<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021201313">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-2005-81237</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9010">Unión Europea</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>20050706</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>1067/2005</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CE) nº 1067/2005 de la Comisión, de 6 de julio de 2005, que modifica el Reglamento (CE) nº 562/2000 por el que se establecen disposiciones de aplicación del Reglamento (CE) nº 1254/1999 del Consejo en lo relativo a los regímenes de compras de intervención pública en el sector de la carne de vacuno.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de la Unión Europea</diario>
    <fecha_publicacion>20050707</fecha_publicacion>
    <diario_numero>174</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>60</pagina_inicial>
    <pagina_final>64</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/2005/174/L00060-00064.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>20050710</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>S</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion>20061201</fecha_derogacion>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>S</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="621" orden="">Carnes</materia>
      <materia codigo="3885" orden="">Ganado vacuno</materia>
      <materia codigo="5262" orden="">Organismo de intervención</materia>
    </materias>
    <notas>
      <nota codigo="149" orden="900">Esta norma se entiende implícitamente derogada por el Reglamento 1669/2006, de 8 de noviembre DOUE-L-2006-82143.</nota>
    </notas>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-2000-80458" orden="2050">
          <palabra codigo="245">SUSTITUYE</palabra>
          <texto>los anexos II y VI del Reglamento 562/2000, de 15 de marzo</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores>
        <posterior referencia="DOUE-L-2005-81260" orden="">
          <palabra codigo="201">CORRECCIÓN de errores</palabra>
          <texto>en DOUE L 182, de 13 de julio de 2005</texto>
        </posterior>
      </posteriores>
    </referencias>
    <alertas>
      <alerta codigo="102" orden="">Alimentación</alerta>
      <alerta codigo="105" orden="">Comercio</alerta>
    </alertas>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Reglamento (CE) no 1254/1999 del Consejo, de 17 de mayo de 1999, por el que se establece la organización común de mercados en el sector de la carne de vacuno (1), y, en particular, su artículo 27, apartado 4, y su artículo 41,</p>
    <p class="parrafo">Considerando lo siguiente:</p>
    <p class="parrafo">(1) El anexo II del Reglamento (CE) no 562/2000 de la Comisión (2) establece la lista de productos admisibles para la intervención. En el anexo VI de dicho Reglamento figuran las direcciones de los organismos de intervención. A raíz de la adhesión de la República Checa, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Hungría, Malta, Polonia, Eslovenia y Eslovaquia a la Unión Europea el 1 de mayo de 2004, se deben incluir en esos anexos los datos de estos Estados miembros.</p>
    <p class="parrafo">(2) Procede modificar el Reglamento (CE) no 562/2000 en consecuencia.</p>
    <p class="parrafo">(3) Las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión de la carne de vacuno.</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">El Reglamento (CE) no 562/2000 se modificará como sigue:</p>
    <p class="parrafo">1) El anexo II se sustituirá por el texto del anexo I del presente Reglamento.</p>
    <p class="parrafo">2) El anexo VI se sustituirá por el texto del anexo II del presente Reglamento.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">El presente Reglamento entrará en vigor el tercer día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.</p>
    <p class="parrafo">El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 6 de julio de 2005.</p>
    <p class="parrafo">Por la Comisión</p>
    <p class="parrafo">Mariann FISCHER BOEL</p>
    <p class="parrafo">Miembro de la Comisión</p>
    <p class="parrafo">_________________________________</p>
    <p class="parrafo">(1) DO L 160 de 26.6.1999, p. 21. Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE) no 1899/2004 (DO L 328 de 30.10.2004, p. 67).</p>
    <p class="parrafo">(2) DO L 68 de 16.3.2000, p. 22. Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE) no 1592/2001 (DO L 210 de 3.8.2001, p. 18).</p>
    <p class="parrafo">ANEXO I</p>
    <p class="parrafo">«ANEXO II</p>
    <p class="parrafo">Productos admisibles para la intervención — Produkty k intervenci — Produkter, der er kvalificeret til intervention — Interventionsfähige Erzeugnisse — Sekkumiskõlblike toodete loetelu — Προϊόντα επιλέξιμα για την παρέμβαση — Products eligible for intervention — Produits éligibles à l'intervention — Prodotti ammissibili all'intervento — Produkti, kas ir piemēroti intervencei — Produktai, kuriems taikoma intervencija — Intervencióra alkalmas termékek — Producten die voor interventie in aanmerking komen — Produkty kwalifikujące się do skupu interwencyjnego — Produtos elegíveis para a intervenção — Produkty, ktoré môžu byť predmetom intervencie — Proizvodi, primerni za intervencijo — Interventiokelpoiset tuotteet — Produkter som kan bli föremål för intervention</p>
    <p class="parrafo">BELGIQUE/BELGIË</p>
    <p class="parrafo">Carcasses, demi-carcasses: Hele dieren, halve dieren:</p>
    <p class="parrafo">— Catégorie A, classe U2/</p>
    <p class="parrafo">— Categorie A, klasse U2</p>
    <p class="parrafo">— Catégorie A, classe U3/</p>
    <p class="parrafo">— Categorie A, klasse U3</p>
    <p class="parrafo">— Catégorie A, classe R2/</p>
    <p class="parrafo">— Categorie A, klasse R2</p>
    <p class="parrafo">— Catégorie A, classe R3/</p>
    <p class="parrafo">— Categorie A, klasse R3</p>
    <p class="parrafo">ČESKÁ REPUBLIKA</p>
    <p class="parrafo">Jatečně upravená těla, půlky jatečně upravených těl:</p>
    <p class="parrafo">— Kategorie A, třída R2</p>
    <p class="parrafo">— Kategorie A, třída R3</p>
    <p class="parrafo">DANMARK</p>
    <p class="parrafo">Hele og halve kroppe:</p>
    <p class="parrafo">— Kategori A, klasse R2</p>
    <p class="parrafo">— Kategori A, klasse R3</p>
    <p class="parrafo">DEUTSCHLAND</p>
    <p class="parrafo">Ganze oder halbe Tierkörper:</p>
    <p class="parrafo">— Kategorie A, Klasse U2</p>
    <p class="parrafo">— Kategorie A, Klasse U3</p>
    <p class="parrafo">— Kategorie A, Klasse R2</p>
    <p class="parrafo">— Kategorie A, Klasse R3</p>
    <p class="parrafo">EESTI</p>
    <p class="parrafo">Rümbad, poolrümbad:</p>
    <p class="parrafo">— Kategooria A, klass R2</p>
    <p class="parrafo">— Kategooria A, klass R3</p>
    <p class="parrafo">ΕΛΛΑΔΑ</p>
    <p class="parrafo">Ολόκληρα ή μισά σφάγια</p>
    <p class="parrafo">— Κατηγορία A, κλάση R2</p>
    <p class="parrafo">— Κατηγορία A, κλάση R3</p>
    <p class="parrafo">ESPAÑA</p>
    <p class="parrafo">Canales o semicanales:</p>
    <p class="parrafo">— Categoría A, clase U2</p>
    <p class="parrafo">— Categoría A, clase U3</p>
    <p class="parrafo">— Categoría A, clase R2</p>
    <p class="parrafo">— Categoría A, clase R3</p>
    <p class="parrafo">FRANCE</p>
    <p class="parrafo">Carcasses, demi-carcasses:</p>
    <p class="parrafo">— Catégorie A, classe U2</p>
    <p class="parrafo">— Catégorie A, classe U3</p>
    <p class="parrafo">— Catégorie A, classe R2/</p>
    <p class="parrafo">— Catégorie A, classe R3/</p>
    <p class="parrafo">— Catégorie C, classe U2</p>
    <p class="parrafo">— Catégorie C, classe U3</p>
    <p class="parrafo">— Catégorie C, classe U4</p>
    <p class="parrafo">— Catégorie C, classe R3</p>
    <p class="parrafo">— Catégorie C, classe R4</p>
    <p class="parrafo">— Catégorie C, classe O3</p>
    <p class="parrafo">IRELAND</p>
    <p class="parrafo">Carcases, half-carcases:</p>
    <p class="parrafo">— Category C, class U3</p>
    <p class="parrafo">— Category C, class U4</p>
    <p class="parrafo">— Category C, class R3</p>
    <p class="parrafo">— Category C, class R4</p>
    <p class="parrafo">— Category C, class O3</p>
    <p class="parrafo">ITALIA</p>
    <p class="parrafo">Carcasse e mezzene:</p>
    <p class="parrafo">— Categoria A, classe U2</p>
    <p class="parrafo">— Categoria A, classe U3</p>
    <p class="parrafo">— Categoria A, classe R2</p>
    <p class="parrafo">— Categoria A, classe R3</p>
    <p class="parrafo">ΚΥΠΡΟΣ</p>
    <p class="parrafo">Ολόκληρα ή μισά σφάγια:</p>
    <p class="parrafo">— Κατηγορία A, κλάση R2</p>
    <p class="parrafo">LATVIJA</p>
    <p class="parrafo">Liemeņi, pusliemeņi:</p>
    <p class="parrafo">— A kategorija, R2 klase</p>
    <p class="parrafo">— A kategorija, R3 klase</p>
    <p class="parrafo">LIETUVA</p>
    <p class="parrafo">Skerdenos ir skerdenų pusės:</p>
    <p class="parrafo">— A kategorija, R2 klasė</p>
    <p class="parrafo">— A kategorija, R3 klasė</p>
    <p class="parrafo">LUXEMBOURG</p>
    <p class="parrafo">Carcasses, demi-carcasses:</p>
    <p class="parrafo">— Catégorie A, classe R2</p>
    <p class="parrafo">— Catégorie C, classe R3</p>
    <p class="parrafo">— Catégorie C, classe O3</p>
    <p class="parrafo">MAGYARORSZÁG</p>
    <p class="parrafo">Hasított test vagy hasított féltest:</p>
    <p class="parrafo">— A kategória, R2 osztály</p>
    <p class="parrafo">— A kategória, R3 osztály</p>
    <p class="parrafo">MALTA</p>
    <p class="parrafo">Carcases, half-carcases:</p>
    <p class="parrafo">— Category A, class R3</p>
    <p class="parrafo">NEDERLAND</p>
    <p class="parrafo">Hele dieren, halve dieren:</p>
    <p class="parrafo">— Categorie A, klasse R2</p>
    <p class="parrafo">— Categorie A, klasse R3</p>
    <p class="parrafo">ÖSTERREICH</p>
    <p class="parrafo">Ganze oder halbe Tierkörper:</p>
    <p class="parrafo">— Kategorie A, Klasse U2</p>
    <p class="parrafo">— Kategorie A, Klasse U3</p>
    <p class="parrafo">— Kategorie A, Klasse R2</p>
    <p class="parrafo">— Kategorie A, Klasse R3</p>
    <p class="parrafo">POLSKA</p>
    <p class="parrafo">Tusze, półtusze:</p>
    <p class="parrafo">— Kategoria A, klasa R2</p>
    <p class="parrafo">— Kategoria A, klasa R3</p>
    <p class="parrafo">PORTUGAL</p>
    <p class="parrafo">Carcaças ou meias-carcaças</p>
    <p class="parrafo">— Categoria A, classe U2</p>
    <p class="parrafo">— Categoria A, classe U3</p>
    <p class="parrafo">— Categoria A, classe R2</p>
    <p class="parrafo">— Categoria A, classe R3</p>
    <p class="parrafo">SLOVENIJA</p>
    <p class="parrafo">Trupi, polovice trupov:</p>
    <p class="parrafo">— Kategorija A, razred R2</p>
    <p class="parrafo">— Kategorija A, razred R3</p>
    <p class="parrafo">SLOVENSKO</p>
    <p class="parrafo">Jatočné telá, jatočné polovičky:</p>
    <p class="parrafo">— Kategória A, akostná trieda R2</p>
    <p class="parrafo">— Kategória A, akostná trieda R3</p>
    <p class="parrafo">SUOMI/FINLAND</p>
    <p class="parrafo">Ruhot, puoliruhot:</p>
    <p class="parrafo">— Kategoria A, luokka R2</p>
    <p class="parrafo">— Kategoria A, luokka R3</p>
    <p class="parrafo">SVERIGE</p>
    <p class="parrafo">Slaktkroppar, halva slaktkroppar:</p>
    <p class="parrafo">— Kategori A, klass R2</p>
    <p class="parrafo">— Kategori A, klass R3</p>
    <p class="parrafo">UNITED KINGDOM</p>
    <p class="parrafo">I. Great Britain</p>
    <p class="parrafo">Carcases, half-carcases:</p>
    <p class="parrafo">— Category C, class U3</p>
    <p class="parrafo">— Category C, class U4</p>
    <p class="parrafo">— Category C, class R3</p>
    <p class="parrafo">— Category C, class R4</p>
    <p class="parrafo">II. Northern Ireland</p>
    <p class="parrafo">Carcases, half-carcases:</p>
    <p class="parrafo">— Category C, class U3</p>
    <p class="parrafo">— Category C, class U4</p>
    <p class="parrafo">— Category C, class R3</p>
    <p class="parrafo">— Category C, class R4</p>
    <p class="parrafo">— Category C, class O3»</p>
    <p class="parrafo">ANEXO II</p>
    <p class="parrafo">«ANEXO VI</p>
    <p class="parrafo">Direcciones de los organismos de intervención — Adresy intervenčních agentur — Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Sekkumisametite aadressid — Διευθύνσεις του οργανισμού παρέμβασης — Addresses of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Intervences aģentūru adreses — Intervencinių agentūrų adresai — Az intervenciós hivatalok címei — Adressen van de interventiebureaus — Adresy agencji interwencyjnych — Endereços dos organismos de intervenção — Adresy intervenčných orgánov — Naslovi intervencijskih agencij — Interventieoelinten osoitteet — Interventionsorganens adresser</p>
    <p class="parrafo">Belgique/België</p>
    <p class="parrafo">Bureau d'intervention et de restitution belge</p>
    <p class="parrafo">Rue de Trèves 82</p>
    <p class="parrafo">B-1040 Bruxelles</p>
    <p class="parrafo">Belgisch Interventie- en Restitutiebureau</p>
    <p class="parrafo">Trierstraat 82</p>
    <p class="parrafo">B-1040 Brussel</p>
    <p class="parrafo">Tel. (32-2) 287 24 11</p>
    <p class="parrafo">Fax (32-2) 230 25 33/280 03 07</p>
    <p class="parrafo">Česká republika</p>
    <p class="parrafo">Státní zemědělský intervenční fond (SZIF)</p>
    <p class="parrafo">Ve Smečkách 33</p>
    <p class="parrafo">110 00 Praha 1</p>
    <p class="parrafo">Česká Republika</p>
    <p class="parrafo">Telefon: +420 222 871 855</p>
    <p class="parrafo">Fax: +420 222 871 680</p>
    <p class="parrafo">Danmark</p>
    <p class="parrafo">Ministeriet for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri</p>
    <p class="parrafo">Direktoratet for Fødevareerhverv</p>
    <p class="parrafo">Nyropsgade 30</p>
    <p class="parrafo">DK-1780 København V</p>
    <p class="parrafo">Tlf. +45 33 95 80 00</p>
    <p class="parrafo">Fax +45 33 95 80 34</p>
    <p class="parrafo">Deutschland</p>
    <p class="parrafo">Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung (BLE)</p>
    <p class="parrafo">Deichmanns Aue 29</p>
    <p class="parrafo">D-53179 Bonn</p>
    <p class="parrafo">DK-1780 København V</p>
    <p class="parrafo">Tel.: (+49 228) 68 45-37 04/37 50</p>
    <p class="parrafo">Fax: (+49 228) 68 45-39 85/32 76</p>
    <p class="parrafo">Eesti</p>
    <p class="parrafo">PRIA (Põllumajanduse Registrite ja Informatsiooni Amet)</p>
    <p class="parrafo">Narva mnt. 3</p>
    <p class="parrafo">51009 Tartu</p>
    <p class="parrafo">Tel: +372-7371 200</p>
    <p class="parrafo">Faks: +372-7371 201</p>
    <p class="parrafo">Ελλάδα</p>
    <p class="parrafo">ΟΠΕΚΕΠΕ (Οργανισμός Πληρωμών και Ελέγχου Κοινοτικών Ενισχύσεων Προσανατολισμού και Εγγυήσεων)</p>
    <p class="parrafo">Αχαρνών 241</p>
    <p class="parrafo">GR-10446 Αθήνα</p>
    <p class="parrafo">Τηλ: +30-210-2284180</p>
    <p class="parrafo">Φαξ: +30-210-2281479</p>
    <p class="parrafo">España</p>
    <p class="parrafo">FEGA (Fondo Español de Garantía Agraria)</p>
    <p class="parrafo">Beneficencia, 8</p>
    <p class="parrafo">E-28005 Madrid</p>
    <p class="parrafo">Tel. (34) 913 47 65 00, 3 47 63 10</p>
    <p class="parrafo">Fax (34) 915 21 98 32, 915 22 43 87</p>
    <p class="parrafo">France</p>
    <p class="parrafo">Ofival</p>
    <p class="parrafo">80, avenue des Terroirs de France</p>
    <p class="parrafo">F-75607 Paris Cedex 12</p>
    <p class="parrafo">Téléphone (33) 144 68 50 00</p>
    <p class="parrafo">Télécopieur (33) 144 68 52 33</p>
    <p class="parrafo">Ireland</p>
    <p class="parrafo">Department of Agriculture and Food</p>
    <p class="parrafo">Johnston Castle Estate</p>
    <p class="parrafo">County Wexford</p>
    <p class="parrafo">Tel. (353-53) 634 00</p>
    <p class="parrafo">Fax (353-53) 428 42</p>
    <p class="parrafo">Italia</p>
    <p class="parrafo">AGEA (Agenzia Erogazioni in Agricoltura)</p>
    <p class="parrafo">Via Palestro 81</p>
    <p class="parrafo">I-00185 Roma</p>
    <p class="parrafo">Tel. (39-06) 449 49 91</p>
    <p class="parrafo">Fax (39-06) 445 39 40/444 19 58</p>
    <p class="parrafo">Κύπρος</p>
    <p class="parrafo">Κυπριακός Οργανισμός Αγροτικών Πληρωμών</p>
    <p class="parrafo">Τ.Θ. 16102, CY-2086 Λευκωσία</p>
    <p class="parrafo">Οδός Μιχαήλ Κουτσόφτα 20</p>
    <p class="parrafo">CY-2000 Λευκωσία</p>
    <p class="parrafo">Τηλ.: 00-357-22557777</p>
    <p class="parrafo">Φαξ: 00-357-22557755</p>
    <p class="parrafo">Latvia</p>
    <p class="parrafo">Latvijas Republikas Zemkopības ministrija</p>
    <p class="parrafo">Lauku atbalsta dienests</p>
    <p class="parrafo">Republikas laukums 2</p>
    <p class="parrafo">LV-1981 Rīga Latvija</p>
    <p class="parrafo">Tālr. +371 7027542</p>
    <p class="parrafo">Fakss +3717027120</p>
    <p class="parrafo">Lietuva</p>
    <p class="parrafo">VĮ Lietuvos žemės ūkio ir maisto produktų rinkos reguliavimo agentūra</p>
    <p class="parrafo">L. Stuokos-Gucevičiaus g. 9-12</p>
    <p class="parrafo">LT-01122 Vilnius</p>
    <p class="parrafo">Tel. (+370 5) 268 50 50</p>
    <p class="parrafo">Faks. (+370 5) 268 50 61</p>
    <p class="parrafo">Luxembourg</p>
    <p class="parrafo">Service d'économie rurale, section “cheptel et viande”</p>
    <p class="parrafo">113-115, rue de Hollerich</p>
    <p class="parrafo">L-1741 Luxembourg</p>
    <p class="parrafo">Téléphone (352) 47 84 43</p>
    <p class="parrafo">Hungary</p>
    <p class="parrafo">Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Hivatal</p>
    <p class="parrafo">H-1054 Budapest, Alkotmány u. 29.</p>
    <p class="parrafo">Postacím: H-1385, Budapest 62., Pf. 867</p>
    <p class="parrafo">Telefon: (+36-1) 219-4576</p>
    <p class="parrafo">Fax: (+36-1) 219-8905</p>
    <p class="parrafo">Malta</p>
    <p class="parrafo">Ministry for Rural Affairs and the Environment</p>
    <p class="parrafo">Barriera Wharf</p>
    <p class="parrafo">Valetta CMR02</p>
    <p class="parrafo">Malta</p>
    <p class="parrafo">Tel.: (+356) 22952000, 22952222</p>
    <p class="parrafo">Fax: (+356) 22952212</p>
    <p class="parrafo">Nederland</p>
    <p class="parrafo">Ministerie van Landbouw, Natuur en Voedselkwaliteit</p>
    <p class="parrafo">Dienst Regelingen</p>
    <p class="parrafo">Slachthuisstraat 71</p>
    <p class="parrafo">Postbus 965</p>
    <p class="parrafo">6040 AZ Roermond</p>
    <p class="parrafo">Tel. (31-475) 35 54 44</p>
    <p class="parrafo">Fax (31-475) 31 89 39</p>
    <p class="parrafo">Österreich</p>
    <p class="parrafo">AMA-Agramarkt Austria</p>
    <p class="parrafo">Dresdner Straβe 70</p>
    <p class="parrafo">A-1201 Wien</p>
    <p class="parrafo">Tel.: (43-1) 33 15 12 18</p>
    <p class="parrafo">Fax: (43-1) 33 15 4624</p>
    <p class="parrafo">Poland</p>
    <p class="parrafo">Agencja Rynku Rolnego</p>
    <p class="parrafo">Biuro Mięsa</p>
    <p class="parrafo">ul. Nowy Świat 6/12</p>
    <p class="parrafo">00-400 Warszawa</p>
    <p class="parrafo">Tel. +48 22 661 71 09</p>
    <p class="parrafo">Fax +48 22 661 77 56</p>
    <p class="parrafo">Portugal</p>
    <p class="parrafo">INGA — Instituto Nacional de Intervenção e Garantia Agrícola</p>
    <p class="parrafo">Rua Fernando Curado Ribeiro, n.o 4 6.o E</p>
    <p class="parrafo">P-1600 Lisboa</p>
    <p class="parrafo">Tel.: (351) 217 51 85 00</p>
    <p class="parrafo">Fax: (351) 217 51 86 15</p>
    <p class="parrafo">Slovenia</p>
    <p class="parrafo">ARSKTRP – Agencija Republike Slovenije za kmetijske trge in razvoj podeželja</p>
    <p class="parrafo">Dunajska 160</p>
    <p class="parrafo">SI-1000 Ljubljana</p>
    <p class="parrafo">Tel. (386-1) 478 93 59</p>
    <p class="parrafo">Faks (386-1) 478 92 00</p>
    <p class="parrafo">Slovensko</p>
    <p class="parrafo">Pôdohospodárska platobná agentúra</p>
    <p class="parrafo">Dobrovičova 12</p>
    <p class="parrafo">815 26 Bratislava</p>
    <p class="parrafo">Slovenská republika</p>
    <p class="parrafo">Tel.: +421-2-59266397</p>
    <p class="parrafo">Fax: +421-2-52965033</p>
    <p class="parrafo">Suomi/Finland</p>
    <p class="parrafo">Maa- ja metsätalousministeriö</p>
    <p class="parrafo">Interventioyksikkö</p>
    <p class="parrafo">PL 30</p>
    <p class="parrafo">FI-00023 VALTIONEUVOSTO</p>
    <p class="parrafo">(Toimiston osoite: Malminkatu 16, 00100 Helsinki)</p>
    <p class="parrafo">Puhelin (358-9) 16 001</p>
    <p class="parrafo">Faksi (358-9) 1605 2202</p>
    <p class="parrafo">Sverige</p>
    <p class="parrafo">Jordbruksverket – Swedish Board of Agriculture,</p>
    <p class="parrafo">Intervention Division</p>
    <p class="parrafo">S-551 82 Jönköping</p>
    <p class="parrafo">Tfn (46-36) 15 50 00</p>
    <p class="parrafo">Fax (46-36) 19 05 46</p>
    <p class="parrafo">United Kingdom</p>
    <p class="parrafo">Rural Payments Agency</p>
    <p class="parrafo">Lancaster House</p>
    <p class="parrafo">Hampshire Court</p>
    <p class="parrafo">Newcastle-upon-Tyne</p>
    <p class="parrafo">NE4 7YH</p>
    <p class="parrafo">Tel. (44-191) 273 96 96»</p>
  </texto>
</documento>
