<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021202851">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-2007-80153</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9010">Unión Europea</departamento>
    <rango codigo="1600">Decisión</rango>
    <fecha_disposicion>20070131</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>85/2007</numero_oficial>
    <titulo>Decisión nº 1/2007 del Comité mixto CE/Suiza, de 31 de enero de 2007, que sustituye los cuadros III y IV b) del Protocolo nº 2.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de la Unión Europea</diario>
    <fecha_publicacion>20070208</fecha_publicacion>
    <diario_numero>35</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>29</pagina_inicial>
    <pagina_final>31</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/2007/035/L00029-00031.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>20070201</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="71" orden="">Acuerdos internacionales</materia>
      <materia codigo="1003" orden="">Comercio extracomunitario</materia>
      <materia codigo="5728" orden="">Productos agrícolas</materia>
      <materia codigo="5729" orden="">Productos alimenticios</materia>
      <materia codigo="1345" orden="">Suiza</materia>
    </materias>
    <notas/>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-2005-80076" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>el Protocolo nº 2 del Acuerdo de 26 de octubre de 2004</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores>
        <posterior referencia="DOUE-L-2007-81541" orden="">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>el cuadro III, por Decisión 2/2007, de 26 de julio</texto>
        </posterior>
      </posteriores>
    </referencias>
    <alertas>
      <alerta codigo="101" orden="">Agricultura</alerta>
      <alerta codigo="102" orden="">Alimentación</alerta>
      <alerta codigo="105" orden="">Comercio</alerta>
      <alerta codigo="123" orden="">Relaciones internacionales</alerta>
      <alerta codigo="134" orden="">Unión Europea</alerta>
    </alertas>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">EL COMITÉ MIXTO,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y la Confederación Suiza firmado en Bruselas el 22 de julio de 1972 (en lo sucesivo, «el Acuerdo»), modificado por el Acuerdo entre la Comunidad Europea y la Confederación Suiza por el que se modifica el Acuerdo en lo que se refiere a las disposiciones aplicables a los productos agrícolas transformados, firmado en Luxemburgo el 26 de octubre de 2004, y su Protocolo no 2, y, en particular, su artículo 7,</p>
    <p class="parrafo">Considerando lo siguiente:</p>
    <p class="parrafo">(1) Para aplicar el Protocolo no 2 del Acuerdo, el Comité mixto fija precios de referencia internos para las Partes contratantes.</p>
    <p class="parrafo">(2) Los precios reales han variado en los mercados interiores de las Partes contratantes en lo relativo a las materias primas a las que se aplican medidas de compensación de precio.</p>
    <p class="parrafo">(3) Es necesario, por tanto, actualizar en consecuencia los precios de referencia y los importes que figuran en los cuadros III y IV b) del Protocolo no 2.</p>
    <p class="parrafo">(4) El mercado real ha cambiado significativamente en comparación con los dos últimos años, está previsto que en mayo de 2007 se efectúe una revisión de la representatividad de los precios.</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">El cuadro III y el cuadro que figura bajo la letra b) del cuadro IV del Protocolo no 2 se sustituyen por los cuadros del anexo I y el anexo II de la presente Decisión.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">La presente Decisión entrará en vigor el 1 de febrero de 2007.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 31 de enero de 2007.</p>
    <p class="parrafo">Por el Comité mixto</p>
    <p class="parrafo">El Presidente</p>
    <p class="parrafo">Matthias BRINKMANN</p>
    <p class="parrafo">ANEXO I</p>
    <p class="parrafo">«CUADRO III</p>
    <p class="parrafo">Precios de referencia interiores de la CE y Suiza</p>
    <p class="parrafo">TABLA OMITIDA EN PÁGINA 30</p>
    <p class="parrafo">ANEXO II</p>
    <p class="parrafo">«CUADRO IV</p>
    <p class="parrafo">b) Importes de base de materias primas agrícolas que se tienen en cuenta para el cálculo de los elementos agrícolas</p>
  </texto>
</documento>
