<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021194520">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-2002-81462</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1600">Decisión</rango>
    <fecha_disposicion>20020812</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>654/2002</numero_oficial>
    <titulo>Decisión de la Comisión, de 12 de agosto de 2002, por la que se fija un mecanismo para asignar cuotas a los productores e importadores de hidroclorofluorocarburos para los años 2003 a 2009 en virtud del Reglamento (CE) nº 2037/2000 del Parlamento Europeo y del Consejo [notificada con el número C(2002) 3029].</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>20020815</fecha_publicacion>
    <diario_numero>220</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>59</pagina_inicial>
    <pagina_final>63</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/2002/220/L00059-00063.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia/>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>S</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="998" orden="1">Comercialización</materia>
      <materia codigo="1630" orden="2">Contaminación atmosférica</materia>
      <materia codigo="4056" orden="3">Importaciones</materia>
      <materia codigo="5337" orden="">Ozono</materia>
      <materia codigo="5746" orden="4">Productos químicos</materia>
      <materia codigo="6814" orden="5">Sustancias peligrosas</materia>
    </materias>
    <notas>
      <nota codigo="151" orden="900">Esta disposición ha dejado de estar vigente</nota>
    </notas>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-2000-81789" orden="3060">
          <palabra codigo="440">DE CONFORMIDAD con</palabra>
          <texto>el Reglamento 2037/2000, de 29 de junio</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores>
        <posterior referencia="DOUE-L-2005-80240" orden="">
          <palabra codigo="210">SE DEROGA</palabra>
          <texto>, por Decisión 2005/103, de 31 de enero</texto>
        </posterior>
      </posteriores>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Reglamento (CE) n° 2037/2000 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 29 de junio de 2000, sobre las sustancias que agotan la capa de ozono (1), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 2039/2000 (2) y, en particular, el inciso ii) del apartado 3 de su artículo 4,</p>
    <p class="parrafo">Considerando lo siguiente:</p>
    <p class="parrafo">(1) Las medidas comunitarias, en particular las contenidas en el Reglamento (CE) n° 3093/94 del Consejo, de 15 de diciembre de 1994, sobre las sustancias que agotan la capa de ozono (3), sustituido por el Reglamento (CE) n° 2037/2000 han propiciado en varios años una reducción del consumo total de hidroclorofluorocarburos (HCFC).</p>
    <p class="parrafo">(2) En el marco de dicha reducción, se fijaron cuotas para los distintos productores e importadores basadas en las cuotas de mercado históricas y calculadas según el potencial de agotamiento de ozono de dichas sustancias.</p>
    <p class="parrafo">(3) El mercado de dichas sustancias en cuanto a diversos usos ha ido estabilizándose desde 1997. Casi dos terceras partes del mercado están relacionadas con el uso de HCFC en la producción de espumas.</p>
    <p class="parrafo">(4) Resulta adecuado fijar un nuevo mecanismo de asignación de cuotas, a fin de no poner en desventaja a determinados productores, situación que se daría de mantenerse el sistema de asignación basado en las cuotas de mercado históricas después de la prohibición a partir de 2003 del uso de HCFC en la producción de espumas.</p>
    <p class="parrafo">(5) En 2003, este sistema de atribución deberá tener en cuenta por última vez las cuotas de mercado recientes relativas al uso de HCFC para la producción de espumas y, durante los siguientes períodos de doce meses, basarse únicamente en las cuotas de mercado medias relativas al uso de HCFC en la producción de productos distintos de las espumas.</p>
    <p class="parrafo">(6) Aunque resulta adecuado limitar las cuotas disponibles para los importadores a sus porcentajes respectivos correspondientes a 1999, debe establecerse un mecanismo de atribución equitativo para el caso de las cuotas de importación no solicitadas ni asignadas en un año determinado.</p>
    <p class="parrafo">(7) Las medidas previstas en la presente Decisión son conformes al dictamen del Comité creado en virtud del apartado 2 del artículo 18 del Reglamento (CE) n° 2037/2000.</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">Definiciones</p>
    <p class="parrafo">A efectos de la presente Decisión, se entenderá por:</p>
    <p class="parrafo">a) "cuota de mercado para refrigeración": la cuota de mercado media de las ventas destinadas a aplicaciones de refrigeración de un productor en los años 1997, 1998 y 1999 expresada como porcentaje del mercado total de aplicaciones de refrigeración;</p>
    <p class="parrafo">b) "cuota de mercado para la producción de espumas": la cuota de mercado media de las ventas destinadas a la producción de espumas de un productor en los años 1997, 1998 y 1999 expresada como porcentaje del mercado total de la fabricación de espumas; y</p>
    <p class="parrafo">c) "cuota de mercado para usos como disolventes": la cuota de mercado media de las ventas destinadas a usos para disolventes de un productor en los años 1997, 1998 y 1999 expresada como porcentaje del mercado total de los usos para disolventes.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">Base de cálculo de las cuotas</p>
    <p class="parrafo">Las cantidades indicativas asignadas al consumo de hidroclorofluorocarburos para refrigeración, producción de espumas y usos como disolventes de la cuota atribuida a los productores de los niveles calculados establecidos en las letras d) y e) del apartado 3 del artículo 4 del Reglamento (CE) n° 2037/2000 serán las indicadas en el anexo I a la presente Decisión.</p>
    <p class="parrafo">Las cuotas de mercado para cada productor en los mercados respectivos serán las indicadas en el anexo II (4).</p>
    <p class="parrafo">Artículo 3</p>
    <p class="parrafo">Cuotas para productores</p>
    <p class="parrafo">1. Para el año 2003 y para cada productor, la cuota del nivel calculado de hidroclorofluorocarburos fijado en la letra d) del apartado 3 del artículo 4 del Reglamento (CE) n° 2037/2000 que el productor comercializa o utiliza por cuenta propia no superará la suma de los elementos siguientes:</p>
    <p class="parrafo">a) la cuota de mercado del productor destinada a refrigeración obtenida de la cantidad total indicativa asignada a la refrigeración en 2003;</p>
    <p class="parrafo">b) la cuota de mercado del productor destinada a la producción de espumas obtenida de la cantidad total indicativa asignada a la producción de espumas en 2003;</p>
    <p class="parrafo">c) la cuota de mercado del productor destinada a disolventes obtenida de la cantidad total indicativa asignada a los disolventes en 2003.</p>
    <p class="parrafo">2. Para los años 2004 a 2007 y para cada productor, la cuota del nivel calculado de hidroclorofluorocarburos fijado en la letra e) del apartado 3 del artículo 4 del Reglamento (CE) n° 2037/2000 que el productor comercializa o utiliza por cuenta propia no superará la suma de los elementos siguientes:</p>
    <p class="parrafo">a) la cuota de mercado del productor destinada a refrigeración obtenida de la cantidad total indicativa asignada a la refrigeración en 2004;</p>
    <p class="parrafo">b) la cuota de mercado del productor destinada a disolventes obtenida de la cantidad total indicativa asignada a los disolventes en 2004.</p>
    <p class="parrafo">3. Para los años 2008 y 2009 y para cada productor, la cuota del nivel calculado de hidroclorofluorocarburos fijado en la letra f) del apartado 3 del artículo 4 del Reglamento (CE) n° 2037/2000 que el productor comercializa o utiliza por cuenta propia no superará la suma de los elementos siguientes:</p>
    <p class="parrafo">a) la cuota de mercado del productor destinada a refrigeración obtenida de la cantidad total indicativa asignada a la refrigeración en 2004;</p>
    <p class="parrafo">b) la cuota de mercado del productor destinada a disolventes obtenida de la cantidad total indicativa asignada a los disolventes en 2004.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 4</p>
    <p class="parrafo">Cuotas para importadores</p>
    <p class="parrafo">El nivel calculado de hidroclorofluorocarburos que cada importador puede comercializar o utilizar por cuenta propia no podrá exceder, en porcentaje del nivel calculado fijado en las letras d), e) y f) del apartado 3 del artículo 4 del Reglamento (CE) n° 2037/2000, la cuota porcentual que le fue asignada en 1999.</p>
    <p class="parrafo">No obstante, las cantidades que no puedan comercializarse debido a que los importadores autorizados no solicitaran una cuota de importación serán redistribuidas entre los importadores a los que se haya asignado una cuota de importación.</p>
    <p class="parrafo">Las cantidades no asignadas se dividirán entre los importadores y se calcularán de forma proporcional en función de las cuotas ya fijadas para esos importadores.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 5</p>
    <p class="parrafo">Los destinatarios de la presente decisión serán las empresas siguientes:</p>
    <p class="parrafo">DuPont de Nemours (Nederland) BV</p>
    <p class="parrafo">Baanhoekweg 22</p>
    <p class="parrafo">3313 LA Dordrecht</p>
    <p class="parrafo">Nederland</p>
    <p class="parrafo">Atofina SA</p>
    <p class="parrafo">Cours Michelet - La Défense 10</p>
    <p class="parrafo">F - 92091 Paris-La-Défense</p>
    <p class="parrafo">Atofina España SA</p>
    <p class="parrafo">Avenida de Burgos, 12-planta 7</p>
    <p class="parrafo">E - 28036 Madrid</p>
    <p class="parrafo">Ausimont SpA</p>
    <p class="parrafo">Viale Lombardia, 20</p>
    <p class="parrafo">I - 20021 Bollate ( MI )</p>
    <p class="parrafo">Honeywell Fluorine Products Europe BV</p>
    <p class="parrafo">Kempenweg 90</p>
    <p class="parrafo">Postbus 264</p>
    <p class="parrafo">6000 AG Weert</p>
    <p class="parrafo">Nederland</p>
    <p class="parrafo">Ineos Fluor Ltd</p>
    <p class="parrafo">PO box 13, The Heath</p>
    <p class="parrafo">Runcorn WA7 4QF</p>
    <p class="parrafo">United Kingdom</p>
    <p class="parrafo">Rhodia Organique Fine Ltd</p>
    <p class="parrafo">PO Box 46, St Andrews Road</p>
    <p class="parrafo">Avonmouth</p>
    <p class="parrafo">Bristol BS11 9YF</p>
    <p class="parrafo">United Kingdom</p>
    <p class="parrafo">Solvay Fluor und Derivate GmbH</p>
    <p class="parrafo">Hans-Böckler-Allee 20</p>
    <p class="parrafo">D - 30173 Hannover</p>
    <p class="parrafo">Solvay Électrolyse France</p>
    <p class="parrafo">12, cours Albert</p>
    <p class="parrafo">F - 75008 Paris</p>
    <p class="parrafo">Solvay Ibérica SL</p>
    <p class="parrafo">Barcelona</p>
    <p class="parrafo">Calle Mallorca 269</p>
    <p class="parrafo">E - 08008 Barcelona</p>
    <p class="parrafo">Phosphoric Fertilizers Industry SA</p>
    <p class="parrafo">Thessaloniki Plant</p>
    <p class="parrafo">PO box 10183</p>
    <p class="parrafo">GR - 54110 Thessaloniki</p>
    <p class="parrafo">AB Ninolab</p>
    <p class="parrafo">Box 137</p>
    <p class="parrafo">S - 194 22 Upplands Väsby</p>
    <p class="parrafo">Advanced Chemical SA</p>
    <p class="parrafo">Balmes, 69 Pral 3o</p>
    <p class="parrafo">E - 08007 Barcelona</p>
    <p class="parrafo">Alcobre SA</p>
    <p class="parrafo">Luis I, Nave 6-B</p>
    <p class="parrafo">Polígono Industrial Vallecas</p>
    <p class="parrafo">E - 28031 Madrid</p>
    <p class="parrafo">Arch Chemicals NV</p>
    <p class="parrafo">Keetberglaan 1A</p>
    <p class="parrafo">Havennummer 1061</p>
    <p class="parrafo">B - 2070 Zwijndrecht</p>
    <p class="parrafo">Asahi Glass Europe BV</p>
    <p class="parrafo">World Trade Center</p>
    <p class="parrafo">Strawinskylaan 1525</p>
    <p class="parrafo">1077 XX Amsterdam</p>
    <p class="parrafo">Nederland</p>
    <p class="parrafo">Bayer Hispania SA</p>
    <p class="parrafo">Pau Clarís 196</p>
    <p class="parrafo">E - 08037 Barcelona</p>
    <p class="parrafo">Boucquillon NV</p>
    <p class="parrafo">Nijverheidslaan 38</p>
    <p class="parrafo">B - 8540 Deerlijk</p>
    <p class="parrafo">Calorie</p>
    <p class="parrafo">503, rue Hélène-Boucher</p>
    <p class="parrafo">ZI Buc</p>
    <p class="parrafo">BP 33</p>
    <p class="parrafo">F - 78534 Buc Cedex</p>
    <p class="parrafo">Caraïbes Froids SARL</p>
    <p class="parrafo">BP 6033</p>
    <p class="parrafo">Ste-Thérèse</p>
    <p class="parrafo">4,5 km Route du Lamentin</p>
    <p class="parrafo">F - 97219 Fort-de-France ( Martinique )</p>
    <p class="parrafo">Celotex Limited</p>
    <p class="parrafo">Warwick House</p>
    <p class="parrafo">27/31 St Mary's Road</p>
    <p class="parrafo">Ealing</p>
    <p class="parrafo">London W5 5PR</p>
    <p class="parrafo">United Kingdom</p>
    <p class="parrafo">Efisol</p>
    <p class="parrafo">14/24, rue des Agglomérés</p>
    <p class="parrafo">F - 92024 Nanterre Cedex</p>
    <p class="parrafo">Fibran SA</p>
    <p class="parrafo">6th km Thessaloniki</p>
    <p class="parrafo">Oreokastro</p>
    <p class="parrafo">PO box 40 306</p>
    <p class="parrafo">GR - 560 10 Thessaloniki</p>
    <p class="parrafo">Fiocco Trade SL</p>
    <p class="parrafo">Molina, 16, Pta 5</p>
    <p class="parrafo">E - 46006 Valencia</p>
    <p class="parrafo">Galco SA</p>
    <p class="parrafo">Avenue Carton de Wiart 79</p>
    <p class="parrafo">B - 1090 Bruxelles</p>
    <p class="parrafo">Galex SA</p>
    <p class="parrafo">BP 128</p>
    <p class="parrafo">F - 13321 Marseille Cedex 16</p>
    <p class="parrafo">Gasco NV</p>
    <p class="parrafo">Assenedestraat 4</p>
    <p class="parrafo">B - 9940 Rieme-Ertvelde</p>
    <p class="parrafo">GU Thermo Technology Ltd</p>
    <p class="parrafo">Greencool Refrigerants</p>
    <p class="parrafo">Unit 12</p>
    <p class="parrafo">Park Gate Business Centre</p>
    <p class="parrafo">Chandlers Way</p>
    <p class="parrafo">Park Gate</p>
    <p class="parrafo">Southampton</p>
    <p class="parrafo">SO31 1FQ</p>
    <p class="parrafo">United Kingdom</p>
    <p class="parrafo"/>
    <p class="parrafo">Strada Settimo, 266</p>
    <p class="parrafo">I - 10156 Torino</p>
    <p class="parrafo">Harp International</p>
    <p class="parrafo">Gellihirion Industrial Estate</p>
    <p class="parrafo">Rhondda Cynon Taff</p>
    <p class="parrafo">Pontypridd CF37 5SX</p>
    <p class="parrafo">United Kingdom</p>
    <p class="parrafo"/>
    <p class="parrafo">Richmond Bridge House</p>
    <p class="parrafo">419 Richmond Road</p>
    <p class="parrafo">Richmond</p>
    <p class="parrafo">TW1 2EX</p>
    <p class="parrafo">United Kingdom</p>
    <p class="parrafo">ICC Chemicals (UK) Ltd</p>
    <p class="parrafo">Northbridge Road</p>
    <p class="parrafo">Berkhamsted HP4 1EF</p>
    <p class="parrafo">United Kingdom</p>
    <p class="parrafo">Kal y Sol</p>
    <p class="parrafo">P.I. Can Roca</p>
    <p class="parrafo">Sant Martí, s/n</p>
    <p class="parrafo">E - 08107 Martorelles ( Barcelona )</p>
    <p class="parrafo">Nagase Europe Ltd</p>
    <p class="parrafo">Crown House</p>
    <p class="parrafo">143 Regent Street</p>
    <p class="parrafo">London</p>
    <p class="parrafo">W1R 4NS</p>
    <p class="parrafo">United Kingdom</p>
    <p class="parrafo">Plasfi SA</p>
    <p class="parrafo">Ctra Montblanc, s/n</p>
    <p class="parrafo">E - 43420 Sta Coloma de Queralt ( Tarragona )</p>
    <p class="parrafo">Polar Cool SL</p>
    <p class="parrafo">Valdemorillo, 8 Polígono Industrial</p>
    <p class="parrafo">Ventorro del Cano</p>
    <p class="parrafo">E - 28925 Alcorón</p>
    <p class="parrafo">Promosol</p>
    <p class="parrafo">Bld Henri Cahn</p>
    <p class="parrafo">BP 27</p>
    <p class="parrafo">F - 94363 Bry-sur-Marne Cedex</p>
    <p class="parrafo">Quimidroga SA</p>
    <p class="parrafo">Tuset 26</p>
    <p class="parrafo">E - 08006 Barcelona</p>
    <p class="parrafo">Refrigerant Products Ltd</p>
    <p class="parrafo">N9 Central Park Estate</p>
    <p class="parrafo">Westinghouse Road</p>
    <p class="parrafo">Trafford Park</p>
    <p class="parrafo">Manchester</p>
    <p class="parrafo">M17 1PG</p>
    <p class="parrafo">United Kingdom</p>
    <p class="parrafo">Resina Chemie BV</p>
    <p class="parrafo">Korte Groningerweg 1A</p>
    <p class="parrafo">9607 PS Foxhol</p>
    <p class="parrafo">Nederland</p>
    <p class="parrafo">SJB Chemical Products BV</p>
    <p class="parrafo">Wellerondom 11</p>
    <p class="parrafo">3230 AG Brielle</p>
    <p class="parrafo">Nederland</p>
    <p class="parrafo">Synthesia Española SA</p>
    <p class="parrafo">Conde Borrell, 62</p>
    <p class="parrafo">E - 08015 Barcelona</p>
    <p class="parrafo"/>
    <p class="parrafo">Viale A. Filippetti, 20</p>
    <p class="parrafo">I - 20122 Milano</p>
    <p class="parrafo">Vuoksi Yhtiö Oy</p>
    <p class="parrafo">Lappeentie 12</p>
    <p class="parrafo">FIN - 55100 Imatra</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 12 de agosto de 2002.</p>
    <p class="parrafo">Por la Comisión</p>
    <p class="parrafo">Margot Wallström</p>
    <p class="parrafo">Miembro de la Comisión</p>
    <p class="parrafo">________</p>
    <p class="parrafo">(1) DO L 244 de 29.9.2000, p. 1.</p>
    <p class="parrafo">(2) DO L 244 de 29.9.2000, p. 26.</p>
    <p class="parrafo">(3) DO L 333 de 22.12.1994, p. 1.</p>
    <p class="parrafo">(4) El anexo II no se publica porque contiene información comercial confidencial.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO I</p>
    <p class="parrafo">Cantidades indicativas atribuidas para 2003 y 2004 en toneladas/potencial de agotamiento de ozono</p>
    <p class="parrafo">TABLA OMITIDA EN PÁGINA 63</p>
  </texto>
</documento>
