<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021221612">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-2019-80762</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9010">Unión Europea</departamento>
    <rango codigo="1590">Corrección (errores o erratas)</rango>
    <fecha_disposicion/>
    <numero_oficial/>
    <titulo>Corrección de errores de la Decisión de Ejecución (UE) 2017/302 de la Comisión, de 15 de febrero de 2017, por la que se establecen las conclusiones sobre las mejores técnicas disponibles (MTD) en el marco de la Directiva 2010/75/UE del Parlamento Europeo y del Consejo respecto a la cría intensiva de aves de corral o de cerdos.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de la Unión Europea</diario>
    <fecha_publicacion>20190503</fecha_publicacion>
    <diario_numero>116</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>83</pagina_inicial>
    <pagina_final>84</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/2019/116/L00083-00084.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia/>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="250" orden="">Aparatos de medida</materia>
      <materia codigo="1628" orden="">Contaminación</materia>
      <materia codigo="3515" orden="">Explotaciones agrarias</materia>
      <materia codigo="3924" orden="">Gestión de residuos</materia>
      <materia codigo="5651" orden="">Políticas de medio ambiente</materia>
      <materia codigo="6814" orden="">Sustancias peligrosas</materia>
    </materias>
    <notas/>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-2017-80314" orden="2120">
          <palabra codigo="201">CORRECCIÓN de errores</palabra>
          <texto>de la Decisión 2017/302, de 15 de febrero</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas>
      <alerta codigo="117" orden="">Ganadería y animales</alerta>
      <alerta codigo="119" orden="">Medio ambiente</alerta>
    </alertas>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">En la página 246, en el anexo, sección 1.9, en el cuadro de la MTD 13, en la columna «Técnica», en la decimoprimera fila:</p>
    <p class="parrafo">donde dice:</p>
    <p class="parrafo">«1. Sistema de bandas, discos o inyectores para la aplicación al campo de purines.»,</p>
    <p class="parrafo">debe decir:</p>
    <p class="parrafo">«1. Esparcidor en bandas, inyector superficial o inyector profundo para la aplicación al campo de purines.».</p>
    <p class="parrafo">En la página 251, en el anexo, sección 1.13, en el cuadro de la MTD 21, en el párrafo segundo de la columna «Aplicabilidad» de la fila b:</p>
    <p class="parrafo">donde dice:</p>
    <p class="parrafo">«cultivos herbáceos sembrados a voleo»,</p>
    <p class="parrafo">debe decir:</p>
    <p class="parrafo">«cultivos herbáceos sembrados en surcos estrechos».</p>
    <p class="parrafo">En la página 252, en el anexo, sección 1.13, en el cuadro de la MTD 21, en la columna «Técnica» de la fila c:</p>
    <p class="parrafo">donde dice:</p>
    <p class="parrafo">«Inyección superficial (surco abierto).»,</p>
    <p class="parrafo">debe decir:</p>
    <p class="parrafo">«Inyector superficial (surco abierto).».</p>
    <p class="parrafo">En la página 252, en el anexo, sección 1.13, en el cuadro de la MTD 21, en la columna «Técnica» de la fila d:</p>
    <p class="parrafo">donde dice:</p>
    <p class="parrafo">«Inyección profunda (surco cerrado).»,</p>
    <p class="parrafo">debe decir:</p>
    <p class="parrafo">«Inyector profundo (surco cerrado).».</p>
    <p class="parrafo">En la página 252, en el anexo, sección 1.13, en la MTD 22, en el epígrafe «Aplicabilidad», en la última frase:</p>
    <p class="parrafo">donde dice:</p>
    <p class="parrafo">«inyectores o enterradores»,</p>
    <p class="parrafo">debe decir:</p>
    <p class="parrafo">«inyectores superficiales o profundos».</p>
    <p class="parrafo">En la página 264, en el anexo, sección 4.4, en el cuadro, en la columna «Técnica», en la séptima fila:</p>
    <p class="parrafo">donde dice:</p>
    <p class="parrafo">«Aplicación al campo mediante tubos colgantes, zapatas, inyector superficial o inyector profundo para la aplicación al campo de purines.»,</p>
    <p class="parrafo">debe decir:</p>
    <p class="parrafo">«Esparcidor en bandas, inyector superficial o inyector profundo para la aplicación al campo de purines.».</p>
    <p class="parrafo">En la página 266, en el anexo, sección 4.6.1, en el cuadro relativo a las «Cubiertas flotantes», en la tercera fila de la primera columna:</p>
    <p class="parrafo">donde dice:</p>
    <p class="parrafo">«Bolas de plástico.»,</p>
    <p class="parrafo">debe decir:</p>
    <p class="parrafo">«Pellets de plástico.».</p>
    <p class="parrafo">En la página 268, en el anexo, sección 4.8.1, en el cuadro, en la columna «Técnica», en la tercera fila:</p>
    <p class="parrafo">donde dice:</p>
    <p class="parrafo">«Aplicador en bandas mediante tubos colgantes.»,</p>
    <p class="parrafo">debe decir:</p>
    <p class="parrafo">«Esparcidor en bandas (tubos colgantes).».</p>
    <p class="parrafo">En la página 268, en el anexo, sección 4.8.1, en el cuadro, en la columna «Técnica», en la cuarta fila:</p>
    <p class="parrafo">donde dice:</p>
    <p class="parrafo">«Aplicador en bandas mediante zapatas colgantes.»,</p>
    <p class="parrafo">debe decir:</p>
    <p class="parrafo">«Esparcidor en bandas (zapatas colgantes).».</p>
    <p class="parrafo">En la página 271, en el anexo, sección 4.9.2, en el cuadro, en la columna «Descripción», en la primera fila, párrafo segundo, segunda línea:</p>
    <p class="parrafo">donde dice:</p>
    <p class="parrafo">«contador de velocidad»,</p>
    <p class="parrafo">debe decir:</p>
    <p class="parrafo">«anemómetro de hélice».</p>
  </texto>
</documento>
