<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021202812">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-2006-82818</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9010">Unión Europea</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>20061222</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>2029/2006</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CE) nº 2029/2006 de la Comisión, de 22 de diciembre de 2006, por el que se adapta el Reglamento (CEE) nº 1538/91 que establece las disposiciones de aplicación del Reglamento (CEE) nº 1906/90 del Consejo por el que se establecen normas de comercialización aplicables a las aves de corral, con motivo de la adhesión de Bulgaria y Rumanía a la Unión Europea.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de la Unión Europea</diario>
    <fecha_publicacion>20061230</fecha_publicacion>
    <diario_numero>414</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>29</pagina_inicial>
    <pagina_final>39</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/2006/414/L00029-00039.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia/>
    <estatus_derogacion>S</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion>20080701</fecha_derogacion>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>S</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="408" orden="">Aves de corral</materia>
      <materia codigo="621" orden="">Carnes</materia>
      <materia codigo="998" orden="">Comercialización</materia>
      <materia codigo="3246" orden="">Envases</materia>
      <materia codigo="3493" orden="">Etiquetas</materia>
      <materia codigo="4887" orden="">Mataderos</materia>
      <materia codigo="5731" orden="">Productos avícolas</materia>
    </materias>
    <notas>
      <nota codigo="149" orden="900">Esta norma se entiende implícitamente derogada por Reglamento 543/2008, de 16 de junio; DOUE-L-2008-81090</nota>
    </notas>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1991-80732" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>el art. 14 bis, apartado 7, y SUSTITUYE los anexos I, II, III y VIII del Reglamento 1538/91, de 5 de junio</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas>
      <alerta codigo="102" orden="">Alimentación</alerta>
      <alerta codigo="105" orden="">Comercio</alerta>
    </alertas>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado de adhesión de Bulgaria y Rumanía y, en particular, su artículo 4, apartado 3,</p>
    <p class="parrafo">Vista el Acta de adhesión de Bulgaria y Rumanía y, en particular, su artículo 56,</p>
    <p class="parrafo">Considerando lo siguiente:</p>
    <p class="parrafo">(1) Deben introducirse algunas modificaciones técnicas en el Reglamento (CEE) no 1538/91 de la Comisión (1), con motivo de la adhesión de Bulgaria y Rumanía a la Unión Europea.</p>
    <p class="parrafo">(2) El artículo 14 bis, apartado 7, del Reglamento (CEE) no 1538/91 y sus anexos I, II y III contienen ciertas indicaciones en todas las lenguas de la Comunidad tal como estaba constituida el 31 de diciembre de 2006. En estas disposiciones han de incluirse las indicaciones correspondientes a Bulgaria y Rumanía.</p>
    <p class="parrafo">(3) En el anexo VIII del Reglamento (CEE) no 1538/91 figura la listas de los laboratorios nacionales de referencia para el control del contenido de agua de la carne de ave de corral. En dicho anexo deben constar también los laboratorios nacionales de referencia de Bulgaria y Rumanía.</p>
    <p class="parrafo">(4) Por consiguiente, procede modificar en consecuencia el Reglamento (CEE) no 1538/91.</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">El Reglamento (CEE) no 1538/91 queda modificado como sigue:</p>
    <p class="parrafo">1) En el párrafo primero del apartado 7 del artículo 14 bis, la lista de indicaciones en todas las lenguas de los Estados miembros se sustituye por la siguiente:</p>
    <p class="parrafo">«—Texto omitido</p>
    <p class="parrafo">— Contenido en agua superior al límite CEE</p>
    <p class="parrafo">— Obsah vody překračuje limit EHS</p>
    <p class="parrafo">— Vandindhold overstiger EØF-Normen</p>
    <p class="parrafo">— Wassergehalt über dem EWG-Höchstwert</p>
    <p class="parrafo">— Veesisaldus ületab EMÜ normi</p>
    <p class="parrafo">— Texto omitido</p>
    <p class="parrafo">— Water content exceeds EEC limit</p>
    <p class="parrafo">— Teneur en eau supérieure à la limite CEE</p>
    <p class="parrafo">— Tenore d'acqua superiore al limite CEE</p>
    <p class="parrafo">— Ūdens saturs pārsniedz EEK noteikto normu</p>
    <p class="parrafo">— Vandens kiekis viršija EEB nustatytą ribą</p>
    <p class="parrafo">— Víztartalom meghaladja az EGK által előírt határértéket</p>
    <p class="parrafo">— Il-kontenut ta’ l-ilma superjuri għal-limitu KEE</p>
    <p class="parrafo">— Watergehalte hoger dan het EEG-maximum</p>
    <p class="parrafo">— Zawartość wody przekracza normę EWG</p>
    <p class="parrafo">— Teor de água superior ao limite CEE</p>
    <p class="parrafo">— Texto omitido</p>
    <p class="parrafo">— Obsah vody presahuje limit EHS</p>
    <p class="parrafo">— Vsebnost vode presega EES omejitev</p>
    <p class="parrafo">— Vesipitoisuus ylittää ETY-normin</p>
    <p class="parrafo">— Vattenhalten överstiger den halt som är tillåten inom EEG.»</p>
    <p class="parrafo">2) Los anexos I, II y III se sustituyen por el texto que figura en el anexo I del presente Reglamento.</p>
    <p class="parrafo">3) El anexo VIII se sustituye por el texto del anexo II del presente Reglamento.</p>
    <p class="parrafo">_______________</p>
    <p class="parrafo">(1) DO L 143 de 7.6.1991, p. 11. Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE) no 433/2006 (DO L 79 de 16.3.2006, p. 16).</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">El presente Reglamento entrará en vigor siempre que entre en vigor el Tratado de adhesión de Bulgaria y Rumanía y en la fecha en que lo haga.</p>
    <p class="parrafo">El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 22 de diciembre de 2006.</p>
    <p class="parrafo">Por la Comisión</p>
    <p class="parrafo">Mariann FISCHER BOEL</p>
    <p class="parrafo">Miembro de la Comisión</p>
    <p class="parrafo">ANEXO I</p>
    <p class="parrafo">«ANEXO I</p>
    <p class="parrafo">ARTÍCULO 1.1 — CANALES DE AVES DE CORRAL - NOMBRES</p>
    <p class="parrafo">TABLA OMITIDA EN PÁGINAS 31 A 32</p>
    <p class="parrafo">ARTÍCULO 1.2 — CORTES DE AVES DE CORRAL - NOMBRES</p>
    <p class="parrafo">TABLA OMITIDA EN PÁGINAS 33 A 34</p>
    <p class="parrafo">ANEXO II</p>
    <p class="parrafo">ARTÍCULO 9 — MÉTODOS DE REFRIGERACIÓN</p>
    <p class="parrafo">TABLA OMITIDA EN PÁGINA 35</p>
    <p class="parrafo">ANEXO III</p>
    <p class="parrafo">ARTÍCULO 10.1 — SISTEMAS DE CRÍA</p>
    <p class="parrafo">TABLA OMITIDA EN PÁGINAS 36 A 37</p>
    <p class="parrafo">ANEXO II</p>
    <p class="parrafo">«ANEXO VIII</p>
    <p class="parrafo">LISTA DE LABORATORIOS NACIONALES DE REFERENCIA</p>
    <p class="parrafo">Bélgica</p>
    <p class="parrafo">Instituut voor Landbouw- en Visserijonderzoek (ILVO)</p>
    <p class="parrafo">Eenheid Technologie en Voeding</p>
    <p class="parrafo">Productkwaliteit en voedselveiligheid</p>
    <p class="parrafo">Brusselsesteenweg 370</p>
    <p class="parrafo">B-9090 Melle</p>
    <p class="parrafo">Bulgaria</p>
    <p class="parrafo">Texto en búlgaro omitido</p>
    <p class="parrafo">República Checa</p>
    <p class="parrafo">Státní veterinární ústav Jihlava</p>
    <p class="parrafo">Národní referenční laboratoř pro mikrobiologické,</p>
    <p class="parrafo">chemické a senzorické analýzy masa a masných výrobků</p>
    <p class="parrafo">Rantířovská 93</p>
    <p class="parrafo">CZ-586 05 Jihlava</p>
    <p class="parrafo">Dinamarca</p>
    <p class="parrafo">Fødevarestyrelsen</p>
    <p class="parrafo">Fødevareregion Øst</p>
    <p class="parrafo">Afdeling for Fødevarekemi</p>
    <p class="parrafo">Søndervang 4</p>
    <p class="parrafo">DK-4100 Ringsted</p>
    <p class="parrafo">Alemania</p>
    <p class="parrafo">Bundesforschungsanstalt für Ernährung und Lebensmittel Standort Kulmbach</p>
    <p class="parrafo">E.C.-Baumann-Straße 20</p>
    <p class="parrafo">D-95326 Kulmbach</p>
    <p class="parrafo">Estonia</p>
    <p class="parrafo">Veterinaar- ja Toidulaboratoorium</p>
    <p class="parrafo">Kreutzwaldi 30</p>
    <p class="parrafo">EE-51006 Tartu</p>
    <p class="parrafo">Grecia</p>
    <p/>
    <p class="parrafo">Veterinary Laboratory of Larisa</p>
    <p class="parrafo">7th km Larisa-Trikalοn st.</p>
    <p class="parrafo">GR-411 10 Larisa</p>
    <p class="parrafo">España</p>
    <p class="parrafo">Laboratorio Arbitral Agroalimentario</p>
    <p class="parrafo">Carretera de La Coruña, km 10,700</p>
    <p class="parrafo">E-28023 Madrid</p>
    <p class="parrafo">Francia</p>
    <p class="parrafo">Unité hygiène et qualité des produits avicoles</p>
    <p class="parrafo">Laboratoire central de recherches avicoles et porcines</p>
    <p class="parrafo">Centre National d'études vétérinaires et alimentaires</p>
    <p class="parrafo">Beaucemaine — B.P. 53</p>
    <p class="parrafo">F-22400 Ploufragan</p>
    <p class="parrafo">Irlanda</p>
    <p class="parrafo">National Food Centre</p>
    <p class="parrafo">Teagasc</p>
    <p class="parrafo">Dunsinea</p>
    <p class="parrafo">Castleknock</p>
    <p class="parrafo">IE-Dublin 15</p>
    <p class="parrafo">Italia</p>
    <p class="parrafo">Ministero Politiche Agricole e Forestali</p>
    <p class="parrafo">Ispettorato Centrale Repressione Frodi —</p>
    <p class="parrafo">Laboratorio di Modena</p>
    <p class="parrafo">Via Jacopo Cavedone n. 29</p>
    <p class="parrafo">I-41100 Modena</p>
    <p class="parrafo">Chipre</p>
    <p class="parrafo">Agricultural Laboratory</p>
    <p class="parrafo">Department of Agriculture</p>
    <p class="parrafo">Loukis Akritas Ave; 14</p>
    <p class="parrafo">CY-Lefcosia (Nicosia)</p>
    <p class="parrafo">Letonia</p>
    <p class="parrafo">Pārtikas un veterinārā dienesta</p>
    <p class="parrafo">Nacionālais diagnostikas centrs</p>
    <p class="parrafo">Lejupes iela 3,</p>
    <p class="parrafo">Rīga, LV-1076</p>
    <p class="parrafo">Lituania</p>
    <p class="parrafo">Nacionalinė veterinarijos laboratorija</p>
    <p class="parrafo">J.Kairiūkščio g. 10</p>
    <p class="parrafo">LT-2021 Vilnius</p>
    <p class="parrafo">Luxemburgo</p>
    <p class="parrafo">Laboratoire National de Santé</p>
    <p class="parrafo">Rue du Laboratoire, 42</p>
    <p class="parrafo">L-1911 Luxembourg</p>
    <p class="parrafo">Hungría</p>
    <p class="parrafo">Országos Élelmiszervizsgáló Intézet</p>
    <p class="parrafo">Budapest 94. Pf. 1740</p>
    <p class="parrafo">Mester u. 81.</p>
    <p class="parrafo">HU-1465</p>
    <p class="parrafo">Malta</p>
    <p class="parrafo">Malta National Laboratory</p>
    <p class="parrafo">UB14, San Gwann Industrial Estate</p>
    <p class="parrafo">San Gwann, SGN 09</p>
    <p class="parrafo">Malta</p>
    <p class="parrafo">Países Bajos</p>
    <p class="parrafo">RIKILT — Instituut voor Voedselveiligheid</p>
    <p class="parrafo">Bornsesteeg 45, gebouw 123</p>
    <p class="parrafo">NL-6708 AE Wageningen</p>
    <p class="parrafo">Austria</p>
    <p class="parrafo">Österreichische Agentur für Gesundheit und</p>
    <p class="parrafo">Ernährungssicherheit GmbH</p>
    <p class="parrafo">Institut für Lebensmitteluntersuchung Wien</p>
    <p class="parrafo">Abteilung 6 — Fleisch und Fleischwaren</p>
    <p class="parrafo">Spargelfeldstraße 191</p>
    <p class="parrafo">A-1226 Wien</p>
    <p class="parrafo">Polonia</p>
    <p class="parrafo">Centralne Laboratorium Głównego Inspektoratu Jakości</p>
    <p class="parrafo">Handlowej Artykułów Rolno-Spożywczych</p>
    <p class="parrafo">ul. Reymonta 11/13</p>
    <p class="parrafo">PL-60-791 Poznań</p>
    <p class="parrafo">Portugal</p>
    <p class="parrafo">Autoridade de Segurança Alimentar e Económica —</p>
    <p class="parrafo">ASAE</p>
    <p class="parrafo">Laboratório Central da Qualidade Alimentar — LCQA</p>
    <p class="parrafo">Av. Conde Valbom, 98</p>
    <p class="parrafo">P-1050-070 LISBOA</p>
    <p class="parrafo">Rumanía</p>
    <p class="parrafo">Texto en rumano omitido</p>
    <p class="parrafo">Eslovenia</p>
    <p class="parrafo">Univerza v Ljubljani</p>
    <p class="parrafo">Veterinarska fakulteta</p>
    <p class="parrafo">Nacionalni veterinarski inštitut</p>
    <p class="parrafo">Gerbičeva 60</p>
    <p class="parrafo">SI-1115 Ljubljana</p>
    <p class="parrafo">Eslovaquia</p>
    <p class="parrafo">Štátny veterinárny a potravinový ústav</p>
    <p class="parrafo">Botanická 15</p>
    <p class="parrafo">SK-842 52 Bratislava</p>
    <p class="parrafo">Finlandia</p>
    <p class="parrafo">Elintarviketurvallisuusvirasto Evira</p>
    <p class="parrafo">Mustialankatu 3</p>
    <p class="parrafo">FIN-00710 Helsinki</p>
    <p class="parrafo">Suecia</p>
    <p class="parrafo">Livsmedelsverket</p>
    <p class="parrafo">Box 622</p>
    <p class="parrafo">S-75126 Uppsala</p>
    <p class="parrafo">Reino Unido</p>
    <p class="parrafo">Laboratory of the Government Chemist</p>
    <p class="parrafo">Queens Road</p>
    <p class="parrafo">Teddington</p>
    <p class="parrafo">TW11 0LY»</p>
  </texto>
</documento>
