<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021200820">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-2004-82920</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9010">Unión Europea</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>20041217</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>2167/2004</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CE) nº 2167/2004 de la Comisión, de 17 de diciembre de 2004, por el que se adapta el Reglamento (CEE) nº 1848/93 con motivo de la adhesión de la República Checa, de Estonia, de Chipre, de Letonia, de Lituania, de Hungría, de Malta, de Polonia, de Eslovenia y de Eslovaquia.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de la Unión Europea</diario>
    <fecha_publicacion>20041218</fecha_publicacion>
    <diario_numero>371</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>8</pagina_inicial>
    <pagina_final>11</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/2004/371/L00008-00011.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>20041219</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>S</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion>20071026</fecha_derogacion>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>S</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="7871" orden="">Marcas de calidad</materia>
      <materia codigo="5729" orden="">Productos alimenticios</materia>
    </materias>
    <notas>
      <nota codigo="149" orden="900">Esta norma se entiende implícitamente derogada por el Reglamento 1216/2007, de 18 de octubre DOUE-L-2007-81904.</nota>
    </notas>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1993-81110" orden="2050">
          <palabra codigo="245">SUSTITUYE</palabra>
          <texto>el anexo I del Reglamento 1848/93, de 9 de julio</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas>
      <alerta codigo="102" orden="">Alimentación</alerta>
    </alertas>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado de adhesión de la República Checa, de Estonia, de Chipre, de Letonia, de Lituania, de Hungría, de Malta, de Polonia, de Eslovenia y de Eslovaquia, y, en particular, el apartado 3 de su artículo 2,</p>
    <p class="parrafo">Vista el Acta de adhesión de la República Checa, de Estonia, de Chipre, de Letonia, de Lituania, de Hungría, de Malta, de Polonia, de Eslovenia y de Eslovaquia, y, en particular, el apartado 2 de su artículo 57,</p>
    <p class="parrafo">Considerando lo siguiente:</p>
    <p class="parrafo">(1) El Reglamento (CEE) no 2082/92 del Consejo, de 14 de julio de 1992, relativo a la certificación de las características específicas de los productos agrícolas y alimenticios (1), instaura un sistema comunitario de protección de las especialidades tradicionales y establece en sus artículos 12 y 15 un símbolo comunitario y una mención.</p>
    <p class="parrafo">(2) En el anexo I del Reglamento (CEE) no 1848/93 de la Comisión, de 9 de julio de 1993, por el que se establecen disposiciones de aplicación del Reglamento (CEE) no 2082/92 del Consejo relativo a la certificación de las características específicas de los productos agrícolas y alimenticios (2), figuran dicho símbolo comunitario y dicha mención en todas las lenguas comunitarias.</p>
    <p class="parrafo">(3) Con motivo de la adhesión de la República Checa, de Estonia, de Chipre, de Letonia, de Lituania, de Hungría, de Malta, de Polonia, de Eslovenia y de Eslovaquia, es necesario fijar el símbolo comunitario y la mención en las lenguas de los nuevos Estados miembros.</p>
    <p class="parrafo">(4) Debe modificarse en consecuencia el Reglamento (CEE) no 1848/93.</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">El anexo I del Reglamento (CEE) no 1848/93 se sustituirá por anexo del presente Reglamento.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.</p>
    <p class="parrafo">El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 17 de diciembre de 2004.</p>
    <p class="parrafo">Por la Comisión</p>
    <p class="parrafo">Mariann FISCHER BOEL</p>
    <p class="parrafo">Miembro de la Comisión</p>
    <p class="parrafo">____________________</p>
    <p class="parrafo">(1) DO L 208 de 24.7.1992, p. 9; Reglamento cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) no 806/2003 (DO L 122 de 16.5.2003, p. 1).</p>
    <p class="parrafo">(2) DO L 168 de 10.7.1993, p. 35; Reglamento cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) no 296/2004 (DO L 50 de 20.2.2004, p. 15).</p>
    <p class="parrafo">ANEXO</p>
    <p class="parrafo">«ANEXO I</p>
    <p class="parrafo">Parte A</p>
    <p class="parrafo">Español - Čeština - Dansk</p>
    <p class="parrafo">Imagen OMITIDA EN PÁGINAS 9 A 10</p>
    <p class="parrafo">Parte B</p>
    <p class="parrafo">ES ESPECIALIDAD TRADICIONAL GARANTIZADA</p>
    <p class="parrafo">CS ZARUČENÁ TRADIČNÍ SPECIALITA DA GARANTI FOR TRADITIONEL SPECIALITET</p>
    <p class="parrafo">DE GARANTIERT TRADITIONELLE SPEZIALITÄT</p>
    <p class="parrafo">ET GARANTEERITUD TRADITSIOONILINE ERITUNNUS</p>
    <p class="parrafo">ΕL ΕΙΔΙΚΟ ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΟ ΠΡΟΪΟΝ ΕΓΓΥΗΜΕΝΟ</p>
    <p class="parrafo">EN TRADITIONAL SPECIALITY GUARANTEED</p>
    <p class="parrafo">FR SPÉCIALITÉ TRADITIONNELLE GARANTIE</p>
    <p class="parrafo">IT SPECIALITÀ TRADIZIONALE GARANTITA</p>
    <p class="parrafo">LV GARANTĒTAS TRADICIONĀLĀS ĪPATNĪBAS</p>
    <p class="parrafo">LT GARANTUOTAS TRADICINIS GAMINYS</p>
    <p class="parrafo">HU HAGYOMÁNYOS KÜLÖNLEGES TERMÉK</p>
    <p class="parrafo">MT SPEĊJALITÀ TRADIZZJONALI GARANTITA</p>
    <p class="parrafo">NL GEGARANDEERDE TRADITIONELE SPECIALITEIT</p>
    <p class="parrafo">PL GWARANTOWANA TRADYCYJNA SPECJALNOŚĆ</p>
    <p class="parrafo">PT ESPECIALIDADE TRADICIONAL GARANTIDA</p>
    <p class="parrafo">SK ŠPECIALITA GARANTOVANÁ TRADÍCIOU</p>
    <p class="parrafo">SL ZAJAMČENA TRADICIONALNA POSEBNOST</p>
    <p class="parrafo">FI AITO PERINTEINEN TUOTE</p>
    <p class="parrafo">SV GARANTERAD TRADITIONELL SPECIALITET»</p>
  </texto>
</documento>
