,</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">han sido trasladados fuera de la temporada de vuelo de <span>Popillia japonica</span> Newman.»;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">b)</p></td><td><p class="parrafo">el punto 4 se sustituye por el texto siguiente:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="10%"/><col width="27%"/><col width="63%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">«4.</p></td><td><p class="parrafo">Vegetales para plantación de especies de <span>Solanum</span> L. que forman estolones o tubérculos, o sus híbridos, distintos de los tubérculos de <span>Solanum tuberosum</span> L. que se especifican en las entradas 5, 6, 7, 8 o 9, distintos del material de mantenimiento de cultivos almacenado en bancos de genes o colecciones de existencias genéticas y distintos de las semillas de <span>Solanum tuberosum</span> L. que se especifican en la entrada 21</p></td><td><p class="parrafo">Declaración oficial de que los vegetales se han mantenido en condiciones de cuarentena y se han considerado libres de cualquier plaga cuarentenaria de la Unión tras efectuar pruebas de laboratorio.</p><p class="parrafo">Las pruebas de laboratorio deberán:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">a)</p></td><td><p class="parrafo">ser supervisadas por la autoridad competente en cuestión y efectuadas por personal con formación científica de esa autoridad o de cualquier corporación oficialmente autorizada;</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">b)</p></td><td><p class="parrafo">ser realizadas en unas instalaciones que dispongan de infraestructuras adecuadas en número suficiente para contener las plagas cuarentenarias de la Unión y mantener el material, incluidos los indicadores, de modo que se elimine cualquier riesgo de propagación de plagas cuarentenarias de la Unión;</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">c)</p></td><td><p class="parrafo">ser realizadas en cada unidad de material:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">i)</p></td><td><p class="parrafo">mediante examen visual a intervalos regulares durante todo un ciclo vegetativo, como mínimo, teniendo en cuenta el tipo de material y su fase de desarrollo durante el programa de las pruebas, para detectar los síntomas causados por cualquier plaga cuarentenaria de la Unión,</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">ii)</p></td><td><p class="parrafo">mediante pruebas de laboratorio, para todo el material de patata, que permitan detectar como mínimo:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>Andean potato latent virus</span>,</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>Andean potato mottle virus</span>,</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>Potato black ringspot virus</span>,</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>Potato virus T</span>,</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">cepas aisladas S y X de fuera de la UE de virus de la patata y <span>Potato leafroll virus</span>,</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>Clavibacter sepedonicus</span> (Spieckermann and Kottho) Nouioui <span>et al</span>.,</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>Ralstonia solanacearum</span> (Smith) Yabuuchi <span>et al</span>. Emend. Safni <span>et al</span>.; <span>Ralstonia pseudosolanacearum</span> Safni <span>et al</span>., <span>Ralstonia syzigii</span> subsp. <span>celebensis</span> Safni et al. y <span>Ralstonia syzigii</span> subsp. <span>indonesiensis</span> Safni et al.,</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">iii)</p></td><td><p class="parrafo">en el caso de las semillas de <span>Solanum tuberosum</span> L., excepto las especificadas en el punto 21, como mínimo para los virus y viroides enumerados anteriormente, con la excepción de <span>Andean potato mottle virus</span> y cepas aisladas S y X de fuera de la UE de virus de la patata y <span>Potato leafroll virus</span>;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">d)</p></td><td><p class="parrafo">incluir pruebas adecuadas de cualquier otro síntoma observado en el examen visual, con objeto de identificar las plagas cuarentenarias de la Unión causantes de tales síntomas.»;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">c)</p></td><td><p class="parrafo">se inserta el punto siguiente entre los puntos 17 y 18:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="7%"/><col width="60%"/><col width="33%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">«17.1</p></td><td><p class="parrafo">Vegetales para plantación de <span>Citrus</span> L., <span>Fortunella</span> Swingle, <span>Poncirus</span> Raf., y sus híbridos, <span>Diospyros kaki</span> L., <span>Ficus carica</span> L., <span>Hedera helix</span> L., <span>Laurus nobilis</span> L., <span>Magnolia</span> L., <span>Malus</span> Mill., <span>Melia</span> L., <span>Mespilus germanica</span> L., <span>Parthenocissus</span> Planch., <span>Prunus</span> L., <span>Psidium guajava</span> L., <span>Punica granatum</span> L., <span>Pyracantha</span> M. Roem., <span>Pyrus</span> L., <span>Rosa</span> L., <span>Vitis vinifera</span> L., excepto las semillas, el polen y los vegetales en cultivo de tejidos</p></td><td><p class="parrafo">Declaración oficial de que los vegetales:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">a)</p></td><td><p class="parrafo">proceden de una zona considerada libre de <span>Aleurocanthus spiniferus</span> (Quaintance) por las autoridades competentes de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">b)</p></td><td><p class="parrafo">se han cultivado en un lugar de producción considerado libre de <span>Aleurocanthus spiniferus</span> (Quaintance) de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias, y los vegetales han sido manipulados y envasados de manera que se evite su infestación tras abandonar el lugar de producción;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">c)</p></td><td><p class="parrafo">se han sometido a un tratamiento efectivo que garantice la ausencia de <span>Aleurocanthus spiniferus</span> (Quaintance) y se han considerado libres de ella antes del traslado.»;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">d)</p></td><td><p class="parrafo">se inserta el punto siguiente entre los puntos 18 y 19:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="8%"/><col width="62%"/><col width="31%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">«18.1</p></td><td><p class="parrafo">Vegetales para plantación de <span>Citrus</span> L., <span>Fortunella</span> Swingle, <span>Poncirus</span> Raf., y sus híbridos, excepto las semillas, el polen y los vegetales en cultivo de tejidos</p></td><td><p class="parrafo">Declaración oficial de que los vegetales:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">a)</p></td><td><p class="parrafo">proceden de una zona considerada libre de <span>Toxoptera citricida</span> (Kirkaldy) por las autoridades competentes de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">b)</p></td><td><p class="parrafo">se han cultivado en un lugar de producción considerado libre de <span>Toxoptera citricida</span> (Kirkaldy) de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias, y los vegetales han sido manipulados y envasados de manera que se evite su infestación tras abandonar el lugar de producción.»;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">e)</p></td><td><p class="parrafo">el punto 19 se sustituye por el texto siguiente:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="13%"/><col width="29%"/><col width="58%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">«19.</p></td><td><p class="parrafo">Vegetales para plantación de <span>Vitis</span> L., excepto las semillas</p></td><td><p class="parrafo">Declaración oficial de que los vegetales para plantación:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">a)</p></td><td><p class="parrafo">proceden de una zona de la que se sabe que está libre de <span>Grapevine flavescence dorée phytoplasma</span>;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">b)</p></td><td><p class="parrafo">proceden de unas instalaciones de producción en las que:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">i)</p></td><td><p class="parrafo">no se han observado síntomas de <span>Grapevine flavescence dorée phytoplasma</span> en <span>Vitis</span> L. en las instalaciones de producción ni en una zona circundante de 20 m desde el inicio del último ciclo completo de vegetación. En el caso de los vegetales utilizados para la multiplicación de <span>Vitis</span> L., no se han observado síntomas de <span>Grapevine flavescence dorée phytoplasma</span> en <span>Vitis</span> spp. en las instalaciones de producción ni en una zona circundante de, o bien 20 m respecto de unas instalaciones de producción de injertos, o bien 40 m respecto de unas instalaciones de producción de portainjertos, desde el inicio de los dos últimos ciclos completos de vegetación, y</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">ii)</p></td><td><p class="parrafo">los vectores se someten a vigilancia y, en las zonas en las que los vectores están presentes, se administran tratamientos adecuados para controlar los vectores de <span>Grapevine flavescence dorée phytoplasma</span>, y</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">iii)</p></td><td><p class="parrafo">los <span>Vitis</span> L. abandonados procedentes de la zona circundante de 20 m respecto de las instalaciones de producción se han arrancado;</p></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">c)</p></td><td><p class="parrafo">se han sometido a un tratamiento de agua caliente de conformidad con las normas internacionales.»;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">f)</p></td><td><p class="parrafo">el punto 25 se sustituye por el texto siguiente:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="13%"/><col width="40%"/><col width="48%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">«25.</p></td><td><p class="parrafo">Embalajes de madera de <span>Juglans</span> L. y <span>Pterocarya</span> Kunth en forma de cajones, cajas, jaulas, tambores y envases similares, paletas, paletas caja y demás plataformas para carga, collarines para paletas, maderos de estibar, utilizados o no para el transporte de mercancías de todo tipo, excepto la madera bruta de un grosor igual o inferior a 6 mm, la madera transformada producida por encolado, calor o presión, o por una combinación de estos métodos, y maderos de estibar para sujetar envíos de madera, hechos de madera del mismo tipo y de la misma calidad que la madera del envío y que cumplan los mismos requisitos fitosanitarios de la Unión que la madera del envío.</p></td><td><p class="parrafo">El embalaje de madera:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">a)</p></td><td><p class="parrafo">procede de una zona considerada libre de <span>Geosmithia morbida</span> Kolarík, Freeland, Utley &amp; Tisserat y su vector <span>Pityophthorus juglandis</span> Blackman por las autoridades competentes de conformidad con las normas internacionales pertinentes relativas a medidas fitosanitarias;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">b)</p></td><td><p class="parrafo">está fabricado con madera descortezada, como se especifica en el anexo I de la Norma Internacional para Medidas Fitosanitarias n.<span>o</span> 15 de la FAO, «Reglamentación del embalaje de madera utilizado en el comercio internacional», y i) se ha sometido a uno de los tratamientos aprobados que se especifican en el anexo I de la citada Norma Internacional, y ii) lleva la marca especificada en el anexo II de la citada Norma Internacional, que indica que el embalaje de madera ha sido sometido a un tratamiento fitosanitario aprobado de conformidad con dicha Norma.»;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">g)</p></td><td><p class="parrafo">se añaden los puntos siguientes:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="9%"/><col width="53%"/><col width="38%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">«26.</p></td><td><p class="parrafo">Vegetales de <span>Chionanthus virginicus</span> L., <span>Fraxinus</span> L., <span>Juglans ailantifolia</span> Carr., <span>Juglans mandshurica</span> Maxim., <span>Ulmus davidiana</span> Planch. y <span>Pterocarya rhoifolia</span> Siebold &amp; Zucc., excepto los frutos y las semillas</p></td><td><p class="parrafo">Los vegetales proceden de una zona de la que se sabe que está libre de <span>Agrilus planipennis</span> Fairmaire y que está situada a una distancia igual o superior a 100 km de la zona más cercana conocida en la que se ha confirmado oficialmente la presencia de <span>Agrilus planipennis</span> Fairmaire.</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">27.</p></td><td><p class="parrafo">Madera de <span>Chionanthus virginicus</span> L., <span>Fraxinus</span> L., <span>Juglans ailantifolia</span> Carr., <span>Juglans mandshurica</span> Maxim., <span>Ulmus davidiana</span> Planch. y <span>Pterocarya rhoifolia</span> Siebold &amp; Zucc., que procede de una zona situada a una distancia inferior a 100 km de la zona más cercana conocida en la que se ha confirmado oficialmente la presencia de <span>Agrilus planipennis</span> Fairmaire, que no sea madera en forma de</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">virutas, partículas, aserrín, residuos o material de desecho obtenidos total o parcialmente de esos árboles,</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">embalajes de madera en forma de cajones, cajas, jaulas, tambores y envases similares, paletas, paletas caja y demás plataformas para carga, collarines para paletas, maderos de estibar, utilizados o no para el transporte de mercancías de todo tipo, excepto maderos de estibar para sujetar envíos de madera, hechos de madera del mismo tipo y de la misma calidad que la madera del envío y que cumplan los mismos requisitos fitosanitarios de la Unión que la madera del envío,</p><p class="parrafo">pero incluida la madera que no ha conservado su superficie redondeada natural, así como el mobiliario y otros objetos hechos de madera sin tratar</p></td></tr></tbody></table></td><td><p class="parrafo">Declaración oficial de que:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">a)</p></td><td><p class="parrafo">la corteza y, al menos, 2,5 cm de la albura exterior se han eliminado en una instalación autorizada y supervisada por el servicio fitosanitario nacional;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">b)</p></td><td><p class="parrafo">la madera ha sido sometida a un proceso de radiación ionizante para alcanzar una dosis mínima absorbida de 1 kGy en toda su extensión.</p></td></tr></tbody></table></td></tr><tr><td><p class="parrafo">28.</p></td><td><p class="parrafo">Madera en forma de virutas, partículas, aserrín, residuos o material de desecho obtenidos total o parcialmente de <span>Chionanthus virginicus</span> L., <span>Fraxinus</span> L., <span>Juglans ailantifolia</span> Carr., <span>Juglans mandshurica</span> Maxim., <span>Ulmus davidiana</span> Planch. y <span>Pterocarya rhoifolia</span> Siebold &amp; Zucc.</p></td><td><p class="parrafo">La madera procede de una zona de la que se sabe que está libre de <span>Agrilus planipennis</span> Fairmaire y que está situada a una distancia igual o superior a 100 km de la zona más cercana conocida en la que se ha confirmado oficialmente la presencia de <span>Agrilus planipennis</span> Fairmaire.</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">29.</p></td><td><p class="parrafo">Corteza aislada y objetos hechos de corteza de <span>Chionanthus virginicus</span> L., <span>Fraxinus</span> L., <span>Juglans ailantifolia</span> Carr., <span>Juglans mandshurica</span> Maxim., <span>Ulmus davidiana</span> Planch. y <span>Pterocarya rhoifolia</span> Siebold &amp; Zucc.</p></td><td><p class="parrafo">La corteza procede de una zona de la que se sabe que está libre de <span>Agrilus planipennis</span> Fairmaire y que está situada a una distancia igual o superior a 100 km de la zona más cercana conocida en la que se ha confirmado oficialmente la presencia de <span>Agrilus planipennis</span> Fairmaire.».</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table>
  8) El anexo X se modifica como sigue:

<table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"> </p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">a)</p></td><td><p class="parrafo">se inserta el punto siguiente entre los puntos 3 y 4:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="15%"/><col width="36%"/><col width="29%"/><col width="15%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">«3.1</p></td><td><p class="parrafo">Vegetales para plantación de especies herbáceas, excepto los bulbos, los cormos, los vegetales de la familia <span>Gramineae</span>, los rizomas, las semillas y los tubérculos</p></td><td><p class="parrafo">ex 0602 10 90</p><p class="parrafo">0602 90 20</p><p class="parrafo">ex 0602 90 30</p><p class="parrafo">ex 0602 90 50</p><p class="parrafo">ex 0602 90 70</p><p class="parrafo">ex 0602 90 91</p><p class="parrafo">ex 0602 90 99</p><p class="parrafo">ex 0704 10 00</p><p class="parrafo">ex 0704 90 10</p><p class="parrafo">ex 0704 90 90</p><p class="parrafo">ex 0705 11 00</p><p class="parrafo">ex 0705 19 00</p><p class="parrafo">ex 0705 21 00</p><p class="parrafo">ex 0705 29 00</p><p class="parrafo">ex 0706 90 10</p><p class="parrafo">ex 0709 40 00</p><p class="parrafo">ex 0709 99 10</p><p class="parrafo">ex 0910 99 31</p><p class="parrafo">ex 0910 99 33</p></td><td><p class="parrafo">Declaración oficial de que:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">a)</p></td><td><p class="parrafo">los vegetales proceden de una zona de la que se sabe que está libre de <span>Liriomyza bryoniae</span> (Kaltenbach), <span>Liriomyza huidobrensis</span> (Blanchard) y <span>Liriomyza trifolii</span> (Burgess);</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">b)</p></td><td><p class="parrafo">no se han observado indicios de <span>Liriomyza bryoniae</span> (Kaltenbach), <span>Liriomyza huidobrensis</span> (Blanchard) ni <span>Liriomyza trifolii</span> (Burgess) en el lugar de producción en las inspecciones oficiales efectuadas como mínimo una vez al mes durante los tres meses anteriores al traslado desde dicho lugar de producción;</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">c)</p></td><td><p class="parrafo">inmediatamente antes de la comercialización, los vegetales se han inspeccionado oficialmente y considerado libres de <span>Liriomyza bryoniae</span> (Kaltenbach), <span>Liriomyza huidobrensis</span> (Blanchard) y <span>Liriomyza trifolii</span> (Burgess) y se han sometido a un tratamiento adecuado contra <span>Liriomyza bryoniae</span> (Kaltenbach) <span>Liriomyza huidobrensis</span> (Blanchard) y <span>Liriomyza trifolii</span> (Burgess);</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">d)</p></td><td><p class="parrafo">los vegetales proceden de material vegetal del que se sabe que está libre de <span>Liriomyza bryoniae</span> (Kaltenbach), <span>Liriomyza huidobrensis</span> (Blanchard) y <span>Liriomyza trifolii</span> (Burgess), se cultivan <span>in vitro</span>, en un medio estéril y en condiciones estériles que excluyen la posibilidad de infestación por <span>Liriomyza huidobrensis</span> (Blanchard), <span>Liriomyza huidobrensis</span> (Blanchard) y <span>Liriomyza trifolii</span> (Burgess), y se transportan en contenedores transparentes en condiciones estériles.</p></td></tr></tbody></table></td><td><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">a)</p></td><td><p class="parrafo">Irlanda;</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">b)</p></td><td><p class="parrafo">Reino Unido (Irlanda del Norte).»;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">b)</p></td><td><p class="parrafo">en el punto 4, en la segunda columna, el código «0706 90 30» se sustituye por «0706 90 10»;</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">c)</p></td><td><p class="parrafo">en el punto 14, en la primera columna, se suprimen las palabras «<span>Ficus</span> L.»;</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">d)</p></td><td><p class="parrafo">en el punto 15, en la tercera columna, las palabras «<span>Gremmeniella abiedina</span>» se sustituyen por «<span>Gremmeniella abietina</span>»;</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">e)</p></td><td><p class="parrafo">en los puntos 22 a 28, en la primera columna, se suprimen las palabras «distintos de los frutos y las semillas»;</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">f)</p></td><td><p class="parrafo">se inserta el punto siguiente entre los puntos 31 y 32:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="5%"/><col width="12%"/><col width="38%"/><col width="29%"/><col width="16%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">«31.1</p></td><td><p class="parrafo">Flores cortadas y hortalizas de hoja de <span>Apium graveolens</span> L. y <span>Ocimum</span> L.</p></td><td><p class="parrafo">0603 12 00</p><p class="parrafo">0603 14 00</p><p class="parrafo">ex 0603 19 70</p><p class="parrafo">0709 40 00</p><p class="parrafo">ex 0709 99 90</p></td><td><p class="parrafo">Declaración oficial de que:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">a)</p></td><td><p class="parrafo">los vegetales proceden de una zona de la que se sabe que está libre de <span>Liriomyza bryoniae</span> (Kaltenbach), <span>Liriomyza huidobrensis</span> (Blanchard) y <span>Liriomyza trifolii</span> (Burgess);</p><p class="parrafo">o bien</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">b)</p></td><td><p class="parrafo">inmediatamente antes de su comercialización, los vegetales se han inspeccionado oficialmente y considerado libres de <span>Liriomyza bryoniae</span> (Kaltenbach), <span>Liriomyza huidobrensis</span> (Blanchard) y <span>Liriomyza trifoli</span>i (Burgess).</p></td></tr></tbody></table></td><td><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">a)</p></td><td><p class="parrafo">Irlanda;</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">b)</p></td><td><p class="parrafo">Reino Unido (Irlanda del Norte).»;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">g)</p></td><td><p class="parrafo">se suprime el punto 35;</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">h)</p></td><td><p class="parrafo">en los puntos 39 a 44, en la columna «Vegetales, productos vegetales y otros objetos», las palabras «Madera de coníferas (Pinales)» se sustituyen por «Madera de coníferas (<span>Pinopsida</span>)»;</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">i)</p></td><td><p class="parrafo">en los puntos 46 a 51, en la columna «Vegetales, productos vegetales y otros objetos», las palabras «Corteza aislada de coníferas (Pinales)» se sustituyen por «Corteza aislada de coníferas (<span>Pinopsida</span>)».</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table>

<p class="parrafo_2">9) El anexo XI se modifica como sigue:</p>

<table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"> </p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">a)</p></td><td><p class="parrafo">la parte A se modifica como sigue:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">i)</p></td><td><p class="parrafo">el punto 2 («Categorías generales») se modifica como sigue:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">en la segunda columna, después del decimosexto elemento («0602 90 99»), entre la segunda entrada [«Las demás plantas vivas (incluidas sus raíces), esquejes e injertos; excepto micelios»] y la tercera entrada («Cebollas, chalotes, ajos, puerros y demás hortalizas aliáceas, frescos, para plantación:»), se inserta el texto siguiente:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">«Musgos, frescos:</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 0604 20 19</span>»,</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">se suprime la tercera fila («Vegetales de <span>Cryptocoryne</span> sp....»),</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">ii)</p></td><td><p class="parrafo">el punto 3 («Partes de vegetales, excepto los frutos y las semillas, de:») se modifica como sigue:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">en la tercera fila («<span>Convolvulus</span> L., <span>Ipomoea</span> L,…»), en la segunda columna, entre el código «ex 0604 20 90» y la entrada «Productos vegetales no expresados ni comprendidos en otra parte, frescos:», se inserta el texto siguiente:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">«Los demás, frescos o refrigerados:</p><p class="parrafo"><span>ex 0709 99 90</span>»,</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">en la cuarta fila («Hortalizas de hoja de <span>Apium graveolens</span> L....»), en la segunda columna, después del código «ex 0709 99 90», se suprime el texto «semillas y frutos»,</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">en la sexta fila [«<span>Coníferas (Pinales)</span>»], en las columnas primera y segunda, el texto «coníferas (Pinales)» se sustituye por «coníferas (Pinopsida)»,</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">en la séptima fila («<span>Castanea</span> Mill.,…»), en la primera columna, las palabras «<span>Dendranthema</span> (DC.) Des Moul.,» se sustituyen por «<span>Chrysanthemum</span> L.,»,</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">la fila decimoprimera («<span>Fraxinus</span> L.,…») se sustituye por el texto siguiente:</p><div><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="51%"/><col width="34%"/><col width="15%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">«<span>Chionanthus virginicus</span> L., <span>Fraxinus</span> L., <span>Juglans</span> L., <span>Pterocarya</span> Kunth y <span>Ulmus davidiana</span> Planch.</p></td><td><p class="parrafo">Follaje, hojas, ramas y demás partes de plantas, sin flores ni capullos, para ramos o adornos, frescos:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 0604 20 90 </span></p></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Productos vegetales no expresados ni comprendidos en otra parte, frescos:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 1404 90 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td><td><p class="parrafo">Bielorrusia, Canadá, China, Corea del Norte, Corea del Sur, Estados Unidos, Japón, Mongolia, Rusia, Taiwán y Ucrania</p></td></tr></tbody></table></div></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">en la fila decimotercera («<span>Acer macrophyllum</span> Pursh,…»), en la tercera columna, las palabras «Estados Unidos» se sustituyen por «Canadá, Reino Unido(<span>1</span>), Estados Unidos y Vietnam»</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">(<span>1</span>)</p></td><td><span>De conformidad con el Acuerdo sobre la retirada del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte de la Unión Europea y de la Comunidad Europea de la Energía Atómica, y en particular con el artículo 5, apartado 4, del Protocolo sobre Irlanda/Irlanda del Norte en relación con el anexo 2 de dicho Protocolo, a los fines del presente anexo las referencias al Reino Unido no incluyen a Irlanda del Norte.»;</span></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">iii)</p></td><td><p class="parrafo">el punto 5 («Frutos de:») se modifica como sigue:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">el título se sustituye por «Frutos, en el sentido botánico del término, no machacados, de:»,</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">en la segunda fila («<span>Actinidia Lindl.</span>,…»), en la segunda columna, después del código «0806 10 90», el texto «Melones, sandías y papayas, frescos o refrigerados:» se sustituye por «Papayas frescas o refrigeradas:»,</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">iv)</p></td><td><p class="parrafo">el punto 8 («Semillas de:») se modifica como sigue:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">la primera fila («<span>Brassicaceae</span>,...») se modifica como sigue:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">en la séptima entrada de la segunda columna («Semillas de sorgo:»), el código «1007 90 00» se sustituye por «1007 10 90»;</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">en la decimooctava entrada de la segunda columna («Semillas de ballico:»), el código «1205 25 90» se sustituye por «<span>1209 25 90</span>»,</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">la tercera fila («<span>Citrus</span> L., <span>Fortunella</span> Swingle…») se modifica como sigue:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">en la primera columna, las palabras «<span>Phaseolus cocineus</span> sp. L.» se sustituyen por «<span>Phaseolus coccineus</span> L.»,</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">en la segunda columna, entre el código «ex 0709 99 60» y «Judías (porotos, alubias, frijoles, fréjoles) (<span>Phaseolus</span> spp.), para siembra:», se inserta el texto siguiente:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">«---</p></td><td><p class="parrafo">Híbridos de maíz dulce (<span>Zea mays</span> var.<span>saccharata</span>) para siembra:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>0712 90 11</span>»,</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">v)</p></td><td><p class="parrafo">el punto 11 («Corteza aislada de:») se modifica como sigue:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">en la primera fila, («Coníferas...»), las palabras «Coníferas (Pinales)» se sustituyen por «Coníferas (<span>Pinopsida</span>)»,</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">la tercera fila («<span>Fraxinus</span> L.,…») se sustituye por el texto siguiente:</p><div><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="54%"/><col width="30%"/><col width="16%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">«<span>Chionanthus virginicus</span> L., <span>Fraxinus</span> L., <span>Juglans</span> L., <span>Pterocarya</span> Kunth y <span>Ulmus davidiana</span> Planch.</p></td><td><p class="parrafo">Productos vegetales de la corteza, no expresados ni comprendidos en otra parte:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 1404 90 00 </span></p></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Leña; madera en plaquitas o partículas; aserrín, residuos o material de desecho, incluso aglomerados en leños, briquetas, “pellets” o formas similares:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Residuos o material de desecho de madera, sin aglomerar:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4401 40 90 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td><td><p class="parrafo">Bielorrusia, Canadá, China, Corea del Norte, Corea del Sur, Estados Unidos, Japón, Mongolia, Rusia, Taiwán y Ucrania»</p></td></tr></tbody></table></div></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">en la última fila («<span>Acer macrophyllum</span> Pursh,…»), en la tercera columna, el texto «Estados Unidos» se sustituye por «Canadá, Estados Unidos y Vietnam»,</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">vi)</p></td><td><p class="parrafo">el punto 12 («Madera, cuando:») se sustituye por el texto siguiente:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="41%"/><col width="41%"/><col width="18%"/></colgroup><tbody><tr><td><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">«12.</p></td><td><p class="parrafo"><span>Madera</span>, cuando:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">a)</p></td><td><p class="parrafo">se considere un producto vegetal a tenor del artículo 2, punto 2, del Reglamento (UE) 2016/2031;</p><p class="parrafo">y</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">b)</p></td><td><p class="parrafo">se haya obtenido en su totalidad o en parte de los órdenes, géneros y especies que se enumeran a continuación, excepto los embalajes de madera;</p><p class="parrafo">y</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">c)</p></td><td><p class="parrafo">se clasifique en el código NC en cuestión y corresponda a una de las descripciones mencionadas en la columna central, establecidas en la parte II del anexo I del Reglamento (CEE) n.<span>o</span> 2658/87:</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"> </p></td></tr><tr><td><p class="parrafo"><span>Quercus</span> L., incluida la madera que no conserve su superficie redondeada natural y excepto la madera que responda a la descripción del código NC 4416 00 00 y siempre y cuando existan pruebas documentales de que la madera ha sido sometida a un tratamiento térmico para alcanzar una temperatura mínima de 176 °C durante 20 minutos</p></td><td><p class="parrafo">Leña; madera en plaquitas o partículas; aserrín, desperdicios y desechos, de madera, incluso aglomerados en leños, briquetas, “pellets” o formas similares:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Leña:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de la de coníferas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4401 12 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Madera en plaquitas o partículas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de la de coníferas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">---</p></td><td><p class="parrafo">Excepto eucalipto (<span>Eucalyptus</span> spp.):</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4401 22 90 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Aserrín, desperdicios y desechos, de madera, sin aglomerar:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">Aserrín:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4401 40 10 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">Desperdicios y desechos de madera (excepto aserrín):</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4401 40 90 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Madera en bruto, no descortezada, desalburada o escuadrada:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Tratada con pintura, creosota u otros agentes de conservación:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de la de coníferas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4403 12 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Madera en bruto, incluso descortezada, desalburada o escuadrada:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">No tratada con pintura, creosota u otros agentes de conservación:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">De encina, roble, alcornoque y demás belloteros (<span>Quercus</span> spp.):</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>4403 91 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Rodrigones hendidos; estacas y estaquillas de madera, apuntadas, sin aserrar longitudinalmente:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de la de coníferas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4404 20 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Traviesas (durmientes) de madera distinta de la de coníferas para vías férreas o similares:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Sin impregnar</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4406 12 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Las demás (excepto sin impregnar)</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4406 92 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Madera aserrada o desbastada longitudinalmente, cortada o desenrollada, incluso cepillada, lijada o unida por los extremos, de espesor superior a 6 mm:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">De encina, roble, alcornoque y demás belloteros (<span>Quercus</span> spp.):</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>4407 91 15 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>4407 91 31 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>4407 91 39 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>4407 91 90 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Hojas para chapado (incluidas las obtenidas por cortado de madera estratificada), para contrachapado o para maderas estratificadas similares y demás maderas aserradas longitudinalmente, cortadas o desenrolladas, incluso cepilladas, lijadas, unidas longitudinalmente o por los extremos, de espesor inferior o igual a 6 mm:- Las demás:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4408 90 15 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4408 90 35 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4408 90 85 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4408 90 95 </span></p></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Madera (incluidas las tablillas y frisos para parqués, sin ensamblar) perfilada longitudinalmente (con lengüetas, ranuras, rebajes, acanalados, biselados, con juntas en V, moldurados, redondeados o similares) en una o varias caras, cantos o extremos, incluso cepillada, lijada o unida por los extremos:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">---</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de la de coníferas, las demás:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4409 29 91 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4409 29 99 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Barriles, cubas, tinas y demás manufacturas de tonelería y sus partes, de madera, incluidas las duelas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4416 00 00 </span></p></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Construcciones prefabricadas de madera:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 9406 10 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td><td><p class="parrafo">Canadá, Estados Unidos y Vietnam</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo"><span>Platanus</span> L., incluida la madera que no ha conservado su superficie redondeada natural</p></td><td><p class="parrafo">Leña; madera en plaquitas o partículas; aserrín, desperdicios y desechos, de madera, incluso aglomerados en leños, briquetas, “pellets” o formas similares:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Leña:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de la de coníferas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4401 12 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Madera en plaquitas o partículas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de la de coníferas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">---</p></td><td><p class="parrafo">Excepto eucalipto (<span>Eucalyptus</span> spp.):</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4401 22 90 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Aserrín, desperdicios y desechos, de madera, sin aglomerar:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">Aserrín:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4401 40 10 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">Desperdicios y desechos de madera (excepto aserrín):</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4401 40 90 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Madera en bruto, no descortezada, desalburada o escuadrada:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Tratada con pintura, creosota u otros agentes de conservación:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de la de coníferas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4403 12 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Madera en bruto, incluso descortezada, desalburada o escuadrada:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">No tratada con pintura, creosota u otros agentes de conservación:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4403 99 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Rodrigones hendidos; estacas y estaquillas de madera, apuntadas, sin aserrar longitudinalmente:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de la de coníferas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4404 20 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Traviesas (durmientes) de madera distinta de la de coníferas para vías férreas o similares:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Sin impregnar</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4406 12 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Las demás (excepto sin impregnar)</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4406 92 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Madera aserrada o desbastada longitudinalmente, cortada o desenrollada, incluso cepillada, lijada o unida por los extremos, de espesor superior a 6 mm:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4407 99 27 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4407 99 40 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4407 99 90 </span></p></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Hojas para chapado (incluidas las obtenidas por cortado de madera estratificada), para contrachapado o para maderas estratificadas similares y demás maderas aserradas longitudinalmente, cortadas o desenrolladas, incluso cepilladas, lijadas, unidas longitudinalmente o por los extremos, de espesor inferior o igual a 6 mm:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4408 90 15 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4408 90 35 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4408 90 85 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4408 90 95 </span></p></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Madera (incluidas las tablillas y frisos para parqués, sin ensamblar) perfilada longitudinalmente (con lengüetas, ranuras, rebajes, acanalados, biselados, con juntas en V, moldurados, redondeados o similares) en una o varias caras, cantos o extremos, incluso cepillada, lijada o unida por los extremos:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">---</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de la de coníferas, las demás:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4409 29 91 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4409 29 99 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Barriles, cubas, tinas y demás manufacturas de tonelería y sus partes, de madera, incluidas las duelas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4416 00 00 </span></p></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Construcciones prefabricadas de madera:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 9406 10 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td><td><p class="parrafo">Albania, Armenia, Estados Unidos, Suiza o Turquía</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo"><span>Populus</span> L., incluida la madera que no ha conservado su superficie redondeada natural</p></td><td><p class="parrafo">Leña; madera en plaquitas o partículas; aserrín, desperdicios y desechos, de madera, incluso aglomerados en leños, briquetas, “pellets” o formas similares:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Leña:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de la de coníferas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4401 12 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Madera en plaquitas o partículas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de la de coníferas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">---</p></td><td><p class="parrafo">Excepto eucalipto (<span>Eucalyptus</span> spp.):</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4401 22 90 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Aserrín, desperdicios y desechos, de madera, sin aglomerar:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">Aserrín:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4401 40 10 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">Desperdicios y desechos de madera (excepto aserrín):</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4401 40 90 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Madera en bruto, no descortezada, desalburada o escuadrada:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Tratada con pintura, creosota u otros agentes de conservación:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de la de coníferas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4403 12 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Madera en bruto, incluso descortezada, desalburada o escuadrada:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">No tratada con pintura, creosota u otros agentes de conservación:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">De álamo (<span>Populus</span> spp.):</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>4403 97 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Rodrigones hendidos; estacas y estaquillas de madera, apuntadas, sin aserrar longitudinalmente:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de la de coníferas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4404 20 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Traviesas (durmientes) de madera distinta de la de coníferas para vías férreas o similares:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Sin impregnar</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4406 12 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Las demás (excepto sin impregnar)</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4406 92 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Madera aserrada o desbastada longitudinalmente, cortada o desenrollada, incluso cepillada, lijada o unida por los extremos, de espesor superior a 6 mm:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">De álamo (<span>Populus</span> spp.):</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>4407 97 10 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>4407 97 91 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>4407 97 99 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Hojas para chapado (incluidas las obtenidas por cortado de madera estratificada), para contrachapado o para maderas estratificadas similares y demás maderas aserradas longitudinalmente, cortadas o desenrolladas, incluso cepilladas, lijadas, unidas longitudinalmente o por los extremos, de espesor inferior o igual a 6 mm:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4408 90 15 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4408 90 35 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4408 90 85 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4408 90 95 </span></p></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Madera (incluidas las tablillas y frisos para parqués, sin ensamblar) perfilada longitudinalmente (con lengüetas, ranuras, rebajes, acanalados, biselados, con juntas en V, moldurados, redondeados o similares) en una o varias caras, cantos o extremos, incluso cepillada, lijada o unida por los extremos:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">---</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de la de coníferas, las demás:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4409 29 91 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4409 29 99 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Barriles, cubas, tinas y demás manufacturas de tonelería y sus partes, de madera, incluidas las duelas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4416 00 00 </span></p></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Construcciones prefabricadas de madera:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 9406 10 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td><td><p class="parrafo">Américas</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo"><span>Acer saccharum</span> Marsh., incluida la madera que no ha conservado su superficie redondeada natural</p></td><td><p class="parrafo">Leña; madera en plaquitas o partículas; aserrín, desperdicios y desechos, de madera, incluso aglomerados en leños, briquetas, “pellets” o formas similares:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Leña:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de la de coníferas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4401 12 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Madera en plaquitas o partículas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de la de coníferas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">---</p></td><td><p class="parrafo">Excepto eucalipto (<span>Eucalyptus</span> spp.):</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4401 22 90 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Aserrín, desperdicios y desechos, de madera, sin aglomerar:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">Aserrín:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4401 40 10 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">Desperdicios y desechos de madera (excepto aserrín):</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4401 40 90 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Madera en bruto, no descortezada, desalburada o escuadrada:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Tratada con pintura, creosota u otros agentes de conservación:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de la de coníferas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4403 12 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Madera en bruto, incluso descortezada, desalburada o escuadrada:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">No tratada con pintura, creosota u otros agentes de conservación:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4403 99 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Rodrigones hendidos; estacas y estaquillas de madera, apuntadas, sin aserrar longitudinalmente:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de la de coníferas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4404 20 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Traviesas (durmientes) de madera distinta de la de coníferas para vías férreas o similares:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Sin impregnar</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4406 12 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Las demás (excepto sin impregnar)</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4406 92 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Madera aserrada o desbastada longitudinalmente, cortada o desenrollada, incluso cepillada, lijada o unida por los extremos, de espesor superior a 6 mm:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">De arce (<span>Acer</span> spp.):</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>4407 93 10 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>4407 93 91 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>4407 93 99 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Hojas para chapado (incluidas las obtenidas por cortado de madera estratificada), para contrachapado o para maderas estratificadas similares y demás maderas aserradas longitudinalmente, cortadas o desenrolladas, incluso cepilladas, lijadas, unidas longitudinalmente o por los extremos, de espesor inferior o igual a 6 mm:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4408 90 15 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4408 90 35 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4408 90 85 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4408 90 95 </span></p></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Madera (incluidas las tablillas y frisos para parqués, sin ensamblar) perfilada longitudinalmente (con lengüetas, ranuras, rebajes, acanalados, biselados, con juntas en V, moldurados, redondeados o similares) en una o varias caras, cantos o extremos, incluso cepillada, lijada o unida por los extremos:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">---</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de la de coníferas, las demás:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4409 29 91 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4409 29 99 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Barriles, cubas, tinas y demás manufacturas de tonelería y sus partes, de madera, incluidas las duelas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4416 00 00 </span></p></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Construcciones prefabricadas de madera:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 9406 10 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td><td><p class="parrafo">Estados Unidos y Canadá</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">Coníferas (<span>Pinopsida</span>), incluida la madera que no ha conservado su superficie redondeada natural</p></td><td><p class="parrafo">Leña; madera en plaquitas o partículas; aserrín, desperdicios y desechos, de madera, incluso aglomerados en leños, briquetas, “pellets” o formas similares:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Leña:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">De coníferas</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>4401 11 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Madera en plaquitas o partículas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">De coníferas</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>4401 21 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Aserrín, desperdicios y desechos, de madera, sin aglomerar:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">Aserrín:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4401 40 10 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">Desperdicios y desechos de madera (excepto aserrín):</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4401 40 90 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Madera en bruto, no descortezada, desalburada o escuadrada:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Tratada con pintura, creosota u otros agentes de conservación:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">De coníferas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>4403 11 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Madera en bruto, incluso descortezada, desalburada o escuadrada:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">De coníferas, no tratada con pintura, creosota u otros agentes de conservación:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">De pino (<span>Pinus</span> spp.):</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4403 21 10 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4403 21 90 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4403 22 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">–</p></td><td><p class="parrafo">De abeto (<span>Abies</span> spp.) y de pícea (<span>Picea</span> spp.):</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4403 23 10 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4403 23 90 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4403 24 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">–</p></td><td><p class="parrafo">Las demás, de coníferas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4403 25 10 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4403 25 90 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4403 26 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Rodrigones hendidos; estacas y estaquillas de madera, apuntadas, sin aserrar longitudinalmente:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">De coníferas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4404 10 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Traviesas (durmientes) de coníferas para vías férreas o similares:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Sin impregnar:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>4406 11 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Las demás (excepto sin impregnar):</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>4406 91 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Madera aserrada o desbastada longitudinalmente, cortada o desenrollada, incluso cepillada, lijada o unida por los extremos, de espesor superior a 6 mm:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">De coníferas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">De pino (<span>Pinus</span> spp.):</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>4407 11 10 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>4407 11 20 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>4407 11 90 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">–</p></td><td><p class="parrafo">De abeto (<span>Abies</span> spp.) y de pícea (<span>Picea</span> spp.):</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>4407 12 10 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>4407 12 20 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>4407 12 90 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">–</p></td><td><p class="parrafo">Las demás, de coníferas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>4407 19 10 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>4407 19 20 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>4407 19 90 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Hojas para chapado (incluidas las obtenidas por cortado de madera estratificada), para contrachapado o para maderas estratificadas similares y demás maderas aserradas longitudinalmente, cortadas o desenrolladas, incluso cepilladas, lijadas, unidas longitudinalmente o por los extremos, de espesor inferior o igual a 6 mm:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">De coníferas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>4408 10 15 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>4408 10 91 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>4408 10 98 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Madera (incluidas las tablillas y frisos para parqués, sin ensamblar) perfilada longitudinalmente (con lengüetas, ranuras, rebajes, acanalados, biselados, con juntas en V, moldurados, redondeados o similares) en una o varias caras, cantos o extremos, incluso cepillada, lijada o unida por los extremos:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">---</p></td><td><p class="parrafo">De coníferas, las demás:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4409 10 18 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Barriles, cubas, tinas y demás manufacturas de tonelería y sus partes, de madera, incluidas las duelas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4416 00 00 </span></p></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Construcciones prefabricadas de madera:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 9406 10 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td><td><p class="parrafo">Kazajstán, Rusia y Turquía, y otros terceros países excepto: Albania, Andorra, Armenia, Azerbaiyán, Bielorrusia, Bosnia y Herzegovina, Georgia, Islandia, Islas Canarias, Islas Feroe, Liechtenstein, Macedonia del Norte, Moldavia, Mónaco, Montenegro, Noruega, Reino Unido<a> (<span>4</span>)</a>, San Marino, Serbia, Suiza y Ucrania</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo"><span>Chionanthus virginicus</span> L., <span>Fraxinus</span> L., <span>Juglans</span> L., <span>Pterocarya</span> Kunth y <span>Ulmus davidiana</span> Planch., e incluida la madera que no ha conservado su superficie redondeada natural</p></td><td><p class="parrafo">Leña; madera en plaquitas o partículas; aserrín, desperdicios y desechos, de madera, incluso aglomerados en leños, briquetas, “pellets” o formas similares:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Leña:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de la de coníferas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4401 12 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Madera en plaquitas o partículas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de la de coníferas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">---</p></td><td><p class="parrafo">Excepto eucalipto (<span>Eucalyptus</span> spp.):</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4401 22 90 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Aserrín, desperdicios y desechos, de madera, sin aglomerar:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">Aserrín:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4401 40 10 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">Desperdicios y desechos de madera (excepto aserrín):</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4401 40 90 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Madera en bruto, no descortezada, desalburada o escuadrada:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Tratada con pintura, creosota u otros agentes de conservación:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de la de coníferas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4403 12 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Madera en bruto, incluso descortezada, desalburada o escuadrada:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">No tratada con pintura, creosota u otros agentes de conservación:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4403 99 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Rodrigones hendidos; estacas y estaquillas de madera, apuntadas, sin aserrar longitudinalmente:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de la de coníferas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4404 20 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Traviesas (durmientes) de madera distinta de la de coníferas para vías férreas o similares:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Sin impregnar:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4406 12 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Las demás (excepto sin impregnar):</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4406 92 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Madera aserrada o desbastada longitudinalmente, cortada o desenrollada, incluso cepillada, lijada o unida por los extremos, de espesor superior a 6 mm:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">De fresno (<span>Fraxinus</span> spp.):</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>4407 95 10 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>4407 95 91 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>4407 95 99 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">Las demás:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4407 99 27 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4407 99 40 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4407 99 90 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Hojas para chapado (incluidas las obtenidas por cortado de madera estratificada), para contrachapado o para maderas estratificadas similares y demás maderas aserradas longitudinalmente, cortadas o desenrolladas, incluso cepilladas, lijadas, unidas longitudinalmente o por los extremos, de espesor inferior o igual a 6 mm:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4408 90 15 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4408 90 35 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4408 90 85 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4408 90 95 </span></p></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Madera (incluidas las tablillas y frisos para parqués, sin ensamblar) perfilada longitudinalmente (con lengüetas, ranuras, rebajes, acanalados, biselados, con juntas en V, moldurados, redondeados o similares) en una o varias caras, cantos o extremos, incluso cepillada, lijada o unida por los extremos:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">---</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de la de coníferas, las demás:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4409 29 91 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4409 29 99 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Barriles, cubas, tinas y demás manufacturas de tonelería y sus partes, de madera, incluidas las duelas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4416 00 00 </span></p></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Construcciones prefabricadas de madera:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 9406 10 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td><td><p class="parrafo">Bielorrusia, Canadá, China, Corea del Norte, Corea del Sur, Estados Unidos, Japón, Mongolia, Rusia, Taiwán y Ucrania</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo"><span>Betula</span> L., incluida la madera que no ha conservado su superficie redondeada natural</p></td><td><p class="parrafo">Leña; madera en plaquitas o partículas; aserrín, desperdicios y desechos, de madera, incluso aglomerados en leños, briquetas, “pellets” o formas similares:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Leña:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de la de coníferas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4401 12 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Madera en plaquitas o partículas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de la de coníferas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">---</p></td><td><p class="parrafo">Excepto eucalipto (<span>Eucalyptus</span> spp.):</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4401 22 90 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Aserrín, desperdicios y desechos, de madera, sin aglomerar:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">Aserrín:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4401 40 10 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">Desperdicios y desechos de madera (excepto aserrín):</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4401 40 90 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Madera en bruto, no descortezada, desalburada o escuadrada:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Tratada con pintura, creosota u otros agentes de conservación:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de la de coníferas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4403 12 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Madera en bruto, incluso descortezada, desalburada o escuadrada:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">No tratada con pintura, creosota u otros agentes de conservación:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">De abedul (<span>Betula</span> spp.):</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>4403 95 10 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>4403 95 90 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>4403 96 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Rodrigones hendidos; estacas y estaquillas de madera, apuntadas, sin aserrar longitudinalmente:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de la de coníferas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4404 20 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Traviesas (durmientes) de madera distinta de la de coníferas para vías férreas o similares:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Sin impregnar:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4406 12 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Las demás (excepto sin impregnar):</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4406 92 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Madera aserrada o desbastada longitudinalmente, cortada o desenrollada, incluso cepillada, lijada o unida por los extremos, de espesor superior a 6 mm:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">De abedul (<span>Betula</span> spp.):</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>4407 96 10 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>4407 96 91 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>4407 96 99 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Hojas para chapado (incluidas las obtenidas por cortado de madera estratificada), para contrachapado o para maderas estratificadas similares y demás maderas aserradas longitudinalmente, cortadas o desenrolladas, incluso cepilladas, lijadas, unidas longitudinalmente o por los extremos, de espesor inferior o igual a 6 mm:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4408 90 15 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4408 90 35 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4408 90 85 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4408 90 95 </span></p></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Madera (incluidas las tablillas y frisos para parqués, sin ensamblar) perfilada longitudinalmente (con lengüetas, ranuras, rebajes, acanalados, biselados, con juntas en V, moldurados, redondeados o similares) en una o varias caras, cantos o extremos, incluso cepillada, lijada o unida por los extremos:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">---</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de la de coníferas, las demás:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4409 29 91 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4409 29 99 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Barriles, cubas, tinas y demás manufacturas de tonelería y sus partes, de madera, incluidas las duelas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4416 00 00 </span></p></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Construcciones prefabricadas de madera:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 9406 10 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td><td><p class="parrafo">Canadá y Estados Unidos</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo"><span>Amelanchier</span> Medik., <span>Aronia</span> Medik., <span>Cotoneaster</span> Medik., <span>Crataegus</span> L., <span>Cydonia</span> Mill., <span>Malus</span> Mill., <span>Pyracantha</span> M. Roem., <span>Pyrus</span> L. y <span>Sorbus</span> L., incluida la madera que no ha conservado su superficie redondeada natural, excepto aserrín o residuos</p></td><td><p class="parrafo">Leña; madera en plaquitas o partículas; aserrín, desperdicios y desechos, de madera, incluso aglomerados en leños, briquetas, “pellets” o formas similares:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Leña:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de la de coníferas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4401 12 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Madera en plaquitas o partículas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de la de coníferas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">---</p></td><td><p class="parrafo">Excepto eucalipto (<span>Eucalyptus</span> spp.):</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4401 22 90 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">Desperdicios y desechos de madera (excepto aserrín):</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4401 40 90 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Madera en bruto, no descortezada, desalburada o escuadrada:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Tratada con pintura, creosota u otros agentes de conservación:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de la de coníferas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4403 12 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Madera en bruto, incluso descortezada, desalburada o escuadrada:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">No tratada con pintura, creosota u otros agentes de conservación:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4403 99 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Rodrigones hendidos; estacas y estaquillas de madera, apuntadas, sin aserrar longitudinalmente:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de la de coníferas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4404 20 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Traviesas (durmientes) de madera distinta de la de coníferas para vías férreas o similares:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Sin impregnar:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4406 12 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Las demás (excepto sin impregnar):</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4406 92 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Madera aserrada o desbastada longitudinalmente, cortada o desenrollada, incluso cepillada, lijada o unida por los extremos, de espesor superior a 6 mm:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4407 99 27 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4407 99 40 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4407 99 90 </span></p></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Hojas para chapado (incluidas las obtenidas por cortado de madera estratificada), para contrachapado o para maderas estratificadas similares y demás maderas aserradas longitudinalmente, cortadas o desenrolladas, incluso cepilladas, lijadas, unidas longitudinalmente o por los extremos, de espesor inferior o igual a 6 mm:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4408 90 15 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4408 90 35 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4408 90 85 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4408 90 95 </span></p></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Madera (incluidas las tablillas y frisos para parqués, sin ensamblar) perfilada longitudinalmente (con lengüetas, ranuras, rebajes, acanalados, biselados, con juntas en V, moldurados, redondeados o similares) en una o varias caras, cantos o extremos, incluso cepillada, lijada o unida por los extremos:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">---</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de la de coníferas, las demás:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4409 29 91 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4409 29 99 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Barriles, cubas, tinas y demás manufacturas de tonelería y sus partes, de madera, incluidas las duelas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4416 00 00 </span></p></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Construcciones prefabricadas de madera:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 9406 10 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td><td><p class="parrafo">Canadá y Estados Unidos</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo"><span>Prunus</span> L., incluida la madera que no ha conservado su superficie redondeada natural</p></td><td><p class="parrafo">Leña; madera en plaquitas o partículas; aserrín, desperdicios y desechos, de madera, incluso aglomerados en leños, briquetas, “pellets” o formas similares:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Leña:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de la de coníferas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4401 12 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Madera en plaquitas o partículas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de la de coníferas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">---</p></td><td><p class="parrafo">Excepto eucalipto (<span>Eucalyptus</span> spp.):</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4401 22 90 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Aserrín, desperdicios y desechos, de madera, sin aglomerar:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">Aserrín:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4401 40 10 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">Desperdicios y desechos de madera (excepto aserrín):</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4401 40 90 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Madera en bruto, no descortezada, desalburada o escuadrada:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Tratada con pintura, creosota u otros agentes de conservación:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de la de coníferas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4403 12 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Madera en bruto, incluso descortezada, desalburada o escuadrada:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">No tratada con pintura, creosota u otros agentes de conservación:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4403 99 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Rodrigones hendidos; estacas y estaquillas de madera, apuntadas, sin aserrar longitudinalmente:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de la de coníferas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4404 20 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Traviesas (durmientes) de madera distinta de la de coníferas para vías férreas o similares:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Sin impregnar:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4406 12 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Las demás (excepto sin impregnar):</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4406 92 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Madera aserrada o desbastada longitudinalmente, cortada o desenrollada, incluso cepillada, lijada o unida por los extremos, de espesor superior a 6 mm:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">De cerezo (<span>Prunus</span> spp.):</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>4407 94 10 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>4407 94 91 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>4407 94 99 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">Las demás:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4407 99 27 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4407 99 40 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4407 99 90 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Hojas para chapado (incluidas las obtenidas por cortado de madera estratificada), para contrachapado o para maderas estratificadas similares y demás maderas aserradas longitudinalmente, cortadas o desenrolladas, incluso cepilladas, lijadas, unidas longitudinalmente o por los extremos, de espesor inferior o igual a 6 mm:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4408 90 15 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4408 90 35 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4408 90 85 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4408 90 95 </span></p></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Madera (incluidas las tablillas y frisos para parqués, sin ensamblar) perfilada longitudinalmente (con lengüetas, ranuras, rebajes, acanalados, biselados, con juntas en V, moldurados, redondeados o similares) en una o varias caras, cantos o extremos, incluso cepillada, lijada o unida por los extremos:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">---</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de la de coníferas, las demás:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4409 29 91 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4409 29 99 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Barriles, cubas, tinas y demás manufacturas de tonelería y sus partes, de madera, incluidas las duelas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4416 00 00 </span></p></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Construcciones prefabricadas de madera:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 9406 10 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td><td><p class="parrafo">Canadá, China, Corea del Norte, Corea del Sur, Estados Unidos, Japón, Mongolia, Vietnam o cualquier tercer país en el que se tiene constancia de la presencia de <span>Aromia bungii</span></p></td></tr><tr><td><p class="parrafo"><span>Acer</span> L., <span>Aesculus</span> L., <span>Alnus</span> L., <span>Betula</span> L., <span>Carpinus</span> L., <span>Cercidiphyllum</span> Siebold &amp; Zucc., <span>Corylus</span> L., <span>Fagus</span> L., <span>Fraxinus</span> L., <span>Koelreuteria</span> Laxm., <span>Platanus</span> L., <span>Populus</span> L., <span>Salix</span> L., <span>Tilia</span> L. y <span>Ulmus</span> L., incluida la madera que no ha conservado su superficie redondeada natural</p></td><td><p class="parrafo">Leña; madera en plaquitas o partículas; aserrín, desperdicios y desechos, de madera, incluso aglomerados en leños, briquetas, “pellets” o formas similares:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Leña:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de la de coníferas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4401 12 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Madera en plaquitas o partículas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de la de coníferas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">---</p></td><td><p class="parrafo">Excepto eucalipto (<span>Eucalyptus</span> spp.):</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4401 22 90 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Aserrín, desperdicios y desechos, de madera, sin aglomerar:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">Aserrín:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4401 40 10 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">Desperdicios y desechos de madera (excepto aserrín):</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4401 40 90 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Madera en bruto, no descortezada, desalburada o escuadrada:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Tratada con pintura, creosota u otros agentes de conservación:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de la de coníferas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4403 12 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Madera en bruto, incluso descortezada, desalburada o escuadrada:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">No tratada con pintura, creosota u otros agentes de conservación:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">De haya (<span>Fagus</span> spp.):</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>4403 93 00 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>4403 94 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">De abedul (<span>Betula</span> spp.):</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>4403 95 10 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>4403 95 90 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>4403 96 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">De álamo (<span>Populus</span> spp.):</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>4403 97 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">Las demás:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4403 99 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Rodrigones hendidos; estacas y estaquillas de madera, apuntadas, sin aserrar longitudinalmente:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de la de coníferas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4404 20 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Traviesas (durmientes) de madera distinta de la de coníferas para vías férreas o similares:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Sin impregnar:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4406 12 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Las demás (excepto sin impregnar):</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4406 92 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Madera aserrada o desbastada longitudinalmente, cortada o desenrollada, incluso cepillada, lijada o unida por los extremos, de espesor superior a 6 mm:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">De haya (<span>Fagus</span> spp.):</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>4407 92 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">De arce (<span>Acer</span> spp.):</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>4407 93 10 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>4407 93 91 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>4407 93 99 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">De fresno (<span>Fraxinus</span> spp.):</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>4407 95 10 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>4407 95 91 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>4407 95 99 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">De abedul (<span>Betula</span> spp.):</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>4407 96 10 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>4407 96 91 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>4407 96 99 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">De álamo (<span>Populus</span> spp.):</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>4407 97 10 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>4407 97 91 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>4407 97 99 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">Las demás:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>4407 99 27 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>4407 99 40 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>4407 99 90 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Hojas para chapado (incluidas las obtenidas por cortado de madera estratificada), para contrachapado o para maderas estratificadas similares y demás maderas aserradas longitudinalmente, cortadas o desenrolladas, incluso cepilladas, lijadas, unidas longitudinalmente o por los extremos, de espesor inferior o igual a 6 mm:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4408 90 15 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4408 90 35 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4408 90 85 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4408 90 95 </span></p></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Madera (incluidas las tablillas y frisos para parqués, sin ensamblar) perfilada longitudinalmente (con lengüetas, ranuras, rebajes, acanalados, biselados, con juntas en V, moldurados, redondeados o similares) en una o varias caras, cantos o extremos, incluso cepillada, lijada o unida por los extremos:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">---</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de la de coníferas, las demás:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4409 29 91 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4409 29 99 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Barriles, cubas, tinas y demás manufacturas de tonelería y sus partes, de madera, incluidas las duelas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4416 00 00 </span></p></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Construcciones prefabricadas de madera:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 9406 10 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td><td><p class="parrafo">Terceros países en los que se tiene constancia de la presencia de <span>Anoplophora glabripennis</span></p></td></tr><tr><td><p class="parrafo"><span>Acer macrophyllum</span> Pursh, <span>Aesculus californica</span> (Spach) Nutt., <span>Lithocarpus densiflorus</span> (Hook. &amp; Arn.) Rehd., <span>Quercus</span> L. y <span>Taxus brevifolia</span> Nutt.</p></td><td><p class="parrafo">Leña; madera en plaquitas o partículas; aserrín, desperdicios y desechos, de madera, incluso aglomerados en leños, briquetas, “pellets” o formas similares:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Leña:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">De coníferas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4401 11 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de la de coníferas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4401 12 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Madera en plaquitas o partículas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">De coníferas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4401 21 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de la de coníferas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">---</p></td><td><p class="parrafo">Excepto eucalipto (<span>Eucalyptus</span> spp.):</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4401 22 90 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Aserrín, desperdicios y desechos, de madera, sin aglomerar:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">Aserrín:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4401 40 10 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">Desperdicios y desechos de madera (excepto aserrín):</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4401 40 90 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Madera en bruto, no descortezada, desalburada o escuadrada:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Tratada con pintura, creosota u otros agentes de conservación:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">De coníferas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4403 11 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de la de coníferas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4403 12 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Madera en bruto, incluso descortezada, desalburada o escuadrada:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">No tratada con pintura, creosota u otros agentes de conservación:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">Las demás, de coníferas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4403 25 10 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4403 25 90 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4403 26 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Madera en bruto, incluso descortezada, desalburada o escuadrada:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">No tratada con pintura, creosota u otros agentes de conservación:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">Las demás, distintas de las de coníferas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4403 99 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Rodrigones hendidos; estacas y estaquillas de madera, apuntadas, sin aserrar longitudinalmente:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">De coníferas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4404 10 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de la de coníferas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4404 20 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Traviesas (durmientes) de madera para vías férreas o similares:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Sin impregnar:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">De coníferas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4406 11 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de la de coníferas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4406 12 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Las demás (excepto sin impregnar):</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">De coníferas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4406 91 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de la de coníferas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4406 92 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Madera aserrada o desbastada longitudinalmente, cortada o desenrollada, incluso cepillada, lijada o unida por los extremos, de espesor superior a 6 mm:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">–</p></td><td><p class="parrafo">De coníferas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4407 19 10 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4407 19 20 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4407 19 90 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">De arce (<span>Acer</span> spp.):</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>4407 93 10 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>4407 93 91 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>4407 93 99 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">– –</p></td><td><p class="parrafo">Las demás:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4407 99 27 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4407 99 40 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4407 99 90 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Hojas para chapado (incluidas las obtenidas por cortado de madera estratificada), para contrachapado o para maderas estratificadas similares y demás maderas aserradas longitudinalmente, cortadas o desenrolladas, incluso cepilladas, lijadas, unidas longitudinalmente o por los extremos, de espesor inferior o igual a 6 mm:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">De coníferas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4408 10 15 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4408 10 91 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4408 10 98 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Las demás:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4408 90 15 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4408 90 35 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4408 90 85 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4408 90 95 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Madera (incluidas las tablillas y frisos para parqués, sin ensamblar) perfilada longitudinalmente (con lengüetas, ranuras, rebajes, acanalados, biselados, con juntas en V, moldurados, redondeados o similares) en una o varias caras, cantos o extremos, incluso cepillada, lijada o unida por los extremos:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">---</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de la de coníferas, las demás:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4409 29 91 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4409 29 99 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Barriles, cubas, tinas y demás manufacturas de tonelería y sus partes, de madera, incluidas las duelas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4416 00 00 </span></p></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Construcciones prefabricadas de madera:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 9406 10 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td><td><p class="parrafo">Canadá, Estados Unidos, Reino Unido<a> (<span>4</span>)</a> y Vietnam</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo"><span>Artocarpus chaplasha</span> Roxb., <span>Artocarpus heterophyllus</span> Lam., Artocarpus integer (Thunb.) Merr., <span>Alnus formosana</span> Makino, <span>Bombax malabaricum</span> DC., <span>Broussonetia papyrifera</span> (L.) Vent., <span>Broussonetia kazinoki</span> Siebold, <span>Caesalpinia japonica</span> Siebold &amp; Zucc., <span>Cajanus cajan</span> (L.) Huth, <span>Camellia sinensis</span> (L.) Kuntze, <span>Camellia oleífera</span> C.Abel, <span>Castanea</span> Mill., <span>Celtis sinensis</span> Pers., <span>Cercis chinensis</span> Bunge, <span>Chaenomeles sinensis</span> (Thouin) Koehne, <span>Cinnamomum camphora</span> (L.) J.Presl, <span>Citrus</span> L., <span>Cornus kousa</span> Bürger ex Hanse, <span>Crataegus cordata</span> Aiton, <span>Cunninghamia lanceolata</span> (Lamb.) Hook., <span>Dalbergia</span> L.f., <span>Debregeasia edulis</span> (Siebold &amp; Zucc.) Wedd., <span>Debregeasia hypoleuca</span> (Hochst. ex Steud.) Wedd., <span>Diospyros kaki</span> L., <span>Enkianthus perulatus</span> (Miq.) C.K.Schneid., <span>Eriobotrya japonica</span> (Thunb.) Lindl., <span>Fagus crenata</span> Blume, <span>Ficus</span> L., <span>Firmiana simplex</span> (L.) W.Wight, <span>Gleditsia japonica</span> Miq., <span>Hovenia dulcis</span> Thunb., <span>Juglans regia</span> L., <span>Lagerstroemia indica</span> L., <span>Maclura tricuspidata</span> Carrière, <span>Maclura pomifera</span> (Raf.) C.K.Schneid., <span>Malus</span> Mill., <span>Melia azedarach</span> L., <span>Morus</span> L., <span>Platanus x hispanica</span> Mill. ex Münchh., <span>Platycarya strobilaceae</span> Siebold &amp; Zucc., <span>Populus</span> L., <span>Prunus</span> spp, <span>Pterocarya rhoifolia</span> Siebold &amp; Zucc., <span>Pterocarya stenoptera</span> C.DC., <span>Punica granatum</span> L., <span>Pyrus</span> spp., <span>Robinia pseudoacacia</span> L., <span>Salix</span> L., <span>Sapium sebiferum</span> (L.) Roxb., <span>Schima superba</span> Gardner &amp; Champ., <span>Sophora japonica</span> L., <span>Spiraea thunbergii</span> Siebold ex Blume, <span>Trema amboinensis</span> (Willd.) Blume, <span>Trema orientale</span> (L.) Blume, <span>Ulmus</span> L., <span>Vernicia fordii</span> (Hemsl.) Airy Shaw, <span>Villebrunea pedunculata</span> Shirai, <span>Xylosma</span> G.Forst., y <span>Zelkova serrata</span> (Thunb.) Makino</p></td><td><p class="parrafo">Leña; madera en plaquitas o partículas; aserrín, desperdicios y desechos, de madera, incluso aglomerados en leños, briquetas, “pellets” o formas similares:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Leña:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">--</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de la de coníferas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4401 12 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Madera en plaquitas o partículas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">--</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de la de coníferas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">---</p></td><td><p class="parrafo">Excepto eucalipto (<span>Eucalyptus</span> spp.):</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4401 22 90 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Aserrín, desperdicios y desechos, de madera, sin aglomerar:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">--</p></td><td><p class="parrafo">Aserrín:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4401 40 10 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">--</p></td><td><p class="parrafo">Desperdicios y desechos de madera (excepto aserrín):</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4401 40 90 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Madera en bruto, no descortezada, desalburada o escuadrada:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Tratada con pintura, creosota u otros agentes de conservación:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">--</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de la de coníferas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4403 12 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Madera en bruto, incluso descortezada, desalburada o escuadrada:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">No tratada con pintura, creosota u otros agentes de conservación:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">--</p></td><td><p class="parrafo">De haya (<span>Fagus</span> spp.):</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4403 93 00 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4403 94 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">--</p></td><td><p class="parrafo">De álamo (<span>Populus</span> spp.):</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4403 97 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">--</p></td><td><p class="parrafo">Las demás:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4403 99 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Rodrigones hendidos; estacas y estaquillas de madera, apuntadas, sin aserrar longitudinalmente:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de la de coníferas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4404 20 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Traviesas (durmientes) de madera para vías férreas o similares:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Sin impregnar:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">--</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de la de coníferas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4406 12 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Las demás (excepto sin impregnar):</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">--</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de la de coníferas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4406 92 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Madera aserrada o desbastada longitudinalmente, cortada o desenrollada, incluso cepillada, lijada o unida por los extremos, de espesor superior a 6 mm:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de la de coníferas y la tropical</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">--</p></td><td><p class="parrafo">De haya (<span>Fagus</span> spp.):</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4407 92 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">--</p></td><td><p class="parrafo">De cerezo (<span>Prunus</span> spp.):</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">---</p></td><td><p class="parrafo">Cepillada; unida por los extremos, incluso cepillada o lijada</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4407 94 10 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">---</p></td><td><p class="parrafo">Las demás:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4407 94 91 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4407 94 99 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">--</p></td><td><p class="parrafo">De álamo (<span>Populus</span> spp.):</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">---</p></td><td><p class="parrafo">Cepillada; unida por los extremos, incluso cepillada o lijada</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4407 97 10 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">---</p></td><td><p class="parrafo">Las demás:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4407 97 91 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4407 97 99 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">--</p></td><td><p class="parrafo">Las demás:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">---</p></td><td><p class="parrafo">Cepillada; unida por los extremos, incluso cepillada o lijada</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4407 99 27 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">---</p></td><td><p class="parrafo">Las demás:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4407 99 40 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4407 99 90 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Hojas para chapado (incluidas las obtenidas por cortado de madera estratificada), para contrachapado o para maderas estratificadas similares y demás maderas aserradas longitudinalmente, cortadas o desenrolladas, incluso cepilladas, lijadas, unidas longitudinalmente o por los extremos, de espesor inferior o igual a 6 mm:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Distintas de la de coníferas y la tropical:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">---</p></td><td><p class="parrafo">Cepilladas; lijadas; unidas por los extremos, incluso cepilladas o lijadas</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4408 90 15 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">--</p></td><td><p class="parrafo">Las demás:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4408 90 35 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4408 90 85 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4408 90 95 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Madera (incluidas las tablillas y frisos para parqués, sin ensamblar) perfilada longitudinalmente (con lengüetas, ranuras, rebajes, acanalados, biselados, con juntas en V, moldurados, redondeados o similares) en una o varias caras, cantos o extremos, incluso cepillada, lijada o unida por los extremos:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de la de coníferas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">--</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de la de bambú y la tropical:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">---</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de las varillas y molduras de madera, para marcos de cuadros, fotografías, espejos u objetos similares:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4409 29 91 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4409 29 99 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Barriles, cubas, tinas y demás manufacturas de tonelería y sus partes, de madera, incluidas las duelas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4416 00 00 </span></p></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Construcciones prefabricadas de madera:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 9406 10 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td><td><p class="parrafo">Afganistán, Bangladés, Baréin, Brunéi, Bután, Camboya, China, India, Indonesia, Irak, Irán, Japón,</p><p class="parrafo">Jordania, Kazajistán, Kirguistán, Kuwait, Laos, Líbano, Malasia, Maldivas, Moldavia, Mongolia, Myanmar/Birmania, Nepal, Omán, Pakistán, Qatar, Rusia [solo las partes siguientes: Distrito Federal del Lejano Oriente (Dalnevostochny federalny okrug), Distrito Federal de Siberia (Sibirsky federalny okrug) y Distrito Federal de los Urales (Uralsky federalny okrug)], Singapur, Siria, Sri Lanka, Tailandia, Tayikistán, Timor Oriental, Turkmenistán, Uzbekistán, Vietnam y Yemen</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo"><span>Acer</span> L., <span>Betula</span> L., <span>Elaeagnus</span> L., <span>Fraxinus</span> L., <span>Gleditsia</span> L., <span>Juglans</span> L., <span>Malus</span> Mill., <span>Morus</span> L., <span>Platanus</span> L., <span>Populus</span> L., <span>Prunus</span> L., <span>Pyrus</span> L., <span>Quercus</span> L., <span>Robinia</span> L., <span>Salix</span> L., y <span>Ulmus</span> L., incluida la madera que no ha conservado su superficie redondeada natural, excepto aserrín o residuos</p></td><td><p class="parrafo">Leña; madera en plaquitas o partículas; aserrín, desperdicios y desechos, de madera, incluso aglomerados en leños, briquetas, “pellets” o formas similares:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Leña:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">--</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de la de coníferas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4401 12 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Madera en plaquitas o partículas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">--</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de la de coníferas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">---</p></td><td><p class="parrafo">Excepto eucalipto (<span>Eucalyptus</span> spp.):</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4401 22 90 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Aserrín, desperdicios y desechos, de madera, sin aglomerar:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">--</p></td><td><p class="parrafo">Desperdicios y desechos de madera (excepto aserrín):</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4401 40 90 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Madera en bruto, no descortezada, desalburada o escuadrada:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Tratada con pintura, creosota u otros agentes de conservación:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">--</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de la de coníferas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4403 12 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Madera en bruto, incluso descortezada, desalburada o escuadrada:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">No tratada con pintura, creosota u otros agentes de conservación:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">--</p></td><td><p class="parrafo">De encina, roble, alcornoque y demás belloteros (<span>Quercus</span> spp.):</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>4403 91 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">--</p></td><td><p class="parrafo">De abedul (<span>Betula</span> spp.):</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>4403 95 10 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>4403 95 90 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>4403 96 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">--</p></td><td><p class="parrafo">De álamo (<span>Populus</span> spp.):</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>4403 97 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">--</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de <span>Quercus</span>, <span>Betula</span>, <span>Populus</span>:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4403 99 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Rodrigones hendidos; estacas y estaquillas de madera, apuntadas, sin aserrar longitudinalmente:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de la de coníferas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4404 20 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Traviesas (durmientes) de madera para vías férreas o similares:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Sin impregnar:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">--</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de la de coníferas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4406 12 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Las demás (excepto sin impregnar):</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">--</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de la de coníferas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4406 92 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Madera aserrada o desbastada longitudinalmente, cortada o desenrollada, incluso cepillada, lijada o unida por los extremos, de espesor superior a 6 mm:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">--</p></td><td><p class="parrafo">De encina, roble, alcornoque y demás belloteros (<span>Quercus</span> spp.):</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>4407 91 15 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>4407 91 31 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>4407 91 39 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>4407 91 90 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">--</p></td><td><p class="parrafo">De arce (<span>Acer</span> spp.):</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>4407 93 10 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>4407 93 91 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>4407 93 99 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">--</p></td><td><p class="parrafo">De cerezo (<span>Prunus</span> spp.):</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>4407 94 10 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>4407 94 91 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>4407 94 99 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">--</p></td><td><p class="parrafo">De fresno (<span>Fraxinus</span> spp.):</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>4407 95 10 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>4407 95 91 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>4407 95 99 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">--</p></td><td><p class="parrafo">De abedul (<span>Betula</span> spp.):</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>4407 96 10 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>4407 96 91 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>4407 96 99 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">--</p></td><td><p class="parrafo">De álamo (<span>Populus</span> spp.):</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>4407 97 10 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>4407 97 91 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>4407 97 99 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">--</p></td><td><p class="parrafo">Las demás:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">---</p></td><td><p class="parrafo">Cepillada; unida por los extremos, incluso cepillada o lijada</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4407 99 27 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">---</p></td><td><p class="parrafo">Las demás:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4407 99 40 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4407 99 90 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Hojas para chapado (incluidas las obtenidas por cortado de madera estratificada), para contrachapado o para maderas estratificadas similares y demás maderas aserradas longitudinalmente, cortadas o desenrolladas, incluso cepilladas, lijadas, unidas longitudinalmente o por los extremos, de espesor inferior o igual a 6 mm:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Distintas de las de coníferas y la tropical</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">--</p></td><td><p class="parrafo">Cepilladas; lijadas; unidas por los extremos, incluso cepilladas o lijadas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4408 90 15 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">--</p></td><td><p class="parrafo">Las demás:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4408 90 35 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4408 90 85 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4408 90 95 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Madera (incluidas las tablillas y frisos para parqués, sin ensamblar) perfilada longitudinalmente (con lengüetas, ranuras, rebajes, acanalados, biselados, con juntas en V, moldurados, redondeados o similares) en una o varias caras, cantos o extremos, incluso cepillada, lijada o unida por los extremos:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de la de coníferas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">--</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de la de bambú y la tropical:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">---</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de las varillas y molduras de madera, para marcos de cuadros, fotografías, espejos u objetos similares:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4409 29 91 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4409 29 99 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Barriles, cubas, tinas y demás manufacturas de tonelería y sus partes, de madera, incluidas las duelas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4416 00 00 </span></p></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Construcciones prefabricadas de madera:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 9406 10 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td><td><p class="parrafo">Afganistán, India,</p><p class="parrafo">Irán, Kirguistán, Pakistán, Tayikistán, Turkmenistán y Uzbekistán</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">Madera de <span>Castanea</span> Mill., <span>Castanopsis</span> (D. Don) Spach y <span>Quercus</span> L.</p></td><td><p class="parrafo">Leña; madera en plaquitas o partículas; aserrín, desperdicios y desechos, de madera, incluso aglomerados en leños, briquetas, “pellets” o formas similares:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Leña:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">--</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de la de coníferas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4401 12 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Madera en plaquitas o partículas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">--</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de la de coníferas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">---</p></td><td><p class="parrafo">Excepto eucalipto (<span>Eucalyptus</span> spp.):</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4401 22 90 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Aserrín, desperdicios y desechos, de madera, sin aglomerar:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">--</p></td><td><p class="parrafo">Aserrín:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4401 40 10 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">--</p></td><td><p class="parrafo">Desperdicios y desechos de madera (excepto aserrín):</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4401 40 90 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Madera en bruto, no descortezada, desalburada o escuadrada:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Tratada con pintura, creosota u otros agentes de conservación:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">--</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de la de coníferas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4403 12 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Madera en bruto, incluso descortezada, desalburada o escuadrada:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">No tratada con pintura, creosota u otros agentes de conservación:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">--</p></td><td><p class="parrafo">De encina, roble, alcornoque y demás belloteros (<span>Quercus</span> spp.):</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>4403 91 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">--</p></td><td><p class="parrafo">Las demás:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4403 99 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Rodrigones hendidos; estacas y estaquillas de madera, apuntadas, sin aserrar longitudinalmente:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de la de coníferas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4404 20 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Traviesas (durmientes) de madera para vías férreas o similares:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Sin impregnar:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">--</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de la de coníferas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4406 12 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Las demás (excepto sin impregnar):</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">--</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de la de coníferas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4406 92 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Madera aserrada o desbastada longitudinalmente, cortada o desenrollada, incluso cepillada, lijada o unida por los extremos, de espesor superior a 6 mm:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">--</p></td><td><p class="parrafo">De encina, roble, alcornoque y demás belloteros (<span>Quercus</span> spp.):</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">---</p></td><td><p class="parrafo">Lijada; unida por los extremos, incluso cepillada o lijada:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>4407 91 15 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">---</p></td><td><p class="parrafo">Las demás:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>4407 91 31 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>4407 91 39 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>4407 91 90 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">--</p></td><td><p class="parrafo">Las demás:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">---</p></td><td><p class="parrafo">Cepillada; unida por los extremos, incluso cepillada o lijada:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4407 99 27 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">---</p></td><td><p class="parrafo">Las demás:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4407 99 40 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4407 99 90 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Hojas para chapado (incluidas las obtenidas por cortado de madera estratificada), para contrachapado o para maderas estratificadas similares y demás maderas aserradas longitudinalmente, cortadas o desenrolladas, incluso cepilladas, lijadas, unidas longitudinalmente o por los extremos, de espesor inferior o igual a 6 mm:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Distintas de las de coníferas y la tropical</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">--</p></td><td><p class="parrafo">Cepilladas; lijadas; unidas por los extremos, incluso cepilladas o lijadas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4408 90 15 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">--</p></td><td><p class="parrafo">Las demás:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4408 90 35 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4408 90 85 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4408 90 95 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Madera (incluidas las tablillas y frisos para parqués, sin ensamblar) perfilada longitudinalmente (con lengüetas, ranuras, rebajes, acanalados, biselados, con juntas en V, moldurados, redondeados o similares) en una o varias caras, cantos o extremos, incluso cepillada, lijada o unida por los extremos:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de la de coníferas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">--</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de la de bambú y la tropical:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">---</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de las varillas y molduras de madera, para marcos de cuadros, fotografías, espejos u objetos similares:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4409 29 91 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4409 29 99 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Barriles, cubas, tinas y demás manufacturas de tonelería y sus partes, de madera, incluidas las duelas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4416 00 00 </span></p></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Construcciones prefabricadas de madera:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 9406 10 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td><td><p class="parrafo">China, Corea del Norte, Corea del Sur, Rusia, Taiwán y Vietnam</p></td></tr><tr><td><p class="parrafo">Madera de <span>Acacia</span> Mill., <span>Acer buergerianum</span> Miq., <span>Acer macrophyllum</span> Pursh, <span>Acer negundo</span> L., <span>Acer palmatum</span> Thunb., <span>Acer paxii</span> Franch., <span>Acer pseudoplatanus</span> L., <span>Aesculus californica</span> (Spach) Nutt., <span>Ailanthus altissima</span> (Mill.) Swingle, <span>Albizia falcate</span> Backer ex Merr., <span>Albizia julibrissin</span> Durazz., <span>Alectryon excelsus Gärtn.</span>, <span>Alnus rhombifolia</span> Nutt., <span>Archontophoenix cunninghamiana</span> H. Wendl. &amp; Drude, <span>Artocarpus integer</span> (Thunb.) Merr., <span>Azadirachta indica</span> A. Juss., <span>Baccharis salicina</span> Torr. &amp; A.Gray, <span>Bauhinia variegata</span> L., <span>Brachychiton discolor</span> F.Muell., <span>Brachychiton populneus</span> R.Br., <span>Camellia semiserrata</span> C.W.Chi, <span>Camellia sinensis</span> (L.) Kuntze, <span>Canarium commune</span> L., <span>Castanospermum australe</span> A.Cunningham &amp; C.Fraser, <span>Cercidium floridum</span> Benth. ex A.Gray, <span>Cercidium sonorae</span> Rose &amp; I.M.Johnst., <span>Cocculus laurifolius</span> DC., <span>Combretum kraussii</span> Hochst., <span>Cupaniopsis anacardioides</span> (A.Rich.) Radlk., <span>Dombeya cacuminum</span> Hochr., <span>Erythrina corallodendron</span> L., <span>Erythrina coralloides</span> Moc. &amp; Sessé ex DC., <span>Erythrina falcata</span> Benth., <span>Erythrina fusca</span> Lour., <span>Eucalyptus ficifolia</span> F.Müll., <span>Fagus crenata</span> Blume, <span>Ficus</span> L., <span>Gleditsia triacanthos</span> L., <span>Hevea brasiliensis</span> (Willd. ex A.Juss) Muell.Arg., <span>Howea forsteriana</span> (F.Müller) Becc., <span>Ilex cornuta</span> Lindl. &amp; Paxton, <span>Inga vera</span> Willd., <span>Jacaranda mimosifolia</span> D.Don, <span>Koelreuteria bipinnata</span> Franch., <span>Liquidambar styraciflua</span> L., <span>Magnolia grandiflora</span> L., <span>Magnolia virginiana</span> L., <span>Mimosa bracaatinga</span> Hoehne, <span>Morus alba</span> L., <span>Parkinsonia aculeata</span> L., <span>Persea americana</span> Mill., <span>Pithecellobium lobatum</span> Benth., <span>Platanus x hispanica</span> Mill. ex Münchh., <span>Platanus mexicana</span> Torr., <span>Platanus occidentalis</span> L., <span>Platanus orientalis</span> L., <span>Platanus racemosa</span> Nutt., <span>Podalyria calyptrata</span> Willd., <span>Populus fremontii</span> S.Watson, <span>Populus nigra</span> L., <span>Populus trichocarpa</span> Torr. &amp; A.Gray ex Hook., <span>Prosopis articulata</span> S.Watson, <span>Protium serratum</span> Engl., <span>Psoralea pinnata</span> L., <span>Pterocarya stenoptera</span> C.DC., <span>Quercus agrifolia</span> Née, <span>Quercus calliprinos</span> Webb., <span>Quercus chrysolepis</span> Liebm, <span>Quercus engelmannii</span> Greene, <span>Quercus ithaburensis</span> Dence, <span>Quercus lobata</span> Née, <span>Quercus palustris</span> Marshall, <span>Quercus robur</span> L., <span>Quercus suber</span> L., <span>Ricinus communis</span> L., <span>Salix alba</span> L., <span>Salix babylonica</span> L., <span>Salix gooddingii</span> C.R.Ball, <span>Salix laevigata</span> Bebb, <span>Salix mucronata</span> Thnb., <span>Shorea robusta</span> C.F.Gaertn., <span>Spathodea campanulata</span> P.Beauv., <span>Spondias dulcis</span> Parkinson, <span>Tamarix ramosissima</span> Kar. ex Boiss., <span>Virgilia oroboides</span> subsp. <span>ferrugine</span> B.-E.van Wyk, <span>Wisteria floribunda</span> (Willd.) DC. y <span>Xylosma avilae</span> Sleumer</p></td><td><p class="parrafo">Leña; madera en plaquitas o partículas; aserrín, desperdicios y desechos, de madera, incluso aglomerados en leños, briquetas, “pellets” o formas similares:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Leña:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">--</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de la de coníferas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4401 12 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Madera en plaquitas o partículas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">--</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de la de coníferas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4401 22 10 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4401 22 90 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Aserrín, desperdicios y desechos, de madera, sin aglomerar:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">--</p></td><td><p class="parrafo">Desperdicios y desechos de madera (excepto aserrín):</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4401 40 90 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Madera en bruto, no descortezada, desalburada o escuadrada:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Tratada con pintura, creosota u otros agentes de conservación:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">--</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de la de coníferas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4403 12 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Madera en bruto, incluso descortezada, desalburada o escuadrada:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">No tratada con pintura, creosota u otros agentes de conservación:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">--</p></td><td><p class="parrafo">De encina, roble, alcornoque y demás belloteros (<span>Quercus</span> spp.):</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>4403 91 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">--</p></td><td><p class="parrafo">De haya (<span>Fagus</span> spp.):</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>4403 92 00</span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">--</p></td><td><p class="parrafo">De álamo (<span>Populus</span> spp.):</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>4403 97 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">--</p></td><td><p class="parrafo">De eucalipto (<span>Eucalyptus</span> spp.):</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>4403 98 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">--</p></td><td><p class="parrafo">Las demás:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4403 99 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Rodrigones hendidos; estacas y estaquillas de madera, apuntadas, sin aserrar longitudinalmente:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de la de coníferas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4404 20 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Traviesas (durmientes) de madera para vías férreas o similares:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Sin impregnar:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">--</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de la de coníferas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4406 12 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Las demás (excepto sin impregnar):</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">--</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de la de coníferas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4406 92 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Madera aserrada o desbastada longitudinalmente, cortada o desenrollada, incluso cepillada, lijada o unida por los extremos, de espesor superior a 6 mm:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">--</p></td><td><p class="parrafo">De encina, roble, alcornoque y demás belloteros (<span>Quercus</span> spp.):</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>4407 91 15 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>4407 91 31 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>4407 91 39 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>4407 91 90 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">--</p></td><td><p class="parrafo">De haya (<span>Fagus</span> spp.):</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>4407 92 00 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">--</p></td><td><p class="parrafo">De arce (<span>Acer</span> spp.):</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>4407 93 10 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>4407 93 91 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>4407 93 99 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">--</p></td><td><p class="parrafo">De álamo (<span>Populus</span> spp.):</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>4407 97 10 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>4407 97 91 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>4407 97 99 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">--</p></td><td><p class="parrafo">Las demás:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">---</p></td><td><p class="parrafo">Cepillada; unida por los extremos, incluso cepillada o lijada:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4407 99 27 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">---</p></td><td><p class="parrafo">Las demás:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4407 99 40 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4407 99 90 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Hojas para chapado (incluidas las obtenidas por cortado de madera estratificada), para contrachapado o para maderas estratificadas similares y demás maderas aserradas longitudinalmente, cortadas o desenrolladas, incluso cepilladas, lijadas, unidas longitudinalmente o por los extremos, de espesor inferior o igual a 6 mm:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Distintas de las de coníferas y la tropical</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">--</p></td><td><p class="parrafo">Cepilladas; lijadas; unida por los extremos, incluso cepillada o lijada:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4408 90 15 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">--</p></td><td><p class="parrafo">Las demás:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4408 90 35 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4408 90 85 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4408 90 95 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Madera (incluidas las tablillas y frisos para parqués, sin ensamblar) perfilada longitudinalmente (con lengüetas, ranuras, rebajes, acanalados, biselados, con juntas en V, moldurados, redondeados o similares) en una o varias caras, cantos o extremos, incluso cepillada, lijada o unida por los extremos:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de la de coníferas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">--</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de la de bambú y la tropical:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">---</p></td><td><p class="parrafo">Distinta de las varillas y molduras de madera, para marcos de cuadros, fotografías, espejos u objetos similares:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4409 29 91 </span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">—</p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4409 29 99 </span></p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Barriles, cubas, tinas y demás manufacturas de tonelería y sus partes, de madera, incluidas las duelas:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>ex 4416 00 00 </span></p></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Construcciones prefabricadas de madera:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo">ex 9406 10 00</p></td></tr></tbody></table></td><td><p class="parrafo">Terceros países</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">b)</p></td><td><p class="parrafo">la parte B se modifica como sigue:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">i)</p></td><td><p class="parrafo">el título se sustituye por el texto siguiente:</p><p class="parrafo">«Lista de los vegetales, junto con los terceros países de origen o de expedición respectivos, para cuya introducción en el territorio de la Unión se exige certificado fitosanitario con arreglo al artículo 73 del Reglamento (UE) 2016/2031»,</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">ii)</p></td><td><p class="parrafo">en la segunda columna, en la segunda entrada («Flores y capullos, cortados...»), entre el título de la entrada y el código «0603 15 00», se inserta el código siguiente:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo">«0603 11 00»,</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">iii)</p></td><td><p class="parrafo">en la tercera entrada («Follaje, hojas, ramas...»), el título de la entrada se sustituye por el texto siguiente:</p><p class="parrafo">«Follaje, hojas, ramas y demás partes de plantas, sin flores ni capullos, y hierbas y musgos, excepto líquenes, para ramos o adornos, frescos»,</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">iv)</p></td><td><p class="parrafo">en la quinta entrada («Coles...»), entre los códigos «0704 10 00» y «0704 90 10», se inserta el código siguiente:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo">«0704 20 00»,</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">v)</p></td><td><p class="parrafo">en la decimoprimera entrada («Nueces del Brasil...»), el título de la entrada se sustituye por el texto siguiente:</p><p class="parrafo">«Nueces del Brasil y nueces de marañón (merey, cajuil, anacardo, cajú), enteras, frescas con cáscara, incluso para siembra:»,</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">vi)</p></td><td><p class="parrafo">en la decimosegunda entrada («Los demás frutos de cáscara...»), el título de la entrada se sustituye por el texto siguiente:</p><p class="parrafo">«Los demás frutos de cáscara, enteros, frescos con cáscara, incluso para siembra:»,</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">vii)</p></td><td><p class="parrafo">después de la entrada «Hojas de laurel, frescas: ex 0910 99 50» se inserta el texto siguiente:</p><p class="parrafo">«Semillas de trigo y morcajo (tranquillón):</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>1001 11 00</span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>1001 91 10</span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>1001 91 20</span></p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>1001 91 90</span></p></td></tr></tbody></table><p class="parrafo">Semillas de centeno:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"><span>1002 10 00</span>»,</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">viii)</p></td><td><p class="parrafo">en la entrada «Alforfón, mijo y alpiste, los demás cereales, para siembra:», se inserta el código siguiente entre los códigos «ex 1008 50 00» y «ex 1008 90 00»:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo">«ex 1008 60 00».</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table>

<p class="parrafo_2">10) El anexo XII se modifica como sigue:</p>

<table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo">a) en el punto 4, se suprime la tercera fila;</p><p class="parrafo">b) en el punto 6, las palabras «Coníferas (Pinales)» se sustituyen por «Coníferas (Pinopsida)».</p></td></tr></tbody></table>

<p class="parrafo_2">11) El anexo XIII se modifica como sigue:</p>

<table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo"> </p></td><td><p class="parrafo"> </p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">a)</p></td><td><p class="parrafo">se inserta el punto siguiente entre los puntos 4 y 5:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">«4.</p></td><td><p class="parrafo">1 Madera de <span>Chionanthus virginicus</span> L., <span>Fraxinus</span> L., <span>Juglans ailantifolia</span> Carr., <span>Juglans mandshurica</span> Maxim., <span>Ulmus davidiana</span> Planch. y <span>Pterocarya rhoifolia</span> Siebold &amp; Zucc. a la que se refiere el punto 27 del anexo VIII.»;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">b)</p></td><td><p class="parrafo">los puntos 10 y 11 se sustituyen por el texto siguiente:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">«10.</p></td><td><p class="parrafo">Semillas cuyo traslado se efectúa dentro del ámbito de aplicación de la Directiva 98/56/CE y para las cuales se han incluido en la lista del anexo IV plagas reguladas no cuarentenarias de la Unión específicas, de conformidad con el artículo 37, apartado 2, del Reglamento (UE) 2016/2031, de:</p><p class="parrafo">— Allium L.,</p><p class="parrafo">— Capsicum annuum L.,</p><p class="parrafo">— Helianthus annuus L.</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">11.</p></td><td><p class="parrafo">Semillas cuyo traslado se efectúa dentro del ámbito de aplicación de las Directivas 98/56/CE o 2008/90/CE y para las cuales se han incluido en la lista del anexo IV plagas reguladas no cuarentenarias de la Unión específicas, de conformidad con el artículo 37, apartado 2, del Reglamento (UE) 2016/2031, de:</p><p class="parrafo">— Prunus armeniaca L.,</p><p class="parrafo">— Prunus cerasus L.,</p><p class="parrafo">— Prunus domestica L.,</p><p class="parrafo">— Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb,</p><p class="parrafo">— Prunus persica (L.) Batsch,</p><p class="parrafo">— Prunus salicina Lindley.»;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">c)</p></td><td><p class="parrafo">se añade la letra siguiente:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">«12.</p></td><td><p class="parrafo">Semillas cuyo traslado se efectúa dentro del ámbito de aplicación de las Directivas 98/56/CE o 1999/105/EC o 2008/90/CE y para las cuales se han incluido en la lista del anexo IV plagas reguladas no cuarentenarias de la Unión específicas, de conformidad con el artículo 37, apartado 2, del Reglamento (UE) 2016/2031, de:</p><p class="parrafo">— Prunus avium</p><p class="parrafo">L.».</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table>

<p class="parrafo_2">12) El anexo XIV se modifica como sigue:</p>

<table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">1</p></td><td><p class="parrafo"> </p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">a)</p></td><td><p class="parrafo">el punto 1 se sustituye por el texto siguiente:</p><p class="parrafo">«Vegetales de <span>Abies</span> Mill., <span>Larix</span> Mill., <span>Picea</span> A. Dietr., <span>Pinus</span> L. y <span>Pseudotsuga</span> Carr., excepto las semillas.»;</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">b)</p></td><td><p class="parrafo">en el punto 2, se suprimen las palabras «<span>Ficus</span> L.,» y «<span>Platanus</span> L.,»;</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">c)</p></td><td><p class="parrafo">el punto 3 se sustituye por el texto siguiente:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">«3.</p></td><td><p class="parrafo">Vegetales, excepto los frutos y las semillas, de <span>Amelanchier</span> Med., <span>Castanea</span> Mill., <span>Chaenomeles</span> Lindl., <span>Cotoneaster</span> Ehrh., <span>Crataegus</span> L., <span>Cydonia</span> Mill., <span>Eriobotrya</span> Lindl., <span>Eucalyptus</span> L'Herit., <span>Malus</span> Mill., <span>Mespilus</span> L., <span>Photinia davidiana</span> (Dcne.) Cardot, <span>Pyracantha</span> Roem., <span>Pyrus</span> L., <span>Sorbus</span> L. y <span>Vitis</span> L.’;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">d)</p></td><td><p class="parrafo">el punto 9 se sustituye por el texto siguiente:</p><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">«9.</p></td><td><p class="parrafo">Semillas de <span>Beta vulgaris</span> L., <span>Castanea</span> Mill., <span>Gossypium</span> L. y <span>Mangifera</span> L.»;</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">e)</p></td><td><p class="parrafo">en el punto 11, letra b), primer guion, las palabras «coníferas (Pinales)» se sustituyen por «coníferas (<span>Pinopsida</span>)»;</p></td></tr></tbody></table><table class="sinbordes" width="100%"><colgroup><col width="4%"/><col width="96%"/></colgroup><tbody><tr><td><p class="parrafo">f)</p></td><td><p class="parrafo">en el punto 12, las palabras «coníferas (<span>Pinales</span>)» se sustituyen por «coníferas (<span>Pinopsida</span>)».</p></td></tr></tbody></table></td></tr></tbody></table>

<hr/>
<p class="cita_con_pleca"><a>(<span>1</span>)</a>  De conformidad con el Acuerdo sobre la retirada del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte de la Unión Europea y de la Comunidad Europea de la Energía Atómica, y en particular con el artículo 5, apartado 4, del Protocolo sobre Irlanda/Irlanda del Norte en relación con el anexo 2 de dicho Protocolo, a los fines del presente anexo las referencias al Reino Unido no incluyen a Irlanda del Norte.»;</p>

<p class="cita"><a>(<span>2</span>)</a>  De conformidad con el Acuerdo sobre la retirada del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte de la Unión Europea y de la Comunidad Europea de la Energía Atómica, y en particular con el artículo 5, apartado 4, del Protocolo sobre Irlanda/Irlanda del Norte en relación con el anexo 2 de dicho Protocolo, a los fines del presente anexo las referencias al Reino Unido no incluyen a Irlanda del Norte.»;</p>

<p class="cita"><a>(<span>3</span>)</a>  De conformidad con el Acuerdo sobre la retirada del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte de la Unión Europea y de la Comunidad Europea de la Energía Atómica, y en particular con el artículo 5, apartado 4, del Protocolo sobre Irlanda/Irlanda del Norte en relación con el anexo 2 de dicho Protocolo, a los fines del presente anexo las referencias al Reino Unido no incluyen a Irlanda del Norte.»;</p>

<p class="cita"><a>(<span>4</span>)</a>  De conformidad con el Acuerdo sobre la retirada del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte de la Unión Europea y de la Comunidad Europea de la Energía Atómica, y en particular con el artículo 5, apartado 4, del Protocolo sobre Irlanda/Irlanda del Norte en relación con el anexo 2 de dicho Protocolo, a los fines del presente anexo las referencias al Reino Unido no incluyen a Irlanda del Norte.»;</p></div>
  </texto>
</documento>
