<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021211924">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-2012-82558</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9010">Unión Europea</departamento>
    <rango codigo="1600">Decisión</rango>
    <fecha_disposicion>20121211</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>782/2012</numero_oficial>
    <titulo>Decisión de Ejecución de la Comisión, de 11 de diciembre de 2012, por la que se determinan los límites cuantitativos y se asignan cuotas de sustancias reguladas de conformidad con el Reglamento (CE) nº 1005/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, sobre las sustancias que agotan la capa de ozono, para el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2013[notificada con el número C(2012) 8899].</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de la Unión Europea</diario>
    <fecha_publicacion>20121215</fecha_publicacion>
    <diario_numero>347</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>20</pagina_inicial>
    <pagina_final>27</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/2012/347/L00020-00027.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia/>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="230" orden="">Análisis</materia>
      <materia codigo="1630" orden="">Contaminación atmosférica</materia>
      <materia codigo="2259" orden="">Cuota de producción</materia>
      <materia codigo="3889" orden="">Gas</materia>
      <materia codigo="4056" orden="">Importaciones</materia>
      <materia codigo="5337" orden="">Ozono</materia>
      <materia codigo="5651" orden="">Políticas de medio ambiente</materia>
    </materias>
    <notas>
      <nota codigo="37" orden="220">Aplicable desde el 1 de enero de 2013 y expira el 31 de diciembre de 2013.</nota>
    </notas>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-2009-82051" orden="3060">
          <palabra codigo="440">DE CONFORMIDAD con</palabra>
          <texto>el Reglamento 1005/2009, de 16 de septiembre</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas>
      <alerta codigo="105" orden="">Comercio</alerta>
      <alerta codigo="118" orden="">Industria</alerta>
      <alerta codigo="119" orden="">Medio ambiente</alerta>
    </alertas>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">LA COMISIÓN EUROPEA,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Reglamento (CE) n o 1005/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de septiembre de 2009, sobre las sustancias que agotan la capa de ozono ( 1 ), y, en particular, su artículo 10, apartado 2, y su artículo 16, apartado 1,</p>
    <p class="parrafo">Considerando lo siguiente:</p>
    <p class="parrafo">(1) El despacho a libre práctica en la Unión de sustancias reguladas importadas está sujeto a límites cuantitativos.</p>
    <p class="parrafo">(2) La Comisión debe determinar esos límites y asignar cuotas a empresas.</p>
    <p class="parrafo">(3) Tiene que determinar, asimismo, las cantidades de sustancias reguladas distintas de los hidroclorofluorocarburos que pueden utilizarse para usos esenciales de laboratorio y análisis y las empresas que pueden utilizarlas.</p>
    <p class="parrafo">(4) La determinación de las cuotas asignadas para usos esenciales de laboratorio y análisis ha de garantizar el respeto de los límites cuantitativos establecidos en el artículo 10, apartado 6, aplicando el Reglamento (UE) n o 537/2011 de la Comisión, de 1 de junio de 2011, sobre el mecanismo de asignación de las cantidades de sustancias reguladas que se autorizan para usos de laboratorio y análisis en la Unión de conformidad con el Reglamento (CE) n o 1005/2009 del Parlamento Europeo y del Consejo, sobre las sustancias que agotan la capa de ozono ( 2 ). Dado que esos límites cuantitativos incluyen cantidades de hidroclorofluorocarburos autorizados para usos de laboratorio y análisis, la producción e importación de hidroclorofluorocarburos para esos usos deben regularse asimismo mediante dicha asignación.</p>
    <p class="parrafo">(5) La Comisión publicó un «anuncio a las empresas que tengan la intención de importar a la Unión Europea, o exportar desde esta, sustancias reguladas que agotan la capa de ozono en 2013 y a las empresas que vayan a solicitar una cuota para 2013 respecto a dichas sustancias destinadas a usos analíticos y de laboratorio (2012/C 53/09)» ( 3 ) y, en respuesta, recibió declaraciones de importaciones previstas para 2013.</p>
    <p class="parrafo">(6) Los límites cuantitativos y las cuotas deben determinarse para el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2013, con arreglo al ciclo de notificación anual previsto en el Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono.</p>
    <p class="parrafo">(7) Las medidas previstas en la presente Decisión se ajustan al dictamen del Comité establecido por el artículo 25, apartado 1, del Reglamento (CE) n o 1005/2009.</p>
    <p class="parrafo">_________________</p>
    <p class="parrafo">( 1 ) DO L 286 de 31.10.2009, p. 1.</p>
    <p class="parrafo">( 2 ) DO L 147 de 2.6.2011, p. 4.</p>
    <p class="parrafo">( 3 ) DO C 53 de 23.2.2012, p. 18.</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">Límites cuantitativos para el despacho a libre práctica Las cantidades de sustancias reguladas sometidas al Reglamento (CE) n o 1005/2009 que pueden despacharse a libre práctica en la Unión en 2013 a partir de fuentes exteriores a la Unión se ajustarán a lo indicado a continuación:</p>
    <p class="parrafo">Sustancias reguladas</p>
    <p class="parrafo">Cantidad [en kilogramos ponderados según el potencial de agotamiento de la capa de ozono (PAO)]</p>
    <p class="parrafo">Grupo I (clorofluorocarburos 11, 12, 113, 114 y 115) y grupo II (otros clorofluorocarburos totalmente halogenados)</p>
    <p class="parrafo">22 033 000,00</p>
    <p class="parrafo">Grupo III (halones)</p>
    <p class="parrafo">18 222 010,00</p>
    <p class="parrafo">Sustancias reguladas</p>
    <p class="parrafo">Cantidad [en kilogramos ponderados según el potencial de agotamiento de la capa de ozono (PAO)]</p>
    <p class="parrafo">Grupo IV (tetracloruro de carbono)</p>
    <p class="parrafo">9 295 220,00</p>
    <p class="parrafo">Grupo V (1,1,1-tricloroetano)</p>
    <p class="parrafo">1 500 001,50</p>
    <p class="parrafo">Grupo VI (bromuro de metilo)</p>
    <p class="parrafo">870 120,00</p>
    <p class="parrafo">Grupo VII (hidrobromofluorocarburos)</p>
    <p class="parrafo">1 869,00</p>
    <p class="parrafo">Grupo VIII (hidroclorofluorocarburos)</p>
    <p class="parrafo">5 314 106,00</p>
    <p class="parrafo">Grupo IX (bromoclorometano)</p>
    <p class="parrafo">294 012,00</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">Asignación de cuotas para el despacho a libre práctica</p>
    <p class="parrafo">1. La asignación de cuotas de los clorofluorocarburos 11, 12, 113, 114 y 115 y de otros clorofluorocarburos totalmente halogenados durante el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2013 corresponderá a los fines indicados y a las empresas que figuran en el anexo I.</p>
    <p class="parrafo">2. La asignación de cuotas de halones durante el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2013 corresponderá a los fines y a las empresas que figuran en el anexo II.</p>
    <p class="parrafo">3. La asignación de cuotas de tetracloruro de carbono durante el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2013 corresponderá a los fines y a las empresas que figuran en el anexo III.</p>
    <p class="parrafo">4. La asignación de cuotas de 1,1,1-tricloroetano durante el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2013 corresponderá a los fines y a las empresas que figuran en el anexo IV.</p>
    <p class="parrafo">5. La asignación de cuotas de bromuro de metilo durante el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2013 corresponderá a los fines y a las empresas que figuran en el anexo V.</p>
    <p class="parrafo">6. La asignación de cuotas de hidrobromofluorocarburos durante el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2013 corresponderá a los fines y a las empresas que figuran en el anexo VI.</p>
    <p class="parrafo">7. La asignación de cuotas de hidroclorofluorocarburos durante el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2013 corresponderá a los fines y a las empresas que figuran en el anexo VII.</p>
    <p class="parrafo">8. La asignación de cuotas de bromoclorometano durante el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2013 corresponderá a los fines y a las empresas que figuran en el anexo VIII.</p>
    <p class="parrafo">9. Las cuotas específicas de las empresas corresponderán a lo que figura en el anexo IX.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">Cuotas para usos de laboratorio y análisis Las cuotas para la importación y producción de sustancias reguladas para usos de laboratorio y análisis en el año 2013 se asignarán a las empresas que figuran en el anexo X.</p>
    <p class="parrafo">Las cantidades máximas que podrán producirse o importarse en 2013 para usos de laboratorio y análisis asignadas a dichas empresas figuran en el anexo XI.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 4</p>
    <p class="parrafo">Período de vigencia</p>
    <p class="parrafo">La presente Decisión será aplicable a partir del 1 de enero de 2013 y expirará el 31 de diciembre de 2013.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 5</p>
    <p class="parrafo">Destinatarios</p>
    <p class="parrafo">Los destinatarios de la presente Decisión serán las siguientes empresas:</p>
    <p/>
    <p class="parrafo">2 Aesica Queenborough Ltd. North Street Queenborough Kent, ME11 5EL Reino Unido</p>
    <p class="parrafo">3 AGC Chemicals Europe, Ltd. PO Box 4, Hillhouse Site Thornton Cleveleys, Lancs, FY5 4QD Reino Unido</p>
    <p class="parrafo">4 Airbus Opérations S.A.S. Route de Bayonne 316 31300 Toulouse Francia</p>
    <p class="parrafo">5 Albany Molecular Research (UK) Ltd Mostyn Road Holywell Flintshire, CH8 9DN Reino Unido</p>
    <p class="parrafo">6 Albemarle Europe SPRL Parc Scientifique Einstein Rue du Bosquet 9 1348 Louvain-la-Neuve Bélgica</p>
    <p class="parrafo">7 Arkema France SA 420, rue d’Estienne D’Orves 92705 Colombes Cedex Francia</p>
    <p class="parrafo">8 Arkema Química SA Avenida de Burgos 12 28036 Madrid España</p>
    <p class="parrafo">9 Ateliers Bigata SAS 10, rue Jean Baptiste Perrin, 33320 Eysines Cedex Francia</p>
    <p class="parrafo">10 BASF Agri Production SAS 32 rue de Verdun 76410 Saint-Aubin lès Elbeuf Francia</p>
    <p class="parrafo">11 Bayer Crop Science AG Gebäude A729 41538 Dormagen Alemania</p>
    <p class="parrafo">12 Diverchim SA 100, rue Louis Blanc 60765 Montataire Cedex Francia</p>
    <p class="parrafo">13 Dow Deutschland Anlagengesellschaft mbH Bützflether Sand 21683 Stade Alemania</p>
    <p class="parrafo">14 DuPont de Nemours (Nederland) BV Baanhoekweg 22 3313 LA Dordrecht Países Bajos</p>
    <p class="parrafo">15 Dyneon GmbH Industrieperkstrasse 1 84508 Burgkirchen Alemania</p>
    <p class="parrafo">16 Eras Labo 222 D1090 38330 Saint Nazaire les Eymes Francia</p>
    <p class="parrafo">17 Eusebi Impianti Srl Via Mario Natalucci 6 60131 Ancona Italia</p>
    <p class="parrafo">18 Eusebi Service Srl Via Vincenzo Pirani 4 60131 Ancona Italia</p>
    <p class="parrafo">19 Fire Fighting Enterprises Ltd. 9 Hunting Gate, Hitchin SG4 0TJ Reino Unido</p>
    <p class="parrafo">20 Fujifilm Electronic Materials (Europe) NV Keetberglaan 1A Haven 1061 2070 Zwijndrecht Bélgica</p>
    <p class="parrafo">21 Gedeon Richter Plc. Gyomroi ut 19-21 H-1103, Budapest Hungría</p>
    <p class="parrafo">22 Gielle di Luigi Galantucci Via Ferri Rocco, 32 70022 Altamura (BA) Italia</p>
    <p/>
    <p class="parrafo">24 Harp International Ltd Gellihirion Industrial Estate Rhondda, Cynon Taff Pontypridd CF37 5SX Reino Unido</p>
    <p class="parrafo">25 Honeywell Fluorine Products Europe B.V. Laarderhoogtweg 18 1101 EA Amsterdam Países Bajos</p>
    <p class="parrafo">26 Honeywell Specialty Chemicals GmbH Wunstorfer Strasse 40 Postfach 100262 30918 Seelze Alemania</p>
    <p class="parrafo">27 Hovione Farmaciencia SA Sete Casas 2674-506 Loures Portugal</p>
    <p class="parrafo">28 Hydraulik-liftsysteme/Walter Mayer GmbH Heinrich-Hertz-Str. 3 76646 Bruchsal Alemania</p>
    <p class="parrafo">29 ICL-IP Europe B.V. Fosfaatweg 48 1013 BM Amsterdam Países Bajos</p>
    <p class="parrafo">30 Laboratorios Miret SA Géminis 4, 08228 Terrassa, Barcelona España</p>
    <p class="parrafo">31 LGC Standards GmbH Mercatorstr. 51 46485 Wesel Alemania</p>
    <p class="parrafo">32 LPG Técnicas en Extinción de Incendios, SL C/ Mestre Joan Corrales 107-109 08950 Esplugas de Llobregat, Barcelona España</p>
    <p class="parrafo">33 Ludwig-Maximilians-Universität Department Chemie Butenandstr. 5-13 (Haus D) 81377 München Alemania</p>
    <p class="parrafo">34 Mebrom NV Assenedestraat 4 9940 Rieme Ertvelde Bélgica</p>
    <p class="parrafo">35 Merck KgaA Frankfurter Strasse 250 64271 Darmstadt Alemania</p>
    <p class="parrafo">36 Meridian Technical Services Ltd P.O. Box 16919 UJ- SE3 9WE London Reino Unido</p>
    <p class="parrafo">37 Mexichem UK Ltd. PO Box 13 The Heath Runcorn Cheshire WA7 4QX Reino Unido</p>
    <p class="parrafo">38 Ministry of Defence Defence Fuel Lubricants and Chemicals P.O. Box 10.000 1780 CA Den Helder Países Bajos</p>
    <p class="parrafo">39 Panreac Química S.L.U. Pol. Ind. Pla de la Bruguera, C/ Garraf 2 08211 Castellar del Vallès-Barcelona España</p>
    <p class="parrafo">40 Poż-Pliszka Sp. z o.o. ul.Szczecińska 45 80-392 Gdańsk Polonia</p>
    <p class="parrafo">41 R.P. Chem s.r.l. Via San Michele 47 31062 Casale sul Sile (TV) Italia</p>
    <p class="parrafo">42 Safety Hi-Tech S.r.l. Via Cavour 96 67051 Avezzano (AQ) Italia</p>
    <p class="parrafo">43 Savi Technologie Sp. z o.o. Ul. Wolnosci 20 Psary 51-180 Wroclaw Polonia</p>
    <p class="parrafo">44 Sigma Aldrich Chemie GmbH Riedstrasse 2 89555 Steinheim Alemania</p>
    <p class="parrafo">45 Sigma Aldrich Chimie SARL 80, rue de Luzais L’isle d’abeau Chesnes 38297 St Quentin Fallavier Francia</p>
    <p class="parrafo">46 Sigma Aldrich Company Ltd The Old Brickyard, New Road Gillingham SP8 4XT Reino Unido</p>
    <p class="parrafo">47 Solvay Fluor GmbH Hans-Böckler-Allee 20 30173 Hannover Alemania</p>
    <p class="parrafo">48 Solvay Fluores France 25 rue de Clichy 75442 Paris Francia</p>
    <p class="parrafo">49 Solvay Specialty Polymers France SAS Avenue de la Republique 39501 Tavaux Cedex Francia</p>
    <p class="parrafo">50 Solvay Specialty Polymers Italy SpA Viale Lombardia 20 20021 Bollate (MI) Italia</p>
    <p class="parrafo">51 Sterling Chemical Malta Ltd 48 Squad Nru 2, Triqix, Xatt, Pta 9044 Pieta Malta</p>
    <p class="parrafo">52 Sterling S.p.A. Via della Carboneria 30 06073 Solomeo di Corciano (PG) Italia</p>
    <p class="parrafo">53 Syngenta Crop Protection Surrey Research Park 30 Priestly Road Guildford Surrey GU2 7YH Reino Unido</p>
    <p class="parrafo">54 Tazzetti S.p.A. Corso Europa n. 600/a 10070 Volpiano (TO) Italia</p>
    <p class="parrafo">55 TEGA Technische Gase und Gastechnik GmbH Werner-von-Siemens-Strasse 18 97076 Würzburg Alemania</p>
    <p/>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 11 de diciembre de 2012.</p>
    <p class="parrafo">Por la Comisión</p>
    <p class="parrafo">Connie HEDEGAARD</p>
    <p class="parrafo">Miembro de la Comisión</p>
    <p class="parrafo">ANEXO I</p>
    <p class="parrafo">GRUPOS I Y II</p>
    <p class="parrafo">Cuotas de importación de los clorofluorocarburos 11, 12, 113, 114 y 115 y de otros clorofluorocarburos totalmente halogenados que se asignan a los importadores de acuerdo con el Reglamento (CE) n o 1005/2009 para su uso como materia prima y como agente de transformación en el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2013</p>
    <p class="parrafo">Empresas</p>
    <p class="parrafo">Honeywell Fluorine Products Europe BV (NL)</p>
    <p class="parrafo">Mexichem UK Limited (UK)</p>
    <p class="parrafo">Solvay Specialty Polymers Italy S.p.A. (IT)</p>
    <p class="parrafo">Syngenta Crop Protection (UK)</p>
    <p class="parrafo">Tazzetti S.p.A. (IT)</p>
    <p class="parrafo">TEGA Technische Gase und Gastechnik GmbH (DE)</p>
    <p class="parrafo">ANEXO II</p>
    <p class="parrafo">GRUPO III</p>
    <p class="parrafo">Cuotas de importación de halones que se asignan a los importadores de acuerdo con el Reglamento (CE) n o 1005/2009 para su uso como materia prima y para usos críticos en el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2013</p>
    <p class="parrafo">Empresas</p>
    <p/>
    <p class="parrafo">Ateliers Bigata (FR)</p>
    <p class="parrafo">BASF Agri Production SAS (FR)</p>
    <p class="parrafo">ERAS Labo (FR)</p>
    <p class="parrafo">Eusebi Impianti Srl (IT)</p>
    <p class="parrafo">Eusebi Service Srl (IT)</p>
    <p class="parrafo">Fire Fighting Enterprises Ltd (UK)</p>
    <p class="parrafo">Gielle di Luigi Galantucci (IT)</p>
    <p/>
    <p class="parrafo">Hydraulik-liftsysteme/Walter Mayer GmbH (DE)</p>
    <p class="parrafo">LPG Técnicas en Extinción de Incendios, SL (ES)</p>
    <p class="parrafo">Meridian Technical Services Ltd (UK)</p>
    <p class="parrafo">Poz Pliszka (PL)</p>
    <p class="parrafo">Safety Hi-Tech S.r.l (IT)</p>
    <p class="parrafo">Savi Technologie Sp. z o.o. (PL)</p>
    <p class="parrafo">ANEXO III</p>
    <p class="parrafo">GRUPO IV</p>
    <p class="parrafo">Cuotas de importación de tetracloruro de carbono que se asignan a los importadores de acuerdo con el Reglamento (CE) n o 1005/2009 para su uso como materia prima y como agente de transformación en el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2013</p>
    <p class="parrafo">Empresas</p>
    <p class="parrafo">Arkema France SA (FR)</p>
    <p class="parrafo">Dow Deutschland Anlagengesellschaft mbH (DE)</p>
    <p class="parrafo">Mexichem UK Limited (UK)</p>
    <p class="parrafo">Solvay Fluores France (FR)</p>
    <p class="parrafo">ANEXO IV</p>
    <p class="parrafo">GRUPO V</p>
    <p class="parrafo">Cuotas de importación de 1,1,1–tricloroetano que se asignan a los importadores de acuerdo con el Reglamento (CE) n o 1005/2009 para su uso como materia prima en el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2013</p>
    <p class="parrafo">Empresas</p>
    <p class="parrafo">Arkema France SA (FR)</p>
    <p class="parrafo">Fujifilm Electronic Materials Europe (BE)</p>
    <p class="parrafo">ANEXO V</p>
    <p class="parrafo">GRUPO VI</p>
    <p class="parrafo">Cuotas de importación de bromuro de metilo que se asignan a los importadores de acuerdo con el Reglamento (CE) n o 1005/2009 para su uso como materia prima en el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2013.</p>
    <p class="parrafo">Empresas</p>
    <p class="parrafo">Albemarle Europe SPRL (BE)</p>
    <p class="parrafo">ICL-IP Europe BV (NL)</p>
    <p class="parrafo">Mebrom NV (BE)</p>
    <p class="parrafo">Sigma Aldrich Chemie GmbH (DE)</p>
    <p class="parrafo">ANEXO VI</p>
    <p class="parrafo">GRUPO VII</p>
    <p class="parrafo">Cuotas de importación de hidrobromofluorocarburos que se asignan a los importadores de acuerdo con el Reglamento (CE) n o 1005/2009 para su uso como materia prima en el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2013</p>
    <p class="parrafo">Empresas</p>
    <p/>
    <p class="parrafo">Albany Molecular Research (UK)</p>
    <p class="parrafo">Hovione Farmaciencia SA (PT)</p>
    <p class="parrafo">R.P. Chem s.r.l. (IT)</p>
    <p class="parrafo">Sterling Chemical Malta Ltd (MT)</p>
    <p class="parrafo">Sterling S.p.A. (IT)</p>
    <p class="parrafo">ANEXO VII</p>
    <p class="parrafo">GRUPO VIII</p>
    <p class="parrafo">Cuotas de importación de hidroclorofluorocarburos que se asignan a los importadores de acuerdo con el Reglamento (CE) n o 1005/2009 para su uso como materia prima en el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2013.</p>
    <p class="parrafo">Empresas</p>
    <p/>
    <p class="parrafo">AGC Chemicals Europe, Ltd. (UK)</p>
    <p class="parrafo">Aesica Queenborough Ltd. (UK)</p>
    <p class="parrafo">Arkema France SA (FR)</p>
    <p class="parrafo">Arkema Química SA (ES)</p>
    <p class="parrafo">Bayer CropScience AG (DE)</p>
    <p class="parrafo">DuPont de Nemours (Nederland) B.V. (NL)</p>
    <p class="parrafo">Dyneon GmbH (DE)</p>
    <p class="parrafo">Honeywell Fluorine Products Europe B.V. (NL)</p>
    <p class="parrafo">Mexichem UK Limited (UK)</p>
    <p class="parrafo">Solvay Fluor GmbH (DE)</p>
    <p class="parrafo">Solvay Specialty Polymers France SAS (FR)</p>
    <p class="parrafo">Solvay Specialty Polymers Italy S.p.A. (IT)</p>
    <p class="parrafo">Tazzetti S.p.A. (IT)</p>
    <p class="parrafo">ANEXO VIII</p>
    <p class="parrafo">GRUPO IX</p>
    <p class="parrafo">Cuotas de importación de bromoclorometano que se asignan a los importadores de acuerdo con el Reglamento (CE) n o 1005/2009 para su uso como materia prima en el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2013.</p>
    <p class="parrafo">Empresas</p>
    <p class="parrafo">Albemarle Europe SPRL (BE)</p>
    <p class="parrafo">ICL-IP Europe BV (NL)</p>
    <p class="parrafo">Laboratorios Miret SA (ES)</p>
    <p class="parrafo">Sigma Aldrich Chemie GmbH (DE)</p>
    <p/>
    <p class="parrafo">ANEXO IX</p>
    <p class="parrafo">(Información comercial confidencial — no destinada a la publicación)</p>
    <p class="parrafo">ANEXO X</p>
    <p class="parrafo">Empresas autorizadas a producir o importar para usos de laboratorio y análisis La asignación de cuotas de las sustancias reguladas que pueden utilizarse para usos de laboratorio y análisis corresponderá a las empresas siguientes:</p>
    <p class="parrafo">Empresas</p>
    <p/>
    <p class="parrafo">Airbus Opérations SAS (FR)</p>
    <p class="parrafo">Arkema France SA (FR)</p>
    <p class="parrafo">Diverchim SA (FR)</p>
    <p class="parrafo">Gedeon Richter Plc. (HU)</p>
    <p class="parrafo">Harp International Ltd. (UK)</p>
    <p class="parrafo">Honeywell Fluorine Products Europe BV (NL)</p>
    <p class="parrafo">Honeywell Specialty Chemicals GmbH (DE)</p>
    <p class="parrafo">LGC Standards GmbH (DE)</p>
    <p class="parrafo">Ludwig-Maximilians-Universität (DE)</p>
    <p class="parrafo">Merck KGaA (DE)</p>
    <p class="parrafo">Mexichem UK Limited (UK)</p>
    <p class="parrafo">Ministry of Defense (NL)</p>
    <p class="parrafo">Panreac Química S.L.U. (ES)</p>
    <p class="parrafo">Sigma Aldrich Chemie GmbH (DE)</p>
    <p class="parrafo">Sigma Aldrich Chimie SARL (FR)</p>
    <p class="parrafo">Sigma Aldrich Company Ltd (UK)</p>
    <p class="parrafo">Solvay Fluor GmbH (DE)</p>
    <p class="parrafo">Tazzetti S.p.A. (IT)</p>
    <p class="parrafo">ANEXO XI</p>
    <p class="parrafo">(Información comercial confidencial — no destinada a publicación)</p>
  </texto>
</documento>
