<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021214343">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-2015-81211</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9010">Unión Europea</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>20150625</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>1001/2015</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento de Ejecución (UE) 2015/1001 del Consejo, de 25 de junio de 2015, por el que se aplica el Reglamento (UE) nº 267/2012 relativo a medidas restrictivas contra Irán.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de la Unión Europea</diario>
    <fecha_publicacion>20150626</fecha_publicacion>
    <diario_numero>161</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>1</pagina_inicial>
    <pagina_final>4</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/2015/161/L00001-00004.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>20150627</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
    <url_eli>https://data.europa.eu/eli/reg/2015/1001/spa</url_eli>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="1773" orden="">Cuentas bloqueadas</materia>
      <materia codigo="6169" orden="">Irán</materia>
      <materia codigo="5647" orden="">Política Exterior y de Seguridad Común</materia>
      <materia codigo="6273" orden="">Sanciones</materia>
    </materias>
    <notas/>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-2012-80450" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>el anexo IX del Reglamento 267/2012, de 23 de marzo</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores>
        <posterior referencia="DOUE-Z-2016-70044" orden="">
          <palabra codigo="470">SE DECLARA</palabra>
          <texto>la nulidad de lo indicado, por Sentencia de 18 de octubre de 2016.</texto>
        </posterior>
      </posteriores>
    </referencias>
    <alertas>
      <alerta codigo="123" orden="">Relaciones internacionales</alerta>
      <alerta codigo="126" orden="">Seguridad y Defensa</alerta>
      <alerta codigo="127" orden="">Sistema financiero</alerta>
      <alerta codigo="134" orden="">Unión Europea</alerta>
    </alertas>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Reglamento (UE) no 267/2012 del Consejo, de 23 de marzo de 2012, relativo a medidas restrictivas contra Irán y por el que se deroga el Reglamento (UE) no 961/2010 (1), y, en particular, su artículo 46, apartado 2,</p>
    <p class="parrafo">Considerando lo siguiente:</p>
    <p class="parrafo">(1) El 23 de marzo de 2012, el Consejo adoptó el Reglamento (UE) no 267/2012.</p>
    <p class="parrafo">(2) De conformidad con la Decisión (PESC) 2015/1008 (2), una persona y ocho entidades deben ser suprimidas de la lista de personas, entidades y organismos sujetos a medidas restrictivas que figura en el anexo IX del Reglamento (UE) no 267/2012.</p>
    <p class="parrafo">(3) Además, deben modificarse las entradas correspondientes a seis entidades sujetas a medidas restrictivas que figuran en el anexo IX del Reglamento (UE) no 267/2012.</p>
    <p class="parrafo">(4) Por consiguiente, el Reglamento (UE) no 267/2012 debe modificarse en consecuencia.</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">El anexo IX del Reglamento (UE) no 267/2012 queda modificado de conformidad con el anexo del presente Reglamento.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.</p>
    <p class="parrafo">El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 25 de junio de 2015.</p>
    <p class="parrafo">Por el Consejo</p>
    <p class="parrafo">El Presidente E. RINKĒVIČS</p>
    <p class="parrafo">___________________________</p>
    <p class="parrafo">(1) DO L 88 de 24.3.2012, p. 1.</p>
    <p class="parrafo">(2) Decisión (PESC) 2015/1008 del Consejo, de 25 de junio de 2015, por la que se modifica la Decisión 2010/413/PESC relativa a la adopción de medidas restrictivas contra Irán (véase la página 19 del presente Diario Oficial).</p>
    <p class="parrafo">ANEXO</p>
    <p class="parrafo">1. Las entradas relativas a las personas y entidades enumeradas más abajo se suprimen de la lista que figura en el anexo IX del Reglamento (UE) no 267/2012.</p>
    <p class="parrafo">I. Personas y entidades implicadas en actividades relacionadas con la energía nuclear o con misiles balísticos y personas y entidades que apoyan al Gobierno de Irán.</p>
    <p class="parrafo">A. Personas</p>
    <p class="parrafo">5.</p>
    <p class="parrafo">Mahmood JANNATIAN</p>
    <p class="parrafo">B. Entidades</p>
    <p class="parrafo">160.</p>
    <p class="parrafo">CF Sharp and Company Private Limited</p>
    <p class="parrafo">III.</p>
    <p class="parrafo">Islamic Republic of Iran Shipping Lines (IRISL) B. Entidades</p>
    <p class="parrafo">60.</p>
    <p class="parrafo">Bright-Nord GmbH und Co. KG</p>
    <p class="parrafo">63.</p>
    <p class="parrafo">Cosy-East GmbH und Co. KG</p>
    <p class="parrafo">86.</p>
    <p class="parrafo">Great-West GmbH und Co. KG</p>
    <p class="parrafo">87.</p>
    <p class="parrafo">Happy-Süd GmbH und Co. KG</p>
    <p class="parrafo">127.</p>
    <p class="parrafo">NHL Basic Ltd.</p>
    <p class="parrafo">128.</p>
    <p class="parrafo">NHL Nordland GmbH</p>
    <p class="parrafo">132.</p>
    <p class="parrafo">Prosper Basic GmbH</p>
    <p class="parrafo">2. Las siguientes entradas sustituyen a las entradas correspondientes a las entidades enumeradas más abajo, que figuran en el anexo IX del Reglamento (UE) no 267/2012.</p>
    <p class="parrafo">I. Personas y entidades implicadas en actividades relacionadas con la energía nuclear o con misiles balísticos y personas y entidades que apoyan al Gobierno de Irán.</p>
    <p class="parrafo">B. Entidades</p>
    <p class="parrafo">Nombre</p>
    <p class="parrafo">Información identificativa</p>
    <p class="parrafo">Motivos</p>
    <p class="parrafo">Fecha de inclusión en la lista</p>
    <p class="parrafo">76.</p>
    <p class="parrafo">Iran Marine Industrial Company (SADRA)</p>
    <p/>
    <p class="parrafo">23.5.2011</p>
    <p class="parrafo">77.</p>
    <p class="parrafo">Shahid Beheshti University</p>
    <p class="parrafo">Daneshju Blvd., Yaman St., Chamran Blvd., P.O. Box 19839-63113, Tehran, Iran La Universidad de Shahid Beheshti es una entidad pública bajo la supervisión del Ministerio de Ciencia, Investigación y Tecnología. Realiza investigaciones científicas pertinentes para el desarrollo de armamento nuclear.</p>
    <p class="parrafo">23.5.2011</p>
    <p class="parrafo">132</p>
    <p class="parrafo">Naftiran Intertrade Company (alias Naftiran Trade Company) (NICO) 5th Floor, Petropars Building, No. 35 Farhang Boulevard, Snadat Abad Avenue, Teherán (Irán) Tel. +98 21 22372486; +98 21 22374681; +98 21 22374678; Fax +98 21 22374678; +98 21 22372481 Correo electrónico: info@naftiran.com Filial (al 100 % de la Empresa Nacional de Petróleo de Irán (NIOC).</p>
    <p class="parrafo">16.10.2012</p>
    <p class="parrafo">154.</p>
    <p class="parrafo">First Islamic Investment Bank</p>
    <p class="parrafo">Branch: 19A-31-3A, Level 31 Business Suite, Wisma UOA, Jalan Pinang 50450, Kuala Lumpur; Kuala Lumpur; Wilayah Persekutuan; 50450 Tel. 603-21620361/2/3/4, +6087417049/417050, +622157948110 Branch: Unit 13 (C), Main Office Tower, Financial Park Labuan Complex, Jalan Merdeka, 87000 Federal Territory of Labuan, Malaysia; Labuan F.T; 87000 Investor Relations: Menara Prima 17 th floor Jalan Lingkar, Mega Kuningan Blok 6.2 Jakarta 12950 — Indonesia; South Jakarta; Jakarta: 12950 First Islamic Investment Bank (FIIB) presta apoyo financiero y logístico al Gobierno de Irán. El FIIB fue utilizado por Babak Zanjani para canalizar una suma importante de pagos iraníes relacionados con el petróleo en nombre del Gobierno de Irán.</p>
    <p class="parrafo">22.12.2012</p>
    <p class="parrafo">157</p>
    <p class="parrafo">HK Intertrade Company Ltd (HK Intertrade) HK Intertrade Company, 21st Floor, Tai Yau Building, 181 Johnston Road, Wanchai, Hong Kong HK Intertrade pertenece en su totalidad a National Iranian Oil Company, que también la controla, y es una entidad estatal incluida en la lista que apoya al Gobierno de Irán. Además, HK Intertrade ha prestado apoyo logístico y financiero al Gobierno iraní, facilitando la transferencia de fondos relacionados con el petróleo en nombre del Gobierno de Irán.</p>
    <p class="parrafo">22.12.2012</p>
    <p class="parrafo">158</p>
    <p class="parrafo">Petro Suisse</p>
    <p class="parrafo">Petro Suisse Avenue De la Tour- Halimand 6, 1009 Pully, Switzerland Petro Suisse, empresa que actúa en el sector iraní del petróleo y del gas, pertenece al 100 % a la NIOC (National Iranian Oil Company), que es una entidad incluida en la lista que presta apoyo financiero al Gobierno de Irán. Petro Suisse está asociada también a Naftiran Intertrade Co (NICO), entidad incluida en la lista en tanto que filial (al 100 %) de la National Iranian Oil Company (NIOC).</p>
    <p class="parrafo">22.12.2012</p>
  </texto>
</documento>
