<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021211355">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-2012-80856</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9010">Unión Europea</departamento>
    <rango codigo="1600">Decisión</rango>
    <fecha_disposicion>20120514</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>256/2012</numero_oficial>
    <titulo>Decisión de Ejecución 2012/256/PESC del Consejo, de 14 de mayo de 2012, por la que se aplica la Decisión 2011/782/PESC del Consejo relativa a la adopción de medidas restrictivas contra Siria.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de la Unión Europea</diario>
    <fecha_publicacion>20120515</fecha_publicacion>
    <diario_numero>126</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>9</pagina_inicial>
    <pagina_final>11</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/2012/126/L00009-00011.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>20120515</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>S</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion>20121130</fecha_derogacion>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>S</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="1002" orden="">Comercio exterior</materia>
      <materia codigo="1773" orden="">Cuentas bloqueadas</materia>
      <materia codigo="4778" orden="">Libre circulación de personas</materia>
      <materia codigo="5647" orden="">Política Exterior y de Seguridad Común</materia>
      <materia codigo="6273" orden="">Sanciones</materia>
      <materia codigo="6069" orden="">Siria</materia>
    </materias>
    <notas>
      <nota codigo="149" orden="900">Esta norma se entiende implícitamente derogada por la Decisión 2012/739, de 29 de noviembre DOUE-L-2012-82279.</nota>
    </notas>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-2011-82536" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>los anexos I y II de la Decisión 2011/782, de 1 de diciembre</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores>
        <posterior referencia="DOUE-Z-2014-70012" orden="">
          <palabra codigo="220">SE ANULA</palabra>
          <texto>lo indicado, por Sentencia de 9 de julio de 2014</texto>
        </posterior>
      </posteriores>
    </referencias>
    <alertas>
      <alerta codigo="105" orden="">Comercio</alerta>
      <alerta codigo="123" orden="">Relaciones internacionales</alerta>
      <alerta codigo="126" orden="">Seguridad y Defensa</alerta>
      <alerta codigo="127" orden="">Sistema financiero</alerta>
      <alerta codigo="134" orden="">Unión Europea</alerta>
    </alertas>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado de la Unión Europea,</p>
    <p class="parrafo">Vista la Decisión 2011/782/PESC ( 1 ), y en particular su artículo 21, apartado 1,</p>
    <p class="parrafo">Considerando lo siguiente:</p>
    <p class="parrafo">(1) El 1 de diciembre de 2011, el Consejo adoptó la Decisión 2011/782/PESC.</p>
    <p class="parrafo">(2) Dada la gravedad de la situación en Siria, debe incluirse a más personas y entidades en la lista de personas y entidades sujetas a medidas restrictivas que figura en el anexo I de la Decisión 2011/782/PESC.</p>
    <p class="parrafo">(3) Debe además actualizarse la información relativa a tres personas mencionadas en la lista del anexo I de la Decisión 2011/782/PESC y suprimirse la mención relativa a una persona.</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">Se añaden a la lista que figura en el anexo I de la Decisión 2011/782/PESC las personas y entidades enumeradas en el anexo I de la presente Decisión.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">El anexo II de la Decisión 2011/782/PESC queda modificado según lo establecido en el anexo II de la presente Decisión.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">La presente Decisión entrará en vigor el día de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 14 de mayo de 2012.</p>
    <p class="parrafo">Por el Consejo</p>
    <p class="parrafo">La Presidenta</p>
    <p class="parrafo">C. ASHTON</p>
    <p class="parrafo">______________________</p>
    <p class="parrafo">( 1 ) DO L 319 de 2.12.2011, p. 56.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO</p>
    <p class="parrafo">Persona y entidades mencionadas en el artículo 1</p>
    <p class="parrafo">Personas</p>
    <p class="parrafo">Nombre</p>
    <p class="parrafo">Datos identificativos</p>
    <p class="parrafo">Motivos</p>
    <p class="parrafo">Fecha de inclusión</p>
    <p class="parrafo">1.</p>
    <p class="parrafo">Adib Mayaleh</p>
    <p class="parrafo">Nacido en 1955, en Daraa.</p>
    <p class="parrafo">Responsable de facilitar apoyo económico y financiero al régimen sirio a través de sus funciones de Gobernador del Banco Central de Siria.</p>
    <p class="parrafo">15.5.2012</p>
    <p class="parrafo">2.</p>
    <p class="parrafo">Salim Altoun, alias Saleem Altoun, alias Abu Shaker</p>
    <p class="parrafo">Consejero delegado del Altoun Group Nacido en 1940 en Caracas, Venezuela Posee la nacionalidad venozolana, número de identificación 028173131 (probablemento provisto de pasaporte venezolano). Tiene permiso de residencia libanés y permiso de trabajo n. o 1486/2011</p>
    <p class="parrafo">Facilita apoyo financiero al régimen. Implicado en una trama a través del Altoun Group para exportar petróleo sirio a través de la empresa Sytrol (incluida en la lista) para obtener ingresos destinados al régimen.</p>
    <p class="parrafo">15.5.2012</p>
    <p class="parrafo">3.</p>
    <p class="parrafo">Youssef Klizli</p>
    <p class="parrafo">Adjunto de Salim Altoun</p>
    <p class="parrafo">Facilita apoyo financiero al régimen. Secundó a Salim Altoun en la creación de una trama a través del Altoun Group para exportar petróleo sirio a través la empresa Sytrol (incluida en la lista) para obtener ingresos destinados al régimen.</p>
    <p class="parrafo">15.5.2012</p>
    <p class="parrafo">Entidades</p>
    <p class="parrafo">Nombre</p>
    <p class="parrafo">Datos identificativos</p>
    <p class="parrafo">Motivos</p>
    <p class="parrafo">Fecha de inclusión</p>
    <p class="parrafo">1.</p>
    <p class="parrafo">General Organisation of Tobacco</p>
    <p class="parrafo">Calle Salhieh 616, Damasco, Siria</p>
    <p class="parrafo">Facilita apoyo financiero al régimen sirio. La General Organisation of Tobacco es, en su totalidad, propiedad del Estado sirio. Transfiere sus beneficios, al Estado sirio, incluidos los realizados a través de la venta de licencias a marcas comerciales de tabaco extranjeras y la percepción de impuestos sobre las importaciones de marcas de tabaco extranjeras.</p>
    <p class="parrafo">15.5.2012</p>
    <p class="parrafo">2.</p>
    <p class="parrafo">Altoun Group</p>
    <p class="parrafo">Altoun Group Maaraba Damascus Countryside North Circular Highway Damasco Siria tel.: 00963-11-5915685 Apartado de correos 30484 1987 US SIC Codes 6719 NACE Codes 7415</p>
    <p class="parrafo">Salim Altoun es su propietario y presidente. Es un instrumento de generación de ingresos destinados al régimen a través de la exportación de petróleo.</p>
    <p class="parrafo">15.5.2012</p>
    <p class="parrafo">ANEXO II</p>
    <p class="parrafo">1. Las menciones del anexo I de la Decisión 2011/782/PESC relativas a las personas indicadas a continuación se sustituyen por el texto siguiente: Nombre</p>
    <p class="parrafo">Información de identificación</p>
    <p class="parrafo">Motivos</p>
    <p class="parrafo">Fecha de inclusión</p>
    <p class="parrafo">Manal Al Assad (a.k.a. Manal Al Ahmad)</p>
    <p class="parrafo">Nacida el: 2.2.1970. Lugar de nacimiento: Damasco Número de pasaporte (sirio): 0000000914 Nombre de soltera: Al Jadaan</p>
    <p class="parrafo">Cónyuge de Maher Al Assad, y como tal se beneficia del régimen al que está estrechamente asociada.</p>
    <p class="parrafo">23.3.2012</p>
    <p class="parrafo">Issam Anbouba</p>
    <p class="parrafo">Presidente de Anbouba for Agricultural Industries Co. Nacido en 1952 en Homs, Siria</p>
    <p class="parrafo">Presta apoyo económico al aparato represor y a los grupos paramilitares que ejercen la violencia contra la población civil en Siria; facilita inmuebles (locales, almacenes) que se utilizan como centros de detención improvisados; relaciones económicas con altos funcionarios sirios.</p>
    <p class="parrafo">2.9.2011</p>
    <p class="parrafo">Mazen al-Tabba</p>
    <p class="parrafo">Nacido el: 1.1.1958 Lugar de nacimiento: Damasco Número de pasaporte (sirio): 004415063 caduca el 6.5.2015</p>
    <p class="parrafo">Socio de Ihab Makhlouf y Nizar al- Assad (sancionado el 23/08/2011); copropietario, con Rami Makhlouf, de la Sociedad de cambio Al-Diyar lil-Saraafa que apoya la política del Banco Central de Siria.</p>
    <p class="parrafo">23.3.2012</p>
    <p class="parrafo">2. Se suprimen la mención indicada a continuación:</p>
    <p class="parrafo">68. Saqr Khayr Bek.</p>
  </texto>
</documento>
