<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<documento fecha_actualizacion="20241021194053">
  <metadatos>
    <identificador>DOUE-L-2002-80353</identificador>
    <origen_legislativo codigo="3">Europeo</origen_legislativo>
    <departamento codigo="9000">Comunidades Europeas</departamento>
    <rango codigo="1220">Reglamento</rango>
    <fecha_disposicion>20020225</fecha_disposicion>
    <numero_oficial>349/2002</numero_oficial>
    <titulo>Reglamento (CE) nº 349/2002 de la Comisión, de 25 de febrero de 2002, que modifica el Reglamento (CE) nº 896/2001 por el que se establecen disposiciones de aplicación del Reglamento (CEE) nº 404/93 del Consejo en lo relativo al régimen de importación de plátanos en la Comunidad.</titulo>
    <diario codigo="DOUE">Diario Oficial de las Comunidades Europeas</diario>
    <fecha_publicacion>20020226</fecha_publicacion>
    <diario_numero>55</diario_numero>
    <seccion>L</seccion>
    <subseccion/>
    <pagina_inicial>17</pagina_inicial>
    <pagina_final>19</pagina_final>
    <suplemento_pagina_inicial/>
    <suplemento_pagina_final/>
    <url_pdf>/doue/2002/055/L00017-00019.pdf</url_pdf>
    <url_epub/>
    <url_pdf_catalan/>
    <url_pdf_euskera/>
    <url_pdf_gallego/>
    <url_pdf_valenciano/>
    <estatus_legislativo>L</estatus_legislativo>
    <fecha_vigencia>20020226</fecha_vigencia>
    <estatus_derogacion>N</estatus_derogacion>
    <fecha_derogacion/>
    <judicialmente_anulada>N</judicialmente_anulada>
    <fecha_anulacion/>
    <vigencia_agotada>N</vigencia_agotada>
    <estado_consolidacion codigo="0"/>
    <letra_imagen>L</letra_imagen>
    <suplemento_letra_imagen/>
  </metadatos>
  <analisis>
    <materias>
      <materia codigo="1636" orden="1">Contingentes arancelarios</materia>
      <materia codigo="3471" orden="2">Estados ACP</materia>
      <materia codigo="3835" orden="3">Frutos tropicales</materia>
      <materia codigo="4056" orden="4">Importaciones</materia>
      <materia codigo="5622" orden="5">Plátanos</materia>
    </materias>
    <notas/>
    <referencias>
      <anteriores>
        <anterior referencia="DOUE-L-2001-81221" orden="2050">
          <palabra codigo="245">SUSTITUYE</palabra>
          <texto>el art. 2 y Anexo del Reglamento 896/2001, de 7 de mayo</texto>
        </anterior>
      </anteriores>
      <posteriores/>
    </referencias>
    <alertas/>
  </analisis>
  <texto>
    <p class="parrafo">LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,</p>
    <p class="parrafo">Visto el Reglamento (CEE) n° 404/93 del Consejo, de 13 de febrero de 1993, por el que se establece la organización común de mercados en el sector del plátano (1), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 2587/2001(2), y, en particular, su artículo 20,</p>
    <p class="parrafo">Considerando lo siguiente:</p>
    <p class="parrafo">(1) El Reglamento (CE) n° 896/2001 de la Comisión (3), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 2351/2001 (4), establece disposiciones de aplicación del Reglamento (CEE) n° 404/93, aplicables a partir del 1 de julio de 2001, en lo que se refiere a la gestión de los contingentes arancelarios de importación establecidos en el apartado 1 del artículo 18 de este último.</p>
    <p class="parrafo">(2) En el apartado 1 del artículo 18 del Reglamento (CEE) n° 404/93, modificado por el Reglamento (CE) n° 2587/2001, se modifican los contingentes arancelarios de importación a partir del 1 de enero de 2002. En concreto, se reduce 100000 toneladas el volumen del contingente arancelario C y se reserva el acceso al mismo a los productos originarios de los países ACP. Tras estas modificaciones, es conveniente tener en cuenta que las estructuras del comercio de los productos originarios de los países ACP se caracterizan por una integración acusada de las diferentes operaciones comerciales, que, en su mayoría, realizan los agentes tradicionales definidos en el punto 1) del artículo 3 del Reglamento (CE) n° 896/2001. Para garantizar la continuidad de los flujos de importación y, al mismo tiempo, asignar a los agentes no tradicionales una parte del contingente arancelario C que les permita desenvolver sus actividades en este comercio y favorecer de este modo la competencia sana, es conveniente adaptar la distribución del contingente arancelario C entre operadores tradicionales y no tradicionales y modificar de acuerdo con ello el artículo 2 del mencionado Reglamento. La nueva distribución se ajusta mejor a las operaciones realizadas por cada una de las dos categorías de operadores durante los tres últimos años.</p>
    <p class="parrafo">(3) En el anexo del Reglamento (CE) n° 896/2001 se indican las autoridades de cada Estado miembro competentes para la expedición de certificados de importación de plátanos de terceros países. A raíz de las comunicaciones de varios Estados miembros, es conveniente modificar dicho anexo.</p>
    <p class="parrafo">(4) Habida cuenta de los plazos establecidos en el Reglamento (CE) n° 896/2001, las disposiciones del presente Reglamento han de entrar en vigor inmediatamente.</p>
    <p class="parrafo">(5) El Comité de gestión del plátano no ha emitido dictamen alguno en el plazo establecido por su presidente.</p>
    <p class="parrafo">HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:</p>
    <p class="parrafo">Artículo 1</p>
    <p class="parrafo">El Reglamento (CE) n° 896/2001 quedará modificado como sigue:</p>
    <p class="parrafo">1) El artículo 2 se sustituirá por el texto siguiente:</p>
    <p class="parrafo">"Artículo 2</p>
    <p class="parrafo">1. Se abren los contingentes arancelarios A y B, establecidos en las letras a) y b) del apartado 1 del artículo 18 del Reglamento (CEE) n° 404/93, en la proporción siguiente:</p>
    <p class="parrafo">a) el 83 % a los operadores tradicionales A/B a que se refiere el punto 2) del artículo 3 del presente Reglamento;</p>
    <p class="parrafo">b) el 17 % a los operadores no tradicionales A/B a que se refiere el artículo 6 del presente Reglamento.</p>
    <p class="parrafo">2. Se abre el contingente arancelario C, establecido en la letra c) del apartado 1 del artículo 18 del Reglamento (CEE) n° 404/93, en la proporción siguiente:</p>
    <p class="parrafo">a) el 89 % a los operadores tradicionales C definidos en el punto 3) del artículo 3 del presente Reglamento;</p>
    <p class="parrafo">b) el 11 % a los operadores no tradicionales C definidos en el artículo 6 del presente Reglamento.".</p>
    <p class="parrafo">2) El anexo se sustituirá por el texto que figura en el anexo del presente Reglamento.</p>
    <p class="parrafo">Artículo 2 El presente Reglamento entrará en vigor el día de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.</p>
    <p class="parrafo">El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.</p>
    <p class="parrafo">Hecho en Bruselas, el 25 de febrero de 2002.</p>
    <p class="parrafo">Por la Comisión</p>
    <p class="parrafo">Franz Fischler</p>
    <p class="parrafo">Miembro de la Comisión</p>
    <p class="parrafo">(1) DO L 47 de 25.2.1993, p. 1.</p>
    <p class="parrafo">(2) DO L 345 de 29.12.2001, p. 13.</p>
    <p class="parrafo">(3) DO L 126 de 8.5.2001, p. 6.</p>
    <p class="parrafo">(4) DO L 315 de 1.12.2001, p. 46.</p>
    <p class="parrafo">ANEXO</p>
    <p class="parrafo">"ANEXO</p>
    <p class="parrafo">Autoridades competentes de los Estados miembros</p>
    <p class="parrafo">- BÉLGICA</p>
    <p class="parrafo">Bureau d'intervention et de restitution belge/Belgisch Interventie- en</p>
    <p class="parrafo">Restitutiebureau</p>
    <p class="parrafo">Rue de Trèves, 82/Trierstraat 82</p>
    <p class="parrafo">B- 1040 Bruxelles/Brussel</p>
    <p class="parrafo">- DINAMARCA</p>
    <p class="parrafo">Ministeriet for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri</p>
    <p class="parrafo">Direktoratet for Fødevare Erhverv; Eksportstøttekontoret</p>
    <p class="parrafo">Kampmannsgade 3</p>
    <p class="parrafo">DK - 1780 København V</p>
    <p class="parrafo">- ALEMANIA</p>
    <p class="parrafo">Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung</p>
    <p class="parrafo">Referat 322</p>
    <p class="parrafo">Adickesallee, 40</p>
    <p class="parrafo">D - 60322 Frankfurt am Main</p>
    <p class="parrafo">- GRECIA</p>
    <p class="parrafo">OPEKEPE (ex-GEDIDAGEP)</p>
    <p class="parrafo">Dirección de Frutas y Hortalizas, Vino y Productos Industriales</p>
    <p class="parrafo">241 Acharnon</p>
    <p class="parrafo">GR - 10446 Atenas</p>
    <p class="parrafo">- ESPAÑA</p>
    <p class="parrafo">Ministerio de Economía</p>
    <p class="parrafo">Secretaría General de Comercio Exterior</p>
    <p class="parrafo">Paseo de la Castellana, 162</p>
    <p class="parrafo">E - 28046 Madrid</p>
    <p class="parrafo">- FRANCIA</p>
    <p class="parrafo">Office de développement de l'économie agricole des départements</p>
    <p class="parrafo">d'outre-mer (ODEADOM)</p>
    <p class="parrafo">31, Quai de Grenelle</p>
    <p class="parrafo">F - 75738 Paris Cedex 15</p>
    <p class="parrafo">- IRLANDA</p>
    <p class="parrafo">Department of Agriculture and Rural Development</p>
    <p class="parrafo">Horticulture Division</p>
    <p class="parrafo">Agriculture House (7W)</p>
    <p class="parrafo">Kildare Street</p>
    <p class="parrafo">Irlanda, Dublin 2</p>
    <p class="parrafo">- ITALIA</p>
    <p class="parrafo">Hasta el 15.7.2001:</p>
    <p class="parrafo">Ministero del Commercio con l'Estero</p>
    <p class="parrafo">DG Politica Commerciale e Gestione Regime Scambi - Div. II</p>
    <p class="parrafo">Viale Boston, 25</p>
    <p class="parrafo">I - 00144 Roma</p>
    <p class="parrafo">A partir del 16.7.2001:</p>
    <p class="parrafo">Ministero delle Attività Produttive</p>
    <p class="parrafo">DG Politica Commerciale e Gestione Regime Scambi - Div. II</p>
    <p class="parrafo">Viale Boston, 25</p>
    <p class="parrafo">I - 00144 Roma</p>
    <p class="parrafo">- LUXEMBURGO</p>
    <p class="parrafo">Ministère de l'agriculture/Administration des services techniques de</p>
    <p class="parrafo">l'agriculture</p>
    <p class="parrafo">Service de l'horticulture</p>
    <p class="parrafo">16, Route d'Esch</p>
    <p class="parrafo">Boîte postale 1904 L - 1014</p>
    <p class="parrafo">Luxembourg</p>
    <p class="parrafo">- PAÍSES BAJOS</p>
    <p class="parrafo">Produktschap Tuinbouw</p>
    <p class="parrafo">Louis Pasteurlaan 6</p>
    <p class="parrafo">Postbus 280</p>
    <p class="parrafo">2700 AG Zoetermeer</p>
    <p class="parrafo">Nederland</p>
    <p class="parrafo">- AUSTRIA</p>
    <p class="parrafo">Bundesministerium für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und</p>
    <p class="parrafo">Wasserwirtschaft</p>
    <p class="parrafo">Abteilung III 10 - Obst, Gemüse, Sonderkulturen</p>
    <p class="parrafo">Stubenring 1</p>
    <p class="parrafo">A - 1012 Wien</p>
    <p class="parrafo">- PORTUGAL</p>
    <p class="parrafo">Hasta el 31.12.2001:</p>
    <p class="parrafo">Ministério da Economia Direcção-Geral das Relações Económicas Internacionais</p>
    <p class="parrafo">Direcção de Serviços de Licenciamento do Comércio Externo</p>
    <p class="parrafo">Avenida da República, 79</p>
    <p class="parrafo">P - 1069 059 Lisboa</p>
    <p class="parrafo">A partir de 1.1.2002:</p>
    <p class="parrafo">Ministério das Finanças</p>
    <p class="parrafo">Direcção-Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o</p>
    <p class="parrafo">Consumo</p>
    <p class="parrafo">Direcção de Serviços de Licenciamento</p>
    <p class="parrafo">Rua Terreiro do Trigo - Edifício da Alfândega</p>
    <p class="parrafo">P - 1149 060 Lisboa</p>
    <p class="parrafo">- FINLANDIA</p>
    <p class="parrafo">Registro de agentes económicos</p>
    <p class="parrafo">Maa- ja Metsätalousministeriö</p>
    <p class="parrafo">Hallituskatu 3a, Helsinki</p>
    <p class="parrafo">PL 30</p>
    <p class="parrafo">FIN - 00023 Valtioneuvosto</p>
    <p class="parrafo">Expedición de certificados</p>
    <p class="parrafo">Tullihallitus</p>
    <p class="parrafo">Erottajankatu 2</p>
    <p class="parrafo">PL 512</p>
    <p class="parrafo">FIN - 00101 Helsinki</p>
    <p class="parrafo">- SUECIA</p>
    <p class="parrafo">Jordbruksverket</p>
    <p class="parrafo">Vallgatan 8-10</p>
    <p class="parrafo">S - 551 82 Jönköping</p>
    <p class="parrafo">- REINO UNIDO</p>
    <p class="parrafo">Hasta el 15.10.2001:</p>
    <p class="parrafo">Intervention Board</p>
    <p class="parrafo">External Trade Division</p>
    <p class="parrafo">Lancaster House</p>
    <p class="parrafo">Hampshire Court</p>
    <p class="parrafo">Newcastle upon Tyne, NE99 1AW</p>
    <p class="parrafo">Reino Unido</p>
    <p class="parrafo">A partir del 16.10.2001:</p>
    <p class="parrafo">Rural Payments Agency</p>
    <p class="parrafo">External Trade Division</p>
    <p class="parrafo">Lancaster House</p>
    <p class="parrafo">Hampshire Court</p>
    <p class="parrafo">Newcastle upon Tyne, NE99 1AW</p>
    <p class="parrafo">Reino Unido"</p>
  </texto>
</documento>
