<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021213741">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-2014-83195</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9010">Unión Europea</departamento>
    <rango codigo="1600">Decisión</rango>
    <fecha_disposicion>20140516</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>71/2014</numero_oficial>
    <titulo>Decisión del Comité Mixto del EEE nº 71/2014, de 16 de mayo de 2014, por la que se modifica el anexo I (Cuestiones veterinarias y fitosanitarias) del Acuerdo EEE.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de la Unión Europea</diario>
    <fecha_publicacion>20141030</fecha_publicacion>
    <diario_numero>310</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>14</pagina_inicial>
    <pagina_final>16</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/2014/310/L00014-00016.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia/>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="71" orden="">Acuerdos internacionales</materia>
      <materia codigo="76" orden="">Aditivos alimentarios</materia>
      <materia codigo="205" orden="">Alimentos para animales</materia>
      <materia codigo="397" orden="">Autorizaciones</materia>
      <materia codigo="3428" orden="">Espacio Económico Europeo</materia>
    </materias>
    <notas>
      <nota codigo="10" orden="200">Entrada en vigor: 17 de mayo de 2014, si se cumple lo indicado.</nota>
    </notas>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1994-80086" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>el anexo I del Acuerdo EEE aprobado por Decisión 1/94, de 13 de diciembre de 1993.</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">EL COMITÉ MIXTO DEL EEE,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo, en lo sucesivo denominado «el Acuerdo EEE», y, en particular, su artículo 98,</p>
    <p class="parrafo">Considerando lo siguiente:</p>
    <p class="parrafo">(1)</p>
    <p class="parrafo">Debe incorporarse al Acuerdo EEE el Reglamento de Ejecución (UE) no 1006/2013 de la Comisión, de 18 de octubre de 2013, relativo a la autorización de L-cistina como aditivo en piensos para todas las especies animales (1).</p>
    <p class="parrafo">(2)</p>
    <p class="parrafo">Debe incorporarse al Acuerdo EEE el Reglamento de Ejecución (UE) no 1014/2013 de la Comisión,de 22 de octubre de 2013,por el que se modifican los Reglamentos (CE) no 2380/2001, (CE) no 1289/2004, (CE) no 1455/2004, (CE) no 1800/2004, (CE) no 600/2005 y (UE) no 874/2010 y los Reglamentos de Ejecución (UE) no 388/2011, (UE) no 532/2011 y (UE) no 900/2011 en lo que respecta al nombre del titular de la autorización de ciertos aditivos en la alimentación animal (2).</p>
    <p class="parrafo">(3)</p>
    <p class="parrafo">Debe incorporarse al Acuerdo EEE el Reglamento de Ejecución (UE) no 1016/2013 de la Comisión, de 23 de octubre de 2013, relativo a la autorización de un preparado del microorganismo DSM 11798 de la familia Coriobacteriaceae como aditivo en piensos para cerdos (3).</p>
    <p class="parrafo">(4)</p>
    <p class="parrafo">Debe incorporarse al Acuerdo EEE el Reglamento de Ejecución (UE) no 1059/2013 de la Comisión, de 29 de octubre de 2013, relativo a la autorización de un preparado de Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 como aditivo para la alimentación de bovinos de engorde y por el que se modifica el Reglamento (CE) no 492/2006 (titular de la autorización: Prosol SpA) (4).</p>
    <p class="parrafo">(5)</p>
    <p class="parrafo">Debe incorporarse al Acuerdo EEE el Reglamento de Ejecución (UE) no 1061/2013 de la Comisión, de 29 de octubre de 2013, relativo a la autorización de un preparado de Enterococcus faecium NCIMB 10415 como aditivo para la alimentación de terneros, cabritos, gatos y perros, y por el que se modifica el Reglamento (CE) no 1288/2004 (titular de la autorización: DSM Nutrional Products Ltd, representado por DSM Nutritional products Sp. Z o.o) (5).</p>
    <p class="parrafo">(6)</p>
    <p class="parrafo">Debe incorporarse al Acuerdo EEE El Reglamento de Ejecución (UE) no 1077/2013 de la Comisión, de 31 de octubre de 2013, relativo a la autorización de un preparado de Enterococcus faecium NBIMCC 8270, Lactobacillus acidophilus NBIMCC 8242, Lactobacillus helveticus NBIMCC 8269, Lactobacillus delbrueckii ssp. lactis NBIMCC 8250, Lactobacillus delbrueckii ssp. bulgaricus NBIMCC 8244 y Streptococcus thermophilus NBIMCC 8253 como aditivo de piensos para lechones lactantes (titular de la autorización, Lactina Ltd) (6).</p>
    <p class="parrafo">(7)</p>
    <p/>
    <p class="parrafo">(8)</p>
    <p class="parrafo">El Reglamento de Ejecución (UE) no 1061/2013 deroga el Reglamento (CE) no 102/2009 de la Comisión (8), incorporado al Acuerdo EEE, y que, en consecuencia, debe suprimirse del mismo.</p>
    <p class="parrafo">(9)</p>
    <p class="parrafo">La presente Decisión se refiere a legislación relativa a cuestiones de alimentación animal. Dicha legislación no se debe aplicar a Liechtenstein mientras la aplicación del Acuerdo entre la Comunidad Europea y la Confederación Suiza sobre al comercio de productos agrícolas se extienda a dicho país, tal y como se recoge en las adaptaciones sectoriales del anexo I del Acuerdo EEE. La presente Decisión no es, por tanto, aplicable a Liechtenstein.</p>
    <p class="parrafo">(10)</p>
    <p class="parrafo">Procede, por tanto, modificar el anexo I del Acuerdo EEE en consecuencia.</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">El capítulo II del anexo I del Acuerdo EEE se modifica como sigue:</p>
    <p class="parrafo">1)</p>
    <p class="parrafo">En los puntos 1y [Reglamento (CE) no 2380/2001 de la Comisión], 1zy [Reglamento (CE) no 1289/2004 de la Comisión], 1zza [Reglamento (CE) no 1455/2004 de la Comisión], 1zzd [Reglamento (CE) no 1800/2004 de la Comisión], 1zzj [Reglamento (CE) no 600/2005 de la Comisión], 2h [Reglamento (UE) no 874/2010 de la Comisión], 2zc [Reglamento de Ejecución (UE) no 388/2011 de la Comisión], 2zi [Reglamento de Ejecución (UE) no 532/2011 de la Comisión] y 2zp [Reglamento de Ejecución (UE) no 900/2011 de la Comisión] se añade el siguiente guion:</p>
    <p class="parrafo">«—</p>
    <p class="parrafo">32013 R 1014: Reglamento de Ejecución (UE) no 1014/2013 de la Comisión, de 22 de octubre de 2013 (DO L 281 de 23.10.2013, p. 1).»</p>
    <p class="parrafo">.</p>
    <p class="parrafo">2)</p>
    <p class="parrafo">En el punto 1zt [Reglamento (CE) no 1288/2004 de la Comisión], se añaden los siguientes guiones:</p>
    <p class="parrafo">«—</p>
    <p class="parrafo">32013 R 1061: Reglamento de Ejecución (UE) no 1061/2013 de la Comisión, de 29 de octubre de 2013 (DO L 289 de 31.10.2013, p. 38).</p>
    <p class="parrafo">—</p>
    <p class="parrafo">32013 R 1101: Reglamento de Ejecución (UE) no 1101/2013 de la Comisión, de 6 de noviembre de 2013 (DO L 296 de 7.11.2013, p. 1).»</p>
    <p class="parrafo">.</p>
    <p class="parrafo">3)</p>
    <p class="parrafo">En el punto 1zzv [Reglamento (CE) no 492/2006 de la Comisión], se añade el siguiente guion:</p>
    <p class="parrafo">«—</p>
    <p class="parrafo">32013 R 1059: Reglamento de Ejecución (UE) no 1059/2013 de la Comisión, de 29 de octubre de 2013 (DO L 289 de 31.10.2013, p. 30).»</p>
    <p class="parrafo">.</p>
    <p class="parrafo">4)</p>
    <p class="parrafo">Después del punto 2zzn [Reglamento de Ejecución (UE) no 1222/2013 de la Comisión], se insertan los siguientes puntos:</p>
    <p class="parrafo">«2zzo.</p>
    <p class="parrafo">32013 R 1006: Reglamento de Ejecución (UE) no 1006/2013 de la Comisión, de 18 de octubre de 2013, relativo a la autorización de L-cistina como aditivo en piensos para todas las especies animales (DO L 279 de 19.10.2013, p. 59).</p>
    <p class="parrafo">2zzp.</p>
    <p class="parrafo">32013 R 1016: Reglamento de Ejecución (UE) no 1016/2013 de la Comisión, de 23 de octubre de 2013, relativo a la autorización de un preparado del microorganismo DSM 11798 de la familia Coriobacteriaceae como aditivo en piensos para cerdos (DO L 282 de 24.10.2013, p. 36).</p>
    <p class="parrafo">2zzq.</p>
    <p class="parrafo">32013 R 1059: Reglamento (UE) no 1059/2013 de la Comisión, de 29 de octubre de 2013, relativo a la autorización de un preparado de Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 como aditivo para la alimentación de bovinos de engorde y por el que se modifica el Reglamento (CE) no 492/2006 (titular de la autorización: Prosol SpA) (DO L 289 de 31.10.2013, p. 30).</p>
    <p class="parrafo">2zzr.</p>
    <p class="parrafo">32013 R 1061: Reglamento de Ejecución (UE) no 1061/2013 de la Comisión, de 29 de octubre de 2013, relativo a la autorización de un preparado de Enterococcus faecium NCIMB 10415 como aditivo para la alimentación de terneros, cabritos, gatos y perros, y por el que se modifica el Reglamento (CE) no 1288/2004 (titular de la autorización: DSM Nutrional Products Ltd, representado por DSM Nutritional products Sp. Z o.o) (DO L 289 de 31.10.2013, p. 38).</p>
    <p class="parrafo">2zzs.</p>
    <p class="parrafo">32013 R 1077: Reglamento de Ejecución (UE) no 1077/2013 de la Comisión, de 31 de octubre de 2013, relativo a la autorización de un preparado de Enterococcus faecium NBIMCC 8270, Lactobacillus acidophilus NBIMCC 8242, Lactobacillus helveticus NBIMCC 8269, Lactobacillus delbrueckii ssp. lactis NBIMCC 8250, Lactobacillus delbrueckii ssp. bulgaricus NBIMCC 8244 y Streptococcus thermophilus NBIMCC 8253 como aditivo de piensos para lechones lactantes (titular de la autorización, Lactina Ltd) (DO L 292 de 1.11.2013, p. 3).</p>
    <p class="parrafo">2zzt.</p>
    <p/>
    <p class="parrafo">.</p>
    <p class="parrafo">5)</p>
    <p class="parrafo">Se suprime el texto del punto 1zzzzzg [Reglamento (CE) no 102/2009 de la Comisión].</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">Los textos de los Reglamentos de Ejecución (UE) no 1006/2013, (UE) no 1014/2013, (UE) no 1016/2013, (UE) no 1059/2013, (UE) no 1061/2013, (UE) no 1077/2013 y (UE) no 1101/2013 en lenguas islandesa y noruega, que se publicarán en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea, son auténticos.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">La presente Decisión entrará en vigor el 17 de mayo de 2014, siempre que se hayan transmitido todas las notificaciones previstas en el artículo 103, apartado 1, del Acuerdo EEE (9).</p>
    <p class="parrafo">Artículo 4</p>
    <p class="parrafo">La presente Decisión se publicará en la sección EEE y en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 16 de mayo de 2014.</p>
    <p class="parrafo">Por el Comité Mixto del EEE</p>
    <p class="parrafo">El Presidente</p>
    <p class="parrafo">Gianluca GRIPPA</p>
    <p class="parrafo">______________</p>
    <p class="parrafo">(1)  DO L 279 de 19.10.2013, p. 59.</p>
    <p class="parrafo">(2)  DO L 281 de 23.10.2013, p. 1.</p>
    <p class="parrafo">(3)  DO L 282 de 24.10.2013, p. 36.</p>
    <p class="parrafo">(4)  DO L 289 de 31.10.2013, p. 30.</p>
    <p class="parrafo">(5)  DO L 289 de 31.10.2013, p. 38.</p>
    <p class="parrafo">(6)  DO L 292 de 1.11.2013, p. 3.</p>
    <p class="parrafo">(7)  DO L 296 de 7.11.2013, p. 1.</p>
    <p class="parrafo">(8)  DO L 34 de 4.2.2009, p. 8.</p>
    <p class="parrafo">(9)  No se han indicado preceptos constitucionales.</p>
  </texto>
</documento>
