<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021200747">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-2004-82805</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9010">Unión Europea</departamento>
    <rango codigo="1600">Decisión</rango>
    <fecha_disposicion>20040330</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>804/2004</numero_oficial>
    <titulo>Decisión del Consejo, de 30 de marzo de 2004, relativa a la celebración del Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Europea y Barbados, Belice, la República del Congo, Fiyi, la República Cooperativa de Guyana, la República de Costa de Marfil, Jamaica, la República de Kenia, la República de Madagascar, la República de Malaui, la República de Mauricio, la República de Surinam, San Cristóbal y Nieves, el Reino de Suazilandia, la República Unida de Tanzania, la República de Trinidad y Tobago, la República de Uganda, la República de Zambia y la República de Zimbabwe sobre la adhesión de la República de Mozambique al Protocolo nº 3 sobre el azúcar ACP del anexo V del Acuerdo de asociación ACP-CE.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de la Unión Europea</diario>
    <fecha_publicacion>20041201</fecha_publicacion>
    <diario_numero>356</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>1</pagina_inicial>
    <pagina_final>7</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/2004/356/L00001-00007.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia/>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="71" orden="">Acuerdos internacionales</materia>
      <materia codigo="423" orden="">Azúcar</materia>
      <materia codigo="1003" orden="">Comercio extracomunitario</materia>
      <materia codigo="3471" orden="">Estados ACP</materia>
      <materia codigo="6183" orden="">Mozambique</materia>
    </materias>
    <notas>
      <nota codigo="72" orden="100">Contiene el Acuerdo de 16 de septiembre de 2004, adjunto a la misma</nota>
    </notas>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-2000-82612" orden="3070">
          <palabra codigo="331">EN RELACIÓN con</palabra>
          <texto>el ACUERDO, de 23 de junio de 2000</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas>
      <alerta codigo="102" orden="">Alimentación</alerta>
      <alerta codigo="105" orden="">Comercio</alerta>
      <alerta codigo="123" orden="">Relaciones internacionales</alerta>
      <alerta codigo="134" orden="">Unión Europea</alerta>
    </alertas>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, y, en particular, su artículo 133, en relación con la primera frase del apartado 2 de su artículo 300,</p>
    <p class="parrafo">Vista la propuesta de la Comisión,</p>
    <p class="parrafo">Considerando lo siguiente:</p>
    <p class="parrafo">(1) La Declaración común del Protocolo no 3 sobre el azúcar ACP del anexo V del Acuerdo de asociación entre los Estados de África, del Caribe y del Pacífico, por una parte, y la Comunidad Europea y sus Estados miembros, por otra firmado en Cotonú el 23 de junio de 2000 (Acuerdo de cooperación ACP-CE) (1) estipula que será examinada la solicitud de cualquier Estado ACP que sea Parte contratante del Convenio pero que no figure específicamente mencionado en el Protocolo no 3 y desee participar en las disposiciones del mismo.</p>
    <p class="parrafo">(2) La República de Mozambique es un Estado ACP, parte contratante del Acuerdo de cooperación ACP-CE, que ha solicitado participar en las disposiciones del mencionado Protocolo.</p>
    <p class="parrafo">(3) En su carta de 20 de octubre de 2003, los Estados ACP comunicaron su consentimiento respecto a la adhesión de la República de Mozambique a dicho Protocolo.</p>
    <p class="parrafo">(4) Tras un examen de la solicitud de la República de Mozambique del que se desprende que el país es un exportador neto de azúcar y es capaz de exportar azúcar de forma permanente, resulta adecuado proponer la adhesión de la República de Mozambique al Protocolo en cuestión.</p>
    <p class="parrafo">DECIDE:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">Queda aprobado en nombre de la Comunidad el Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Europea y Barbados, Belice, la República del Congo, Fiyi, la República Cooperativa de Guyana, la República de Costa de Marfil, Jamaica, la República de Kenia, la República de Madagascar, la República de Malaui, la República de Mauricio, la República de Surinam, San Cristóbal y Nieves, el Reino de Suazilandia, la República Unida de Tanzania, la República de Trinidad y Tobago, la República de Uganda, la República de Zambia y la República de Zimbabue sobre la adhesión de la República de Mozambique al Protocolo no 3 sobre el azúcar ACP del anexo V del Acuerdo de asociación ACP-CE.</p>
    <p class="parrafo">El texto del Acuerdo se adjunta a la presente Decisión.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">Se autoriza al Presidente del Consejo para nombrar a la persona habilitada para firmar el Acuerdo en forma de Canje de Notas con el fin de vincular a la Comunidad.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">La presente Decisión se publicará en el Diario Oficial de la Unión Europea.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 30 de marzo de 2004.</p>
    <p class="parrafo">Por el Consejo</p>
    <p class="parrafo">El Presidente</p>
    <p class="parrafo">M. McDOWELL</p>
    <p class="parrafo">_____________________________________</p>
    <p class="parrafo">(1) DO L 317 de 15.12.2000, p. 269.</p>
    <p class="parrafo">ACUERDO</p>
    <p class="parrafo">en forma de canje de notas entre la Comunidad Europea y Barbados, Belice, la República del Congo, Fiyi, la República Cooperativa de Guyana, la República de Costa de Marfil, Jamaica, la República de Kenia, la República de Madagascar, la República de Malaui, la República de Mauricio, la República de Surinam, San Cristóbal y Nieves, el Reino de Suazilandia, la República Unida de Tanzania, la República de Trinidad y Tobago, la República de Uganda, la República de Zambia y la República de Zimbabue sobre la adhesión de la República de Mozambique al Protocolo no 3 sobre el azúcar ACP del anexo V del Acuerdo de asociación ACP-CE</p>
    <p class="parrafo">A. Nota no 1</p>
    <p class="parrafo">Bruselas, 16 de septiembre de 2004</p>
    <p class="parrafo">Muy señor mío …:</p>
    <p class="parrafo">Los Estados de África, el Caribe y el Pacífico (ACP) mencionados en el Protocolo no 3 sobre el azúcar ACP del anexo V del Acuerdo de asociación ACP-CE, la República de Mozambique y la Comunidad Europea han acordado lo siguiente.</p>
    <p class="parrafo">Por la presente, la República de Mozambique queda incluida en el apartado 1 del artículo 3 del citado Protocolo con efecto a partir del 1 de julio de 2003 con una cantidad acordada de 0 toneladas.</p>
    <p class="parrafo">Le agradecería tuviese a bien acusar recibo de la presente nota así como confirmar que ésta, acompañada de su respuesta, constituye un Acuerdo entre los Gobiernos de los Estados ACP indicados y la Comunidad Europea.</p>
    <p class="parrafo">Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración.</p>
    <p class="parrafo">Por la Comunidad Europea</p>
    <p class="parrafo">For Det Europæiske Fællesskab</p>
    <p class="parrafo">Für die Europäische Gemeinschaft</p>
    <p class="parrafo">Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα</p>
    <p class="parrafo">For the European Community</p>
    <p class="parrafo">Pour la Communauté européenne</p>
    <p class="parrafo">Per la Comunità europea</p>
    <p class="parrafo">Voor de Europese Gemeenschap</p>
    <p class="parrafo">Pela Comunidade Europeia</p>
    <p class="parrafo">Euroopan yhteisön puolesta</p>
    <p class="parrafo">På Europeiska gemenskapens vägnar</p>
    <p class="parrafo">B. Nota no 2</p>
    <p class="parrafo">Bruselas, 16 de septiembre de 2004</p>
    <p class="parrafo">Muy señor mío …:</p>
    <p class="parrafo">Tengo el honor de acusar recibo de su nota de hoy redactada en los siguientes términos:</p>
    <p class="parrafo">«Los Estados de África, el Caribe y el Pacífico (ACP) mencionados en el Protocolo no 3 sobre el azúcar ACP del anexo V del Acuerdo de asociación ACP-CE, la República de Mozambique y la Comunidad Europea han acordado lo siguiente.</p>
    <p class="parrafo">Por la presente, la República de Mozambique queda incluida en el apartado 1 del artículo 3 del citado Protocolo con efecto a partir del 1 de julio de 2003 con una cantidad acordada de 0 toneladas.</p>
    <p class="parrafo">Le agradecería tuviese a bien acusar recibo de la presente nota así como confirmar que ésta, acompañada de su respuesta, constituye un Acuerdo entre los Gobiernos de los Estados ACP indicados y la Comunidad Europea.»</p>
    <p class="parrafo">Tengo el honor de confirmarle el acuerdo de los Gobiernos de los Estados ACP mencionados en su nota con el contenido de la misma.</p>
    <p class="parrafo">Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración.</p>
    <p class="parrafo">En nombre de los Gobiernos de los Estados ACP mencionados en el Protocolo no 3 y de la República de Mozambique</p>
    <p class="parrafo">For the Government of Barbados</p>
    <p class="parrafo">IMAGEN OMITIDA EN PÁGINA 4</p>
    <p class="parrafo">For the Government of Belize</p>
    <p class="parrafo">IMAGEN OMITIDA EN PÁGINA 4</p>
    <p class="parrafo">Pour le gouvernement de la République du Congo</p>
    <p class="parrafo">IMAGEN OMITIDA EN PÁGINA 4</p>
    <p class="parrafo">Pour le gouvernement de la République de Côte d’Ivoire</p>
    <p class="parrafo">IMAGEN OMITIDA EN PÁGINA 4</p>
    <p class="parrafo">For the Government of the Sovereign Democratic Republic of Fiji</p>
    <p class="parrafo">IMAGEN OMITIDA EN PÁGINA 4</p>
    <p class="parrafo">For the Government of the Cooperative Republic of Guyana</p>
    <p class="parrafo">IMAGEN OMITIDA EN PÁGINA 5</p>
    <p class="parrafo">For the Government of Jamaica</p>
    <p class="parrafo">IMAGEN OMITIDA EN PÁGINA 5</p>
    <p class="parrafo">For the Government of the Republic of Kenya</p>
    <p class="parrafo">IMAGEN OMITIDA EN PÁGINA 5</p>
    <p class="parrafo">Pour le gouvernement de la République de Madagascar</p>
    <p class="parrafo">IMAGEN OMITIDA EN PÁGINA 5</p>
    <p class="parrafo">For the Government of the Republic of Malawi</p>
    <p class="parrafo">IMAGEN OMITIDA EN PÁGINA 5</p>
    <p class="parrafo">For the Government of the Republic of Mauritius</p>
    <p class="parrafo">IMAGEN OMITIDA EN PÁGINA 6</p>
    <p class="parrafo">For the Government of Saint Kitts and Nevis</p>
    <p class="parrafo">IMAGEN OMITIDA EN PÁGINA 6</p>
    <p class="parrafo">For the Government of the Republic of Suriname</p>
    <p class="parrafo">IMAGEN OMITIDA EN PÁGINA 6</p>
    <p class="parrafo">For the Government of the Kingdom of Swaziland</p>
    <p class="parrafo">IMAGEN OMITIDA EN PÁGINA 6</p>
    <p class="parrafo">For the Government of the United Republic of Tanzania</p>
    <p class="parrafo">IMAGEN OMITIDA EN PÁGINA 6</p>
    <p class="parrafo">For the Government of the Republic of Trinidad and Tobago</p>
    <p class="parrafo">IMAGEN OMITIDA EN PÁGINA 6</p>
    <p class="parrafo">For the Government of the Republic of Uganda</p>
    <p class="parrafo">IMAGEN OMITIDA EN PÁGINA 7</p>
    <p class="parrafo">For the Government of the Republic of Zambia</p>
    <p class="parrafo">IMAGEN OMITIDA EN PÁGINA 7</p>
    <p class="parrafo">For the Government of the Republic of Zimbabwe</p>
    <p class="parrafo">IMAGEN OMITIDA EN PÁGINA 7</p>
  </texto>
</documento>
