<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021202516">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-2006-82046</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9010">Unión Europea</departamento>
    <rango codigo="1600">Decisión</rango>
    <fecha_disposicion>20061018</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>727/2006</numero_oficial>
    <titulo>Decisión nº 1/2006 del Comité de Transporte Aéreo Comunidad/Suiza, de 18 de octubre de 2006, por la que se modifica el anexo del Acuerdo entre la Comunidad Europea y la Confederación Suiza sobre el transporte aéreo.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de la Unión Europea</diario>
    <fecha_publicacion>20061027</fecha_publicacion>
    <diario_numero>298</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>23</pagina_inicial>
    <pagina_final>24</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/2006/298/L00023-00024.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia/>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="71" orden="">Acuerdos internacionales</materia>
      <materia codigo="5144" orden="">Navegación aérea</materia>
      <materia codigo="1345" orden="">Suiza</materia>
      <materia codigo="6933" orden="">Transportes aéreos</materia>
      <materia codigo="7001" orden="">Unión Europea</materia>
    </materias>
    <notas/>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-2002-80735" orden="2015">
          <palabra codigo="270">MODIFICA</palabra>
          <texto>el anexo del Acuerdo de 21 de junio de 1999, sobre transporte aéreo</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas>
      <alerta codigo="123" orden="">Relaciones internacionales</alerta>
      <alerta codigo="126" orden="">Seguridad y Defensa</alerta>
      <alerta codigo="132" orden="">Transportes y tráfico</alerta>
      <alerta codigo="134" orden="">Unión Europea</alerta>
    </alertas>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">EL COMITÉ DE TRANSPORTE AÉREO COMUNIDAD/SUIZA,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Acuerdo entre la Comunidad Europea y la Confederación Suiza sobre el transporte aéreo, denominado en lo sucesivo «el Acuerdo», y, en particular, su artículo 23, apartado 4,</p>
    <p class="parrafo">DECIDE:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">1. En el punto 1 (Tercer paquete de medidas de liberalización de la aviación y otras normas de aviación civil) del anexo del Acuerdo, tras la referencia al Reglamento (CE) no 2027/97 del Consejo, se añade lo siguiente:</p>
    <p class="parrafo">«No 889/2002</p>
    <p class="parrafo">Reglamento (CE) no 889/2002 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de mayo de 2002, por el que se modifica el Reglamento (CE) no 2027/97 del Consejo sobre la responsabilidad de las compañías aéreas en caso de accidente (Artículos 1 y 2)».</p>
    <p class="parrafo">2. En el punto 1 (Tercer paquete de medidas de liberalización de la aviación y otras normas de aviación civil) del anexo del Acuerdo, tras la referencia al Reglamento (CEE) no 95/93 del Consejo, se añade lo siguiente:</p>
    <p class="parrafo">«No 793/2004</p>
    <p class="parrafo">Reglamento (CE) no 793/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 21 de abril de 2004, por el que se modifica el Reglamento (CEE) no 95/93 del Consejo relativo a normas comunes para la asignación de franjas horarias en los aeropuertos comunitarios</p>
    <p class="parrafo">(Artículos 1 y 2)».</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">En el punto 4 (Seguridad aérea) del anexo del Acuerdo se añade lo siguiente:</p>
    <p class="parrafo">«No 2003/42</p>
    <p class="parrafo">Directiva 2003/42/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 13 de junio de 2003, relativa a la notificación de sucesos en la aviación civil</p>
    <p class="parrafo">(Artículos 1 a 12)».</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">1. En el punto 5 (Seguridad de la aviación) del anexo del Acuerdo, tras la referencia al Reglamento (CE) no 1138/2004 de la Comisión añadida por el artículo 1, apartado 5, de la Decisión no 1/2005 del Comité de transporte aéreo Comunidad/Suiza de 12 de julio de 2005 (1), se añade lo siguiente:</p>
    <p class="parrafo">«No 781/2005</p>
    <p class="parrafo">Reglamento (CE) no 781/2005 de la Comisión, de 24 de mayo de 2005, que modifica el Reglamento (CE) no 622/2003, por el que se establecen las medidas para la aplicación de las normas comunes de seguridad aérea (Artículos 1 y 2)».</p>
    <p class="parrafo">2. En el punto 5 (Seguridad de la aviación) del anexo del Acuerdo, tras la adición a que hace referencia el artículo 1, apartado 1, de la presente Decisión, se añade lo siguiente:</p>
    <p class="parrafo">«No 857/2005</p>
    <p class="parrafo">Reglamento (CE) no 857/2005 de la Comisión, de 6 de junio de 2005, que modifica el Reglamento (CE) no 622/2003 por el que se establecen las medidas para la aplicación de las normas comunes de seguridad aérea</p>
    <p class="parrafo">(Artículos 1 y 2)».</p>
    <p class="parrafo">Artículo 4</p>
    <p class="parrafo">1. En el punto 6 (Otros) del anexo del Acuerdo se añade lo siguiente:</p>
    <p class="parrafo">«No 261/2004</p>
    <p class="parrafo">Reglamento (CE) no 261/2004 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 11 de febrero de 2004, por el que se establecen normas comunes sobre compensación y asistencia a los pasajeros aéreos en caso de denegación de embarque y de cancelación o gran retraso de los vuelos, y se deroga el Reglamento (CEE) no 295/91</p>
    <p class="parrafo">(Artículos 1 a 18)».</p>
    <p class="parrafo">________</p>
    <p class="parrafo">(1) DO L 210 de 12.8.2005, p. 46.</p>
    <p class="parrafo">2. En el punto 6 (Otros) del anexo del Acuerdo se añade lo siguiente:</p>
    <p class="parrafo">«No 2003/96</p>
    <p class="parrafo">Directiva 2003/96/CE del Consejo, de 27 de octubre de 2003, por la que se reestructura el régimen comunitario de imposición de los productos energéticos y de la electricidad (Artículo 14, apartado 1, letra b), y apartado 2».</p>
    <p class="parrafo">3. En el punto 6 (Otros) del anexo del Acuerdo se suprime la referencia al Reglamento (CEE) no 295/91 del Consejo, derogado por el Reglamento (CE) no 261/2004.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 5</p>
    <p class="parrafo">La presente Decisión se publicará en el Diario Oficial de la Unión Europea y en el Compendio Oficial de la legislación federal suiza.</p>
    <p class="parrafo">Entrará en vigor el primer día del segundo mes siguiente al de su adopción.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 18 de octubre de 2006.</p>
    <p class="parrafo">Por el Comité Mixto</p>
    <p class="parrafo">El Jefe de la Delegación de la</p>
    <p class="parrafo">Comunidad</p>
    <p class="parrafo">Daniel CALLEJA CRESPO</p>
    <p class="parrafo">El Jefe de la Delegación de Suiza</p>
    <p class="parrafo">Raymond CRON</p>
  </texto>
</documento>
