<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021214422">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-2015-81417</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9010">Unión Europea</departamento>
    <rango codigo="1590">Corrección (errores o erratas)</rango>
    <fecha_disposicion/>
    <numero_oficial/>
    <titulo>Corrección de errores del Acuerdo entre la Unión Europea y la República Democrática de Timor Oriental, sobre exención de visados para estancias de corta duración.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de la Unión Europea</diario>
    <fecha_publicacion>20150717</fecha_publicacion>
    <diario_numero>189</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>40</pagina_inicial>
    <pagina_final>41</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/2015/189/L00040-00041.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia/>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="71" orden="">Acuerdos internacionales</materia>
      <materia codigo="3826" orden="">Fronteras</materia>
      <materia codigo="4778" orden="">Libre circulación de personas</materia>
      <materia codigo="6887" orden="">Timor Oriental</materia>
      <materia codigo="7001" orden="">Unión Europea</materia>
      <materia codigo="7155" orden="">Visados</materia>
    </materias>
    <notas/>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-2015-81320" orden="2120">
          <palabra codigo="201">CORRECCIÓN de errores</palabra>
          <texto>del Acuerdo de 28 de mayo de 2015</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas>
      <alerta codigo="123" orden="">Relaciones internacionales</alerta>
      <alerta codigo="126" orden="">Seguridad y Defensa</alerta>
      <alerta codigo="134" orden="">Unión Europea</alerta>
    </alertas>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">En la página 6:</p>
    <p class="parrafo">donde dice:</p>
    <p class="parrafo">«Съставено в Брюксел на двадесет и осми май две хиляди и петнадесета година.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el veintiocho de mayo de dos mil quince.</p>
    <p class="parrafo">V Bruselu dne dvacátého osmého května dva tisíce patnáct.</p>
    <p class="parrafo">Udfærdiget i Bruxelles den otteogtyvende maj to tusind og femten.</p>
    <p class="parrafo">Geschehen zu Brüssel am achtundzwanzigsten Mai zweitausendfünfzehn.</p>
    <p class="parrafo">Kahe tuhande viieteistkümnenda aasta maikuu kahekümne kaheksandal päeval Brüsselis.</p>
    <p class="parrafo">Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι οκτώ Μαΐου δύο χιλιάδες δεκα έντε.</p>
    <p class="parrafo">Done at Brussels on the twenty-eighth day of May in the year two thousand and fifteen.</p>
    <p class="parrafo">Fait à Bruxelles, le vingt-huit mai deux mille quinze.</p>
    <p class="parrafo">Sastavljeno u Bruxellesu dvadeset osmog svibnja dvije tisuće petnaeste.</p>
    <p class="parrafo">Fatto a Bruxelles, addì ventotto maggio duemilaquindici.</p>
    <p class="parrafo">Briselē, divi tūkstoši piecpadsmitā gada divdesmit astotajā maijā.</p>
    <p class="parrafo">Priimta du tūkstančiai penkioliktų metų gegužės dvidešimt aštuntą dieną Briuselyje.</p>
    <p class="parrafo">Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizenötödik év május havának huszonnyolcadik napján.</p>
    <p class="parrafo">Magħmul fi Brussell, fit-tmienja u għoxrin jum ta' Mejju tas-sena elfejn u ħmistax.</p>
    <p class="parrafo">Gedaan te Brussel, de achtentwintigste mei tweeduizend vijftien.</p>
    <p class="parrafo">Sporządzono w Brukseli dnia dwudziestego ósmego maja roku dwa tysiące piętnastego.</p>
    <p class="parrafo">Feito em Bruxelas, em vinte e oito de maio de dois mil e quinze.</p>
    <p class="parrafo">Întocmit la Bruxelles la douăzeci și opt mai două mii cincisprezece.</p>
    <p class="parrafo">V Bruseli dvadsiateho ôsmeho mája dvetisícpätnásť.</p>
    <p class="parrafo">V Bruslju, dne osemindvajsetega maja leta dva tisoč petnajst.</p>
    <p class="parrafo">Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäkahdeksantena päivänä toukokuuta vuonna kaksituhattaviisitoista.</p>
    <p class="parrafo">Som skedde i Bryssel den tjugoåttonde maj tjugohundrafemton.»</p>
    <p class="parrafo">debe decir:</p>
    <p class="parrafo">«Съставено в Брюксел на двадесет и шести май две хиляди и петнадесета година.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el veintiseis de mayo de dos mil quince.</p>
    <p class="parrafo">V Bruselu dne dvacátého šestého května dva tisíce patnáct.</p>
    <p class="parrafo">Udfærdiget i Bruxelles den seksogtyvende maj to tusind og femten.</p>
    <p class="parrafo">Geschehen zu Brüssel am sechsundzwanzigsten Mai zweitausendfünfzehn.</p>
    <p class="parrafo">Kahe tuhande viieteistkümnenda aasta maikuu kahekümne kuuendal päeval Brüsselis.</p>
    <p class="parrafo">Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι έξι Μαΐου δύο χιλιάδες δεκα έντε.</p>
    <p class="parrafo">Done at Brussels on the twenty-sixth day of May in the year two thousand and fifteen.</p>
    <p class="parrafo">Fait à Bruxelles, le vingt-six mai deux mille quinze.</p>
    <p class="parrafo">Sastavljeno u Bruxellesu dvadeset šestog svibnja dvije tisuće petnaeste.</p>
    <p class="parrafo">Fatto a Bruxelles, addì ventisei maggio duemilaquindici.</p>
    <p class="parrafo">Briselē, divi tūkstoši piecpadsmitā gada divdesmit sestajā maijā.</p>
    <p class="parrafo">Priimta du tūkstančiai penkioliktų metų gegužės dvidešimt šeštą dieną Briuselyje.</p>
    <p class="parrafo">Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizenötödik év május havának huszonhatodik napján.</p>
    <p class="parrafo">Magħmul fi Brussell, fis-sitta u għoxrin jum ta' Mejju tas-sena elfejn u ħmistax.</p>
    <p class="parrafo">Gedaan te Brussel, de zesentwintigste mei tweeduizend vijftien.</p>
    <p class="parrafo">Sporządzono w Brukseli dnia dwudziestego szóstego maja roku dwa tysiące piętnastego.</p>
    <p class="parrafo">Feito em Bruxelas, em vinte e seis de maio de dois mil e quinze.</p>
    <p class="parrafo">Întocmit la Bruxelles la douăzeci și șase mai două mii cincisprezece.</p>
    <p class="parrafo">V Bruseli dvadsiateho šiesteho mája dvetisícpätnásť.</p>
    <p class="parrafo">V Bruslju, dne šestindvajsetega maja leta dva tisoč petnajst.</p>
    <p class="parrafo">Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäkuudentena päivänä toukokuuta vuonna kaksituhattaviisitoista.</p>
    <p class="parrafo">Som skedde i Bryssel den tjugosjätte maj tjugohundrafemton.»</p>
  </texto>
</documento>
