<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021211153">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-2012-80122</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9010">Unión Europea</departamento>
    <rango codigo="1600">Decisión</rango>
    <fecha_disposicion>20120203</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>68/2012</numero_oficial>
    <titulo>Decisión de Ejecución de la Comisión, de 3 de febrero de 2012, que modifica la Decisión 2008/911/CE, por la que se establece una lista de sustancias y preparados vegetales y de combinaciones de estos, para su uso en medicamentos tradicionales a base de plantas [notificada con el número C(2012) 516].</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de la Unión Europea</diario>
    <fecha_publicacion>20120207</fecha_publicacion>
    <diario_numero>34</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>8</pagina_inicial>
    <pagina_final>11</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/2012/034/L00008-00011.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia/>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="998" orden="">Comercialización</materia>
      <materia codigo="4908" orden="">Medicamentos</materia>
      <materia codigo="5615" orden="">Plantas medicinales</materia>
      <materia codigo="7139" orden="">Vid</materia>
    </materias>
    <notas/>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-2008-82442" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>los anexos I y II de la Decisión 2008/911, de 21 de noviembre</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas>
      <alerta codigo="105" orden="">Comercio</alerta>
      <alerta codigo="118" orden="">Industria</alerta>
      <alerta codigo="124" orden="">Sanidad</alerta>
    </alertas>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">LA COMISIÓN EUROPEA,</p>
    <p class="parrafo">Vistos el Tratado de la Unión Europea y el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,</p>
    <p class="parrafo">Vista la Directiva 2001/83/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 6 de noviembre de 2001, por la que se establece un código comunitario sobre medicamentos para uso humano ( 1 ), y, en particular, su artículo 16 séptimo,</p>
    <p class="parrafo">Visto el dictamen de la Agencia Europea de Medicamentos, formulado el 15 de julio de 2010 por el Comité de medicamentos a base de plantas,</p>
    <p class="parrafo">Considerando lo siguiente:</p>
    <p class="parrafo">(1) La Vitis vinifera L. se puede considerar una sustancia o preparado vegetal o una combinación de estos en el sentido de la Directiva 2001/83/CE y cumple los requisitos que establece dicha Directiva.</p>
    <p class="parrafo">(2) Por consiguiente, se debe incluir la Vitis vinifera L. en la lista de sustancias y preparados vegetales y de combinaciones de estos para su uso en medicamentos tradicionales a base de plantas, establecida en la Decisión 2008/911/CE de la Comisión ( 2 ).</p>
    <p class="parrafo">(3) Procede, por tanto, modificar la Decisión 2008/911/CE en consecuencia.</p>
    <p class="parrafo">(4) Las medidas establecidas en la presente Decisión se ajustan al dictamen del Comité permanente de medicamentos de uso humano.</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">Los anexos I y II de la Decisión 2008/911/CE quedan modificados con arreglo a lo dispuesto en el anexo de la presente Decisión.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">Los destinatarios de la presente Decisión serán los Estados miembros.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 3 de febrero de 2012.</p>
    <p class="parrafo">Por la Comisión</p>
    <p class="parrafo">John DALLI</p>
    <p class="parrafo">Miembro de la Comisión</p>
    <p class="parrafo">______________________</p>
    <p class="parrafo">( 1 ) DO L 311 de 28.11.2001, p. 67.</p>
    <p class="parrafo">( 2 ) DO L 328 de 6.12.2008, p. 42.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO</p>
    <p class="parrafo">La Decisión 2008/911/CE queda modificada como sigue:</p>
    <p class="parrafo">1) En el anexo I, después de Thymus vulgaris L., Thymus zygis Loefl. ex L., aetheroleum, se insertará la siguiente sustancia:</p>
    <p class="parrafo">«Vitis vinifera L., folium».</p>
    <p class="parrafo">2) En el anexo II, después de la entrada relativa a Thymus vulgaris L., Thymus zygis Loefl. ex L., aetheroleum, se insertará lo siguiente:</p>
    <p class="parrafo">«INSCRIPCIÓN EN LA LISTA COMUNITARIA DE VITIS VINIFERA L., FOLIUM</p>
    <p class="parrafo">Nombre científico de la planta</p>
    <p class="parrafo">Vitis vinifera L.</p>
    <p class="parrafo">Familia botánica</p>
    <p class="parrafo">Vitaceae</p>
    <p class="parrafo">Sustancia vegetal</p>
    <p class="parrafo">Vid, hoja de ( 1 )</p>
    <p class="parrafo">Nombre común de la sustancia vegetal en todas las lenguas oficiales de la Unión Europea</p>
    <p class="parrafo">BG (bălgarski): лоза, лист</p>
    <p class="parrafo">CS (čeština): Červený list vinné révy</p>
    <p class="parrafo">DA (dansk): Vinblad</p>
    <p class="parrafo">DE (Deutsch): Rote Weinrebenblätter</p>
    <p class="parrafo">EL (elliniká): Φύλλο Αμπέλου</p>
    <p class="parrafo">EN (English): Grapevine leaf</p>
    <p class="parrafo">ES (español): Vid, hoja de</p>
    <p class="parrafo">ET (eesti keel): Viinapuu lehed</p>
    <p class="parrafo">FI (suomi): Aitoviiniköynnös, lehti</p>
    <p class="parrafo">FR (français): Feuille de vigne rouge</p>
    <p class="parrafo">HU (magyar): Bortermő szőlő levél</p>
    <p class="parrafo">IT (italiano): Vite, foglia</p>
    <p class="parrafo">LT (lietuvių kalba): Tikrųjų vynmedžių lapai</p>
    <p class="parrafo">LV (latviešu valoda): Īstā vīnkoka lapas</p>
    <p class="parrafo">MT (malti): Werqa tad-dielja</p>
    <p class="parrafo">NL (Nederlands): Wijnstokblad</p>
    <p class="parrafo">PL (polski): Liść winorośli właściwej</p>
    <p class="parrafo">PT (português): Folha de videira</p>
    <p class="parrafo">RO (română): Frunze de viță-de-vie</p>
    <p class="parrafo">SK (slovenčina): List viniča</p>
    <p class="parrafo">SL (slovenščina): List vinske trte</p>
    <p class="parrafo">SV (svenska): Blad från vinranka</p>
    <p class="parrafo">IS (íslenska): Vínviðarlauf</p>
    <p class="parrafo">NO (norsk): Rød vinranke, blad</p>
    <p class="parrafo">Preparado (s) vegetal (es)</p>
    <p class="parrafo">Extracto blando (2,5-4:1; disolvente para la extracción, agua)</p>
    <p class="parrafo">Referencia de la monografía de la Farmacopea Europea</p>
    <p class="parrafo">No procede</p>
    <p class="parrafo">Indicaciones</p>
    <p class="parrafo">Medicamento a base de plantas que se utiliza tradicionalmente para el alivio de las molestias y la pesadez de piernas relacionadas con trastornos leves de la circulación venosa.</p>
    <p class="parrafo">Este producto es un medicamento tradicional a base de plantas con unas indicaciones específicas, basadas exclusivamente en una larga tradición de uso.</p>
    <p class="parrafo">Tipo de tradición</p>
    <p class="parrafo">Europea</p>
    <p class="parrafo">Dosis especificada</p>
    <p class="parrafo">Ver «Posología especificada».</p>
    <p class="parrafo">Posología especificada</p>
    <p class="parrafo">Adultos y personas de edad avanzada</p>
    <p class="parrafo">Extracto blando (2,5-4:1; disolvente para la extracción, agua) en una base de crema (10 g contienen 282 mg de extracto blando).</p>
    <p class="parrafo">Aplicar una capa delgada de crema en la zona afectada de 1 a 3 veces al día.</p>
    <p class="parrafo">No se recomienda utilizar este medicamento en niños y adolescentes menores de 18 años (ver sección "Advertencias especiales y precauciones de uso").</p>
    <p class="parrafo">Vía de administración</p>
    <p class="parrafo">Uso cutáneo</p>
    <p class="parrafo">Duración del tratamiento o restricciones a la duración del tratamiento</p>
    <p class="parrafo">Adultos y personas de edad avanzada</p>
    <p class="parrafo">La duración recomendada del tratamiento es de 4 semanas.</p>
    <p class="parrafo">Si los síntomas persisten más de 2 semanas mientras se utiliza el medicamento, consulte a un médico o farmacéutico.</p>
    <p class="parrafo">Cualquier otra información necesaria para garantizar la seguridad de uso</p>
    <p class="parrafo">Contraindicaciones</p>
    <p class="parrafo">Hipersensibilidad al principio activo.</p>
    <p class="parrafo">Advertencias especiales y precauciones de uso Consulte al médico si presenta inflamación de la piel, tromboflebitis o induración subcutánea, dolor intenso, úlceras, hinchazón repentina de una pierna o de las dos, insuficiencia cardíaca o insuficiencia renal.</p>
    <p class="parrafo">El producto no debe usarse en la piel dañada, alrededor de los ojos ni en las membranas mucosas.</p>
    <p class="parrafo">No se recomienda su uso en niños y adolescentes menores de 18 años ya que no se dispone de datos suficientes para establecer su seguridad.</p>
    <p class="parrafo">Interacciones con otros medicamentos y otras formas de interacción</p>
    <p class="parrafo">No se han notificado.</p>
    <p class="parrafo">Embarazo y lactancia</p>
    <p class="parrafo">No está demostrada la seguridad del medicamento durante el embarazo y la lactancia. No se recomienda su utilización durante los períodos de embarazo y lactancia, por no contarse con suficientes datos al respecto.</p>
    <p class="parrafo">Efectos sobre la capacidad para conducir y utilizar máquinas No se han estudiado sus efectos sobre la capacidad para conducir y utilizar máquinas.</p>
    <p class="parrafo">Reacciones adversas</p>
    <p class="parrafo">Se han notificado reacciones alérgicas y/o de hipersensibilidad de la piel (picor y eritema, urticaria). Se desconoce su frecuencia.</p>
    <p class="parrafo">Si se producen reacciones adversas distintas a las mencionadas, consulte a un médico o farmacéutico.</p>
    <p class="parrafo">Sobredosis</p>
    <p class="parrafo">No se han notificado casos de sobredosis.</p>
    <p class="parrafo">Datos farmacéuticos [si procede]</p>
    <p class="parrafo">No procede.</p>
    <p class="parrafo">Propiedades farmacológicas o eficacia admisible basándose en la experiencia de uso tradicional [cuando proceda para garantizar la seguridad de su uso]</p>
    <p class="parrafo">No procede.</p>
    <p class="parrafo">___________</p>
    <p class="parrafo">( 1 ) El material se ajusta a la monografía de la Pharmacopée Française X., 1996»</p>
  </texto>
</documento>
