<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20251223105602">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-2003-81042</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9010">Unión Europea</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>20030707</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>1210/2003</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CE) nº 1210/2003 del Consejo, de 7 de julio de 2003, relativo a determinadas restricciones específicas aplicables a las relaciones económicas y financieras con Iraq y por el que se deroga el Reglamento (CE) nº 2465/96 del Consejo.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de la Unión Europea</diario>
    <fecha_publicacion>20030708</fecha_publicacion>
    <diario_numero>169</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>6</pagina_inicial>
    <pagina_final>23</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/2003/169/L00006-00023.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>20030709</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="500" orden="1">Bienes de interés cultural</materia>
      <materia codigo="1002" orden="2">Comercio exterior</materia>
      <materia codigo="1773" orden="3">Cuentas bloqueadas</materia>
      <materia codigo="6140" orden="6">Irak</materia>
      <materia codigo="5647" orden="5">Política Exterior y de Seguridad Común</materia>
      <materia codigo="5575" orden="4">Productos petrolíferos</materia>
      <materia codigo="6273" orden="">Sanciones</materia>
    </materias>
    <notas>
      <nota codigo="37" orden="220">Aplicable desde  el 23 de mayo de 2003, según lo indicado.</nota>
    </notas>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-1996-82245" orden="1010">
          <palabra codigo="210">DEROGA</palabra>
          <texto>el Reglamento 2465/96, de 17 de diciembre</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores>
        <posterior referencia="DOUE-L-2025-82031" orden="">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>el anexo IV, por Reglamento 2025/2656, de 19 de diciembre</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2025-81250" orden="">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>el anexo IV, por Reglamento 2025/1751, de 12 de agosto</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2023-81413" orden="">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>el anexo IV, por Reglamento 2023/2185, de 11 de octubre</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2023-80482" orden="">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>el anexo IV, por Reglamento 2023/723, de 30 de marzo</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2023-80378" orden="">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>el anexo IV, por Reglamento 2023/580, de 14 de marzo de 2023</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2023-80203" orden="">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>los arts. 4 y 7 , por Reglamento 2023/331, de 14 de febrero de 2023</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2022-81304" orden="">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>el anexo IV, por Reglamento 2022/1464, de 2 de septiembre de 2022</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2022-80794" orden="">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>el anexo IV, por Reglamento 2022/815, de 23 de mayo de 2022</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2022-80670" orden="">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>los anexos III y IV , por Reglamento 2022/665, de 21 de abril de 2022</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2022-80391" orden="">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>el anexo IV, por Reglamento 2022/401, de 8 de marzo de 2022</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2021-81747" orden="">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>el anexo IV, por Reglamento 2021/2203, de 10 de diciembre de 2021</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2021-81310" orden="">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>el anexo III, por Reglamento 2021/1715, de 24 de septiembre de 2021</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2021-81256" orden="">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>el anexo III, por Reglamento 2021/1472, de 13 de septiembre</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2021-80929" orden="">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>el anexo III, por Reglamento 2021/1111, de 6 de julio</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2021-80511" orden="">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>el anexo III, por Reglamento 2021/655, de 21 de abril</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2021-80104" orden="">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>el anexo III, por Reglamento 2021/131, de 3 de febrero</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2021-80041" orden="">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>el anexo IV, por Reglamento 2021/53, de 22 de enero</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2020-81943" orden="">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>el anexo III, por Reglamento 2020/2197, de 21 de diciembre</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2020-81797" orden="">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>los anexos III y IV, por Reglamento 2020/ 2003, de 7 de diciembre</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2020-80048" orden="">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>el anexo III, por Reglamento 2020/37, de 16 de enero</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2019-81714" orden="">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>el anexo III, por Reglamento 2019/1853, de 5 de noviembre</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2019-81132" orden="">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>el anexo III, por Reglamento 2019/1141, de 3 de julio</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2019-81107" orden="">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>el anexo III, por Reglamento 2019/1103, de 27 de junio</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2019-80845" orden="">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>el anexo III, por Reglamento 2019/808, de 20 de mayo</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2019-80609" orden="">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>el anexo III, por Reglamento 2019/596, de 11 de abril</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2019-80586" orden="">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>el anexo III, por Reglamento 2019/567, de 9 de abril</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2019-80414" orden="">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>el anexo III, por Reglamento 2019/432, de 18 de marzo</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2019-80208" orden="">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>los anexos III y IV, por Reglamento 2019/162, de 1 de febrero</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2019-80047" orden="">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>el anexo III, por Reglamento 2019/51, de 11 de enero</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2019-80011" orden="">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>el anexo III, por Reglamento 2019/23, de 7 de enero</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2018-81822" orden="">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>el anexo III, por Reglamento 2018/1781, de 16 de noviembre</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2018-81774" orden="">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>el anexo III, por Reglamento 2018/1661, de 7 de noviembre</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2018-81622" orden="">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>el anexo III, por Reglamento 2018/1843, de 4 de octubre</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2018-81612" orden="">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>el anexo III, por Reglamento 1476/2018, de 3 de octubre</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2018-81530" orden="">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>el anexo III, por Reglamento 2018/1302, de 27 de septiembre</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2018-81512" orden="">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>el anexo III, por Reglamento 2018/1286, de 24 de septiembre</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2018-81460" orden="">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>el anexo III, por Reglamento 2018/1218, de 6 de septiembre</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2018-81333" orden="">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>el anexo III, por Reglamento 2018/1124, de 10 de agosto</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2018-81189" orden="">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>el anexo III, por Reglamento 2018/1025, de 19 de julio</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2018-81146" orden="">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>el anexo III, por Reglamento 2018/979, de 11 de julio</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2018-81064" orden="">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>el anexo III, por Reglamento 2018/1066, de 27 de julio</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2018-81012" orden="">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>el anexo III, por Reglamento 2018/875, de 15 de junio</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2017-82410" orden="">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>el anexo III, por Reglamento 2017/2217, de 1 de diciembre</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2017-80485" orden="">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>el anexo III, por Reglamento 2017/441, de 13 de marzo</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2017-80217" orden="">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>el anexo III, por Reglamento 2017/184, de 1 de febrero</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2017-80012" orden="">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>el anexo III, por Reglamento 2017/44, de 10 de enero</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2016-82471" orden="">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>el anexo III, por Reglamento 2016/2363, de 21 de diciembre</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2016-81674" orden="">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>el anexo III, por Reglamento 2016/1695, de 21 de septiembre</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2016-81634" orden="">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>, por Reglamento 2016/1642, de 12 de septiembre</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2016-81607" orden="">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>el anexo III, por Reglamento 2016/1453, de 5 de septiembre</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2016-81483" orden="">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>el anexo III, por Reglamento 2016/1398, de 19 de agosto</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2014-81661" orden="">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>, por Reglamento 791/2014, de 22 de julio</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2013-81132" orden="">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>el anexo V, por Reglamento 517/2013, de 13 de mayo</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2013-80201" orden="">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>el art. 6 y el anexo V, por Reglamento 85/2013, de 31 de enero</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2012-80112" orden="">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>los anexos IV y V, por Reglamento 88/2012, de 1 de febrero</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2006-82596" orden="">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>, por Reglamento 1791/2006, de 20 de noviembre</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2006-80891" orden="">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>el anexo III y IV, por Reglamento 785/2006, de 23 de mayo</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2005-81713" orden="">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>el anexo V, por Reglamento 1450/2005, de 5 de septiembre</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2005-81518" orden="">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>el anexo IV, por Reglamento 1286/2005, de 3 de agosto</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2005-81247" orden="">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>el anexo IV, por Reglamento 1087/2005, de 8 de julio</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2004-82211" orden="">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>, por Reglamento 1566/2004, de 31 de agosto</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2004-82007" orden="">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>, por Reglamento 1412/2004, de 3 de agosto</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2004-81567" orden="1">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>los anexos III y IV, por Reglamento 1086/2004, de 9 de junio</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2004-81414" orden="3">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>el anexo III, por Reglamento 979/2004, de 14 de mayo</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2004-80999" orden="2">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>el anexo IV, por Reglamento 924/2004, de 29 de abril</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2003-82094" orden="4">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>el anexo V, por Reglamento 2204/2003, de 17 de diciembre</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2003-81681" orden="6">
          <palabra codigo="270">SE MODIFICA</palabra>
          <texto>, por Reglamento 1799/2003, de 13 de octubre</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2024-81345" orden="">
          <palabra codigo="245">SE SUSTITUYE</palabra>
          <texto>el anexo V, por Reglamento 2024/2465, de 10 de septiembre</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2022-80594" orden="">
          <palabra codigo="245">SE SUSTITUYE</palabra>
          <texto>el anexo V, por Reglamento 2022/595, de 11 de abril</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2019-81141" orden="">
          <palabra codigo="245">SE SUSTITUYE</palabra>
          <texto>el anexo V, por Reglamento 2019/1163, de 5 de julio</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2011-80282" orden="">
          <palabra codigo="245">SE SUSTITUYE</palabra>
          <texto>el art. 18.3, en cuanto a los efectos de los arts. 2 y 10, por Reglamento 131/2011, de 14 de febrero</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2010-80401" orden="">
          <palabra codigo="245">SE SUSTITUYE</palabra>
          <texto>el apdo. 3 del art. 18, por Reglamento 168/2010, de 1 de marzo</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2009-80406" orden="">
          <palabra codigo="245">SE SUSTITUYE</palabra>
          <texto>el apdo. 3 del art. 18, por Reglamento 175/2009, de 5 de marzo</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2003-82013" orden="5">
          <palabra codigo="245">SE SUSTITUYE</palabra>
          <texto>el anexo III, por Reglamento 2119/2003, de 2 de diciembre</texto>
        </posterior>
        <posterior referencia="DOUE-L-2003-81068" orden="7">
          <palabra codigo="201">CORRECCIÓN de errores</palabra>
          <texto>en DOUE L 172, de 10 de julio</texto>
        </posterior>
      </posteriores>
    </referencias>
    <alertas>
      <alerta codigo="105" orden="1">Comercio</alerta>
      <alerta codigo="107" orden="2">Cultura y ocio</alerta>
      <alerta codigo="115" orden="3">Energía</alerta>
      <alerta codigo="123" orden="4">Relaciones internacionales</alerta>
      <alerta codigo="127" orden="5">Sistema financiero</alerta>
    </alertas>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, y en particular sus artículos 60 y 301,</p>
    <p class="parrafo">Vista la Posición Común 2003/495/PESC relativa a Iraq y por la que se derogan las Posiciones Comunes 1996/741/PESC y 2002/599/PESC (1),</p>
    <p class="parrafo">Vista la propuesta de la Comisión,</p>
    <p class="parrafo">Considerando lo siguiente:</p>
    <p class="parrafo">(1) Tras la Resolución 661 (1990) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y las posteriores resoluciones pertinentes, en especial la Resolución 986 (1995), el Consejo impuso un embargo total sobre el comercio con Iraq. Este embargo está establecido actualmente en el Reglamento (CE) n° 2465/1996 del Consejo, de 17 de diciembre de 1996, relativo a la interrupción de las relaciones económicas y financieras entre la Comunidad Europea e Iraq (2).</p>
    <p class="parrafo">(2) En su Resolución 1483 (2003) de 22 de mayo de 2003, el Consejo de Seguridad decidió que, con ciertas excepciones, todas las prohibiciones relativas al comercio con Iraq y al suministro de recursos financieros o económicos a Iraq ya no deberán aplicarse.</p>
    <p class="parrafo">(3) Con la excepción de una prohibición sobre las exportaciones a Iraq de armas y de material vinculado, la Resolución establece que deberán derogarse las restricciones globales relativas al comercio y reemplazarse por restricciones concretas aplicables a los ingresos obtenidos de la exportación de petróleo, de productos derivados del petróleo y de gas natural de Iraq, y al comercio de mercancías que pertenezcan al patrimonio cultural de Iraq, con el fin de facilitar el retorno seguro de dichos bienes.</p>
    <p class="parrafo">(4) La Resolución también declara que ciertos fondos y recursos económicos, en especial los que pertenezcan al anterior Presidente iraquí, Sadam Husein, y a los altos funcionarios de su régimen, deberán ser bloqueados, tal como lo determine el Comité del Consejo de Seguridad creado de conformidad con el apartado 6 de la Resolución 661 (1990), y que dichos fondos se transfieran al Fondo de Desarrollo para Iraq.</p>
    <p class="parrafo">(5) Para que los Estados miembros puedan proceder a la transferencia de fondos, recursos económicos y productos de los recursos económicos bloqueados, al Fondo de Desarrollo para el Iraq, deberán adoptarse las medidas oportunas para el desbloqueo de dichos fondos y recursos económicos.</p>
    <p class="parrafo">(6) La Resolución estipula que el petróleo, los productos derivados del petróleo y el gas natural exportados por Iraq, así como los pagos correspondientes a la venta de dichas mercancías, deberán estar exentos de procedimientos judiciales, embargo, retención o ejecución por quienes posean derechos de crédito en Iraq. Esta medida temporal es necesaria para promover la reconstrucción económica de Iraq y la reestructuración de su deuda, lo que ayudará a suprimir la amenaza contra la paz y la seguridad internacional constituida por la actual situación de Iraq en interés común de la comunidad internacional, y particularmente de la Comunidad y sus Estados miembros.</p>
    <p class="parrafo">(7) La Posición Común 2003/945/PESC dispone que se modifique el actual régimen comunitario para armonizarlo con la Resolución 1483 (2003).</p>
    <p class="parrafo">(8) Estas medidas entran en el ámbito de aplicación del Tratado y, por ello, particularmente con el fin de evitar toda distorsión de la competencia, se requiere una legislación comunitaria para aplicar las decisiones pertinentes del Consejo de Seguridad en el territorio de la Comunidad. A efectos del presente Reglamento, se entenderá por territorio de la Comunidad el que abarca los territorios de los Estados miembros a los cuales es aplicable el Tratado, en las condiciones fijadas por éste.</p>
    <p class="parrafo">(9) Para conseguir la máxima seguridad jurídica en la Comunidad, deberán publicarse los nombres y otros datos pertinentes relativos a las personas físicas o jurídicas, las entidades y los organismos determinados por las autoridades de la ONU, cuyos fondos y recursos económicos deban ser bloqueados, y deberá establecerse un procedimiento comunitario para modificar estas listas.</p>
    <p class="parrafo">(10) Por razones de conveniencia, la Comisión deberá ser autorizada a modificar los anexos del presente Reglamento, en los que figuran la lista de bienes culturales, las listas de personas, entidades y organismos cuyos fondos y recursos económicos deban ser bloqueados y la lista de las autoridades competentes.</p>
    <p class="parrafo">(11) Las autoridades competentes de los Estados miembros deberán, en caso necesario, estar habilitadas para velar por el respeto del presente Reglamento.</p>
    <p class="parrafo">(12) La Comisión y los Estados miembros deberán mantenerse recíprocamente informados de las medidas adoptadas con arreglo al presente Reglamento, así como de cualquier otra medida que contenga información relevante en relación con el mismo, y deberán cooperar con el Comité creado por la Resolución 661 (1990) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, sobre todo facilitándole información.</p>
    <p class="parrafo">(13) Los Estados miembros deberán establecer normas relativas a las sanciones aplicables a las violaciones de las disposiciones del presente Reglamento y garantizar su cumplimiento. Dichas sanciones deberán ser efectivas, proporcionadas y disuasorias.</p>
    <p class="parrafo">(14) Teniendo en cuenta que las medidas comerciales globales del Reglamento (CE) n° 2465/1996 son reemplazadas por las restricciones comerciales concretas del presente Reglamento, y que el presente Reglamento impone medidas de bloqueo que requieren su aplicación inmediata por los agentes económicos, es necesario asegurarse de que las sanciones a las violaciones del presente Reglamento puedan imponerse a partir de su entrada en vigor.</p>
    <p class="parrafo">(15) En aras de la claridad, el Reglamento (CE) n° 2465/1996 deberá ser derogado en todos sus elementos.</p>
    <p class="parrafo">(16) Debe permanecer vigente, en cambio, el Reglamento (CEE) n° 3541/92 del Consejo, de 7 de diciembre de 1992, por el que se prohíbe satisfacer las reclamaciones iraquíes relativas a contratos y transacciones afectados por la Resolución 661 (1990) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y por resoluciones conexas (3).</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:</p>
    <p class="articulo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">A efectos del presente Reglamento, se entenderá por:</p>
    <p class="parrafo">1) "Comité de Sanciones": el Comité del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas creado de conformidad con el apartado 6 de la Resolución 661 (1990);</p>
    <p class="parrafo">2) "Capitales": los activos o recursos financieros de cualquier naturaleza u origen, incluidos, aunque no únicamente,</p>
    <p class="parrafo">a) el efectivo, los cheques, los créditos en efectivo, los efectos, los giros postales y otros instrumentos de pago;</p>
    <p class="parrafo">b) los depósitos en instituciones financieras u otras, los saldos en cuentas, los créditos y los títulos de crédito;</p>
    <p class="parrafo">c) los valores comercializados pública y privadamente y los instrumentos de la deuda, incluidas las reservas y acciones, los certificados de valores, los bonos, los pagarés, las garantías, las obligaciones y los contratos derivados;</p>
    <p class="parrafo">d) los intereses, dividendos u otros ingresos devengados a partir del capital o generados por éste;</p>
    <p class="parrafo">e) el crédito, los derechos de compensación, las garantías, las garantías de pago u otros compromisos financieros;</p>
    <p class="parrafo">f) las cartas de crédito, los conocimientos de embarque y los comprobantes de venta;</p>
    <p class="parrafo">g) los documentos que atestigüen una participación en capitales o recursos financieros;</p>
    <p class="parrafo">h) cualesquiera otros instrumentos de financiación de la exportación;</p>
    <p class="parrafo">3) "Recursos económicos": los activos de todo tipo, tangibles o intangibles, mobiliarios o inmobiliarios, que no sean fondos, pero que puedan utilizarse para obtener fondos, mercancías o servicios;</p>
    <p class="parrafo">4) "Bloqueo de capitales": el hecho de impedir cualquier movimiento, transferencia, alteración, utilización o transacción de capitales que dé lugar a un cambio del volumen, importe, localización, propiedad, posesión, naturaleza o destino de esos capitales, o cualquier otro cambio que pudiera facilitar la utilización de dichos capitales, incluida la gestión de cartera de valores;</p>
    <p class="parrafo">5) "Bloqueo de recursos económicos": el hecho de impedir su uso para obtener fondos, mercancías o servicios de cualquier manera, incluida, aunque no con carácter exclusivo, la venta, el alquiler o la hipoteca;</p>
    <p class="parrafo">6) "Fondo de Desarrollo para el Iraq": el Fondo de Desarrollo para el Iraq a cargo del Banco Central del Iraq.</p>
    <p class="articulo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">Todos los beneficios procedentes de las exportaciones de petróleo, de derivados de petróleo y de gas natural de Iraq enumeradas en el anexo I, se depositarán, a partir del 22 de mayo de 2003 y hasta que se constituya un gobierno representativo reconocido internacionalmente, en el Fondo de Desarrollo para el Iraq con arreglo a las condiciones establecidas en la Resolución 1483 (2003) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y, en particular, sus apartados 20 y 21.</p>
    <p class="articulo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">1. Queda prohibido lo siguiente:</p>
    <p class="parrafo">a) la importación o introducción en el territorio de la Comunidad de petróleo,</p>
    <p class="parrafo">b) la exportación o el traslado fuera del territorio de la Comunidad, y</p>
    <p class="parrafo">c) el comercio de bienes pertenecientes al patrimonio cultural iraquí y otros objetos de importancia arqueológica, histórica, cultural, científica y religiosa, incluidos los objetos enumerados en el anexo II, que hayan sido retirados ilegalmente de sus lugares respectivos en Iraq, en particular, si</p>
    <p class="parrafo">i) dichos objetos son parte integrante de las colecciones públicas enumeradas en los inventarios de los museos, archivos o fondos de conservación de las bibliotecas iraquíes, o en los inventarios de las instituciones religiosas iraquíes, o</p>
    <p class="parrafo">ii) existen sospechas fundadas de que los bienes se han ido sacando de Iraq sin el consentimiento de su dueño legítimo o infringiendo las leyes y la normativa de Iraq.</p>
    <p class="parrafo">2. Estas prohibiciones no se aplicarán si se demuestra que:</p>
    <p class="parrafo">a) los bienes culturales se exportaron de Iraq antes del 6 de agosto de 1990, o</p>
    <p class="parrafo">b) los bienes culturales se están devolviendo a las instituciones iraquíes de conformidad con el objetivo del retorno seguro establecido en el apartado 7 de la Resolución 1483 (2003) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.</p>
    <p class="articulo">Artículo 4</p>
    <p class="parrafo">1. Todos los fondos y recursos económicos que se hallen fuera de Iraq el 22 de mayo de 2003 o con posterioridad a esta fecha y que pertenezcan al Gobierno de Iraq o a cualesquiera organismos públicos, sociedades, incluidas las empresas constituidas conforme al Derecho privado en las que las autoridades públicas tengan una participación mayoritaria, e instituciones de dicha República, determinados por el Comité de Sanciones y enumerados en el anexo III, serán bloqueados.</p>
    <p class="parrafo">2. Todos los fondos y recursos económicos de los que sean propietarios, poseedores o titulares las siguientes personas, determinadas por el Comité de Sanciones y enumeradas en el anexo IV, serán bloqueados:</p>
    <p class="parrafo">a) el antiguo Presidente Sadam Husein,</p>
    <p class="parrafo">b) los altos funcionarios de su régimen,</p>
    <p class="parrafo">c) sus parientes próximos, o</p>
    <p class="parrafo">d) las personas jurídicas, entidades u organismos poseídos o controlados directa o indirectamente por las personas consideradas en las anteriores letras a), b) y c) o por cualquier persona física o jurídica que actúe en su nombre o bajo su dirección.</p>
    <p class="parrafo">3. No se suministrarán fondos a las personas físicas o jurídicas, entidades u organismos enumerados en los anexos III y IV, directa o indirectamente, o en su beneficio.</p>
    <p class="parrafo">4. No se suministrará ningún recurso económico, directa o indirectamente, a las personas físicas o jurídicas, entidades u organismos enumerados en los anexos III y IV, o en su beneficio, a fin de permitir que dichas personas, entidades u organismos obtengan fondos, mercancías o servicios.</p>
    <p class="articulo">Artículo 5</p>
    <p class="parrafo">1. Se permitirá el abono en cuenta en las cuentas bloqueadas, a condición de que todo importe adicional abonado quede bloqueado.</p>
    <p class="parrafo">2. El presente Reglamento no requerirá el bloqueo de una transferencia de fondos a un beneficiario en la Comunidad por un banco iraquí que cumpla las condiciones del apartado 1 del artículo 4, si dicha transferencia constituye un pago por bienes y servicios solicitados por los clientes de ese banco. Tampoco restringirá la validez y la utilización de las garantías y las cartas de crédito expedidas por los bancos iraquíes que cumplan las condiciones del apartado 1 del artículo 4, a petición de sus clientes, con vistas a pagar las mercancías o los servicios que los clientes en cuestión hayan solicitado en la Comunidad.</p>
    <p class="articulo">Artículo 6</p>
    <p class="parrafo">Los fondos, recursos económicos y productos de los recursos económicos bloqueados de conformidad con el artículo 4 únicamente se desbloquearán a efectos de su transferencia al Fondo de Desarrollo para el Iraq a cargo del Banco Central de Iraq, con arreglo a las condiciones establecidas en la Resolución 1483 (2003) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.</p>
    <p class="articulo">Artículo 7</p>
    <p class="parrafo">1. Queda prohibida la participación consciente e intencionada en actividades cuyo objeto o efecto sea, directa o indirectamente, eludir el artículo 4 o fomentar las transacciones a que se refieren los artículos 2 y 3.</p>
    <p class="parrafo">2. Cualquier información en el sentido de que las disposiciones del presente Reglamento están siendo eludidas, o lo han sido, se notificará a las autoridades competentes de los Estados miembros, enumeradas en el anexo V, y, directamente o a través de estas autoridades competentes, a la Comisión.</p>
    <p class="articulo">Artículo 8</p>
    <p class="parrafo">1. Sin perjuicio de las normas aplicables en materia de comunicación de información, confidencialidad y secreto profesional y de lo dispuesto en el artículo 284 del Tratado, las personas físicas y jurídicas, entidades y organismos:</p>
    <p class="parrafo">a) suministrarán inmediatamente toda información que facilite el cumplimiento del presente Reglamento, como las cuentas y los importes bloqueados de conformidad con el artículo 4, a las autoridades competentes de los Estados miembros en los que residan o estén situadas, enumeradas en el anexo V, y, directamente o a través de estas autoridades competentes, a la Comisión;</p>
    <p class="parrafo">b) cooperarán con las autoridades competentes enumeradas en el anexo V en cualquier verificación de esa información.</p>
    <p class="parrafo">2. Toda información facilitada o recibida de conformidad con el presente artículo sólo podrá ser utilizada a los fines para los cuales se hubiera facilitado o recibido.</p>
    <p class="parrafo">3. Se proporcionará a las autoridades competentes de los Estados miembros interesados cualquier información adicional recibida directamente por la Comisión.</p>
    <p class="articulo">Artículo 9</p>
    <p class="parrafo">El bloqueo de los fondos y recursos económicos, llevado a cabo de buena fe con la convicción de que dicha acción se atiene al presente Reglamento, no dará origen a ningún tipo de responsabilidad por parte de la persona física o jurídica o entidad que la ejecute, o de sus directores o empleados, a menos que se pruebe que los fondos y recursos económicos fueron bloqueados por negligencia.</p>
    <p class="articulo">Artículo 10</p>
    <p class="parrafo">1. No podrán ser objeto de procedimientos judiciales y no estarán sujetos a ninguna forma de embargo, retención o ejecución:</p>
    <p class="parrafo">a) el petróleo, los productos derivados del petróleo y el gas natural originarios de Iraq, hasta que la titularidad de dichas mercancías haya pasado a un comprador;</p>
    <p class="parrafo">b) los ingresos y obligaciones derivados de la venta del petróleo, los productos derivados del petróleo y el gas natural originarios de Iraq, incluidos los pagos por dichas mercancías depositados en el Fondo de Desarrollo para Iraq del Banco Central de Iraq;</p>
    <p class="parrafo">c) los fondos y recursos económicos bloqueados de conformidad con el artículo 4;</p>
    <p class="parrafo">d) el Fondo de Desarrollo para Iraq del Banco Central de Iraq.</p>
    <p class="parrafo">2. Sin perjuicio del apartado 1, los ingresos y obligaciones derivados de la venta del petróleo, los productos derivados del petróleo y el gas natural originarios de Iraq, y el Fondo de Desarrollo para Iraq no podrán ser objeto de procedimientos judiciales sobre la base de la responsabilidad de Iraq por daños relacionados con un accidente ecológico ocurrido después del 22 de mayo de 2003.</p>
    <p class="articulo">Artículo 11</p>
    <p class="parrafo">La Comisión será competente para:</p>
    <p class="parrafo">a) modificar el anexo II en caso necesario,</p>
    <p class="parrafo">b) modificar o completar los anexos III y IV sobre la base de las decisiones del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas o del Comité de Sanciones, y</p>
    <p class="parrafo">c) modificar el anexo V sobre la base de la información suministrada por los Estados miembros.</p>
    <p class="articulo">Artículo 12</p>
    <p class="parrafo">Sin perjuicio de los derechos y obligaciones de los Estados miembros conforme a la Carta de las Naciones Unidas, la Comisión mantendrá todos los contactos necesarios con el Comité de Sanciones con vistas a la aplicación efectiva del presente Reglamento.</p>
    <p class="articulo">Artículo 13</p>
    <p class="parrafo">La Comisión y los Estados miembros se informarán mutuamente y con carácter inmediato sobre toda medida adoptada con arreglo al presente Reglamento. La Comisión y los Estados miembros se comunicarán cualquier otra información pertinente de la que dispongan en relación con el presente Reglamento, en particular la información recibida de conformidad con el artículo 8 y la información relativa a la violación de las disposiciones del presente Reglamento, los problemas de aplicación y las sentencias dictadas por los tribunales nacionales.</p>
    <p class="articulo">Artículo 14</p>
    <p class="parrafo">El presente Reglamento se aplicará no obstante la existencia de derechos u obligaciones adquiridos en virtud de la firma de acuerdos internacionales o de contratos, o en virtud de licencias o permisos obtenidos antes de la fecha de su entrada en vigor.</p>
    <p class="articulo">Artículo 15</p>
    <p class="parrafo">1. Los Estados miembros determinarán las normas relativas a las sanciones que deberán imponerse en caso de violación de las disposiciones del presente Reglamento y adoptarán todas las medidas necesarias para garantizar su cumplimiento. Las sanciones establecidas deberán ser efectivas, proporcionadas y disuasorias.</p>
    <p class="parrafo">2. En espera de que se adopte, si procede, cualquier legislación al efecto, las sanciones que se impondrán en caso de violación de las disposiciones del presente Reglamento serán, cuando resulte pertinente, las determinadas por los Estados miembros de conformidad con el apartado 3 del artículo 7 del Reglamento (CE) n° 2465/1996.</p>
    <p class="parrafo">3. Los Estados miembros se encargarán de incoar procedimientos contra toda persona física o jurídica, entidad o grupo sujetos a su jurisdicción que hubieran infringido cualquiera de las disposiciones del presente Reglamento.</p>
    <p class="articulo">Artículo 16</p>
    <p class="parrafo">El presente Reglamento se aplicará:</p>
    <p class="parrafo">a) en el territorio de la Comunidad, incluido su espacio aéreo,</p>
    <p class="parrafo">b) a bordo de toda aeronave o buque que dependa de la jurisdicción de un Estado miembro,</p>
    <p class="parrafo">c) a cualquier persona, dondequiera que se encuentre, que sea nacional de un Estado miembro,</p>
    <p class="parrafo">d) a cualquier persona jurídica, entidad o grupo registrado o constituido con arreglo a la legislación de un Estado miembro,</p>
    <p class="parrafo">e) a cualquier persona jurídica, entidad o grupo que mantenga relaciones comerciales con la Comunidad.</p>
    <p class="articulo">Artículo 17</p>
    <p class="parrafo">Queda derogado el Reglamento (CE) n° 2465/1996.</p>
    <p class="articulo">Artículo 18</p>
    <p class="parrafo">1. El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.</p>
    <p class="parrafo">2. Salvo por lo que respecta a los artículos 4 y 6, será aplicable a partir del 23 de mayo de 2003.</p>
    <p class="parrafo">3. El artículo 10 se aplicará hasta el 31 de diciembre de 2007.</p>
    <p class="parrafo">El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo_2">Hecho en Bruselas, el 7 de julio de 2003.</p>
    <p class="firma_ministro">Por el Consejo</p>
    <p class="firma_ministro">El Presidente</p>
    <p class="firma_ministro">F. Frattini</p>
    <p class="cita_con_pleca">(1) Véase la página 72 del presente Diario Oficial.</p>
    <p class="cita">(2) DO L 337 de 27.12.1996, p. 1; Reglamento cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 208/2003 de la Comisión (DO L 28 de 4.2.2003, p. 26).</p>
    <p class="cita">(3) DO L 361 de 10.12.1992, p. 1.</p>
    <p class="anexo_num">ANEXO I</p>
    <p class="anexo_tit">Lista de las mercancías mencionadas en el artículo 2</p>
    <p class="parrafo">TABLA OMITIDA EN PÁGINA 10</p>
    <p class="anexo_num">ANEXO II</p>
    <p class="anexo_tit">Lista de las mercancías mencionadas en el artículo 3</p>
    <p class="parrafo">TABLA OMITIDA EN PÁGINAS 11 Y 12</p>
    <p class="anexo_num">ANEXO III</p>
    <p class="anexo_tit">Lista de organismos públicos, sociedades e instituciones así como personas físicas y jurídicas, entidades y organismos asociados del anterior gobierno de Iraq mencionados en los apartados 1, 3 y 4 del artículo 4</p>
    <p class="parrafo">p. m.</p>
    <p class="anexo_num">ANEXO IV</p>
    <p class="anexo_tit">Lista de personas físicas y jurídicas, entidades y organismos asociados con el régimen del antiguo Presidente Sadam Husein mencionados en los apartados 2, 3 y 4 del artículo 4</p>
    <p class="parrafo">1. NOMBRE: <strong>Saddam Hussein Al-Tikriti</strong></p>
    <p class="parrafo">SOBRENOMBRE: Abu Ali</p>
    <p class="parrafo">FECHA Y LUGAR DE NACIMIENTO: 28 de abril de 1937, Al-Awja, cerca de Tikrit</p>
    <p class="parrafo">NACIONALIDAD: Iraq</p>
    <p class="parrafo">BASE RESOLUCIÓN 1483 DEL CSNU:</p>
    <p class="parrafo">Mencionado en la Resolución 1483</p>
    <p class="parrafo">2. NOMBRE: <strong>Qusay Saddam Hussein Al-Tikriti</strong></p>
    <p class="parrafo">FECHA Y LUGAR DE NACIMIENTO: 1965 o 1966, Bagdad</p>
    <p class="parrafo">NACIONALIDAD: Iraq</p>
    <p class="parrafo">BASE RESOLUCIÓN 1483 DEL CSNU:</p>
    <p class="parrafo">Segundo hijo de Saddam Hussein</p>
    <p class="parrafo">Supervisaba la Guardia Republicana Especial, la Organización Especial de Seguridad y la Guardia Republicana</p>
    <p class="parrafo">3. NOMBRE: <strong>Uday Saddam Hussein Al-Tikriti</strong></p>
    <p class="parrafo">FECHA Y LUGAR DE NACIMIENTO: 1964 o 1967, Bagdad</p>
    <p class="parrafo">NACIONALIDAD: Iraq</p>
    <p class="parrafo">BASE RESOLUCIÓN 1483 DEL CSNU:</p>
    <p class="parrafo">Hijo mayor de Saddam Hussein</p>
    <p class="parrafo">Jefe de la organización paramilitar "Fedayin Saddam"</p>
    <p class="parrafo">4. NOMBRE: <strong>Abid Hamid Mahmud Al-Tikriti</strong></p>
    <p class="parrafo">SOBRENOMBRE: Abid Hamid Bid Hamid Mahmud</p>
    <p class="parrafo">Coronel Abdel Hamid Mahmoud</p>
    <p class="parrafo">Abed Mahmoud Hammud</p>
    <p class="parrafo">FECHA Y LUGAR DE NACIMIENTO: ca. 1957, Al-Awja, cerca de Tikrit</p>
    <p class="parrafo">NACIONALIDAD: Iraq</p>
    <p class="parrafo">BASE RESOLUCIÓN 1483 DEL CSNU:</p>
    <p class="parrafo">Secretario Presidencial y Consejero Principal de Saddam Hussein</p>
    <p class="parrafo">5. NOMBRE: <strong>Ali Hassan Al-Majid Al-Tikriti</strong></p>
    <p class="parrafo">SOBRENOMBRE: Al-Kimawi</p>
    <p class="parrafo">FECHA Y LUGAR DE NACIMIENTO: 1943, Al-Awja, cerca de Tikrit</p>
    <p class="parrafo">NACIONALIDAD: Iraq</p>
    <p class="parrafo">BASE RESOLUCIÓN 1483 DEL CSNU:</p>
    <p class="parrafo">Consejero Presidencial y Miembro Superior del Consejo del Mando Revolucionario</p>
    <p class="parrafo">6. NOMBRE: <strong>Izzat Ibrahim Al-Duri</strong></p>
    <p class="parrafo">SOBRENOMBRE: Abu Brays</p>
    <p class="parrafo">Abu Ahmad</p>
    <p class="parrafo">FECHA Y LUGAR DE NACIMIENTO: 1942, Al-Dur</p>
    <p class="parrafo">NACIONALIDAD: Iraq</p>
    <p class="parrafo">BASE RESOLUCIÓN 1483 DEL CSNU:</p>
    <p class="parrafo">Comandante en Jefe adjunto de las Fuerzas Armadas iraquíes</p>
    <p class="parrafo">Vicesecretario del Mando Regional del Partido Baath</p>
    <p class="parrafo">Vicepresidente del Consejo del Mando Revolucionario</p>
    <p class="parrafo">7. NOMBRE: <strong>Hani Abd-Al-Latif Tilfah Al-Tikriti</strong></p>
    <p class="parrafo">FECHA Y LUGAR DE NACIMIENTO: ca. 1962, Al-Awja, cerca de Tikrit</p>
    <p class="parrafo">NACIONALIDAD: Iraq</p>
    <p class="parrafo">BASE RESOLUCIÓN 1483 DEL CSNU:</p>
    <p class="parrafo">N° 2 en la Organización Especial de Seguridad</p>
    <p class="parrafo">8. NOMBRE: <strong>Aziz Salih Al-Numan</strong></p>
    <p class="parrafo">FECHA Y LUGAR DE NACIMIENTO: 1941 o 1945, An Nasiriyah</p>
    <p class="parrafo">NACIONALIDAD: Iraq</p>
    <p class="parrafo">BASE RESOLUCIÓN 1483 DEL CSNU:</p>
    <p class="parrafo">Presidente del Mando Regional del Partido Baath</p>
    <p class="parrafo">Ex Gobernador de Karbala y An Najaf</p>
    <p class="parrafo">Ex Ministro de Agricultura y Reforma Agraria (1986-1987)</p>
    <p class="parrafo">9. NOMBRE: <strong>Muhammad Hamza Zubaidi</strong></p>
    <p class="parrafo">FECHA Y LUGAR DE NACIMIENTO: 1938, Babylon, Babil</p>
    <p class="parrafo">NACIONALIDAD: Iraq</p>
    <p class="parrafo">BASE RESOLUCIÓN 1483 DEL CSNU:</p>
    <p class="parrafo">Ex Primer Ministro</p>
    <p class="parrafo">10. NOMBRE: <strong>Kamal Mustafa Abdallah</strong></p>
    <p class="parrafo">SOBRENOMBRE: Kamal Mustafa Abdallah Sultan Al-Tikriti</p>
    <p class="parrafo">FECHA Y LUGAR DE NACIMIENTO: 1952 o 4 de mayo de 1955, Tikrit</p>
    <p class="parrafo">NACIONALIDAD: Iraq</p>
    <p class="parrafo">BASE RESOLUCIÓN 1483 DEL CSNU:</p>
    <p class="parrafo">Secretario de la Guardia Republicana</p>
    <p class="parrafo">Estaba al frente de unidades de la Guardia Republicana Especial y tenía bajo su mando los dos Cuerpos de la Guardia Republicana</p>
    <p class="parrafo">11. NOMBRE: <strong>Barzan Abd al-Ghafur Sulaiman Majid Al-Tikriti</strong></p>
    <p class="parrafo">SOBRENOMBRE: Barzan Razuki Abd Al-Ghafur</p>
    <p class="parrafo">FECHA Y LUGAR DE NACIMIENTO: 1960, Salah Al-Din</p>
    <p class="parrafo">NACIONALIDAD: Iraq</p>
    <p class="parrafo">BASE RESOLUCIÓN 1483 DEL CSNU:</p>
    <p class="parrafo">Jefe de la Guardia Republicana Especial</p>
    <p class="parrafo">12. NOMBRE: <strong>Muzahim Sa'b Hassan Al-Tikriti</strong></p>
    <p class="parrafo">FECHA Y LUGAR DE NACIMIENTO: ca. 1946 o 1949 o 1960, Salah Al-Din o Al-Awja, cerca de Tikrit</p>
    <p class="parrafo">NACIONALIDAD: Iraq</p>
    <p class="parrafo">BASE RESOLUCIÓN 1483 DEL CSNU:</p>
    <p class="parrafo">Dirigía la Defensa Antiaérea iraquí</p>
    <p class="parrafo">Vicedirector de la Organización de Industrialización Militar</p>
    <p class="parrafo">13. NOMBRE: <strong>Ibrahim Ahmad Abd al-Sattar Muhammed Al-Tikriti</strong></p>
    <p class="parrafo">FECHA Y LUGAR DE NACIMIENTO: 1950, Mosul</p>
    <p class="parrafo">NACIONALIDAD: Iraq</p>
    <p class="parrafo">BASE RESOLUCIÓN 1483 DEL CSNU:</p>
    <p class="parrafo">Jefe de Estado Mayor de las Fuerzas Armadas</p>
    <p class="parrafo">14. NOMBRE: <strong>Saif-al-Din Fulayyih Hassan Taha Al-Rawi</strong></p>
    <p class="parrafo">SOBRENOMBRE: Ayad Futayyih Al-Rawi</p>
    <p class="parrafo">FECHA Y LUGAR DE NACIMIENTO: 1953, Ramadi</p>
    <p class="parrafo">NACIONALIDAD: Iraq</p>
    <p class="parrafo">BASE RESOLUCIÓN 1483 DEL CSNU:</p>
    <p class="parrafo">Jefe de Estado Mayor de la Guardia Republicana</p>
    <p class="parrafo">15. NOMBRE: <strong>Rafi Abd-al-Latif Tilfah Al-Tikriti</strong></p>
    <p class="parrafo">FECHA Y LUGAR DE NACIMIENTO: ca. 1954, Tikrit</p>
    <p class="parrafo">NACIONALIDAD: Iraq</p>
    <p class="parrafo">BASE RESOLUCIÓN 1483 DEL CSNU:</p>
    <p class="parrafo">Director de Seguridad General</p>
    <p class="parrafo">16. NOMBRE: <strong>Tahir Jalil Habbush Al-Tikriti</strong></p>
    <p class="parrafo">FECHA Y LUGAR DE NACIMIENTO: 1950, Tikrit</p>
    <p class="parrafo">NACIONALIDAD: Iraq</p>
    <p class="parrafo">BASE RESOLUCIÓN 1483 DEL CSNU:</p>
    <p class="parrafo">Director de los Servicios de Inteligencia iraquíes</p>
    <p class="parrafo">Director de Seguridad General (1997-1999)</p>
    <p class="parrafo">17. NOMBRE: <strong>Hamid Raja Shalah Al-Tikriti</strong></p>
    <p class="parrafo">SOBRENOMBRE: Hassan Al-Tikriti; Hamid Raja-Shalah Hassum Al-Tikriti</p>
    <p class="parrafo">FECHA Y LUGAR DE NACIMIENTO: 1950, Bayji, Gobernación de Salah Al-Din</p>
    <p class="parrafo">NACIONALIDAD: Iraq</p>
    <p class="parrafo">BASE RESOLUCIÓN 1483 DEL CSNU:</p>
    <p class="parrafo">Comandante de la Fuerza Aérea</p>
    <p class="parrafo">18. NOMBRE: <strong>Latif Nusayyif Jasim Al-Dulaymi</strong></p>
    <p class="parrafo">FECHA Y LUGAR DE NACIMIENTO: ca. 1941, Ar-Rashidiyah, barrio periférico de Bagdad</p>
    <p class="parrafo">NACIONALIDAD: Iraq</p>
    <p class="parrafo">BASE RESOLUCIÓN 1483 DEL CSNU:</p>
    <p class="parrafo">Vicepresidente del Comité Militar del Partido Baath</p>
    <p class="parrafo">Ministro de Empleo y Asuntos Sociales (1993-1996)</p>
    <p class="parrafo">19. NOMBRE: <strong>Abd-al-Tawwab Mullah Huwaysh</strong></p>
    <p class="parrafo">FECHA Y LUGAR DE NACIMIENTO: ca. 1957 o 14 de marzo de 1942, Mosul o Bagdad</p>
    <p class="parrafo">NACIONALIDAD: Iraq</p>
    <p class="parrafo">BASE RESOLUCIÓN 1483 DEL CSNU:</p>
    <p class="parrafo">Viceprimer Ministro</p>
    <p class="parrafo">Director de la Organización de Industrialización Militar</p>
    <p class="parrafo">20. NOMBRE: <strong>Taha Yassin Ramadan Al-Jizrawi</strong></p>
    <p class="parrafo">FECHA Y LUGAR DE NACIMIENTO: ca. 1938, Mosul</p>
    <p class="parrafo">NACIONALIDAD: Iraq</p>
    <p class="parrafo">BASE RESOLUCIÓN 1483 DEL CSNU:</p>
    <p class="parrafo">Vicepresidente desde 1991</p>
    <p class="parrafo">21. NOMBRE: <strong>Rukan Razuki Abd-al-Ghafur Sulaiman Al-Tikriti</strong></p>
    <p class="parrafo">SOBRENOMBRE: Rukan Abdal-Ghaffur Sulayman Al-Majid;</p>
    <p class="parrafo">Rukan Razuqi Abd Al-Ghafur Al-Majid;</p>
    <p class="parrafo">Rukan Abd Al-Ghaffur Al-Majid Al-Tikriti Abu Walid;</p>
    <p class="parrafo">FECHA Y LUGAR DE NACIMIENTO: 1956, Tikrit</p>
    <p class="parrafo">NACIONALIDAD: Iraq</p>
    <p class="parrafo">BASE RESOLUCIÓN 1483 DEL CSNU:</p>
    <p class="parrafo">Jefe de Asuntos Tribales en la Oficina Presidencial</p>
    <p class="parrafo">22. NOMBRE: <strong>Jamal Mustafa Abdallah Sultan Al-Tikriti</strong></p>
    <p class="parrafo">FECHA Y LUGAR DE NACIMIENTO: 4 de mayo de 1955, Al-Samnah, cerca de Tikrit</p>
    <p class="parrafo">NACIONALIDAD: Iraq</p>
    <p class="parrafo">BASE RESOLUCIÓN 1483 DEL CSNU:</p>
    <p class="parrafo">Jefe adjunto de Asuntos Tribales en la Oficina Presidencial</p>
    <p class="parrafo">23. NOMBRE: <strong>Mizban Khadr Hadi</strong></p>
    <p class="parrafo">FECHA Y LUGAR DE NACIMIENTO: 1938, Distrito de Mandali, Diyala</p>
    <p class="parrafo">NACIONALIDAD: Iraq</p>
    <p class="parrafo">BASE RESOLUCIÓN 1483 DEL CSNU:</p>
    <p class="parrafo">Miembro del Mando Regional del Partido Baath y del Consejo del Mando Revolucionario desde 1991</p>
    <p class="parrafo">24. NOMBRE: <strong>Taha Muhyi-al-Din Ma'ruf</strong></p>
    <p class="parrafo">FECHA Y LUGAR DE NACIMIENTO: 1924, Sulaymaniyah</p>
    <p class="parrafo">NACIONALIDAD: Iraq</p>
    <p class="parrafo">BASE RESOLUCIÓN 1483 DEL CSNU:</p>
    <p class="parrafo">Vicepresidente del Consejo del Mando Revolucionario</p>
    <p class="parrafo">25. NOMBRE: <strong>Tariq Aziz</strong></p>
    <p class="parrafo">SOBRENOMBRE: Tariq Mikhail Aziz</p>
    <p class="parrafo">FECHA Y LUGAR DE NACIMIENTO: 1 de julio de 1936, Mosul o Bagdad</p>
    <p class="parrafo">NACIONALIDAD: Iraq</p>
    <p class="parrafo">BASE RESOLUCIÓN 1483 DEL CSNU:</p>
    <p class="parrafo">Viceprimer Ministro</p>
    <p class="parrafo">PASAPORTE (julio de 1997): No34409/129</p>
    <p class="parrafo">26. NOMBRE: <strong>Walid Hamid Tawfiq Al-Tikriti</strong></p>
    <p class="parrafo">SOBRENOMBRE: Walid Hamid Tawfiq Al-Nasiri</p>
    <p class="parrafo">FECHA Y LUGAR DE NACIMIENTO: 1954, Tikrit</p>
    <p class="parrafo">NACIONALIDAD: Iraq</p>
    <p class="parrafo">BASE RESOLUCIÓN 1483 DEL CSNU:</p>
    <p class="parrafo">Gobernador de Basora</p>
    <p class="parrafo">27. NOMBRE: <strong>Sultan Hashim Ahmad Al-Ta'i</strong></p>
    <p class="parrafo">FECHA Y LUGAR DE NACIMIENTO: 1944, Mosul</p>
    <p class="parrafo">NACIONALIDAD: Iraq</p>
    <p class="parrafo">BASE RESOLUCIÓN 1483 DEL CSNU:</p>
    <p class="parrafo">Ministro de Defensa</p>
    <p class="parrafo">28. NOMBRE: <strong>Hikmat Mizban Ibrahim al-Azzawi</strong></p>
    <p class="parrafo">FECHA Y LUGAR DE NACIMIENTO: 1934, Diyala</p>
    <p class="parrafo">NACIONALIDAD: Iraq</p>
    <p class="parrafo">BASE RESOLUCIÓN 1483 DEL CSNU:</p>
    <p class="parrafo">Viceprimer Ministro y Ministro de Hacienda</p>
    <p class="parrafo">29. NOMBRE: <strong>Mahmud Dhiyab Al-Ahmed</strong></p>
    <p class="parrafo">FECHA Y LUGAR DE NACIMIENTO: 1953, Bagdad o Mosul</p>
    <p class="parrafo">NACIONALIDAD: Iraq</p>
    <p class="parrafo">BASE RESOLUCIÓN 1483 DEL CSNU:</p>
    <p class="parrafo">Ministro del Interior</p>
    <p class="parrafo">30. NOMBRE: <strong>Ayad Futayyih Khalifa Al-Rawi</strong></p>
    <p class="parrafo">FECHA Y LUGAR DE NACIMIENTO: ca. 1942, Rawah</p>
    <p class="parrafo">NACIONALIDAD: Iraq</p>
    <p class="parrafo">BASE RESOLUCIÓN 1483 DEL CSNU:</p>
    <p class="parrafo">Jefe de Estado Mayor de la Fuerza Quds (2001-2003)</p>
    <p class="parrafo">Ex Gobernador de Bagdad y Ta'mim</p>
    <p class="parrafo">31. NOMBRE: <strong>Zuhair Talib Abd-al-Sattar Al-Naqib</strong></p>
    <p class="parrafo">FECHA Y LUGAR DE NACIMIENTO: ca. 1948</p>
    <p class="parrafo">NACIONALIDAD: Iraq</p>
    <p class="parrafo">BASE RESOLUCIÓN 1483 DEL CSNU:</p>
    <p class="parrafo">Director de Inteligencia Militar</p>
    <p class="parrafo">32. NOMBRE: <strong>Amir Hamudi Hassan Al-Sa'di</strong></p>
    <p class="parrafo">FECHA Y LUGAR DE NACIMIENTO: 5 de abril de 1938, Bagdad</p>
    <p class="parrafo">NACIONALIDAD: Iraq</p>
    <p class="parrafo">BASE RESOLUCIÓN 1483 DEL CSNU:</p>
    <p class="parrafo">Consejero Científico Presidencial</p>
    <p class="parrafo">Subdirector de la Organización de Industrialización Militar (1988-1991)</p>
    <p class="parrafo">Ex Presidente del Cuerpo Técnico de Proyectos Especiales</p>
    <p class="parrafo">PASAPORTES: ?NO33301/862</p>
    <p class="parrafo">Fecha de expedición: 17 de octubre de 1997</p>
    <p class="parrafo">Fecha de expiración: 1 de octubre de 2005?</p>
    <p class="parrafo">M0003264580</p>
    <p class="parrafo">Fecha de expedición: Desconocida</p>
    <p class="parrafo">Fecha de expiración: Desconocida?</p>
    <p class="parrafo">H0100009</p>
    <p class="parrafo">Fecha de expedición: Mayo de 2001</p>
    <p class="parrafo">Fecha de expiración: Desconocida</p>
    <p class="parrafo">33. NOMBRE: <strong>Amir Rashid Muhammad Al-Ubaidi</strong></p>
    <p class="parrafo">FECHA Y LUGAR DE NACIMIENTO: 1939, Bagdad</p>
    <p class="parrafo">NACIONALIDAD: Iraq</p>
    <p class="parrafo">BASE RESOLUCIÓN 1483 DEL CSNU:</p>
    <p class="parrafo">Ministro del Petróleo (1996-2003)</p>
    <p class="parrafo">Director de la Organización de Industrialización Militar (comienzo de los 90)</p>
    <p class="parrafo">34. NOMBRE: <strong>Husam Muhammad Amin Al-Yassin</strong></p>
    <p class="parrafo">FECHA Y LUGAR DE NACIMIENTO: 1953 o 1958, Tikrit</p>
    <p class="parrafo">NACIONALIDAD: Iraq</p>
    <p class="parrafo">BASE RESOLUCIÓN 1483 DEL CSNU:</p>
    <p class="parrafo">Director de Supervisión Nacional</p>
    <p class="parrafo">35. NOMBRE: <strong>Muhammad Mahdi Al-Salih</strong></p>
    <p class="parrafo">FECHA Y LUGAR DE NACIMIENTO: 1947 o 1949, Gobernación de Al-Anbar</p>
    <p class="parrafo">NACIONALIDAD: Iraq</p>
    <p class="parrafo">BASE RESOLUCIÓN 1483 DEL CSNU:</p>
    <p class="parrafo">Ministro de Comercio (1987-2003)</p>
    <p class="parrafo">Jefe de la Oficina Presidencial (mediados de los 80)</p>
    <p class="parrafo">36. NOMBRE: <strong>Sab'awi Ibrahim Hassan Al-Tikriti</strong></p>
    <p class="parrafo">FECHA Y LUGAR DE NACIMIENTO: 1947, Tikrit</p>
    <p class="parrafo">NACIONALIDAD: Iraq</p>
    <p class="parrafo">BASE RESOLUCIÓN 1483 DEL CSNU:</p>
    <p class="parrafo">Consejero Presidencial</p>
    <p class="parrafo">Director de Seguridad Nacional (comienzos de los 90)</p>
    <p class="parrafo">Jefe de los Servicios de Inteligencia iraquíes (1990-1991)</p>
    <p class="parrafo">Hermanastro de Saddam Hussein</p>
    <p class="parrafo">37. NOMBRE: <strong>Watban Ibrahim Hassan Al-Tikriti</strong></p>
    <p class="parrafo">SOBRENOMBRE: Watab Ibrahim al-Hassan</p>
    <p class="parrafo">FECHA Y LUGAR DE NACIMIENTO: 1952, Tikrit</p>
    <p class="parrafo">NACIONALIDAD: Iraq</p>
    <p class="parrafo">BASE RESOLUCIÓN 1483 DEL CSNU:</p>
    <p class="parrafo">Consejero Presidencial</p>
    <p class="parrafo">Ministro del Interior (comienzos de los 90)</p>
    <p class="parrafo">Hermanastro de Saddam Hussein</p>
    <p class="parrafo">38. NOMBRE: <strong>Barzan Ibrahim Hassan Al-Tikriti</strong></p>
    <p class="parrafo">FECHA Y LUGAR DE NACIMIENTO: 1951, Tikrit</p>
    <p class="parrafo">NACIONALIDAD: Iraq</p>
    <p class="parrafo">BASE RESOLUCIÓN 1483 DEL CSNU:</p>
    <p class="parrafo">Consejero Presidencial</p>
    <p class="parrafo">Representante Permanente ante las Naciones Unidas (Ginebra, 1989-1998)</p>
    <p class="parrafo">Jefe de los Servicios de Inteligencia iraquíes (comienzos de los 80)</p>
    <p class="parrafo">Hermanastro de Saddam Hussein</p>
    <p class="parrafo">39. NOMBRE: <strong>Huda Salih Mahdi Ammash</strong></p>
    <p class="parrafo">FECHA Y LUGAR DE NACIMIENTO: 1953, Bagdad</p>
    <p class="parrafo">NACIONALIDAD: Iraq</p>
    <p class="parrafo">BASE RESOLUCIÓN 1483 DEL CSNU:</p>
    <p class="parrafo">Miembro del Mando Regional del Partido Baath</p>
    <p class="parrafo">Directora de Laboratorios Biológicos en la Organización de Industrialización Militar (mediados de los 90)</p>
    <p class="parrafo">Ex Jefa del Comité de Estudiantes y Juventud del Partido Baath</p>
    <p class="parrafo">Ex Jefa del Comité Profesional de Asuntos de la Mujer</p>
    <p class="parrafo">40. NOMBRE: <strong>Abd-al-Baqi Abd-al-Karim Abdallah Al-Sa'dun</strong></p>
    <p class="parrafo">FECHA Y LUGAR DE NACIMIENTO: 1947</p>
    <p class="parrafo">NACIONALIDAD: Iraq</p>
    <p class="parrafo">BASE RESOLUCIÓN 1483 DEL CSNU:</p>
    <p class="parrafo">Presidente del Mando Regional del Partido Baath, Diyala</p>
    <p class="parrafo">Comandante adjunto de la Región del Sur (1998-2000)</p>
    <p class="parrafo">Ex Presidente de la Asamblea Nacional Iraquí</p>
    <p class="parrafo">41. NOMBRE: <strong>Muhammad Zimam Abd-al-Razzaq Al-Sa'dun</strong></p>
    <p class="parrafo">FECHA Y LUGAR DE NACIMIENTO: 1942, Distrito de Suq Ash-Shuyukh, Dhi-Qar</p>
    <p class="parrafo">NACIONALIDAD: Iraq</p>
    <p class="parrafo">BASE RESOLUCIÓN 1483 DEL CSNU:</p>
    <p class="parrafo">Presidente del Mando Regional del Partido Baath, At- Tamin</p>
    <p class="parrafo">Ministro del Interior (1995-2001)</p>
    <p class="parrafo">42. NOMBRE: <strong>Samir Abd Al-Aziz Al-Najim</strong></p>
    <p class="parrafo">FECHA Y LUGAR DE NACIMIENTO: 1937 o 1938, Bagdad</p>
    <p class="parrafo">NACIONALIDAD: Iraq</p>
    <p class="parrafo">BASE RESOLUCIÓN 1483 DEL CSNU:</p>
    <p class="parrafo">Presidente del Mando Regional del Partido Baath, Bagdad Oriental</p>
    <p class="parrafo">43. NOMBRE: <strong>Humam Abd-al-Khaliq Abd-al-Ghafur</strong></p>
    <p class="parrafo">SOBRENOMBRE: Humam Abd al-Khaliq Abd al-Rahman</p>
    <p class="parrafo">Humam Abd-al-Khaliq Rashid</p>
    <p class="parrafo">FECHA Y LUGAR DE NACIMIENTO: 1945, Ar-Ramadi</p>
    <p class="parrafo">NACIONALIDAD: Iraq</p>
    <p class="parrafo">BASE RESOLUCIÓN 1483 DEL CSNU:</p>
    <p class="parrafo">Ministro de Enseñanza Superior e Investigación (1992-1997 y 2001-2003)</p>
    <p class="parrafo">Ministro de Cultura (1997-2001)</p>
    <p class="parrafo">Director y Vicedirector de la Organización Iraquí de la Energía Atómica (años 80)</p>
    <p class="parrafo">PASAPORTE: 0018061/104, expedido el 12 de septiembre de 1993</p>
    <p class="parrafo">44. NOMBRE: <strong>Yahia Abdallah Al-Ubaidi</strong></p>
    <p class="parrafo">NACIONALIDAD: Iraq</p>
    <p class="parrafo">BASE RESOLUCIÓN 1483 DEL CSNU:</p>
    <p class="parrafo">Presidente del Mando Regional del Partido Baath, Basora</p>
    <p class="parrafo">45. NOMBRE: <strong>Nayif Shindakh Thamir Ghalib</strong></p>
    <p class="parrafo">NACIONALIDAD: Iraq</p>
    <p class="parrafo">BASE RESOLUCIÓN 1483 DEL CSNU:</p>
    <p class="parrafo">Presidente del Mando Regional del Partido Baath, An-Najaf</p>
    <p class="parrafo">Diputado de la Asamblea Nacional Iraquí</p>
    <p class="parrafo">NOTA: Fallecido en 2003</p>
    <p class="parrafo">46. NOMBRE: <strong>Saif-al-Din Al-Mashhadani</strong></p>
    <p class="parrafo">FECHA Y LUGAR DE NACIMIENTO: 1956, Bagdad</p>
    <p class="parrafo">NACIONALIDAD: Iraq</p>
    <p class="parrafo">BASE RESOLUCIÓN 1483 DEL CSNU:</p>
    <p class="parrafo">Presidente del Mando Regional del Partido Baath, Al-Muthanna</p>
    <p class="parrafo">47. NOMBRE: <strong>Fadil Mahmud Gharib</strong></p>
    <p class="parrafo">SOBRENOMBRE: Gharib Muhammad Fazel Al-Mashaikhi</p>
    <p class="parrafo">FECHA Y LUGAR DE NACIMIENTO: 1944, Dujail</p>
    <p class="parrafo">NACIONALIDAD: Iraq</p>
    <p class="parrafo">BASE RESOLUCIÓN 1483 DEL CSNU:</p>
    <p class="parrafo">Presidente del Mando Regional del Partido Baath, Babil</p>
    <p class="parrafo">Presidente de la Federación General de Sindicatos Iraquíes</p>
    <p class="parrafo">48. NOMBRE: <strong>Muhsin Khadr Al-Khafaji</strong></p>
    <p class="parrafo">NACIONALIDAD: Iraq</p>
    <p class="parrafo">BASE RESOLUCIÓN 1483 DEL CSNU:</p>
    <p class="parrafo">Presidente del Mando Regional del Partido Baath, Al-Qadisyah</p>
    <p class="parrafo">49. NOMBRE: <strong>Rashid Taan Kathim</strong></p>
    <p class="parrafo">NACIONALIDAD: Iraq</p>
    <p class="parrafo">BASE RESOLUCIÓN 1483 DEL CSNU:</p>
    <p class="parrafo">Presidente del Mando Regional del Partido Baath, Al-Anbar</p>
    <p class="parrafo">50. NOMBRE: <strong>Ugla Abid Sakr Al-Zubaisi</strong></p>
    <p class="parrafo">SOBRENOMBRE: Saqr al-Kabisi Abd Aqala</p>
    <p class="parrafo">FECHA Y LUGAR DE NACIMIENTO: 1944, Kubaisi, Al-Anbar</p>
    <p class="parrafo">NACIONALIDAD: Iraq</p>
    <p class="parrafo">BASE RESOLUCIÓN 1483 DEL CSNU:</p>
    <p class="parrafo">Presidente del Mando Regional del Partido Baath, Maysan</p>
    <p class="parrafo">51. NOMBRE: <strong>Ghazi Hammud Al-Ubaidi</strong></p>
    <p class="parrafo">FECHA Y LUGAR DE NACIMIENTO: 1944, Bagdad</p>
    <p class="parrafo">NACIONALIDAD: Iraq</p>
    <p class="parrafo">BASE RESOLUCIÓN 1483 DEL CSNU:</p>
    <p class="parrafo">Presidente del Mando Regional del Partido Baath, Wasit</p>
    <p class="parrafo">52. NOMBRE: <strong>Adil Abdallah Mahdi</strong></p>
    <p class="parrafo">FECHA Y LUGAR DE NACIMIENTO: 1945, Al-Dur</p>
    <p class="parrafo">NACIONALIDAD: Iraq</p>
    <p class="parrafo">BASE RESOLUCIÓN 1483 DEL CSNU:</p>
    <p class="parrafo">Presidente del Mando Regional del Partido Baath, Dhi-Qar</p>
    <p class="parrafo">Ex Presidente del Partido Baath en Diyala y Al-Anbar</p>
    <p class="parrafo">53. NOMBRE: <strong>Qaid Hussein Al-Awadi</strong></p>
    <p class="parrafo">NACIONALIDAD: Iraq</p>
    <p class="parrafo">BASE RESOLUCIÓN 1483 DEL CSNU:</p>
    <p class="parrafo">Presidente del Mando Regional del Partido Baath, Ninawa</p>
    <p class="parrafo">Ex Gobernador de An-Najaf (ca. 1998-2002)</p>
    <p class="parrafo">54. NOMBRE: <strong>Khamis Sirhan Al-Muhammad</strong></p>
    <p class="parrafo">SOBRENOMBRE: Dr. Fnu Mnu Khamis</p>
    <p class="parrafo">NACIONALIDAD: Iraq</p>
    <p class="parrafo">BASE RESOLUCIÓN 1483 DEL CSNU:</p>
    <p class="parrafo">Presidente del Mando Regional del Partido Baath, Karbala</p>
    <p class="parrafo">55. NOMBRE: <strong>Sa'd Abd-al-Majid Al-Faisal Al-Tikriti</strong></p>
    <p class="parrafo">FECHA Y LUGAR DE NACIMIENTO: 1944, Tikrit</p>
    <p class="parrafo">NACIONALIDAD: Iraq</p>
    <p class="parrafo">BASE RESOLUCIÓN 1483 DEL CSNU:</p>
    <p class="parrafo">Presidente del Mando Regional del Partido Baath, Salah Ad-Din</p>
    <p class="parrafo">Ex Subsecretario de Asuntos de Seguridad en el Ministerio de Asuntos Exteriores.</p>
    <p class="anexo_num">ANEXO V</p>
    <p class="anexo_tit">Lista de autoridades competentes mencionadas en los artículos 7 y 8</p>
    <p class="parrafo">BÉLGICA</p>
    <p class="parrafo">Service Public fédéral Economie, PME, Classes moyennes et Energie</p>
    <p class="parrafo">Administration des relations économiques</p>
    <p class="parrafo">Politique d'accès aux marchés</p>
    <p class="parrafo">Service: Licences</p>
    <p class="parrafo">60, Rue Général Leman</p>
    <p class="parrafo">B -1040 Bruxelles</p>
    <p class="parrafo">Tél.: 32 2 206 58 11</p>
    <p class="parrafo">Fax: 32 2 230 83 22</p>
    <p class="parrafo">Federale Overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand en Energie</p>
    <p class="parrafo">Bestuur economische betrekkingen</p>
    <p class="parrafo">Marktordening</p>
    <p class="parrafo">Dienst: vergunningen</p>
    <p class="parrafo">60, Generaal Lemanstraat</p>
    <p class="parrafo">B-1040 Brussel</p>
    <p class="parrafo">Tel.: 32 2 206 58 11</p>
    <p class="parrafo">Fax: 32 2 230 83 22</p>
    <p class="parrafo">Service Public Fédéral Finances</p>
    <p class="parrafo">Administration de la Trésorerie</p>
    <p class="parrafo">Avenue des Arts, 30</p>
    <p class="parrafo">B-1040 Bruxelles</p>
    <p class="parrafo">Fax: (32-2) 2337518</p>
    <p class="parrafo">E-mail: quesfinvragen.tf@minfin.fed.be</p>
    <p class="parrafo">mailto: quesfinvragen.tf@minfin.fed.be</p>
    <p class="parrafo">Federale Overheidsdienst Financiën</p>
    <p class="parrafo">Administratie van de Thesaurie</p>
    <p class="parrafo">Kunstlaan, 30</p>
    <p class="parrafo">B-1040 Brussel</p>
    <p class="parrafo">Fax: (32-2) 2337518</p>
    <p class="parrafo">E-mail: quesfinvragen.tf@minfin.fed.be</p>
    <p class="parrafo">mailto: quesfinvragen.tf@minfin.fed.be</p>
    <p class="parrafo">DINAMARCA</p>
    <p class="parrafo">Erhvervs-og Boligstyrelsen</p>
    <p class="parrafo">Dahlerups Pakhus</p>
    <p class="parrafo">Langelinie Allé 17</p>
    <p class="parrafo">DK-2100 København Ø</p>
    <p class="parrafo">Tel.: 45 35 46 60 00</p>
    <p class="parrafo">Fax: 45 35 46 60 01</p>
    <p class="parrafo">ALEMANIA</p>
    <p class="parrafo">Por lo que respecta a los capitales y activos financieros</p>
    <p class="parrafo">Deutsche Bundesbank</p>
    <p class="parrafo">Postfach 100 602</p>
    <p class="parrafo">60006 Frankfurt am Main</p>
    <p class="parrafo">Tel.: 0049 69 95661</p>
    <p class="parrafo">Fax: 0049 69 5601071</p>
    <p class="parrafo">Por lo que respecta a los bienes pertenecientes al patrimonio cultural iraquí</p>
    <p class="parrafo">Zollkriminalamt</p>
    <p class="parrafo">Bergisch Gladbacher Str. 837</p>
    <p class="parrafo">51069 Köln</p>
    <p class="parrafo">Tel.: 0049 221 6 72 0</p>
    <p class="parrafo">Fax: 0049 221 6 72 45 00</p>
    <p class="parrafo">E-mail: poststelle@zka.bfinv.de</p>
    <p class="parrafo">Internet: www.zollkriminalamt.de</p>
    <p class="parrafo">GRECIA</p>
    <p class="parrafo">Υπουργείο Εθνικής Οικονομίας και Οικονομικών</p>
    <p class="parrafo">Γενική Γραμματεία Διεθνών Σχέσεων</p>
    <p class="parrafo">Γενική Διεύθυνση Πολιτικού Προγραμματισμού και Εφαρμογής</p>
    <p class="parrafo">Διεύθυνση Διεθνών Οικονομικών Θεμάτων</p>
    <p class="parrafo">Τηλ.: 3021 03286021, 03286051</p>
    <p class="parrafo">Φαξ: 3021 03286094, 03286059</p>
    <p class="parrafo">E-mail: e3c@dos.gr</p>
    <p class="parrafo">Ministry of Economy and Economics General Secretariat of International Relations</p>
    <p class="parrafo">General Directorate for Policy Planning and Implementation</p>
    <p class="parrafo">Directory for International Economy Issues</p>
    <p class="parrafo">Tel.: 3021 03286021, 03286051</p>
    <p class="parrafo">Fax: 3021 03286094, 03286059</p>
    <p class="parrafo">E-mail: e3c@dos.gr</p>
    <p class="parrafo">ESPAÑA</p>
    <p class="parrafo">Ministerio de Economía</p>
    <p class="parrafo">Secretaría General de Comercio Exterior</p>
    <p class="parrafo">Po de la Castellana 162</p>
    <p class="parrafo">E-28046 Madrid</p>
    <p class="parrafo">Tel.: 00 34 91 349 38 60</p>
    <p class="parrafo">Fax: 00 34 91 457 28 63</p>
    <p class="parrafo">FRANCIA</p>
    <p class="parrafo">Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie</p>
    <p class="parrafo">Direction du Trésor</p>
    <p class="parrafo">Service des affaires européennes et internationales</p>
    <p class="parrafo">Sous direction E</p>
    <p class="parrafo">139, rue de Bercy</p>
    <p class="parrafo">F-75 572 Paris Cedex 12</p>
    <p class="parrafo">Tél.: (33-1) 44 87 72 85</p>
    <p class="parrafo">Fax: (33-1) 53 18 96 37</p>
    <p class="parrafo">Ministère des Affaires étrangères</p>
    <p class="parrafo">Direction des Nations unies et des Organisations internationales</p>
    <p class="parrafo">Sous-direction des affaires politiques</p>
    <p class="parrafo">37, quai d'Orsay</p>
    <p class="parrafo">75700 Paris 07SP</p>
    <p class="parrafo">Tel.: (33-1) 43174678/5968/5032</p>
    <p class="parrafo">fax: (33-1) 43174691</p>
    <p class="parrafo">IRLANDA</p>
    <p class="parrafo">Licensing Unit Department of Enterprise, Trade and Employment</p>
    <p class="parrafo">Block C</p>
    <p class="parrafo">Earlsfort Centre</p>
    <p class="parrafo">Hatch Street</p>
    <p class="parrafo">Dublin 2 Ireland</p>
    <p class="parrafo">Tel.: 353 1-6312534</p>
    <p class="parrafo">Fax: 353 1-6312562</p>
    <p class="parrafo">ITALIA</p>
    <p class="parrafo">Ministero delle Attività Produttive</p>
    <p class="parrafo">D. G. per la Politica Commerciale e per la Gestione del Regime degli Scambi</p>
    <p class="parrafo">Divisione IV, UOPAT</p>
    <p class="parrafo">Viale Boston, 35</p>
    <p class="parrafo">I-00144 Roma</p>
    <p class="parrafo">Dirigente:</p>
    <p class="parrafo">Tel.: 39 06 59647534</p>
    <p class="parrafo">Fax: 39 06 59647506</p>
    <p class="parrafo">Collaboratori:</p>
    <p class="parrafo">Tel.: 39 06 59933295</p>
    <p class="parrafo">Fax: 39 06 59932430</p>
    <p class="parrafo">LUXEMBURGO</p>
    <p class="parrafo">Ministère des affaires étrangères, du commerce extérieur, de la</p>
    <p class="parrafo">coopération, de l'action humanitaire et de la défense</p>
    <p class="parrafo">Direction des relations économiques internationales</p>
    <p class="parrafo">BP 1602</p>
    <p class="parrafo">L-1016 Luxembourg</p>
    <p class="parrafo">Tél.: (352) 478-1 ou 478-2350</p>
    <p class="parrafo">Fax: (352) 22 20 48</p>
    <p class="parrafo">Office des licences</p>
    <p class="parrafo">BP 113</p>
    <p class="parrafo">L-2011 Luxembourg</p>
    <p class="parrafo">Tél.: (352) 478 23 70</p>
    <p class="parrafo">Fax: (352) 46 61 38</p>
    <p class="parrafo">Ministère des finances</p>
    <p class="parrafo">3, rue de la Congrégation</p>
    <p class="parrafo">L-1352 Luxembourg</p>
    <p class="parrafo">Tél.: (352) 478-2712</p>
    <p class="parrafo">Fax: (352) 47 52 41</p>
    <p class="parrafo">PAÍSES BAJOS</p>
    <p class="parrafo">Coordinación general de las sanciones contra Iraq</p>
    <p class="parrafo">Ministerie van Buitenlandse Zaken</p>
    <p class="parrafo">Departement Politieke Zaken</p>
    <p class="parrafo">Postbus 20061</p>
    <p class="parrafo">2500 EB Den Haag</p>
    <p class="parrafo">Nederland</p>
    <p class="parrafo">Fax: 00-31-70-348 4638</p>
    <p class="parrafo">Tel.: 00-31-70-348 6211</p>
    <p class="parrafo">e-mail: DPZ@minbuza.nl</p>
    <p class="parrafo">Por lo que respecta específicamente a las sanciones financieras</p>
    <p class="parrafo">Ministerie van Financiën</p>
    <p class="parrafo">Directie Financiële Markten/Afdeling Integriteit</p>
    <p class="parrafo">Postbus 20201</p>
    <p class="parrafo">2500 EE Den Haag</p>
    <p class="parrafo">Fax: 00-31-70-342 7918</p>
    <p class="parrafo">Tel.: 00-31-70-342 8148</p>
    <p class="parrafo">Por lo que respecta a los bienes pertenecientes al patrimonio cultural iraquí</p>
    <p class="parrafo">Inspectie Cultuurbezit</p>
    <p class="parrafo">Prins Willem-Alexander Hof 28</p>
    <p class="parrafo">2595 BE Den Haag</p>
    <p class="parrafo">Tel.: 00-31-70-302 8120</p>
    <p class="parrafo">Fax: 00-31-70-365 1914</p>
    <p class="parrafo">AUSTRIA</p>
    <p class="parrafo">Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit</p>
    <p class="parrafo">Abteilung C2/2</p>
    <p class="parrafo">Außenwirtschaftsadministration</p>
    <p class="parrafo">Stubenring 1</p>
    <p class="parrafo">1010 Wien</p>
    <p class="parrafo">Tel.: 43 1 71100/8345</p>
    <p class="parrafo">Fax: 43 1 71100/8386</p>
    <p class="parrafo">Österreichische Nationalbank</p>
    <p class="parrafo">Otto-Wagner-Platz 3</p>
    <p class="parrafo">A-1090</p>
    <p class="parrafo">Tel.:431 404-20-0</p>
    <p class="parrafo">Fax:431 404 20 7399</p>
    <p class="parrafo">PORTUGAL</p>
    <p class="parrafo">Ministério dos Negócios Estrangeiros</p>
    <p class="parrafo">Direcção Geral dos Assuntos Multilaterais</p>
    <p class="parrafo">Direcção de Serviços das Organizações Políticas Multilaterais</p>
    <p class="parrafo">Largo do Rilvas,</p>
    <p class="parrafo">P-1399-030 Lisboa</p>
    <p class="parrafo">Portugal</p>
    <p class="parrafo">e-mail: spm@sg.mne.gov.pt</p>
    <p class="parrafo">Tel.: 351 21 3946702</p>
    <p class="parrafo">Fax: 351 21 3946073</p>
    <p class="parrafo">FINLANDIA</p>
    <p class="parrafo">Ulkoasiainministeriö/Utrikesministeriet</p>
    <p class="parrafo">PL/PB 176</p>
    <p class="parrafo">FIN-00161 Helsinki/Helsingfors</p>
    <p class="parrafo">Tel.: 358 9 16 05 59 00</p>
    <p class="parrafo">Fax: 358 9 16 05 57 07</p>
    <p class="parrafo">SUECIA</p>
    <p class="parrafo">Utrikesdepartementet</p>
    <p class="parrafo">Rättssekretariatet för EU-frågor</p>
    <p class="parrafo">S-103 39 Stockholm</p>
    <p class="parrafo">Tel.: 46 8 405 1000</p>
    <p class="parrafo">Fax: 46 8 723 1176</p>
    <p class="parrafo">REINO UNIDO</p>
    <p class="parrafo">H M Treasury</p>
    <p class="parrafo">International Financial Services Team</p>
    <p class="parrafo">1 Horseguards Road</p>
    <p class="parrafo">London SW1A 2HQ</p>
    <p class="parrafo">United Kingdom</p>
    <p class="parrafo">Tel.: (44-207) 270 5550</p>
    <p class="parrafo">Fax: (44-207) 270 5430</p>
    <p class="parrafo">Bank of England</p>
    <p class="parrafo">Financial Sanctions Unit</p>
    <p class="parrafo">Threadneedle Street</p>
    <p class="parrafo">London EC2R 8AH</p>
    <p class="parrafo">United Kingdom</p>
    <p class="parrafo">Tel.: (44-207) 601 4768</p>
    <p class="parrafo">Fax: (44-207) 601 4309</p>
    <p class="parrafo">COMUNIDAD EUROPEA</p>
    <p class="parrafo">Comisión de las Comunidades Europeas</p>
    <p class="parrafo">Dirección General de Relaciones Exteriores</p>
    <p class="parrafo">Dirección PESC</p>
    <p class="parrafo">Unidad A.2: Asuntos jurídicos e institucionales de las relaciones exteriores y sanciones</p>
    <p class="parrafo">CHAR 12/163</p>
    <p class="parrafo">B-1049 Bruselas</p>
    <p class="parrafo">Tel.: (32-2) 295 81 48, 296 25 56</p>
    <p class="parrafo">Fax: (32-2) 296 75 63</p>
    <p class="parrafo">E-mail: relex-sanctions@cec.eu.int</p>
  </texto>
</documento>
