<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20181023234903">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-2004-82143</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9010">Unión Europea</departamento>
    <rango codigo="1600">Decisión</rango>
    <fecha_disposicion>20040426</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>61/2004</numero_oficial>
    <titulo>Decisión del Comité Mixto del EEE nº 61/2004, de 26 de abril de 2004, por la que se modifica el anexo XIII (Transporte) del Acuerdo EEE.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de la Unión Europea</diario>
    <fecha_publicacion>20040826</fecha_publicacion>
    <diario_numero>277</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>175</pagina_inicial>
    <pagina_final>177</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/2004/277/L00175-00177.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia/>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="71" orden="">Acuerdos internacionales</materia>
      <materia codigo="103" orden="">Aeropuertos y aeródromos</materia>
      <materia codigo="3428" orden="">Espacio Económico Europeo</materia>
      <materia codigo="5144" orden="">Navegación aérea</materia>
      <materia codigo="6496" orden="">Seguridad e higiene en el trabajo</materia>
      <materia codigo="6933" orden="">Transportes aéreos</materia>
      <materia codigo="7134" orden="">Viajeros</materia>
    </materias>
    <notas/>
    <referencias>
      <anteriores/>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas>
      <alerta codigo="132" orden="">Transportes y tráfico</alerta>
    </alertas>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">EL COMITÉ MIXTO DEL EEE,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo, modificado por el Protocolo por el que se adapta el</p>
    <p class="parrafo">Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo, en lo sucesivo denominado «el Acuerdo» y, en particular, su</p>
    <p class="parrafo">artículo 98,</p>
    <p class="parrafo">Considerando lo siguiente:</p>
    <p class="parrafo">(1) El anexo XIII del Acuerdo fue modificado por la Decisión del Comité Mixto del EEE no 2/2004, de 6</p>
    <p class="parrafo">de febrero de 2004 (1).</p>
    <p class="parrafo">(2) El Reglamento (CE) no 2320/2002 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de diciembre de</p>
    <p class="parrafo">2002, por el que se establecen normas comunes para la seguridad de la aviación civil (2), debe incorporarse</p>
    <p class="parrafo">al Acuerdo.</p>
    <p class="parrafo">(3) Teniendo en cuenta la situación geográfica específica y la baja densidad de población de Islandia, así</p>
    <p class="parrafo">como la composición de la flota de aviones que cubre los vuelos interiores en ese país, el Reglamento</p>
    <p class="parrafo">(CE) no 2320/2002 no debe aplicarse a los vuelos interiores en el territorio de Islandia. Las</p>
    <p class="parrafo">medidas nacionales de seguridad aplicables a este tipo de vuelos en Islandia ofrecen niveles</p>
    <p class="parrafo">adecuados de protección.</p>
    <p class="parrafo">(4) En vista de la situación específica de Liechtenstein caracterizada por un territorio muy exiguo, una</p>
    <p class="parrafo">estructura geográfica específica y un tráfico aéreo total muy limitado, y teniendo en cuenta además</p>
    <p class="parrafo">que este país no cuenta con vuelos internacionales regulares de entrada ni de salida y que sus</p>
    <p class="parrafo">infraestructuras de aviación civil consisten tan sólo en un helipuerto, el Reglamento (CE) no</p>
    <p class="parrafo">2320/2002 no debe aplicarse a las infraestructuras de aviación civil existentes en el territorio de</p>
    <p class="parrafo">Liechtenstein.</p>
    <p class="parrafo">(5) Dado que la mayor parte de los aeropuertos regionales noruegos están situados en zonas remotas y</p>
    <p class="parrafo">las medidas nacionales de seguridad aplicables a los vuelos interiores noruegos ofrecen niveles</p>
    <p class="parrafo">adecuados de protección, es preciso adaptar la fecha de aplicación del Reglamento (CE) no</p>
    <p class="parrafo">2320/2002 a determinados aeropuertos regionales noruegos.</p>
    <p class="parrafo">DECIDE:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">El anexo XIII del Acuerdo quedará modificado como sigue:</p>
    <p class="parrafo">1) Después del punto 66g (Directiva 2003/42/CE del Parlamento Europeo y del Consejo), se añadirá el</p>
    <p class="parrafo">siguiente punto:</p>
    <p class="parrafo">«66h. 32002 R 2320: Reglamento (CE) no 2320/2002 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de</p>
    <p class="parrafo">diciembre de 2002, por el que se establecen normas comunes para la seguridad de la aviación</p>
    <p class="parrafo">civil (DO L 355 de 30.12.2002, p. 1).</p>
    <p class="parrafo">A los efectos del presente Acuerdo, se introducirán las siguientes adaptaciones en las disposiciones</p>
    <p class="parrafo">del presente Reglamento:</p>
    <p class="parrafo">a) las medidas establecidas en el presente Reglamento no se aplicarán a los vuelos interiores en</p>
    <p class="parrafo">los aeropuertos situados en el territorio de Islandia;</p>
    <p class="parrafo">26.8.2004 L 277/175 Diario Oficial de la Unión Europea ES</p>
    <p class="parrafo">________________</p>
    <p class="parrafo">(1) DO L 116 de 22.4.2004, p. 42.</p>
    <p class="parrafo">(2) DO L 355 de 30.12.2002, p. 1.</p>
    <p class="parrafo">b) las medidas establecidas en el presente Reglamento no se aplicarán a las infraestructuras de</p>
    <p class="parrafo">aviación civil existentes en el territorio de Liechtenstein;</p>
    <p class="parrafo">c) el presente Reglamento se aplicará a más tardar el 1 de enero de 2005 en los aeropuertos</p>
    <p class="parrafo">regionales noruegos especificados en el apéndice 8 del anexo XIII, siempre que se cumplan los</p>
    <p class="parrafo">siguientes requisitos:</p>
    <p class="parrafo">i) no deben existir vuelos internacionales regulares de entrada ni de salida del aeropuerto,</p>
    <p class="parrafo">ii) en los aeropuertos noruegos en los que se aplique plenamente el presente Reglamento,</p>
    <p class="parrafo">deben implantarse las medidas compensatorias necesarias relativas a los vuelos procedentes</p>
    <p class="parrafo">de cada uno de estos aeropuertos regionales, como la separación entre los pasajeros en</p>
    <p class="parrafo">espera de embarque que hayan sido controlados, por un lado, y, por otro, los pasajeros de</p>
    <p class="parrafo">llegada que no hayan sido controlados con arreglo a los procedimientos previstos en el</p>
    <p class="parrafo">Reglamento, y un nuevo control de los pasajeros y del equipaje, a fin de garantizar que se</p>
    <p class="parrafo">mantengan los niveles de seguridad.».</p>
    <p class="parrafo">2) El encabezamiento «APÉNDICE 8» se insertará al final del anexo XIII.</p>
    <p class="parrafo">3) El texto del anexo de la presente Decisión constituirá el texto del apéndice 8 del anexo XIII.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">Los textos del Reglamento (CE) no 2320/2002 en lenguas islandesa y noruega, anejos a las respectivas</p>
    <p class="parrafo">versiones lingüísticas de la presente Decisión, son auténticos.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">La presente Decisión entrará en vigor el 27 de abril de 2004, siempre que se hayan efectuado al Comité</p>
    <p class="parrafo">Mixto del EEE todas las notificaciones previstas en el apartado 1 del artículo 103 del Acuerdo (*).</p>
    <p class="parrafo">Artículo 4</p>
    <p class="parrafo">La presente Decisión se publicará en la sección EEE y en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión</p>
    <p class="parrafo">Europea.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 26 de abril de 2004.</p>
    <p class="parrafo">Por el Comité Mixto del EEE</p>
    <p class="parrafo">El Presidente</p>
    <p class="parrafo">P. WESTERLUND</p>
    <p class="parrafo">_____________</p>
    <p class="parrafo">(*) No se han indicado preceptos constitucionales.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO</p>
    <p class="parrafo">de la Decisión del Comité Mixto del EEE no 61/2004</p>
    <p class="parrafo">«Aeropuertos regionales noruegos a que se refiere la adaptación c) del punto 66h [Reglamento (CE) no 2320/2002 del Parlamento Europeo y del Consejo]:</p>
    <p class="parrafo">ANDØYA (aeropuerto militar con tráfico civil)</p>
    <p class="parrafo">BÅTSFJORD</p>
    <p class="parrafo">BERLEVÅG</p>
    <p class="parrafo">FØRDE, Bringeland</p>
    <p class="parrafo">HAMMERFEST</p>
    <p class="parrafo">HASVIK</p>
    <p class="parrafo">HONNINGSVÅG, Valan</p>
    <p class="parrafo">LEKNES</p>
    <p class="parrafo">MEHAMN</p>
    <p class="parrafo">MO I RANA, Røssvoll</p>
    <p class="parrafo">MOSJØEN, Kjærstad</p>
    <p class="parrafo">NAMSOS</p>
    <p class="parrafo">NARVIK, Framnes</p>
    <p class="parrafo">ØRSTA/VOLDA, Hovden</p>
    <p class="parrafo">RØRVIK, Ryum</p>
    <p class="parrafo">RØST</p>
    <p class="parrafo">SANDANE, Anda</p>
    <p class="parrafo">SANDNESSJØEN, Stokka</p>
    <p class="parrafo">SOGNDAL, Haukåsen</p>
    <p class="parrafo">SØRKJOSEN</p>
    <p class="parrafo">STOKMARKNES, Skagen</p>
    <p class="parrafo">SVOLVÆR, Helle</p>
    <p class="parrafo">VADSØ</p>
    <p class="parrafo">VÆRØY (helipuerto)</p>
    <p class="parrafo">VARDØ, Svartnes».</p>
  </texto>
</documento>
